2012-02-13_Minutes--Procès-verbal
96-643
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – FEBRUARY 13, 2012 - 7:00 P.M.
Present:
Ivan Court, Mayor
Councillors Court, Farren, Higgins, McGuire, Norton, Snook,
Sullivan, and Titus
- and -
P. Woods, City Manager; S. Brittain, Solicitor; G. Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; K. Forrest,
Commissioner of Planning and Development; K. Mason,
Municipal Engineer; B. Edwards, Commissioner of Buildings and
Inspection Services; T. LeBlanc, Staff Sergeant; K. Clifford,
Acting Fire Chief; J. McIntyre, Manager of Human Resources; E.
Gormley, Common Clerk and K. Tibbits, Administrative Assistant.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 13 FÉVRIER 2012 À 19 H
Sont présents :
Ivan Court, maire
les conseillers Court, Farren, McGuire, Norton, Snook, Sullivan et
la conseillère Higgins
- et -
P. Woods, directeur général; S. Brittain, avocat; G. Yeomans,
commissaire aux finances et trésorier; K. Forrest, commissaire
au service Urbanisme et développement; K. Mason, ingénieur
municipal; B. Edwards, commissaire aux services d'inspection et
des bâtiments; T. Leblanc, sergent d'état-major; K. Clifford, chef
du service d'incendie par intérim; J. McIntyre, gestionnaire des
ressources humaines; E. Gormley, greffière communale et
K. Tibbits, adjointe administrative.
1. Call To Order – Prayer
Mayor Court called the meeting to order and Reverend Robert Mercer of St. Mark’s
United Church offered the opening prayer.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire Court, et le révérend Robert Mercer, de l'Église Unie
St-Marc, récite la prière d'ouverture.
2. Approval of Minutes
2.1 Minutes of January 16, 2012
On motion of Councillor Snook
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on January 16, 2012, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2. Approbation du procès-verbal
2.1 Procès-verbal de la séance tenue le 16 janvier 2012
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du
conseil communal tenue le 16 janvier 2012 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-644
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
9. Public Hearings
The public hearing began at 7:45 p.m. The Common Clerk noted that staff advised
those members of the public that were in attendance at 7:00 p.m. in the Council
Chamber that the public hearings would begin later than scheduled.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Item 9.1 Proposed Stop Up and Close – Ludlow
Street be moved forward on the agenda.
Question being taken, the motion was carried.
9.1 Proposed Stop Up and Close – Ludlow Street
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
the proposed by-law amendment to stop-up and close a portion of Ludlow Street, by
adding thereto Section 224 immediately after Section 223 thereof, with no objections
received.
The Mayor called for members of the public to speak against the proposed amendment
with no one presenting.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the proposed
amendment with no one presenting.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Respecting
the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John” regarding a portion
of Ludlow Street by adding thereto Section 224 immediately after Section 223 thereof,
be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting the Stopping Up and
Closing of Highways in the City of Saint John.”
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law
Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John”
regarding a portion of Ludlow Street by adding thereto Section 224 immediately after
Section 223 thereof, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled “A By-law Respecting the Stopping Up
and Closing of Highways in the City of Saint John.”
9. Audiences publiques
L'audience publique débute à 19 h 45. La greffière communale fait remarquer que le
personnel a informé les membres du public présents à 19 h dans la salle du conseil que
les audiences publiques commenceraient plus tard que prévu.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le point 9.1 Projet de modification de l'Arrêté
concernant la fermeture et le barrage de routes – rue Ludlow soit avancé dans l'ordre du
jour.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-645
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
9.1 Projet de modification de l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de
routes – rue Ludlow
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet
de modification de l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes – tronçon de
la rue Ludlow, et par l'ajout de l'article 224 à la suite de l'article 223, et qu'aucune
opposition n'a été reçue.
Le maire invite le public à exprimer son opposition quant à la modification proposée,
mais personne ne prend la parole.
Le maire invite le public à exprimer son appui quant à la modification proposée, mais
personne ne prend la parole.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté sur l'interruption de la
circulation et la fermeture des routes dans The City of Saint John » concernant un
tronçon de la rue Ludlow par l'ajout de l'article 224 à la suite de l'article 223, fasse l'objet
d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté sur l'interruption de la circulation et
la fermeture des routes dans The City of Saint John ».
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté sur
l'interruption de la circulation et la fermeture des routes dans The City of Saint John »
concernant un tronçon de la rue Ludlow par l'ajout de l'article 224 à la suite de
l'article 223, fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté sur l'interruption de la circulation et
la fermeture des routes dans The City of Saint John ».
3. Approval of Agenda
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of Item 13.2 Committee of the Whole: Capital Costs
Agreement – Peel Plaza Project; 13.3 Committee of the Whole: Traffic By-Law and
Parking Meter By-Law Fines Amendments; 13.4 Committee of the Whole: City Market
Stall No. 4; 13.5 Committee of the Whole: YMCA – Churchill Boulevard; 13.6 Committee
of the Whole: Loch Lomond Villa Request to Purchase Right-of-Ways; 13.7 Committee
of the Whole: Memorandum of Agreement between City of Saint John and Canadian
Union of Public Employees, Local No. 486 (Inside Workers); and 13.8 Committee of the
Whole: 2012 Establishment
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion
soit adopté, moyennant l'ajout du point 13.2 Comité plénier : Entente afférente aux coûts
d'immobilisation – projet de la place Peel; 13.3 Comité plénier : modification des
amendes données conformément à l'Arrêté relatif à la circulation et à l'Arrêté concernant
o
les parcomètres; 13.4 Comité plénier : étal n « 4 » du marché municipal; 13.5 Comité
plénier : YMCA – Boulevard Churchill; 13.6 Comité plénier : demande présentée par
Loch Lomond Villa visant l'acquisition de droits de passage; 13.7 Comité plénier :
protocole d'entente entre The City of Saint John et le Syndicat canadien de la fonction
publique, section locale 486 (cols blancs); et 13.8 Comité plénier : effectif 2012
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-646
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
13.5 Committee of the Whole: YMCA – Churchill Boulevard
On motion of Mayor Court
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that Item 13.5 Committee of the
Whole: YMCA – Churchill Boulevard be moved forward on the agenda.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that:
(1) the Public Hearing for the consideration of the passing of a By-law to Stop Up
and Close Phillip Court and Wigmore Court be set for Monday, March 12, 2012
at 7:00 p.m. in the Council Chamber;
(2) that Common Council authorize the publishing of a notice of the intention to
consider passing of the By-law identified above;
(3) It being understood that the City is neither explicitly nor implicitly obligated to
enact any by-law to stop-up and close any public street, the City of Saint John
gives its consent to the Saint John Y, at its sole cost, risk and expense, to initiate
the rezoning process for the development site intended to be the future location
of the Y including Phillip Court, Wigmore Court, and PID 55160691 and further,
directs Real Estate Services to negotiate the terms of sale with the Saint John Y
for the three (3) properties and to present to Common Council for its
consideration a proposed Agreement of Purchase and Sale.
