Loading...
Arrêté de zonage - Modifiant l'arrêté - aménagement d’énergie vertePROVINCE OF NEW BRUNSWICK COUNTY OF SAINT JOHN I, JONATHAN TAYLOR, of the City of Saint John in the County of Saint John and Province of New Brunswick, DO HEREBY CERTIFY: - That I am the Common Clerk of the said City of Saint John, 15 Market Square, P.O. Box 1971, Saint John, N.B. E2L 4L1 and as such have the custody of the minutes and records of the Common Council of the said City of Saint John and of the Common Seal of the said City. 2. That hereto attached and marked "A" is a copy of a by-law entitled "By-law Number C.P. 111-82 A Law to Amend the Zoning By -Law of the City of Saint John", enacted by the Common Council of the City of Saint John on the 21st day of October, A.D. 2019. 3. That hereto attached and marked "B" is a copy of a resolution adopted at a meeting of the said Common Council of the City of Saint John held on the 21st day of October, A.D. 2019. 4. That I have carefully compared the said by-law and resolution with the originals and the same are true copies thereof. D A T E D at The City of Saint John on the 30th day of October, A.D. 2019. IN TESTIMONY WHEREOF, I, the said Common Clerk of The City of Saint John have hereunto affixed the Common Seal of the said City the day and year as written above. Jon an Taylor Common Clerk d numw: dhumimo ;g;1 BY-LAW NUMBER C.P. 111-82 ARRETk No C.P. 111-82 A LAW TO AMEND ARRETk MODIFIANT THE ZONING BY-LAW L'ARR-tA DE ZONAGE DE OF THE CITY OF SAINT JOHN THE CITY OF SAINT JOHN Be it enacted by The City of Saint Le conseil communal de The City John in Common Council convened, as of Saint John, etant reuni, edicte ce qui follows: suit : The Zoning By -Law of The City of Saint John enacted on the fifteenth day of December, A.D. 2014, is amended by: 1. Section 2.11 (b) is amended by adding the following: "(xxii) Temporary Test Facilities; and (xxiii) Wind Test Tower." 2. Section 3.1 is amended by adding the following definitions, in alphabetical order: "Blade Clearance" means the distance from grade to the bottom of the rotor's arc. "Green Energy Development" means a project that accommodates renewable resource -related activities, such as a wind energy development or solar energy development, and is developed for a commercial power production purpose. "Habitable Building" means a dwelling unit or any building used for human habitation. "Large Scale Wind Turbine (LWT)" means a wind turbine providing power to the local utility grid, with a minimum power generation capacity of 100 kilowatts, and a maximum height of 220 metres, but is not developed in association with a residential use. "Micro Scale Wind Turbine (MWT)" means a wind turbine providing on-site power to a home or business, with a power generation capacity of 10 kilowatts or less. "Nacelle" means a component of a wind turbine that houses its generating components including, but not limited to, the gearbox, generator, drive train, and brake assembly. "Other Zone" means any zone L'Arrete de zonage de The City of Saint John, edicte le 15 decembre 2014, est ainsi modifie : 1. Le paragraphe 2.1 lb) est modifie par adjonction de ce qui suit : (xxii) des installations temporaires d'essai; (xxiii) une tour d'etude des vents. 2. L'article 3.1 est modifie par insertion des definitions suivantes, dans Pordre alphabetique : << amenagement d'energie verte >> Projet d'amenagement qui porte sur des activites liees aux ressources renouvelables, tels que les pares eoliens et solaires, et qui est entrepris a des fins de production d'energie A 1'echelle commerciale. (green energy development) are du rotor >> La trajectoire circonferentielle parcourue par les pales de 1'eolienne. (rotor's arc) autre zone >> Toute zone designee dans le present arrete comme zone de parc (P), zone de protection de 1'environnement (EP), zone d'amenagement integre (ID), zone d'amenagement futur (FD), zone rurale (RU), zone d'energie verte (GE) ou zone speciale (SZ). (other zone) bitiment habitable >> Logement ou batiment servant A Fhabitation humaine. (habitable building) capteur solaire >> Appareil unique qui capte le rayonnement solaire ou le concentre, ou qui le capte et le concentre, pouvant servir A alimenter les habitations situees sur le site sur lequel it se trouve, et pouvant notamment comporter des capteurs a tubes denoted in this By -Law as Park (P), sous vide, des capteurs plans, des Environmental Protection (EP), miroirs de concentration et des Integrated Development (ID), Future materiaux photovoltaiques Development (FD), Rural (RU), Green integres; la presente definition