Loading...
Arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires, contribution pour - Modifiant l'arrêté 2010-02-01A LAW TO AMEND BY-LAW NUMBER BIA-2 BUSINESS IMPROVEMENT LEVY BY-LAW Be it enacted bv the Common Council of the Citv of Saint John as follo~~s: The Business Improvement Levy By-la~~ of The Citv of Saint John enacted on the third dav of Tanuary, 2006, is amended by: ARRÊTÉ MODIFIANT ARRÊTÉ N° BIA-2 ARRÊTÉ CONCERNANT LA CONTRIBUTION POUR L'AMÉLIORATION DES AFFAIRES Le conseil communal de The Citv of Saint John décréte ce qui suit : L'arrêté concernant la contribution pour l'amélioration des affaires de The Citv of Saint John décrété le 3 janvier 2006 est modif~ié par : 1 Repealing section 2 thereof and inserting 1 l'abrogation de l'article 2 aui présentes et the follov,-ing: l'ajout du teite qui suit : 2 A levy of 16 cents for each one hundred dollars of assessed value is herebv imposed for 2010 upon non-residential property v,-ithin the Business Improvement Area established by By-la~-,- No. BIA-1 Business Improvement Area BNT-la~-, enacted on the 5`h dav of JanuanT, 2004. 2 Par la présente, une contribution de 16 cents par tranche de cent dollars par rapport à la valeur fiiée est imposée pour l'année 2010 sur les immeubles non résidentiels situés à l'intérieur de la zone d'amélioration des affaires établie en vertu de l'Arrêté ri BIA-1 relatif à la zone d'amélioration des affaires édicté le 5 janvier 2004. IN WITNESS WHEREOF The Citv of Saint John has caused the Common Seal of the said Citv to be afûied to this bNT-la~~- the lst dav of FebruanT, A.D. 2010 and signed bv: EN FOI DE QUOI, The Citv of Saint John a fait apposer son sceau communal sur le présent arrêté le 01, février 2010, avec les signatures suivantes : Mavor/maire Common Clerk/Greff~ière communale First Reading - JanuanT 18, 2010 Première lecture - le 18 janvier 2010 Second Reading - JanuanT 18, 2010 Deuiième lecture - le 18 janvier 2009 Third Reading - FebruanT 1, 2010 Troisième lecture - le 01 février 2010