Question being taken, the motion was carried.
13.5 Comité plénier : YMCA – Boulevard Churchill
Proposition du maire Court
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que le point 13.5 Comité plénier : YMCA
– Boulevard Churchill soit avancé dans l'ordre du jour.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que :
1) l'audience publique relative à l'adoption d'un arrêté visant à fermer et à barrer
l'impasse Phillip et l'impasse Wigmore soit tenue le lundi 12 mars 2012, à 19 h,
dans la salle du conseil;
2) le conseil communal autorise la publication d'un avis indiquant son intention
d'adopter l'arrêté mentionné plus haut;
3) étant entendu que la Ville n'est aucunement soumise à l'obligation, expresse ou
implicite, d'édicter un arrêté concernant la fermeture et le barrage d'une rue
publique, The City of Saint John donne son accord pour que le YMCA de
Saint John, à ses frais, risques et dépens exclusifs, lance le processus de
rezonage du site de développement destiné à accueillir le futur YMCA, site
comprenant l'impasse Phillip et l'impasse Wigmore ainsi que le terrain portant le
NID 55160691; par ailleurs, la Ville charge les Services des biens immobiliers de
négocier avec le YMCA de Saint John les conditions de la vente des
trois (3) propriétés, et de soumettre au conseil communal une proposition de
convention d'achat-vente, aux fins d'examen.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
4. Disclosures of Conflict of Interest
4. Divulgations de conflits d'intérêts
5. Consent Agenda
5.1
That the Frank Rodgers Letter be received for information.
96-647
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
5.2
That the Organ Donor Program request to present be referred to the Clerk to
schedule.
5.3
That the letter from Uptown Saint John regarding the Congestion Levy/Fee be
received for information.
5.4
That the letter from the Saint John Ability Advisory Committee regarding
Transportation be referred to the Transit Commission.
5.5
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2012-
026: Land Acquisition - 411 Rothesay Avenue portion of PID 55145049:
A) That Common Council rescind the following resolutions adopted at its meeting of 07
June 2004:
1. That The City of Saint John acquire the fee simple interest in a 19 ±m² portion of PID
55145049 from Keary Coyle Holdings Ltd. at a unit rate of $50.00 per square meter (+
HST if necessary), as generally shown on the submitted sketch; and
2. The City shall reimburse Keary Coyle Holdings Ltd. to a maximum of $350.00
(inclusive of HST) the legal fees required to finalize this transaction; and
3. The City shall pay for and prepare any plan of survey necessary to facilitate this
transfer; and
4. The Mayor and Common Clerk are authorized to sign any document required to
finalize this transfer.
and,
B) That Common Council resolve:
1. To enter into the Agreement of Purchase and Sale between the City and Coyle Real
Estate Holdings Inc. attached to M&C 2012-26, on the terms and conditions set out in
the said Agreement of Purchase and Sale, and,
2. That the City pay for all administrative fees charged to Coyle Real Estate Holdings
Inc. by its financial institutions to produce the necessary discharges, and for all
registration and other fees necessary to complete the transaction; and
3. That the Mayor and Common Clerk be authorized to sign all required documentation.
5.6
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2012-
025: Medium Voltage Motor Control Centre – Musquash Water Pumping Station that the
proposal from Wesco Distribution for the supply of one (1) Medium-Voltage Motor
Control Centre and associated breaker at a cost of $205,945 plus tax be accepted.
5.7
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2012-
028: Saint John Water - 2011 Annual Water Report that Common Council receive and
file this report, and authorize staff to forward the Saint John Water 2011 Annual Water
Report to the Department of Environment and the Department of Health on behalf of the
City of Saint John (Approval Holder).
5.8
That the request to present from the Saint John Industrial Parks be referred to
the Common Clerk to schedule.
5.9
That as recommended by the Commissioner of Fianance in the submitted report
entitled Replacement Packer Truck that a payment be issued to Shu-Pak for the
outstanding balance of $75,332.43 plus HST of $19,064.11 for a total of $94,396.54.
5.10
That the John Howard Society of New Brunswick letter be received for
information.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.1
Que la lettre de Frank Rodgers soit acceptée à titre informatif.
5.2
Que la demande soumise par le Programme de dons d'organes, visant à se
présenter devant le conseil, soit transmise à la greffière communale aux fins
d'inscription.
96-648
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
5.3
Que la lettre reçue de Uptown Saint John, portant sur le péage de congestion,
soit acceptée à titre informatif.
5.4
Que la lettre du Saint John Ability Advisory Committee concernant le transport
soit transmise à la Commission des transports.
5.5
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2012-026 : Acquisition d'une parcelle de terrain située au 411, avenue Rothesay
portant le NID 55145049 :
A) le conseil communal annule les résolutions suivantes, adoptées lors de la séance du
7 juin 2004 :
1. The City of Saint John acquièrel'intérêt en fief simple d'une parcelle d'environ
19 mètres carrés du terrain inscrit sous le NID 55145049, auprès de Keary Coyle
Holdings Ltd. au prix unitaire de 50 $ le mètre carré (TVH en sus s'il y a lieu), comme le
montre de manière générale le croquis présenté.
2. La Ville rembourse à Keary Coyle Holdings Ltd., jusqu'à concurrence de 350 $ (TVH
incluse), les frais juridiques engagés pour conclure cette transaction.
3. La Ville prépare les plans d'arpentage nécessaires pour faciliter ce transfert, et
acquitte les frais afférents.
4. Le maire et la greffière communale sont autorisés à signer toute documentation
requise pour conclure ce transfert.
et que
B) le conseil communal décide :
1. de conclure la convention d'achat-vente entre la Ville et Coyle Real Estate
Holdings Inc. soumise avec le Rapport M/C 2012-26, selon les modalités énoncées dans
ladite convention d'achat-vente;
2. que la Ville assume tous les frais administratifs facturés à Coyle Real Estate Holdings
Inc. par ses institutions financières pour l'émission des décharges nécessaires, et
acquitte également les droits d'enregistrement et tous les autres frais nécessaires à la
conclusion de la transaction;
3. que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer tous les documents
requis.
