Arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires, contribution pour - Modifiant l'arrêté 2015-01-19A LAW TO AMEND
BY-LAW NUMBER BIA-2
BUSINESS IMPROVEMENT LEVY
BY-LAW
ARRkTk MODIFIANT
ARR '+ TE N° BTA -2
ARRETE CONCERNANT LA
CONTRIBUTION POUR
L'AMELIORATION DES AFFAIRES
Be it enacted by the Common Council of Le conseil communal de The City of Saint
the City of Saint John as follows: John decrete ce qui suit:
The Business Improvement Levy By -Law
of The City of Saint John enacted on the
third day of January, 2006, is amended by:
L'arr€t6 concernant la contribution pour
]'amelioration des affaires de The City of
Saint John d6crete le 3 janvier 2006 et
modifie par:
1 Repealing section 2 thereof and 1 L'abrogation de ]'article 2 aux
inserting the following: presentes et Pajout du texte qui suit :
2 A levy of 16 cents for each one
hundred dollars of assessed value is hereby
imposed for 2015 upon non-residential
property within the Business Improvement
Area established by By -Law No. BIA-1
Business Improvement Area By -Law
enacted on the 5fl' day of January, 2004.
2 Par la prdsente, une contribution de
16 cents par tranche de cent dollars par
rapport A la valeur fixee est imposde pour
1'ann6e 2015 sur les immeubles non
r6sidentiels situds a 1'int6rieur de la zone
d'amdlioration des affaires etablie en vertu
de 1'Arret6 n° BIA-1 relatif a la zone
d'am6lioration des affaires 6dict6 le 5
janvier 2004.
IN WITNESS WHEREOF The City of EN FOI DE QUOI, The City of Saint John
Saint John has caused the Corporate a fait apposer son sceau communal sur le
Common Seal of the said City to be affixed pr6sent arret6 le 19 janvier 2015,
to this by-law the 19th day of January, avec les signatures suivantes
A.D. 2015 and signed by:
1_11' '7
Mayor/Maire
Clerk/Greffier communal
First Reading - January 5, 2015 Premi6re lecture -
Second Reading - January 5, 2015 Deuxieme lecture -
Third Reading - January 19, 2015 Troisieme lecture -
le 5 janvier 2015
le 5 janvier 2015
le 19 janvier 2015