Loading...
Civic Numbering By-Law) I + I 1d~ ~~~~~ll Pu,r,y . V { o U//la `~ifl aBY-LAW NiFMBER M-9 A BY-LAW RESPECTYNG THE NUMBERING Ok' BUILDINGS IN THE CITY OF S,AINT JOHN ARRETE N° M-9 A.RRETE CONCERNANT LE NUMEROTAGE DES BATIMENTS DANS LA VILLE DE SAINT JOHN WHEREAS the City of Saint John provides police protection and fire protection and other services to its inhabitants. AND WHEREAS it is important to the provision af such services that properties be properly identified by number. ATTENDU que The City oF Saint dohn assure a ses habitants des services, notamment de protection polici6re et de protection contre les incendies; ET ATTENDU qu'il est impartant pour la prestation de ces services que jes biens immeubles soient convenablement identifids par numdro, NOW THEREFORE the Common Council of the A CES CAUSES, le conseil communal de The City City oF Saint John enacts as follows: of Saint John ddicte : 1 This By-law may be cited as the "Saint John Civic Numbering By-law". 1 Le prdsent arret6 peut etre citd sous le titre : Arrete de The City of Saint John concernant le numerotage munrcipal. 2 In this by-law "Building" includes any structure used or intended For supporting or sheltering any use or occupancy. (batiment) "City" means The City of Saint John. (municipalite) "Civic Number" means the nvmber assigned to a property or building by the Development Officer. (numero de vairie) "Development Officer" means the Development OfFicer of the City of Saint John. (agent d'amenagemerit) "Owner(s)" means the person or persons identified as acquiring the fee simple title ta a property in the document whicla purports to convey such interest and was most recently recorded in the Saint .Tohn County Registry Office. (proprietaire) "Properky" includes any parcel of land whether vacant or built upon. (bien) "Roadway" means that portion of a street improved, designed or ordinarily used for vehicular trafFic. (chaussee) 2 Les ddftnitions qui suivent s'appliquent au pr6sent arret6. « agent d'am6nagement n Agent d'am6nagement de The City of Saint John. (Developmerrt Officer) c< batiment» Y est assimilde toute construction utilis6e ou destinde A etre utilisde pour abriter ou recevoir des personnes, des animaux ou des choses. (Building) «bien immeubie r> Y est assimil6e toute parcelle, qu'elle soit vacante ou bdtie. (Property) « chauss6e » Partie d'une rue am6lior€e, con~ue et utilisde nornalement pour la circulation des v6hicules. (Roadway) « municipalitd » The City of Saint John. (Crty) « num6ro de voirie » Num6ro que I'agent d'amdnagement attribve a bien immeuble ou a un batimettt. (Civic Number) c< propri6taire » Toute personrje identifide comme acqudrant le titre en fief simple h un bien immeuble dans le document qui est censd transporter cet intdret et qui adtd le plus rdcemment enregistr6 au bureau de 1'enregistrement du comtd de Saint .Tohn. (pwner(s)) "Street" includes a road, lane, alley, park, court, c< rue » Y est assimil6 un chemin, une ruelle, une blvd., avenue, crescent, row or parlcing lot. (rue) allee, une cour, une promenade, une avenue, un croissant, un rang, un parc ou un parc de stationnernent. (Street) 3 The Development Officer is responsible for the assigning af civic numbers to properties and buildings fronting upon or abutting a street. The City shall keep a record of civic numbers which have been assigned. 3 L'agent d'amenagement est charge de 1'attribution des num6ros de voirie des biens immeubles et batiments donnant sur une rue ou lui dtant attenants. La municipalitd tient un registre des num€ros de voirie qui ont dte attribuds. 4 A civic number which is displayed on a building or property on the date of the enactment of this by-!aw shall continue to be its civic number until such tirne as the Development Officer may, by written notice, atherwise direct. 5 The owner(s) of a properly on which a buiiding is located shall dispIay on the property the civic number(s) of the building in the manner provided herein. 6 An owner shall not display nor permit to be displayed upon his property any number which is not its civic number. The Development Officer may, by written notice, require an owner to remave from his property any number which is displayed thereon which is not its civic number and an owner shall comply with such notice within 7 days of receiving it. 7(1) Subject to subsections (2) and (3), any civic number shall be displayed upon a property in the following manner: (a) it shall be in Arabic numerals; (b) the bottom of the numerals shall be at least 1.2 metres (48 inches) above the ground; (c) the colour of each numeral shall be such as to clearIy contrast with thc colour of the building or post or sign on which it is located; (d) it shall be placed upon the building in such a location that it faces toward and is clearly visible from the roadway of the street from which it is numbered; 4 Un numero de voirie aftiche sur un batiment ou un bien immeuble le jour de I'ddiction du present arretd demeure son numdro de voirie tant que 1'agent d'amdnagement n'en ordonne pas autrement par avis dcrit. 