5.6
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2012-025 : Centre de commande de moteurs à moyenne tension – Poste de
pompage de l'eau de Musquash,la soumission reçue de Wesco Distribution, pour la
fourniture d'un (1) centre de commande de moteurs à moyenne tension et de son
disjoncteur, au montant de 205 945 $ (taxes en sus), soit acceptée.
5.7
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2012-028 : Rapport annuel de 2011 relatif au réseau d'aqueduc de Saint John
Water, le conseil communal accepte et classe le rapport soumis, et autorise le personnel
à transmettre le Rapport annuel de 2011 relatif au réseau d'aqueduc de Saint John
Water au ministère de l'Environnement et au ministère de la Santé au nom de
The City of Saint John (titulaire de l'agrément).
5.8
Que la demande soumise par Saint John Industrial Parks, visant à se présenter
devant le conseil, soit transmise à la greffière communale aux fins d'inscription.
5.9
Que, comme le recommande le commissaire aux finances dans le rapport
soumis intitulé Remplacement d'un camion compacteur, un paiement soit effectué à
l'intention de Shu-Pak afin de régler le solde impayé de 75 332,43 $, auquel viennent
s'ajouter 19 064,11 $ de TVH, pour un montant total de 94 396,54 $.
5.10
Que la lettre de la John Howard Society of New Brunswick soit acceptée à titre
informatif.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la recommandation formulée pour
chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
Council members commented on various community events.
96-649
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
6. Commentaires présentés par les membres
Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires.
7. Proclamation
th
7.1 Amateur Radio Week – The week of February 13, 2012
th
The Mayor proclaimed the week of February 13, 2012 as Amateur Radio Week in The
City of Saint John.
7. Proclamation
7.1 Semaine de la radio amateur – Semaine du 13 février 2012
Le maire déclare la semaine du 13 février 2012 Semaine de la radio amateur dans
The City of Saint John.
thrd
7.2 Freedom to Read Week February 26 to March 3, 2012
thrd
The Mayor proclaimed February 26 to March 3, 2012 as Freedom to Read Week in
The City of Saint John.
7.2 Semaine de lecture en toute liberté, du 26 février au 3 mars 2012
Le maire déclare la semaine du 26 février au 3 mars 2012 Semaine de lecture en toute
liberté dans The City of Saint John.
ththth
7.3 Heritage Week February 13 to 20 2012 & Heritage Day February 20, 2012
ththth
The Mayor proclaimed February 13 to 20 2012 as Heritage Week and February 20,
2012 as Heritage Day in The City of Saint John.
7.3 Semaine du patrimoine du 13 au 20 février et Fête du patrimoine le
20 février 2012
Le maire déclare la semaine du 13 au 20 février 2012 Semaine du patrimoine, et le
20 février 2012 jour de la Fête du patrimoine dans The City of Saint John.
thth
7.4 YMCA Strong Kids Month February 15 to March 15, 2012
thth
The Mayor proclaimed February 15 to March 15, 2012 as YMCA Strong Kids Month in
The City of Saint John.
7.4 Mois de la campagne YMCA Pour nos enfants, du 15 février au
15 mars 2012
Le maire déclare la période du 15 février au 15 mars 2012 Mois de la campagne YMCA
Pour nos enfants dans The City of Saint John.
8. Delegations/Presentations
8. Délégations et présentations
10. Consideration of By-laws
10.1 Third Reading Zoning By-Law Amendment – 3795 Loch Lomond Road
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P.
110-188, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”, re-zoning a
parcel of land with an area of approximately 8.2 hectares, located at 3795 Loch Lomond
Road, also identified as being PID number 00329144, from “RS-1” One and Two Family
Suburban Residential to “RR” One Family Rural Residential, be read.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Norton
voting nay.
96-650
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-188, A Law to Amend the Zoning By-Law
of The City of Saint John”, was read in its entirety.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P.
110-188, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”, re-zoning a
parcel of land with an area of approximately 8.2 hectares, located at 3795 Loch Lomond
Road, also identified as being PID number 00329144, from “RS-1” One and Two Family
Suburban Residential to “RR” One Family Rural Residential, be read a third time,
enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Norton
voting nay.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-188, A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”.
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le
3795, chemin Loch Lomond
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-188
modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain d'une superficie d'environ 8,2 hectares située au 3795, chemin
Loch Lomond et portant le NID 00329144, afin de la faire passer de zone résidentielle
de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale
– habitations unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une lecture.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Norton vote
contre la proposition.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-188 modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P 110-188
modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain d'une superficie d'environ 8,2 hectares située au 3795, chemin
Loch Lomond et portant le NID 00329144, afin de la faire passer de zone résidentielle
de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale
– habitations unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté
soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Norton vote
contre la proposition.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P 110-188 modifiant l'Arrêté de
zonage de The City of Saint John ».
10.2(a) Third Reading Zoning By-Law Amendment – 67 Loch Lomond Road
10.2(b) Section 39 Conditions
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P.
110-187, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”, re-zoning a
parcel of land having an area of approximately 460 square metres, located at 67 Loch
Lomond Road, also identified as being PID numbers 00317610 and 55201347, from
“R2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential, be read.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Norton
voting nay.
96-651
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-187, A Law to Amend the Zoning By-Law
of The City of Saint John”, was read in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that, pursuant to the provisions of Section 39
of the Community Planning Act, the proposed development of a parcel of land with an
area of approximately 460 square metres, located at 67 Loch Lomond Road, also
identified as being PID numbers 00317610 and 55201347, be subject to the following
conditions:
a) That the use of the property be limited to a maximum of three dwelling units; and
b) That prior to the issuance of a building permit for the proposal, a detailed off-
street parking plan for the subject site be prepared by the proponent subject to
the approval of the Development Officer.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Norton
voting nay.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P.
110-187, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”, re-zoning a
parcel of land having an area of approximately 460 square metres, located at 67 Loch
Lomond Road, also identified as being PID numbers 00317610 and 55201347, from
“R2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential, be read a third
time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Norton
voting nay.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-187, A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.”