ne Energy (GE), or a Special Zone (SZ). vise pas les fenetres et les serres. collectors, concentrating mirrors, and (solar collector) "Rotor's Arc" means the circumferential path traveled by the « distance de separation des wind turbine's blade. turbines eoliennes >> La distance for servicing dwellings on the same site horizontale mesuree a partir de la "Small Scale Wind Turbine (SWT)" limite exterieure de Parc du rotor means a wind turbine providing on-site jusqu'a un objet ou element naturel power to a home or business, with a specifique. (wind turbine power generation capacity between 11 separation distance) and 99 kilowatts, inclusive, and a d'essai o Tours ou instruments maximum height of 125 metres, which « distance entre les pales et le may also be used for net metering, but sol » La distance entre le niveau du is not developed in association with a sol et le bas de Parc du rotor. residential use. (blade clearance) "Solar Collector" means a single « ferme eolienne » S'entend de device that collects and/or concentrates plusieurs eoliennes qui sont solar radiation from the sun. A solar espacees sur une grande surface et collector may include, but is not reliees au reseau local de limited to, evacuated tubs, flat plate distribution d'electricite. (wind collectors, concentrating mirrors, and farm) building -integrated photovoltaic materials, but does not include « hauteur de 1'eolienne o La windows or greenhouses. May be used mesure d'une turbine eolienne a for servicing dwellings on the same site partir du niveau du sol jusqu'au as a solar collector. point le plus eleve de Parc du rotor. (turbine height) "Solar Collector System" means a structure or array of structures, and « installation temporaire ancillary equipment, designed to d'essai o Tours ou instruments collect solar radiation and convert it to temporaires de mesure des vents useable forms of energy. Solar servant a 1'evaluation du collector systems may include, but are productible eolien. (temporary test not limited to evacuated tubes, flat facility) plate collectors, concentrating mirrors, and building -integrated photovoltaic « micro -turbine eolienne o materials, but does not include Turbine eolienne qui produit de windows or greenhouses. May be used 1'e1ectricite sur place pour for servicing dwellings on the same site alimenter une maison ou une as a solar collector, but is intended for entreprise et dont la capacite de a commercial power production production d'electricite est de purpose. 10 kilowatts ou moins. (micro scale wind turbine ou MJM "Solar Energy Development" means a project in which one or more solar « nacelle o Composante d'une collector will be installed for a turbine eolienne qui abrite ses commercial power production purpose. elements generateurs, y compris notamment la boite d'engrenages, "Temporary Test Facility" means la generatrice, la chaine dynamique temporary measurement towers or et le systeme de freinage. (nacelle) instruments for the assessment of potential wind energy resources. « pare eolien >> Projet d'amenagement dans lequel une ou "Turbine Height" means the plusieurs turbines eoliennes seront measurement of a wind turbine from installees. (wind energy grade to the highest point of the rotor's development) arc. 3. Adding to and amending table 14-1 of « tour d'etude des vents >> Tour et Section 14 Other Zones the following, dispositif mecanique temporaires in alphabetical order: utilises pour mesurer la dynamique des vents en vue de deceler des emplacements possibles de turbines "Wind Energy Developments -- GE eoliennes. (wind test tower) Solar Energy Developments -- GE" parc solaire )> Projet "Wind Energy Development" means d'amenagement dans lequel un on a project in which one or more wind plusieurs capteurs solaires seront turbine will be installed. installes a des fins de production is amended by adding the following: d'energie a 1'echelle commerciale. "Wind Farm" means a number of (solar energy development) wind turbines that are spaced over a puissance >> Turbine eolienne qui large area and are connected to the « systeme de capteurs solaires >> local utility grid. Construction ou ensemble de development ceases. The Green Energy constructions — et materiel "Wind Turbine" means a mechanical auxiliaire — conru pour capter le structure designed to convert wind into rayonnement solaire et le convertir electrical power. en formes utilisables d'energie, pouvant servir a alimenter les "Wind Turbine Separation habitations situees sur le meme site Distance" means the horizontal qu'un capteur solaire, mais etant distance measured