Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes - rue SearsBY -LAW NUMBER M -23
A BY -LAW TO AMEND
A BY -LAW RESPECTING THE
STOPPING UP AND CLOSING OF
HIGHWAYS IN THE CITY OF SAINT
JOHN
ARRETE No M -23
ARRETE MODIFIANT
L'ARRETE SUR L'INTERRUPTION
DE LA CIRCULATION ET LA
FERMETURE DES ROUTES DANS
THE CITY OF SAINT JOHN
Be it enacted by the Common Lors d'une reunion du conseil
Council of The City of Saint John as communal, The City of Saint John a
follows: decrete cc qui suit :
1 A by -law of The City of Saint John
entitled, "A By -law Respecting The
Stopping Up and Closing of Highways in
The City of Saint John ", enacted on the
nineteenth day of December, A.D. 2005, is
hereby amended by adding thereto Section
238 immediately after Section 237 thereof,
as follows:
238 The City of Saint John does hereby
stop up and close permanently the
following highway:
SEARS STREET: In its entirety, a public
street in the City of Saint John in the
County of Saint John and Province of New
Brunswick, as shown on a Plan of Survey
titled, "Plan of Survey Showing Sears
Street, City of Saint John, Saint John
County, N. B, prepared by Kierstead
Quigley and Roberts Ltd. and dated
September 15, 2014 attached hereto.
1 Par les presentes, 1'arrete de The
City of Saint John intitule, « L'arrete sur
Finterruption de la circulation et la
fermeture des routes daps The City of Saint
John », decrete le 19 decembre 2005, est
modifie par Fajout de Particle 238
immediatement apres Particle 237, comme
suit :
238 Par les presentes, The City of Saint
John barre et ferme de fa�on permanente la
route suivante :
RUE SEARS : L'integralite d'une rue
publique daps The City of Saint John,
comte de Saint John, daps la province du
Nouveau - Brunswick, comme le montre le
plan d'arpentage intitule « Plan d'arpentage
indiquant la rue Sears, City of Saint John,
comte de Saint John, Nouveau -
Brunswick », prepare par Kierstead
Quigley and Roberts Ltd. et date du
15 septembre 2014, ci- joint.
IN WITNESS WHEREOF The City of EN FOI DE QUOI, The City of Saint John
Saint John has caused the Corporate a fait apposer son sceau communal sur le
Common Seal of the said City to be affixed present arrete le 5 janvier 2015,
to this by -law the 5th day of January, A.D. avec les signatures suivantes
2015 and signed by:
Mayor /Maire
Common Clerk/Greffier communal
First Reading - December 22, 2014 Premiere lecture - le 22 decembre 2014
Second Reading - December 22, 2014 Deuxieme lecture - le 22 decembre 2014
Third Reading - January 5, 2015 Troisieme lecture - le 5 janvier 2015