10.2(a) Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le
67, chemin Loch Lomond
10.2b) Conditions imposées par l'article 39
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Sullivan
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P 110-187
modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain d'une superficie d'environ 460 mètres carrés, située au 67, chemin
Loch Lomond et portant les NID 00317610 et 55201347, afin de la faire passer de zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle –
habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une lecture.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Norton vote
contre la proposition.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-187 modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions de l'article 39 de la
Loi sur l'urbanisme, l'aménagement proposé d'une parcelle de terrain d'une superficie
d'environ 460 mètres carrés, située au 67, chemin Loch Lomond et portant les
NID 00317610 et 55201347, soit assujetti aux conditions suivantes :
a) l'usage de la propriété est limité à un nombre maximum de trois logements; et
b) avant qu'un permis de construire ne soit délivré pour l'aménagement proposé, le
promoteur doit préparer un plan détaillé de stationnement hors rue, sujet à
l'approbation de l'agent d'aménagement.
96-652
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Norton vote
contre la proposition.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P 110-187
modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain d'une superficie d'environ 460 mètres carrés située au 67, chemin
Loch Lomond et portant les NID 00317610 et 55201347, afin de la faire passer de zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle –
habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit
arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Norton vote
contre la proposition.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P 110-187 modifiant l'Arrêté de
zonage de The City of Saint John ».
11. Submissions by Council Members
11.1 Pension Reform Advocacy Plan (Councillor McGuire)
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that Item 11.1 Pension Reform
Advocacy Plan (Councillor McGuire) be tabled.
Question being taken, the motion was carried.
11. Interventions des membres du conseil
11.1 Plan d'action relatif à la réforme du régime de retraite (conseiller McGuire)
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le point 11.1 Plan d'action relatif à la
réforme du régime de retraite (conseiller McGuire) soit reporté.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.2 Defined Contribution Plan (Councillor Sullivan)
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that Item 11.2 Defined Contribution
Plan (Councillor Sullivan) be referred to the City Manager, with any necessary
resources, to report expeditiously to council on the process to transition the City of Saint
John pension plan to a defined contribution plan.
Question being taken, the motion was carried.
11.2 Régime à cotisations déterminées (conseiller Sullivan)
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que le point 11.2 Régime à cotisations
déterminées (conseiller Sullivan) soit renvoyé au directeur général, avec toutes les
ressources nécessaires, afin qu'un rapport sur le processus de transition du régime de
retraite de The City of Saint John vers un régime à cotisations déterminées soit présenté
au conseil dans les plus brefs délais.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-653
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
11.3 Worst Case Scenario Budget Plan (Councillor Sullivan)
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the City Manager, no later than
the last Council meeting in March, deliver a detailed budget plan for the "worst case
scenario" that the province does not approve pension reform with no further reductions
to the Planning and Development Department or Inspection and Enforcement Services.
Responding to a question, Mr. Yeomans stated that the contribution requirement for
2012 will not be known until the completion of the 2011 actuarial valuation. Commenting
on the $13,000,000 contribution figure provided for in the scenario that allows for
pension relief, he reported that it has been built into the 2011 budget.
Councillor Sullivan stated that he will withdraw the portion of the motion that eliminates
Planning and Development Department or Inspection and Enforcement Services from
further budget cuts, adding that ultimately all areas may be impacted.
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the City Manager, no later than
the last Council meeting in March, deliver a detailed budget plan for the “worst case
scenario” that the province does not approve pension reform.
Question being taken, the motion was taken.
(Councillor Titus withdrew from the meeting)
11.3 Plan budgétaire – scénario de la pire éventualité (conseiller Sullivan)
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le directeur général doit présenter,
au plus tard lors de la dernière réunion du conseil du mois de mars, un plan budgétaire
détaillé fondé sur le « scénario de la pire éventualité », selon lequel la province
n'approuve pas la réforme du régime de retraite si de nouvelles coupes budgétaires ne
sont pas imposées au service Urbanisme et développement ou aux Services
d'inspection et d'exécution.
En réponse à une question, M. Yeomans indique que le montant de la contribution
demandée pour 2012 ne sera connu qu'une fois l'évaluation actuarielle de 2011
terminée. Au sujet des prévisions faisant état d'une contribution de 13 000 000 $ dans le
cas où un allègement des pensions serait accordé, M. Yeomans signale que ce montant
a été inscrit dans le budget de 2011.
Le conseiller Sullivan déclare qu'il retirera de la proposition le passage visant à éviter
que le service Urbanisme et développement ou les Services d'inspection et d'exécution
subissent de nouvelles coupes budgétaires, et précise qu'en définitive tous les secteurs
pourraient être touchés.
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le directeur général doit présenter,
au plus tard lors de la dernière réunion du conseil du mois de mars, un plan budgétaire
détaillé du « scénario de la pire éventualité », selon lequel la province n'approuve pas la
réforme du régime de retraite.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Titus quitte la séance.)
96-654
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
11.4 City Hall Cost Reductions to Cover 6.4 Million Dollar Deficit (Councillor
Higgins)
On motion of Councillor Higgins
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the City Manager be directed to
find, post haste, 6.4 million dollars in cost reductions from departments in City Hall
proper; exclusively done with the public interest foremost in mind; this meaning there
should be no further reductions to the Planning and Development Department or
Inspection and Enforcement Services.
Mr. Woods commented that this magnitude of reductions cannot be completed within city
hall itself and explained that many of the front line services are supported by the work
conducted in city hall, adding that he will bring forward reasonable recommendations in
the overall budget.
Question being taken, the motion was defeated with Mayor Court and
Councillors Court, McGuire, Norton and Sullivan voting nay.
On motion of Councillor Higgins
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that Council form a committee of
Council, forthwith, tasked with recommending 6.4 million dollars in cost savings from the
departments of City Hall proper; these to have the least negative impact on our Saint
John citizenry; and further that this committee must acknowledge that further reductions
to the Planning and Development Department or the Building and Enforcement
department cannot be entertained as in our citizens' best interest.
Mr. Woods commented that a working session with all of Council is appropriate, however
cautioned against forming a committee of council to make recommendations on the
budget, stating that all of council should be part of the discussion.
Councillor Sullivan called a point of order noting that the speaker was being interrupted.
The Mayor asked Councillor Snook to withdraw from the meeting for interrupting another
Councillor.
In response to a question, the Common Clerk explained that if the chair asks a member
to leave the meeting, the appropriate response is for that person to remove
himself/herself with the understanding that he/she is permitted to return upon an
apology.
The Mayor informed Councillor Snook that he could return to the meeting should he
apologize.
Councillor Farren called a point of order regarding the right to challenge the ruling of the
chair.