from the exterior destine a la production d'energie a extent of the rotor's arc to any 1'echelle commerciale, et pouvant specified feature or object." notamment comporter des capteurs A tubes sous vide, des capteurs "Wind Test Tower" means a plans, des miroirs de concentration temporary tower and mechanical et des materiaux photovoltaiques device used to measure wind dynamics integres; la presente definition ne for potential wind turbine locations. vise pas les fenetres et les Serres. (solar collector system) 3. Adding to and amending table 14-1 of « tour d'etude des vents >> Tour et Section 14 Other Zones the following, dispositif mecanique temporaires in alphabetical order: utilises pour mesurer la dynamique des vents en vue de deceler des emplacements possibles de turbines "Wind Energy Developments -- GE eoliennes. (wind test tower) Solar Energy Developments -- GE" « turbine eolienne » Construction The Green Energy (GE) zone mecanique conque pour convertir accommodates renewable resource- le vent en energie electrique. (wind 4. Section 9.19 Uses Permitted in Zones turbine) is amended by adding the following: entreprise, dont la capacite de energy operations are not considered turbine eolienne de grande "(xi) Temporary Test Facility; or puissance >> Turbine eolienne qui (xii) Wind Test Tower." alimente le reseau local de appropriate zone once a green energy distribution d'electricite, dont la development ceases. The Green Energy capacite de production d'electricite 5. Creating Section 14.11 Green Energy minimales est de 100 kilowatts et (GE) Zone and its subsections with the dont la hauteur maximale est de following regulations: 220 metres, mais qui n'est pas amenagee dans le cadre d'un usage "14.11 Green Energy (GE) Zone residentiel. (large scale wind turbine) MUNICIPAL PLAN CONTEXT turbine eolienne de petite The Green Energy (GE) zone puissance >> Turbine eolienne qui accommodates renewable resource- produit de 1'e1ectricite sur place related activities, such as wind and pour alimenter une maison ou une solar energy developments. Green entreprise, dont la capacite de energy operations are not considered production d'electricite se situe permanent uses and these properties entre 11 et 99 kilowatts et dont la are intended to be rezoned back to an hauteur maximale est de appropriate zone once a green energy 125 metres, qui peut egalement etre development ceases. The Green Energy employe pour le mesurage net, (GE) zone is intended for land outside mais qui n'est pas amenagee dans of the Primary Development Area le cadre d'un usage residentiel. (PDA) that is designated Rural Resource or Parks and Natural Areas, but may include designated Heavy Industrial inside the PDA where the Municipal Plan policies deem it appropriate. Land in other appropriate designations could be rezoned to Green Energy (GE). 14.11(1) PERMITTED USES Any land, building, or structure may be used for the purposes of, and for no other purpose than, the following: Wind Energy Development; Solar Energy Development. The above main uses may also include any of the following as an accessory or secondary use: • Caretaker Dwelling; • Accessory Building; • Business Office and Storage Buildings; • Parking. 14.11(2) GENERAL a) Nothing in this By -Law shall exempt a person from obtaining all necessary Federal and Provincial approvals from appropriate agencies. b) An accessory or secondary use permitted in subsection 14.11(1) shall be subject to the following: The building shall have a minimum ground floor area of 65 square metres; ii. The building shall be placed on a lot so that its length is parallel to the street; iii. If not placed on a permanent foundation, the building shall have skirting (large scale wind turbine). » 3. Le tableau 14-1 de la partie 14 — Autres zones est modifie par adjonction de ce qui suit, dans Fordre alphabetique : Parc eolien - GE Parc solaire — GE 4. L'article 9.19 — Usages permis dans les zones, est modifie par adjonction de ce qui suit: << (xi) les installations temporaires d'essai, (xii) les tours d'etude des vents. » 5. Le nouvel article 14.11 — Zone d'energie verte (GE) est insere, avec les reglements suivants : 14.11 Zone d'energie verte (GE) MISE EN CONTEXTE La zone d'energie verte (GE) accueille les activites liees aux ressources renouvelables, telles que les pares eoliens et solaires. Les activites d'energie verte ne sont pas considerees comme des usages permanents et les proprietes qui les accueillent sont censees etre reaffectees a une zone appropriee lorsqu'un projet d'amenagement d'energie verte prend fin. La zone d'energie