5 Tout propridtaire d'un bien immeuble sur lequel un batiment est situd affiche sur le bien le ou les num6ro(s) de voirie du batiment de la fagon pr6we dans le present arretd. 6 Aucun propridtaire ne peut afficher ni permettre que soit affiche sur son bien immeuble un numdro de voirie qui ne correspond pas au num6ro de son bien. L'agent d'am6nagement peut, au moyen d'un avis ecrit, exiger d'un propri6taire qu'il enl6ve de san bien immeuble le num6ro y affichd qui n'est pas le numdro de voirie de celui- ci, et le propri6taire se conforme A 1'avis dans les sept jours de sa r6ception. 7(l) Sous rdserve des paragraphes (2) et (3), le nuzndro de voirie est ainsi afficM sur le bien immeuble : a) il porte des chiffres arabesa b) le bas des chiffres se trouve a au moins 1,2 mUre (48 pouces) du sol; c) la couleur des chiffres contraste nettement avec la couleur du batiment, poteau ou panneau sur lequel ils sont affich6s; d) il est placd sur le batiment de fagon a donner sur la chauss6e de la rue dont il porte le num6ro; 2 (e) if it is located on a sign or post or on a building which is within 15 metres (49.2 feet) of the roadway, then the numerals shall be not less than 65 millimetres {2 112 inches} in height; (f) if it is located on a building which is 15 or more meters (49.2 feet) from the roadway, then the numerals sha11 be not less than 100 millimetres (4 inches) in height. 7(2) A civic number shall be displayed on a post or a sign if a civic number which is located on a building cannot be easily read from the roadway from which the building is numbered. The post or sign shall be Iocated on the property within five meters (16.4 feet) of the boundary between the property and the street and the numerals shall face towards and be clearly visible from the roadway. 7(3) The Development Officer may, in writing, require an owner to place a civic number on a sign or post located on the property adjacent to the entrance of a driveway which provides emergency vehicle access to a building. 8 A person who violates or fails to comply with any provision of this by-law is guilty of an ofFence and is liable on conviction to a fine of not less than $50.00 and not more than $200.00. 9 Court proceedings with respect to a breach of the by-law may be commenced by either the pevelopment Officer or the Building Inspector. 10 A by-law of the City af Saint John enacted on the eleventh day of October, 1994 entitled "By- law Number M-119 A By-law Respecting The Numbering of Buildings In The City Of Saint John" and all amendments thereto is repealed on the coming into force of this by-law. IN WITNESS WHEREDF the City of Saint 7ohn has caused the Common Corporate Seal of the said City to be affixed to this by-law the 7`h day of June, A.D. 2004 and signed by: e) s'il est plac6 sur un panneau, un poteau ou un batiment situe a moins de 15 m6tres (49,2 pieds) de la chaussee, les chiffres ne peuvent etre infdrieurs en ce cas ~ 65 millim6tres (2,5 pouces) de hauteur; fl s'il est placd sur un panneau, un poteau ou un batiment situe A plus de 15 m6tres (49,2 pieds) de la chauss6e, les chiffres ne peuvent etre inf6rieurs en ce cas A 100 millim&res (4 pouces). 7(2) Le numero de voirie est affichd sur un poteau ou un panneau s'il se trouve sur un batiment et ne peut facilement etre lu a partir de la ch.aussde dont il porte le numdro. Le poteau ou le panneau est situ6 sur le bien immeuble a moins de cinq m6tres (I6,4 pieds) de la limite s6parant le bien et la rue et les chif&es donnent sur la chaussee et sont bien visibles a partir de celle-ci. 7(3) L'agent d'am6nagement peut, par avis dcrit, exiger d'un propri6taire qu'il place un num6ro de voirie sur un panneau ou un poteau a c6t8 de 1'entrde d'une voie d'acces pour auto qui permet aux vdhicules de secours d'acc€der A un batiment. 8 Quiconque viole le prdsent arretd ou omet de s'y conformer commet une infraction et est Qassible, sur d6claration de culpabilit6, d'une amende d'au mains cinquante dollars et d'au plus deux cents dollars. 9 L'agent d'am6nagement ou 1'inspecteur des batiments peut entamer des procddures judiciaires pour violation du pr6sent arret6. 10 Est abrogd A l'entr6e en vigueur du pr6sent arret6 j'arret6 de The City of Saint John adopt€ le 11 octobre 1994 et intitul6 By-law Number M-.119 A By-law Respectirtg The Numbering of Buildings in The City af Sarnt John. EN FOI DE QUOI, The City of Saint John a fait apposer son sceau communal sur le pr6sent arretd le 7 juin 2004, avec les signatures suivantes : ~ ~ ._mm d.,..-~ ,p ~ iw p~...., ~,M1 , w„~„'.,1, "^~+""M.. ✓ V~~.~"..,~,~_.~.~~~' IY m~N.~~m. Mayor/Maire 1 L,~J Comm Clerk/Greffier communal First Reading - Apri15, 2004 Premi6re lecture - 5 avril 2004 Second Reading - Apri15, 2004 Deuxi6me lecture - 5 avri12004 Third Reading - June 7, 2004 Troisi&me lecture - 7 juin 2004 4