Councillor Snook withdrew from the meeting.
The Common Clerk stated that the chair controls the meeting and although can be
challenged in certain circumstances, reiterated that in this instance the chair asked the
member not to interrupt the speaker. She noted that since the member chose not to
cease, was asked to leave the meeting with the provision he can return with an apology.
Question being taken, the motion was defeated with Mayor Court and
Councillors Court, McGuire, Norton and Sullivan voting nay.
11.4 Réduction des coûts de l'hôtel de ville pour compenser le déficit de
6,4 millions de dollars (conseillère Higgins)
Proposition de la conseillère Higgins
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le directeur général soit chargé de
réunir sans tarder la somme de 6,4 millions de dollars, en procédant à des réductions
des coûts dans les services au sein même de l'hôtel de ville, et ce, sans jamais oublier
qu'il convient avant tout d'agir dans l'intérêt du public, ce qui signifie que le service
96-655
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
Urbanisme et développement ou les Services d'inspection et d'exécution ne devraient
pas subir de nouvelles coupes budgétaires.
M. Woods fait observer qu'il est impossible de réaliser des réductions d'une telle
ampleur au sein même de l'hôtel de ville, et explique que les services de première ligne
s'appuient sur le travail réalisé au sein de l'hôtel de ville. Il précise qu'il présentera des
recommandations raisonnables relativement au budget global.
À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Le maire Court ainsi que les
conseillers Court, McGuire, Norton et Sullivan votent contre la proposition.
Proposition de la conseillère Higgins
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le conseil forme immédiatement un
comité du conseil, qui formulera des recommandations visant à permettre aux services
de l'hôtel de ville de réaliser des économies de 6,4 millions de dollars; veillera à réduire
au minimum l'incidence négative de ces économies sur la population de Saint John; et
reconnaîtra que, dans l'intérêt de nos citoyens, de nouvelles réductions du budget du
service Urbanisme et développement ou des Services d'inspection et d'exécution ne
peuvent être envisagées.
M. Woods fait observer qu'il est opportun de réunir l'ensemble des membres du conseil
dans le cadre d'une séance de travail, mais il met en garde contre la formation d'un
comité du conseil chargé de formuler des recommandations concernant le budget, en
soulignant que l'ensemble du conseil devrait prendre part à la discussion.
Le conseiller Sullivan soulève une objection et indique que l'intervenant a été
interrompu.
Le maire demande au conseiller Snook, qui a coupé la parole à un autre conseiller, de
quitter la séance.
En réponse à une question, la greffière communale explique que, lorsque le président
ordonne à un membre de quitter la séance, il convient que cette personne obtempère,
en sachant qu'elle sera autorisée à réintégrer la séance après avoir présenté des
excuses.
Le maire informe le conseiller Snook qu'il pourra réintégrer la séance, à condition de
présenter des excuses.
Le conseiller Farren soulève une objection concernant le droit de contester une décision
du président.
Le conseiller Snook quitte la séance.
La greffière communale déclare que le président dirige la séance et que, bien qu'il soit
possible de le contredire dans certaines circonstances, dans le cas présent il a ordonné
au membre de ne pas interrompre l'intervenant. Elle fait remarquer que, puisque le
membre a choisi de poursuivre ses interruptions, il a été prié de quitter la séance et s'est
vu indiquer qu'il devrait présenter des excuses pour pouvoir réintégrer la réunion.
À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Le maire Court ainsi que les
conseillers Court, McGuire, Norton et Sullivan votent contre la proposition.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the meeting time be extended
beyond 10:00 p.m. as provided for in the Procedural By-law.
Question being taken, the motion was carried.
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la réunion se prolonge au-delà de
22 h, conformément aux dispositions de l'arrêté procédural.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-656
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
12. Business Matters - Municipal Officers
12.1 City Manager: Chesley Drive – Sanitary Lift Station 10A, Force Main &
Sewer
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2012-029:Chesley Drive – Sanitary Lift Station
10A, Force Main & Sewer that Contract No. 2011-27: Chesley Drive - Sanitary Lift
Station 10A, Force Main & Sewer be awarded to the low tenderer, Fairville Construction
Ltd., at the tendered price of $3,739,000.50 as calculated based upon estimated
quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the
necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
o
12.1 Directeur général : promenade Chesley – station de relèvement n 10A,
conduite d'eau principale et égout sanitaire
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2012-029 :Promenade Chesley – station de
o
relèvement no 10A, conduite d'eau principale et égout sanitaire, le contrat n 2011-27,
o
relatif à la station de relèvement n 10A, la conduite d'eau principale et l'égout sanitaire
de la promenade Chesley, soit accordé au soumissionnaire le moins-disant, Fairville
Construction Ltd., au prix offert de 3 739 000,50 $, établi à partir de quantités
estimatives; et que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer les
documents contractuels nécessaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.2 City Manager: Demolition of a Hazardous Building at 1355 Golden Grove Rd
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2012-022: Demolition of a Hazardous Building at
1355 Golden Grove Rd that Common Council direct one or more of the Officers
appointed and designated by Council for the enforcement of the Saint John Unsightly
Premises and Dangerous Buildings By-law, arrange for the demolition of the building at
1355 Golden Grove Road, in accordance with the applicable City purchasing policies.
Question being taken, the motion was carried.
12.2 Directeur général : démolition d'un bâtiment dangereux situé au 1355,
chemin Golden Grove
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2012-022 : Démolition d'un bâtiment
dangereux situé au 1355, chemin Golden Grove, le conseil communal mandate, par les
présentes, un ou plusieurs agents nommés et désignés par le conseil relativement à
l'application de l'Arrêté concernant les bâtiments et structures inesthétiques ou
dangereux dans The City of Saint John, en vue de démolir le bâtiment situé au
1355, chemin Golden Grove, conformément aux politiques en matière
d'approvisionnement applicables de The City of Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-657
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
12.3 City Manager: Saint John Water - 2011 Annual Wastewater Report
On motion of Councillor Norton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2012-023: Saint John Water - 2011 Annual
Wastewater Report that Common Council receive and file this report, and authorize staff
to forward the 2011 Saint John Water - Annual Wastewater Report to the Department of
Environment on behalf of the City of Saint John (Approval Holder).