verte (GE) est destine aux terrains hors du principal secteur de developpement qui sont designs comme secteurs de ressources rurales ou comme pares et aires naturelles, mais elle peut inclure, a l'interieur du principal secteur de developpement, un secteur d'industries lourdes, en conformite avec les politiques du plan municipal. Les terrains dans d'autres designations appropriees pourraient etre reaffectes a des zones d'energie verte (GE). of an opaque material 14.11(1) USAGES PERMIS installed around its GENERALES perimeter between the Les terrains, batiments et building and ground. constructions ne peuvent Etre where the green energy affectes qu'aux fins suivantes c) Wind turbines exceeding 6 metres • pare eolien; shall not be mounted on or . pare solaire. attached to any other structure. Les usages principaux qui precedent peuvent 6galement 14.11(3) ZONE STANDARDS: comporter les usages accessoires SETBACKS ou secondaires qui suivent : • conciergene; A green energy development, as • batiment accessoire; permitted under section 14.11 (1), shall bureau d'affaires et batiment have the minimum separation d'entreposage; distances, as outlined below: . stationnement. a) Minimum Separation Distances: i. 20 metres from a 14.11(2) DISPOSITIONS a. From any habitable GENERALES building external (not a) Le present arrete n'a pas pour located on the property effet de dispenser quiconque where the green energy d'obtenir toutes les development is located): approbation f6d6rales et scale wind provinciales necessaires aupres i. 100 metres from a des organismes competents. solar collector system; b) Un usage accessoire ou secondaire permis par le ii. 750 metres from a paragraphe 14.11(1) est small-scale wind assujetti aux restrictions turbine; suivantes : iii. 1,000 metres from i. le batiment a une afire de a large-scale wind plancher minimale du turbine. premier 6tage de 65 metres b. From any habitable carnes; building internal (located ii. le batiment est plac6 sur le on property where the lot de fagon a ce que sa green energy development dimension la plus longue is located): soit parallele a la rue; i. 20 metres from a iii. si le batiment n'est pas solar collector place sur une fondation system; permanente, un jupon de vide sanitaire d'un ii. A distance of 1.25 materiau opaque est times the small- install6 autour de son scale wind p6rimetre entre le turbine's height; batiment et le sol. c) Les turbines 6oliennes d'une hauteur superieure a 6 metres iii. ti distance 1.25 ne peuvent pas etre mont6es times the large- e- sur une autre construction ni y scale wind etre fixees. turbine's height. 14.11(3) NORMES APPLICABLES A LA ZONE: MARGES DE RETRAIT c. From any external property line of the lot where the Un amenagement d'energie verte green energy development permis par le paragraphe 14.11(1) is located: doit observer les distances de separation minimales prescrites ci- s. 20 metres from a dessous : solar collector a) Distances de separation system; minimales : ii. A distance of two a. D'un batiment habitable times that of the externe (non situe sur le small-scale wind meme terrain que turbine's height; 1'amenagement d'energie verte) iii. A distance of one times that of the i. 100 metres d'un large-scale wind systeme de turbine's height. capteurs solaires; ii. 750 metres d'une b) Subject to subsection 14.11(8), the turbine eolienne de person seeking approval is to petite puissance; provide documentation that all setback and separation distance iii. 1 000 metres d'une regulations, stipulated by the turbine eolienne de Federal and Provincial agencies, grande puissance. are acceptable. b. D'un batiment habitable interne (situe sur le meme c) If a wind energy development is terrain que Famenagement expanded, the expansion shall not d'energie verte) be located any closer to existing habitable buildings subject to paragraph 14.11(8) (a) or 14.11(8) i. 20 metres d'un (b) if no expansion. Such setback systeme de restrictions shall not apply to any capteurs solaires; existing habitable building that was erected subsequent to the ii. une distance establishment of the wind energy correspondant a development and not subject to 1,25 fois la hauteur paragraph 14.11(8) (a). d'une turbine eolienne de petite puissance; d) There is no limit on the number of small or large-scale wind turbines permitted on a site if all of the turbines meet setback and separation distance requirements. 