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Directeur général : rapport annuel de 2011 relatif au réseau d'égouts de
Saint John Water
Proposition du conseiller Norton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2012-023 : Rapport annuel de 2011 relatif au
réseau d'égouts de Saint John Water, le conseil communal accepte et classe le rapport
soumis, et autorise le personnel à transmettre le Rapport annuel de 2011 relatif au
réseau d'égouts de Saint John Water au ministère de l'Environnement et au ministère de
la Santé au nom de The City of Saint John (titulaire de l'agrément).
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.4 City Manager: Revised Digital Geographic Information Distribution Policy
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2012-031: Revised Digital Geographic Information
Distribution Policy that Common Council repeal the digital geographic information sales
policy, approved by resolution of Council on March 29, 2005, providing authority to the
GIS Division to sell the Corporation's digital geographic information to outside users at
the prices listed in Appendix A, and
That Common Council adopt the digital geographic information policy providing authority
to the GIS Division to sell the Corporation's digital geographic information to outside
users at the prices listed in Appendix B and to provide authority to the GIS Division to
continue to provide digital geographic information at no cost to firms hired by the City, to
non-profit or charitable organizations and to educational institutions.
Question being taken, the motion was carried.
12.4 Directeur général : politique révisée concernant la diffusion de
l'information géographique numérique
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2012-031 : Politique révisée concernant la
diffusion de l'information géographique numérique, le conseil communal abroge la
politique de vente de systèmes d'information géographique numérique, approuvée par le
conseil par voie de résolution le 29 mars 2005 et donnant à la Division des systèmes
d'information géographique le pouvoir de vendre à des utilisateurs externes les données
géographiques numériques de la corporation municipale, aux prix indiqués à l'annexe A,
et que le conseil communal adopte la politique sur l'information géographique numérique
donnant à la Division des systèmes d'information géographique le pouvoir de vendre à
des utilisateurs externes les données géographiques numériques de la corporation
municipale, aux prix indiqués à l'annexe B, et accorde à la Division des systèmes
d'information géographique le pouvoir de continuer à fournir gratuitement des données
géographiques numériques aux sociétés embauchées par la Ville, aux organismes sans
but lucratif et aux organisations caritatives, ainsi qu'aux établissements d'enseignement.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-658
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
12.5 City Manager: Implementation of 2012 Operating Budget re Planning Fees
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2012-024: Implementation of 2012 Operating
Budget re Planning Fees that Common Council:
a) direct the Commissioner of Planning and Development to prepare the appropriate
amendments to the Zoning By-law that would:
• increase the application fee for rezoning and Section 39 amendments, from $1,000 to
$2,500 (for applications not requiring a Municipal Plan amendment) and $3,500 (for
applications that require a Municipal Plan amendment);
• increase the fee for providing a zoning confirmation letter, from $25 to $100.
b) refer the proposed amendments to the Planning Advisory Committee for a
recommendation; and
c) schedule a public hearing for consideration of the proposed amendments for Monday,
March 26, 2012 at 7:00 p.m. in the Council Chamber.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Directeur général : mise en œuvre du budget d'exploitation 2012 – frais
d'urbanisme
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2012-024 : Mise en œuvre du budget
d'exploitation 2012 – frais d'urbanisme, le conseil communal :
a) charge le commissaire au service Urbanisme et développement de rédiger les
modifications pertinentes à apporter à l'Arrêté de zonage, qui permettront :
• de faire passer les frais de demande de rezonage ou de modification de l'article 39 de
1 000 $ à 2 500 $ (pour les demandes ne nécessitant pas de modification du plan
municipal) et à 3 500 $ (pour les demandes nécessitant une modification du plan
municipal);
• de faire passer de 25 $ à 100 $ les frais liés à l'émission d'une lettre de confirmation du
zonage.
b) soumette le projet de modification au Comité consultatif d'urbanisme afin que ce
dernier puisse formuler des recommandations, et
c) prévoie la tenue d'une audience publique, aux fins d'examen du projet de
modification, le lundi 26 mars 2012 à 19 h dans la salle du conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.6 City Manager: Implementation of 2012 Operating Budget Heritage Reforms
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2012-032: Implementation of 2012 Operating
Budget Heritage Reforms that Common Council:
1. Give notice of its intention to consider adoption of proposed amendments to the
Heritage By-law as contained in Appendix A to incorporate a new fee structure for
heritage applications at a public hearing to be held on March 12, 2012 at 7:00pm in the
Council Chamber;
2. Refer the proposed bylaw amendments to the Heritage Development Board for advice
to Council prior to first and second reading;
96-659
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
3. Refer recommended 2012 Grants for Heritage Conservation Program to the Heritage
Development Board for review and input prior to Council approval of the proposed
reforms.
Question being taken, the motion was carried.
12.6 Directeur général : mise en œuvre du budget d'exploitation 2012 – réformes
concernant le patrimoine
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2012-032 : mise en œuvre du budget
d'exploitation 2012 – réformes concernant le patrimoine, le conseil communal :
1. indique son intention d'examiner, dans le cadre d'une audience publique qui se
tiendra dans la salle du conseil le 12 mars 2012 à 19 h, la question de l'adoption du
projet de modification de l'arrêté concernant le patrimoine, telle qu'elle est présentée à
l'annexe A, visant à instaurer une nouvelle grille tarifaire;
2. soumette le projet de modification de l'arrêté au Conseil d'aménagement du
patrimoine afin d'obtenir son avis avant la première et la deuxième lecture;
3. soumette au Conseil d'aménagement du patrimoine les recommandations concernant
le programme 2012 de subventions pour la conservation du patrimoine, aux fins
d'examen et de commentaires, avant d'approuver la réforme proposée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.7 City Manager: Traffic Calming Policy
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that Item 12.7 City Manager: Traffic
Calming Policy be tabled to a subsequent meeting.
Question being taken, the motion was carried.