14.11(4) ZONE STANDARDS: ACCESS a) Unauthorized access to a green energy development shall be prevented by: i. Security fencing, which iii. une distance correspondant a 1,25 fois la hauteur d'une turbine eolienne de grande puissance. c. De la limite externe du lot sur lequel se trouve 1'amenagement d'energie verte : i. 20 metres d'un systeme de capteurs solaires; shall have a minimum height of 1.8 metres and a ii. une distance lockable gate; correspondant a deux foil la hauteur d'une ii. Having any ladder or turbine eolienne de permanent tower access petite puissance; located no closer to the ground than 3.7 metres; or iii. une distance correspondant a la hauteur d'une iii. A lockable door for turbine 6olienne de monopole designs with grande puissance. internal access only. 14.11(5) ZONE STANDARDS: SCREENING a) A treed or earthen berm shall be in place prior to the operation of a solar energy development when abutting a residential lot or public road. b) When a treed or earthen berm is provided, the height shall be at least 1 metre. c) The location of buffers, present or proposed, shall be identified on the applicant's site plan. 14.11(6) ZONE STANDARDS: HEIGHT a) Notwithstanding other provisions of this By-law, a small-scale wind turbine shall have a maximum turbine height of 125 metres; b) Notwithstanding any other provision of this By-law, a large- scale wind turbine shall have a maximum turbine height of 220 metres; c) The minimum ground clearance for a rotor's blade shall be 7.5 metres. 14.11(7) CONDITIONS OF USE & OPERATION a) Appearance i. A wind turbine shall have a non -reflective matte finish. b) Sous r6serve du paragraphe 14.11(8), la personne qui demande 1'approbation doit fournir de la documentation confirmant que les reglements concernant les marges de retrait et les distances de s6paration prescrites par les organismes federaux et provinciaux sont respect6s. c) Si un parc eolien est agrandi, 1'expansion ne se fera pas plus pres des batiments habitables existants, sous reserve des alineas 14.11(8)a) ou b) s'il n'y a pas d'expansion. Les restrictions relatives aux marges de retrait ne s'appliquent pas aux batiments habitables existants qui ont ete construits apres 1'etablissement du parc eolien et qui ne sont pas assujettis a 1'alin6a 14.11(8)a). d) Il n'y a pas de limite au nombre de turbines eoliennes de petite ou de grande puissance permises sur un site si toutes les turbines respectent les marges de retrait et les distances de separation prescrites. 14.11(4) NORMES APPLICABLES A LA ZONE: ACCES a) L'acces non autorise a un amenagement d'energie verte doit etre empech6 par les moyens suivants : 1'amenagement est entour6 d'une cloture de s6curit6 d'une hauteur minimale de 1,8 metre et comportant une porte verrouillable; ii. toute 6chelle ou tout acces permanent a la tour se b) Lettering and Signage A wind turbine shall not contain any third party advertising; ii. Notwithstanding clause (i) the nacelle of a wind turbine may display the name or logo of the manufacturer of the wind turbine or the name or the logo of the owner or operator of the wind turbine, which shall not exceed 5% of the total surface area of the wind turbine; iii. Site signs will be limited to those which identify the green energy development, those that locate access points, and those that provide safety and educational information. c) Lighting A wind turbine shall not have artificial lighting, except for lighting that is required by Federal or appropriate authorities. d) Outdoor Storage Outdoor storage shall be considered an accessory use to a green energy development, and any such outdoor storage occurring after the completion of installation or construction of the project shall be screened from the view from adjacent buildings used for human habitation, highways, lanes, or streets. e) Requirements of the Applicant During the Construction Phase Within two (2) months of the installation of a wind turbine or the completion trouve a une distance minimale de 3,7 metres du niveau du sol; iii. it est muni d'une porte verrouillable concue pour les monotubes avec acces interne seulement. 14.11(5) NORMES APPLICABLES A LA ZONE: ECRANS a) Une levee boisee ou de terre doit etre en place avant Fentree en service d'un parc solaire attenant a un lot residentiel ou a un chemin public. b) La hauteur minimale de la levee boisee ou de terre, s'il en est, est de un metre. c) L'emplacement des zones -tampons actuelles ou proposees est represents sur le plan de situation soumis par Fauteur de la demande. 14.11(6) NORMES APPLICABLES A LA ZONE: HAUTEUR a) Par derogation aux autres dispositions du present arrete, la hauteur maximale des turbines eoliennes de petite puissance est de 125 metres. b) Par derogation aux autres dispositions du present arrete, la hauteur maximale des turbines eoliennes de grande puissance est de 220 metres. c) La distance minimale entre les pales et le sol est de 7,5 metres. 14.11(7) CONDITIONS REGISSANT L'USAGE ET LES ACTIVITES a) Apparence Une turbine eolienne a un fini mat non reflechissant. b) Lettrage et affichage Une turbine eolienne ne peut contenir aucune publicite d'un tiers. of a phase in a multi- phased wind power ii. Par derogation au project, the applicant will paragraphe i., la nacelle submit a Location d'une turbine 6olienne peut Certificate prepared by a contenir le nom ou le logo land surveyor or a drawing du fabricant ou de prepared by a professional 1'exploitant de la turbine engineer, which confirms 6olienne, nom ou logo qui that the location of the ne doit pas couvrir plus de installed green energy 5 % de la surface totale de development and is in la turbine 6olienne. compliance with the minimum setbacks as iii. Les seuls panneaux sur required in this By-Law. place qui sont permis sont ceux qui identifient 1'amenagement d'energie verte, indiquent les points 14.11(8) DEVELOPMENT d'acces ou offrent des PERMIT APPLICATION renseignements de sscurite ou 6ducatifs. An individual seeking to obtain a development permit shall be the c) Eclairage owner or agent of the land proposed to be developed and shall i. Une 6olienne ne peut make an application in writing to comporter d'eclairage the Development Officer. artificiel autre que celui Applications signed by the qui est exigs par les applicant shall contain: autorites federales ou autres autorites compstentes. a) A site plan, drawn to scale by a professional engineer or land d) Entreposage a fair libre surveyor, showing the proposed location of the wind i. L'entreposage a fair libre turbines, solar collector est considers comme un systems, and accessory usage accessoire d'un components of the green amenagement d'energie energy power project. verte, et tout entreposage a Fair libre effectue apres b) A plan, drawn to scale by an Fachevement de professional engineer or land Finstallation ou de la surveyor, showing the location construction du projet doit of adjacent structures and land etre dissimul6 a la vue a parcels and identifying all partir des immeubles dwellings, structures, public d'habitation, des routes, and private roads, and right-of- des ruelles ou des rues ways within two (2) kilometres adjacents. of any required minimum setbacks, where applicable, for e) Obligations de Fauteur de la the entire green energy project. demande pendant la psriode de The plan must also include construction tables, which provide the distance, in metres, from each i. Dans les deux mois suivant wind turbine and solar Finstallation d'une turbine collector system to external 6olienne ou 1'achevement property lines and dwellings. d'une etape d'un projet d'energie 6olienne a plusieurs stapes, 1'auteur c) The results of a Wind Turbine de la demande prssentera Noise Modeling Study, or an un certificat de localisation equivalent study, as required etabli par un arpenteur- by Federal and/or Provincial gsometre ou un dessin approvals. d) If applicable, a copy of an Environmental Impact Assessment and notice of the issuance of any Federal and/or Provincial approvals, along with any changes, comments, or conditions imposed by Federal and/or Provincial regulatory authorities. e) A certified copy of the complete manufacturer's specifications for all proposed wind turbines and solar collectors. f) A copy of the applicant's decommissioning plan, which must identify the following: Any above ground components of a wind or solar energy development to be removed from the site along with any site remediation excluding roads, required to return the site to a natural state; ii. Confirmation that decommissioning will commence within one (1) year after the owner or operator has surrendered the License, or the Owner or Operator's License has been terminated; iii. Confirmation that decommissioning will be completed within twelve (12) months after commencement; g) If applicable, confirmation that the applicant has given notice to, and has received approval from, any Federal and/or Provincial regulatory authorities including but not limited to the Department of National Defense, Natural Resources Canada, technique fait par un ingenieur, certificat ou dessin qui confirme que Femplacement de Pamenagement d'energie verte est conforme aux marges de retrait minimales prescrites par le present arrete. 