12.7 Directeur général : politique visant à ralentir la circulation
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que le point 12.7 Directeur général :
politique visant à ralentir la circulation soit reporté à une séance ultérieure.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Committee of the Whole: Policy Direction and Business Practices
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended in the submitted
report entitled Policy Direction and Business Practices that Council adopt the City
Manager's recommendation, entitled Policy Directions to be adopted by Council as part
of the 2012 Budget, which forms part of the submitted report 2012 Operating Budget
with the exception of the Local 18 293 recommendation - Plan B; and further that the
Committee of the Whole recommends consideration of the Standing Committee form of
governance subsequent to a presentation on that topic from the City of Fredericton, and,
That as recommended by the City Manager, the Committee of the Whole recommends
that Council adopt the recommendations entitled Business Practices submitted with the
City Manager Report, 2012 Operating Budget - Plan B.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Higgins withdrew from the meeting)
96-660
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Comité plénier : orientations stratégiques et pratiques commerciales
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le préconise le rapport
soumis intitulé Orientations stratégiques et pratiques commerciales, le conseil adopte la
recommandation du directeur général intitulée Orientations stratégiques – qui concerne
les orientations que doit adopter le conseil dans le cadre du budget 2012 et fait partie
intégrante du rapport relatif au budget d'exploitation 2012 – à l'exclusion des
recommandations des 293 membres de la section locale 18 (Plan B); que le comité
plénier recommande l'examen de la forme de gouvernance des comités permanents,
après une présentation de la Ville de Fredericton sur ce sujet; et que,
comme le recommande le directeur général, le comité plénier incite le conseil à adopter
les recommandations rassemblées sous l'intitulé Orientations stratégiques, jointes au
rapport du directeur général relatif au budget d'exploitation 2012 (Plan B).
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(La conseillère Higgins quitte la séance.)
13.2 Committee of the Whole: Capital Costs Agreement – Peel Plaza Project
Mayor Court advised that the Province of New Brunswick is making two advance
payments to the City of Saint John with respect to the police facility and the parking
facility in the amounts of $2,300,000 and $3,955,000 respectively.
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that Common Council approve the
submitted text of the Amended Capital Costs Agreement between The City of Saint John
and Her Majesty the Queen in Right of the Province of New Brunswick, as represented
by the Minister responsible for Supply and Services, in relation to the Peel Plaza Project,
the text of which accompanies the City Solicitor’s correspondence in this matter to
th
Common Council, dated February 13, 2012; and that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the Amended Capital Costs Agreement.
Question being taken, the motion was carried.
13.2 Comité plénier : entente afférente aux coûts d'immobilisation – projet de la
place Peel
Le maire Court indique que la province du NouveauBrunswick procède à
deux versements anticipés au profit de The City of Saint John, versements qui
concernent les installations policières et le parc de stationnement et dont les montants
s'élèvent respectivement à 2 300 000 $ et 3 955 000 $.
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que le conseil communal approuve le
texte modifié de l'entente afférente aux coûts d'immobilisation entre The City of
Saint John et Sa Majesté la Reine du chef de la province du Nouveau-Brunswick,
représentée par le ministre de l'Approvisionnement et des Services, entente relative au
projet de la place Peel et dont le texte est joint à la correspondance adressée au conseil
par l'avocat municipal le 13 février 2012; et que le maire et la greffière communale soient
autorisés à signer le texte modifié de l'entente afférente aux coûts d'immobilisation.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-661
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
13.3 Committee of the Whole: Traffic By-Law and Parking Meter By-Law Fines
Amendments
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-Law to
Amend a By-Law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay
and Display Machines”, amending Section 6 and Section 17, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-Law to Amend a By-Law with Respect
to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display Machines.”
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-Law to
Amend a By-Law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay
and Display Machines”, amending Section 6 and Section 17, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-Law to Amend a By-Law with
Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display
Machines.”
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-Law to
Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John made under the
authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto”, repealing and
replacing Section 26, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-Law to Amend a By-Law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John made under the authority of the Motor
Vehicle Act, 1973, and amendments thereto.”
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-Law to
Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John made under the
authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto”, repealing and
replacing Section 26, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-Law to Amend a By-Law
Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John made under the authority of the
Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto.”
13.3 Comité plénier : modification des amendes données conformément à
l'Arrêté relatif à la circulation et à l'Arrêté concernant les parcomètres
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation des parcomètres et des
horodateurs », modifiant les articles 6 et 17, fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté concernant les
zones de stationnement et l'utilisation des parcomètres et des horodateurs ».
96-662
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation des parcomètres et des
horodateurs », modifiant les articles 6 et 17, fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté concernant les
zones de stationnement et l'utilisation des parcomètres et des horodateurs ».
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », abrogeant
l'article 26 et le remplaçant, fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », abrogeant
l'article 26 et le remplaçant, fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
13.4 Committee of the Whole: City Market Stall No. 4
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the City of Saint John terminate
the current tenancy of Stall No. 4 in the City Market, 47 Charlotte Street; and that the
Mayor and Common Clerk be authorized to execute the documents necessary to effect
the said recommendation.
Question being taken, the motion was carried.
13.4 Comité plénier : étal n o « 4 » du marché municipal
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que The City of Saint John résilie la
o
location de l'étal n « 4 » du marché municipal, situé au 47, rue Charlotte, et que le
maire et la greffière communale soient autorisés à signer les documents nécessaires à
l'application de ladite recommandation.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.6 Committee of the Whole: Loch Lomond Villa Request to Purchase Right-of-
Ways
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that:
(1) the Public Hearing for the consideration of the passing of a By-law to Stop-up
and Close two public streets in their entirety; one being situated to the west of
civic number 168 Loch Lomond Road, having an area of approximately 671.5
96-663
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
square metres, and the second public street situated between civic number 35
and civic number 39 Jean Street, having an area of approximately 479.5 square
metres, be set for Monday, March 12, 2012 at 7:00pm in the Council Chamber;
(2) that Common Council authorize the publishing of a notice of the intention to
consider passing of such By-Law; and
(3) notwithstanding the City’s current policy with respect to the disposition of lands
(formerly public streets), in this instance Real Estate Services are directed to
negotiate the terms and conditions of a potential sale of the said lands, in the
event that any streets are stopped-up and closed, with Loch Lomond Villa, Inc.
and present to Common Council for its consideration a proposed agreement of
Purchase and Sale; it being expressly understood that there is no obligation,
either implicit or explicit, upon Common Council to enact any by-law closing any
streets.
Question being taken, the motion was carried.