14.11(8) DEMANDE DE PERMIS D'AMENAGEMENT L'auteur d'une demande de permis d'amenagement dolt etre le proprietaire ou le mandataire du terrain dont Famenagement est propose et doit presenter une demande ecrite a 1'agent d'amenagement. Les demandes, signees par Pauteur de la demande, sont accompagnees de ce qui suit : a) un plan de situation a 1'echelle, realise par un ingenieur ou un arpenteur-geometre, indiquant Femplacement propose des turbines eoliennes, des systemes de capteurs solaires et des elements accessoires du projet d'energie verte; b) un plan a 1'echelle, realise par un ingenieur ou un arpenteur- geometre, qui indique Femplacement des constructions et des parcelles de terrain adjacentes ainsi que des habitations, des , constructions, des chemins publics et prives et des droits de passage situes a moins de deux kilometres des marges de retrait minimales prescrites, s'il y a lieu, pour tout le prof et d'energie verte, ainsi que des tableaux qui indiquent la distance en metres entre chaque turbine eolienne ou systeme de capteurs solaires et les limites exterieures des terrains et habitations; c) les resultats d'une etude de modelisation du bruit des turbines eoliennes, ou d'une etude equivalente, exigee pour obtenir les approbations federales ou provinciales; d) s'il y a lieu, une copie d'une Transportation Canada, NAV Canada, and any other applicable department or agency with respect to any potential radio, telecommunications, radar, and seismoacoustic interference that may result from the proposed green energy development. etude d'impact sur Fenvironnement et un avis de delivrance des approbations federales ou provinciales, s'il y a lieu, ainsi que des changements, observations ou conditions imposes par les organismes de reglementation federaux et provinciaux; e) une copie certifiee conforme du cahier des charges h) Other information that may be constructeur pour les turbines requested by the Development eoliennes et les capteurs Officer to ensure compliance solaires proposes; with the requirements of this By -Law, including information f) une copie du plan de deemed necessary as a result of demantelement de Pauteur de any community meetings. la demande, plan qui doit indiquer cc qui suit : 14.11(9) DEVELOPMENT a. les elements de surface PERMIT d'un parc eolien ou solaire a enlever du a) Notwithstanding Section 2.11, terrain, ainsi que les and subject to paragraph mesures de remise en 14.11(9) (c), the Development gtat du terrain, a Officer may issue a 1'exception des development permit where: chemins, qui sont necessaires pour i. An application under retablir 1'etat naturel this section has been des lieux, received; b. la confirmation que les ii. Fees have been travaux de collected; demantelement seront entames pas plus iii. The proposed site d'un an apres que le rehabilitation of the proprietaire ou land for which a 1'exploitant aura development permit renonce a son permis has been sought has ou que son permis aura been approved by the W annule, Development Officer as conforming to all c. la confirmation que le requirements of this demantelement sera By -Law. terming au plus tard douze mois apres avoir b) A development permit shall: ete entame; i. Be in the form g) s'il y a lieu, la confirmation prescribed by the que 1'auteur de la demande a Development Officer; donne avis aux organismes de reglementation federaux et ii. Be signed by the provinciaux, y compris Development Officer; notamment au ministere de la Defense nationale, a iii. Indicate the purpose of Ressources naturelles Canada, the work to be carried a Transports Canada, a NAV on; CANADA et a tout autre ministere ou organisme iv. Set out any controls or competent au sujet des measures, which in the opinion of the Development Officer, shall be employed in the operation, including any conditions that may have been imposed by Common Council upon the rezoning of the site. c) No development permit may be issued under paragraph (b) if: i. The proposed work would: A. Create a hazard to human life; B. Endanger an adjoining property; C. Adversely affect a municipal sanitary sewer, municipal water main, watercourse, or street; or D. Not meet the conditions of use set out in the Green Energy (GE) zone. 14.11(10) CONDITIONS a) A development permit under Section 2.11 may be subject to the following conditions : interferences possibles aux frequences radioelectriques et aux telecommunications et des interferences radar et sismo- acoustiques qui peuvent etre causees par Famenagement d'energie verte propose, et a requ leur approbation; h) tout autre renseignement que peut demander Fagent d'amenagement pour assurer la conformite avec les exigences du present arrete, y compris les renseignements qu'il estime necessaires par suite de rencontres communautaires. 