13.6 Comité plénier : demande présentée par Loch Lomond Villa visant
l'acquisition de droits de passage
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que :
1) l'audience publique relative à l'adoption d'un arrêté visant à fermer et à barrer
deux rues publiques dans leur intégralité – l'une située à l'ouest du numéro
municipal 168, chemin Loch Lomond, d'une superficie d'environ 671,5 mètres
carrés, et l'autre située entre les numéros municipaux 35 et 39, rue Jean, d'une
superficie d'environ 479,5 mètres carrés – soit tenue le 12 mars 2012, à 19 h,
dans la salle du conseil;
2) le conseil communal autorise la publication d'un avis indiquant son intention
d'adopter un tel arrêté; et que
3) nonobstant la politique actuelle de la Ville relative à l'attribution des terres
(correspondant à d'anciennes rues publiques), dans le cas présent les Services
des biens immobiliers sont chargés de négocier avec Loch Lomond Villa, Inc. les
conditions de la vente éventuelle desdites terres, pour le cas où des rues
seraient fermées et barrées, et de soumettre au conseil communal une
proposition de convention d'achat-vente aux fins d'examen; et ce, étant
clairement entendu que la Ville n'est aucunement soumise à l'obligation,
expresse ou implicite, d'édicter un arrêté concernant la fermeture d'une rue.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.7 Committee of the Whole: Memorandum of Agreement between City of Saint
John and Canadian Union of Public Employees, Local No. 486 (Inside Workers)
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the submitted agreement entitled “Memorandum of Agreement
No. 8” between the City of Saint John and C.U.P.E Local 486.
Question being taken, the motion was carried.
13.7 Comité plénier : protocole d'entente entre The City of Saint John et le
Syndicat canadien de la fonction publique, section locale 486 (cols blancs)
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le maire et la greffière communale
o
soient autorisés à signer l'entente présentée, intitulée « Protocole d'entente n 8 » entre
The City of Saint John et la section locale 486 du Syndicat canadien de la fonction
publique.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-664
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
13.8 Committee of the Whole: 2012 Establishment
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the 2012 Establishment, as set
th
out in Appendix “A” to a report dated February 13, 2012 and addressed to Committee
th
of the Whole (Closed Session) from the City Manager, be approved effective the 17
day of February, 2012;
RESOLVED that, notwithstanding the City’s Procurement Policy, the firm of Devine &
Associates be retained at a per eligible person cost of Three Thousand Five Hundred
Dollars ($3,500.00) plus HST to provide career transition services to each permanent,
full-time employee who is not a member of a bargaining unit whose employment with the
City is terminated as a result of the City’s 2012 Operating Budget (an “eligible person”);
such services to be available to each eligible person for a period not exceeding two
months commencing with the termination of their employment with the City; and further
that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the associated
documentation;
RESOLVED that the health, dental and life insurance coverages provided to City
employees occupying full-time, permanent positions continue to be provided to those
whose employment is terminated as a result of the City’s 2012 Operating Budget, with
such coverages ending with the expiration of the period for which they receive payment
in lieu of notice of termination of their employment (in the case of those not a member of
a bargaining unit) or severance payment (in the case of a member of C.U.P.E Local
486); and further that the cost of such coverage be shared on the same basis as last
prevailed during their employment;
RESOLVED that payment in lieu of notice of termination of employment or severance
pay as the case may be is to be made to those City employees whose employment is
brought to an end as a result of the City’s 2012 Operating Budget as follows:
a. For those who are not members of a bargaining unit, at the rate of one month’s
salary and benefits (excepting the health, dental and life insurance benefits
continued pursuant to the Common Council resolution in that regard adopted on
th
February 13, 2012) for each twelve months of continuous employment with the
City.
b. For those who are members of C.U.P.E. Local 486, at the rate stipulated in an
agreement entitled Memorandum of Agreement No. 8 which forms part of the
Working Agreement (excepting the health, dental and life insurance benefits
continued pursuant to the Common Council resolution in that regard adopted on
th
February 13, 2012).
RESOLVED that the aforesaid payments shall be reduced by all applicable taxes,
statutory and authorized deductions.
Question being taken, the motion was carried.
13.8 Comité plénier : effectif 2012
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que l'effectif 2012, tel qu'il est présenté
dans l'annexe A d'un rapport du directeur général daté du 13 février 2012 et adressé au
comité plénier (réuni en séance privée), soit approuvé à compter du 17 février 2012;
RÉSOLU que, nonobstant la politique d'approvisionnement de la Ville, la société
Devine & Associates soit chargée de fournir, pour un coût de trois mille cinq cents
dollars (3 500 $) par personne admissible (TVH en sus), des Services d'orientation en
matière de reconversion professionnelle à chaque employé permanent à temps plein – à
l'exception des employés membres d'une unité de négociation – dont l'emploi auprès de
la Ville a pris fin en vertu du budget d'exploitation 2012 (on parle de « personne
admissible »); que ces services soient offerts à chaque personne admissible pendant
une période maximale de deux mois à compter de la date à laquelle ils ont cessé de
travailler pour la Ville; et que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer
les documents connexes;
96-665
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
FEBRUARY 13, 2012/LE 13 FÉVRIER 2012
RÉSOLU que les employés de la Ville qui occupaient des postes à temps plein et dont
l'emploi a pris fin en vertu du budget d'exploitation 2012 continuent d'être couverts par
leur assurance maladie, assurance soins dentaires et assurance vie, couverture qui
prend fin au terme de la période de versement de leur indemnité tenant lieu de préavis
de cessation d'emploi (dans le cas des employés n'étant pas membres d'une unité de
négociation) ou de leur indemnité de départ (dans le cas des membres de la section
locale 486 du Syndicat canadien de la fonction publique); et que le coût de cette
couverture soit réparti de la même manière que durant leur période d'emploi;
RÉSOLU que l'indemnité tenant lieu de préavis de cessation d'emploi ou l'indemnité de
départ, selon le cas, soit versée aux employés de la Ville dont l'emploi a pris fin en vertu
du budget d'exploitation 2012 de la Ville, selon les modalités suivantes :
a. Dans le cas des employés n'étant pas membres d'une unité de négociation, à
raison d'un mois de traitement et d'avantages sociaux (sauf en ce qui concerne
les prestations d'assurance maladie, d'assurance soins dentaires et d'assurance
vie, maintenues conformément à la résolution adoptée à cet égard par le conseil
communal le 13 février 2012) pour chaque période de travail de 12 mois
consécutifs au service de la Ville.
b. Dans le cas des employés membres de la section locale 486 du Syndicat
canadien de la fonction publique, selon le taux fixé par le Protocole d'entente
o
n 8, qui fait partie intégrante de l'accord de fait (sauf en ce qui concerne les
prestations d'assurance maladie, d'assurance soins dentaires et d'assurance vie,
maintenues conformément à la résolution adoptée à cet égard par le conseil
communal le 13 février 2012).
RÉSOLU que les indemnités susmentionnées soient réduites du montant de toutes les
taxes, retenues obligatoires et retenues autorisées applicables.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
15. General Correspondence
15. Correspondance générale
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 10:00 p.m.
16. Levée de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 22 h.
Mayor / maire
Common Clerk / greffière communale