14.11(9) PERMIS D'AMENAGEMENT a) Par derogation a Particle 2.11, et sous reserve du paragraphe c), 1'agent d'amenagement peut delivrer un permis d'amenagement si les conditions suivantes sont reunies : i. une demande conforme au present article a ete reque; ii. les droits ont ete perrus; iii. la proposition de remise en etat du terrain pour lequel un permis d'amenagement a ete demande a ete approuvee par Fagent d'amenagement comme etant conforme A toutes les exigences du present arrete. b) Le permis d'amenagement : est etabli en la forme prescrite par Fagent d' amenagement; L If a copy of an Environmental Impact ii. est sign par Fagent Assessment and d'amenagement; Provincial/Federal approvals are not iii. indique Fobjet des provided as required in travaux a effectuer; 14.11(8) (d), the Development Officer may require this iv. precise les precautions information as a ou mesures qui, de condition of approval; 1'avis de 1'agent d'amenagement, doivent etre prises au ii. Construction of any cours de 1'exploitation, wind or solar energy y compris toute development may not condition que le commence until the conseil communal a pu above condition is imposer lors du completed to the rezonage du terrain. satisfaction of a Development Officer. c) Aucun permis d'amenagement ne peut etre delivre en vertu du 14.11(11) ENFORCEMENT paragraphe b) dans les cas suivants a) A development permit shall expire as outlined in 2.11 (i). i. les travaux proposes risquent : b) Notwithstanding Section 2.12, A. de mettre en in the event of a contravention danger la vie or failure to comply with any humaine, provision of this section, the Development Officer may B. d'endommager suspend or in the case of a toute propriete continued violation, revoke the adjacente, development permit in writing, to be delivered by hand or by C. de nuire au bon registered mail to the owner, fonctionnement and may, if the conditions d'un egout ou leading to the suspension are d'une conduite subsequently corrected, principale d'eau ou reinstate the suspended d'avoir des development permit or issue a consequences development permit if the negatives sur un conditions are corrected and all cours d'eau ou une the requirements for the rue, issuance of a development permit have been satisfactorily D. de ne pas satisfaire met." aux conditions d'utilisation enoncees pour la zone d'energie verte (GE). 14.11(10) CONDITIONS a) Un permis d'amenagement vise a Particle 2.11 peut etre assorti des conditions suivantes : si une copie d'une etude d'impact sur 1' environnement et d'approbations provinciales et federales n'a pas ete fournie comme 1'exige le paragraphe 14.11(8)d), - all as shown on the plan attached hereto and forming part of this by-law. IN WITNESS WHEREOF The City of Saint John has caused the Corporate Common Seal of the said City toVtober, ffixed to this by-law the 21st day o A.D. 2019 and signed by: Mayor/Maire First Reading - October 7, 2019 Second Reading - October 7, 2019 Third Reading - October 21, 2019 1'agent d'amenagement peut exiger cette information comme condition d'approbation; ii. la construction d'un parc eolien ou solaire ne peut pas commencer avant que la condition ci-dessus soit remplie a la satisfaction d'un agent d'amenagement. 14.11(11) APPLICATION a) Un permis de developpement expire ainsi qu'il est prevu au paragraphe 2.11 i). b) En cas d'infraction on d'omission de se conformer aux dispositions de la presente partie, Fagent d'amenagement peut suspendre le permis ou, si la contravention perdure, Fannuler, au moyen d'un avis ecrit remis au proprietaire en mains propres ou par courrier recommande; it peut aussi retablir le permis d'amenagement suspendu lorsque les conditions ayant menti a la suspension du permis ont ete remplies ou delivrer un permis d'amenagement si les conditions ont ete remplies et s'il est par ailleurs satisfait de fawn satisfaisante a touter les exigences pour Fobtention d'un permis d'amenagement. - toutes les modifications cont indiquees sur la carte ci jointe qui fait partie du present arrdte. EN FOI DE QUOI, The City of Saint John a fait apposer son sceau communal sur le prent arrdte le 21 octobre 2019, avec les communal Premiere lecture - le 7 octobre 2019 Deuxieme lecture - le 7 octobre 2019 Troisieme lecture - le 21 octobre 2019 in RESOLVED that the by-law entitled, "By -Law Number C.P. 111-82 A Law to Amend the Zoning By -Law of The City of Saint John", relating to Wind Energy and Solar Energy regulations, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto.