Loading...
2011-12-05_Minutes--Procès-verbal 96-526 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – DECEMBER 5, 2011 - 7:00 P.M. Present: Ivan Court, Mayor Deputy Mayor Chase and Councillors Court, Farren, Higgins, McGuire, Norton, Snook, Sullivan, and Titus - and - P. Woods, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; K. Forrest, Commissioner of Planning and Development; A. Poffenroth, Deputy Commissioner of Buildings and Inspection Services; D. Parks, Police Inspector; E. Gormley, Common Clerk and J. Taylor, Assistant Common Clerk. SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 5 DÉCEMBRE 2011 À 19 H Sont présents : Ivan Court, maire le maire suppléant Chase et les conseillers Court, Farren, McGuire, Norton, Snook, Sullivan, Titus et la conseillère Higgins - et - P. Woods, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; G. Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux Opérations municipales; K. Forrest, commissaire au service Urbanisme et développement; A. Poffenroth, commissaire adjoint aux Services d'inspection et des bâtiments; D. Parks, inspecteur de police; E. Gormley, greffière communale, et J. Taylor, greffier communal adjoint. 1. Call To Order – Prayer Mayor Court called the meeting to order and Monsignor Sheehan offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire Court, et monseigneur Sheehan récite la prière d'ouverture. 2. Approval of Minutes 2.1 Minutes of November 7, 2011 On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on November 7, 2011, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2.2 Minutes of November 14, 2011 On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Snook RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on November 14, 2011, be approved. Question being taken, the motion was carried. 96-527 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 2. Approbation du procès-verbal 2.1 Procès-verbal de la séance tenue le 7 novembre 2011 Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 7 novembre 2011 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 2.2 Procès-verbal de la séance tenue le 14 novembre 2011 Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Snook RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 14 novembre 2011 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 3. Approval of Agenda On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of item 13.3 Committee of the Whole: Salary adjustment for Common Clerk; and item 13.4 Committee of the Whole: Recommended Appointments to Committees Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins voting nay. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance soit adopté, moyennant l'ajout des points 13.3, Comité plénier : Rajustement salarial pour la greffière communale et 13.4, Comité plénier : Recommandations de nominations pour siéger aux comités. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote contre la proposition. 12.1 City Manager: Demolition of a Vacant and Dilapidated Building at 498 Green Head Road (PID 406827) On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Farren RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-313 Demolition of a Vacant and Dilapidated Building at 498 Green Head Road (PID 406827) that Common Council direct one or more of the Officers appointed and designated by Council for the enforcement of the Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-law, arrange for the demolition of the building at 498 Green Head Road, PID # 406827, in accordance with the applicable City purchasing policies. Question being taken, the motion was carried. 12.1 Directeur général : Démolition d'un bâtiment vacant et délabré situé au 498, chemin Green Head (NID 406827) Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-313 – Démolition d'un bâtiment vacant et délabré situé au 498, chemin Green Head (NID 406827), le conseil communal 96-528 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 mandate, par les présentes, un ou plusieurs agents nommés et désignés par le conseil relativement à l'application de l'Arrêté concernant les bâtiments et structures inesthétiques ou dangereux dans The City of Saint John, en vue de démolir le bâtiment situé au 498, chemin Green Head (NID 406827) conformément aux politiques en matière d'approvisionnement applicables de The City of Saint John. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.2 City Manager: Saint John Taxicab By-Law Review Referring to a submitted report and presentation, Ms. Poffenroth, chair of the Taxi By-law Review Committee, outlined the committee’s recommendations and she responded to questions from Council members. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-292 Saint John Taxicab By-Law Review: 1. That the reform recommendations outlined in this report be adopted by Common Council; 2. That Common Council direct the City Solicitor to commence the process of revising the By-law in a manner that incorporates the reform recommendations outlined in this report; 3. That Common Council extend the mandate of the Review Committee for the sole and discrete purpose of: (1) considering policy issues that may arise during the by-law drafting process, and (2) studying and making recommendations to Common Council regarding the setting of metered by-law rates (distance rate, passenger rate and standing rate) that will apply upon the enactment of the new By-law; 4. That the Advisory Committee be immediately tasked with studying and making recommendations to Common Council regarding: (1) the setting of the technical/operational requirements of the meters to be used in the Taxi Industry, and (2) the setting of a program to inspect and test the integrity of meters and to develop a system that renders meters “tamper proof”. Once the work of the Advisory Committee is carried out, Common Council will consider the resulting recommendations and direct the City Solicitor to incorporate, where necessary, the recommendations of the Advisory Committee into the By-law. 5. That the Advisory Committee be immediately tasked with studying and making a recommendation to Common Council regarding the curriculum and implementation of taxicab driver training program. Once the work of the Advisory Committee is carried out, Common Council will consider the resulting recommendations and direct the City Solicitor to incorporate, where necessary, the recommendations of the Advisory Committee into the By-law. 6. That the City Manager, Common Clerk, City Solicitor and Chief of Police be directed to provide staff resources, as required, to assist the Advisory Committee in the discharge of its responsibilities under paragraph 4 and 5 above; 7. That the Chief of Police and the City Solicitor to be directed to review the administration and enforcement requirements under the By-law and advise Common Council of the resources required to properly carry out these functions. The purpose of this exercise will be to ensure that the license fees charged under the By-law will achieve cost recovery for administration and enforcement. Question being taken, the motion was carried. 96-529 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 12.2 Directeur général : Examen de l'Arrêté de Saint John réglementant les taxis me Faisant référence à un rapport et à une présentation antérieurs, M Poffenroth, présidente du comité de révision de l'arrêté réglementant les taxis, fait état des recommandations du comité et répond aux questions des membres du conseil. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé Examen de l'Arrêté de Saint John réglementant les taxis (M/C 2011-292) : 1. les recommandations en matière de réforme présentées dans ce rapport soient adoptées par le conseil communal; 2. le conseil communal demande à l'avocat municipal d'entamer le processus de révision de l'arrêté qui intégrerait les recommandations en matière de réforme présentées dans ce rapport; 3. le conseil communal élargisse le mandat du comité de révision afin qu'il puisse : 1) examiner les questions de politiques pouvant survenir au cours du processus de rédaction de l'arrêté, et 2) examiner les recommandations et en formuler au conseil communal concernant l'établissement de tarifs calculés avec un compteur, qui seraient précisés dans l'arrêté (tarif pour la distance, tarif par passager et tarif de base), applicables après la promulgation du nouvel arrêté; 4. le comité de révision soit immédiatement mandaté d'étudier les recommandations et d'en formuler au conseil communal concernant : 1) l'établissement d'exigences techniques et opérationnelles pour les compteurs utilisés par l'industrie des taxis, et 2) l'établissement d'un programme pour l'inspection et l'essai de l'intégrité des compteurs, et pour l'élaboration d'un système faisant en sorte qu'il soit impossible d'altérer le fonctionnement des compteurs. Une fois le travail du comité de révision terminé, le conseil communal prendra en considération les recommandations issues de celui-ci et demandera à l'avocat municipal d'intégrer dans l'arrêté, où cela s'impose, les recommandations du comité de révision. 5. le comité de révision soit immédiatement mandaté d'examiner la recommandation et d'en faire une au conseil communal concernant le curriculum et la mise en place d'un programme de formation pour les chauffeurs de taxi. Une fois le travail du comité de révision terminé, le conseil communal prendra en considération les recommandations issues de celui-ci et demandera à l'avocat municipal d'intégrer dans l'arrêté, où cela s'impose, les recommandations du comité de révision. 6. le directeur général, la greffière communale, l'avocat municipal et le chef de police soient chargés de fournir les ressources humaines dont le comité de révision a besoin pour s'acquitter des responsabilités précisées aux points 4 et 5 ci-dessus; 7. le chef de police et l'avocat municipal soient chargés d'examiner les exigences en matière d'administration et d'application de l'arrêté et d'informer le conseil communal des ressources nécessaires pour accomplir les fonctions relatives à ces exigences. Le but de cet exercice sera de veiller à ce que les droits de permis exigés en vertu de l'Arrêté permettent de recouvrer les coûts associés à l'administration et à l'application. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 96-530 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 12.3 City Manager: Procurement Policy and Procedures Referring to a submitted report, the Manager of Materials and Fleet presented the city’s proposed new procurement policy and he responded to questions from Council members. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-317 Procurement Policy and Procedures that: 1) The present City of Saint John Procurement Policy, Corporate Card Policy, Policy for the Engagement of Professional Services and Proposal Call Method of Vendor Selection, be rescinded, and 2) The City of Saint John Policy for the Procurement of Goods, Services and Construction, dated December 1, 2011 and contained herein be adopted, and 3) The Procedures for the Procurement of Goods, Services and Construction, dated Dec 1, 2011 and attached herein be received and filed as administrative procedures under the authority of the City Manager. Councillors Farren and Higgins expressed concern with the proposed spending authority level increases. Question being taken, the motion was carried with Councillors Higgins and Farren voting nay. 12.3 Directeur général : Politiques et procédures d'approvisionnement Faisant référence à un rapport antérieur, le chef de l'approvisionnement et du parc automobile présente la nouvelle politique municipale proposée d'approvisionnement, puis répond aux questions des membres du conseil. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé Politiques et procédures d'approvisionnement (M/C 2011–317) : 1) la politique d'approvisionnement, la politique relative aux cartes de crédit municipales, la politique pour l'embauche des services professionnels ainsi que la méthode d'appel de propositions en vue de la sélection d'un fournisseur actuelles de The City of Saint John soient révoquées; 2) la politique d'approvisionnement en biens, en services et en travaux de er construction datée du 1 décembre 2011 et contenue dans le présent document soit adoptée; 3) les procédures relatives à l'approvisionnement en biens, en services et en er travaux de construction, datées du 1 décembre 2011 et contenues dans le présent document, soient acceptées et classées en tant que procédures administratives sous l'autorité du directeur général. Le conseiller Farren et la conseillère Higgins expriment leurs inquiétudes au sujet de l'augmentation proposée des limites en matière d'autorisation de dépenses. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La conseillère Higgins et le conseiller Farren votent contre la proposition. 11. Submissions by Council Members 11.2 Revisiting the Decision to Cut Transit Services (Councillor Higgins) On motion of Councillor Higgins Seconded by Councillor Snook RESOLVED that the letter from Councillor Higgins, dated November 29, 2011, regarding funding levels to Saint John Transit be referred to 2012 budget deliberations. Responding to a question, Mr. Yeomans advised that the city provides approximately six million dollars annually to the Saint John Transit Commission. He further noted that it is projected that Transit is $800,000 over budget for 2012. Question being taken, the motion was carried with Councillors Sullivan and Titus voting nay. 96-531 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 11. Interventions des membres du conseil 11.2 Réexamen de la décision voulant que les services de transport en commun soient réduits (conseillère Higgins) Proposition de la conseillère Higgins Appuyée par le conseiller Snook RÉSOLU que la lettre de la conseillère Higgins, datée du 29 novembre 2011, relativement aux niveaux de financement accordés à la Commission des transports de Saint John soit transmise aux fins de délibérations budgétaires de 2012. En réponse à une question, M. Yeomans informe le conseil que la Ville accorde annuellement environ six millions de dollars à la Commission des transports de Saint John. Il ajoute qu'on prévoit un dépassement budgétaire par la Commission de l'ordre de 800 000 $ pour 2012. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Sullivan et Titus votent contre la proposition. 15. General Correspondence 15.1 Kirkland Letter: Request to Present to Council Regarding the Recent Saint John City Transit Cuts On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Mary Kirkland regarding funding to Saint John Transit be received for information. Question being taken, the motion was carried. 15. Correspondance générale 15.1 Lettre de Kirkland visant à se présenter devant le conseil au sujet des récentes compressions budgétaires touchant le service de transport en commun Saint John Transit Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la lettre reçue de Mary Kirkland concernant le financement accordé à la Commission des transports de Saint John soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 15.2 Carpenter Letter Re: Transit Cuts – A West Side Perspective On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Mary Ellen Carpenter entitled Transit cuts – A West Side Perspective, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 15.2 Lettre de Carpenter concernant les compressions budgétaires touchant le service de transport en commun Saint John Transit – Point de vue des citoyens du quartier ouest Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la lettre reçue de Mary Ellen Carpenter concernant les compressions budgétaires touchant le service de transport en commun Saint John Transit, du point de vue des citoyens du quartier ouest, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 96-532 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 11.1 Facilitating Public Consultations between Citizens and Saint John Transit Officials (Councillor Higgins) On motion of Councillor Higgins Seconded by Councillor Snook RESOLVED that Council have the City Manager direct appropriate staff to facilitate public consultation sessions for our citizens and Saint John Transit officials and Vibrant Communities; and that these public consultations should occur prior to the completion of 2012 budget deliberations. The City Manager stated that it would be difficult to arrange and schedule public consultation meetings within the next two weeks. Question being taken, the motion was defeated with the Mayor, the Deputy Mayor and Councillors Court, Norton, McGuire and Sullivan voting nay. 11.1 Facilitation des consultations publiques entre les citoyens et les représentants de la Commission des transports de Saint John (conseillère Higgins) Proposition de la conseillère Higgins Appuyée par le conseiller Snook RÉSOLU que le directeur général affecte les ressources appropriées pour faciliter les séances de consultation publique à l'intention des citoyens, des représentants de la Commission des transports de Saint John et de l'organisation Vibrant Communities, et que ces consultations publiques aient lieu avant la fin des délibérations budgétaires de 2012. Le directeur général mentionne qu'il serait difficile d'organiser des séances de consultation publique au cours des deux prochaines semaines. À l'issue du vote, la proposition est rejetée. Le maire, le maire suppléant et les conseillers Court, Norton, McGuire et Sullivan votent contre la proposition. 4. Disclosures of Conflict of Interest Councillor Higgins disclosed a conflict of interest with item 10.3(a) Third Reading – Zoning ByLaw Amendment 1515 Loch Lomond Rd. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVEDthat the Council meeting be extended beyond 10:00 p.m. as provided for in Council’s procedural by-law. Question being taken, the motion was carried with Councillors Farren, Snook, Sullivan and Titus voting nay. 4. Divulgations de conflits d'intérêts La conseillère Higgins déclare être en conflit d'intérêts avec le point 10.3a) Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le 1515, chemin Loch Lomond. Proposition du conseiller Court Appuyée par le maire suppléant Chase RÉSOLU que la séance du conseil soit prolongée au-delà de 22 h en vertu des dispositions de l'arrêté procédural du conseil. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Farren, Snook, Sullivan et Titus votent contre la proposition. (Councillors Titus, Snook and Farren withdrew from the meeting) 96-533 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 10. Consideration of By-laws 10.1 Third Reading – Zoning By-Law Amendment 876-880 Manawagonish Rd On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that the by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 876-880 Manawagonish Road, having an area of approximately 780 square metres, also identified as PID number 00403089 from “R-2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” was read in its entirety. On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that the by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 876-880 Manawagonish Road, having an area of approximately 780 square metres, also identified as PID number 00403089 from “R-2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” (Les conseillers Titus, Snook et Farren quittent la réunion.) 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté de zonage visant les 876-880, chemin Manawagonish Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située aux 876-880, chemin Manawagonish, d'une superficie approximative de 780 mètres carrés, inscrite sous le NID 00403089, afin de la faire passer de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle – habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située aux 876-880, chemin Manawagonish, d'une superficie approximative de 780 mètres carrés, inscrite sous le NID 00403089, afin de la faire passer de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle – habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». 96-534 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 10.2(a) Third Reading – Zoning ByLaw Amendment 125 Gault Rd 10.2(b) Section 39 Conditions On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that the by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 125 Gault Road, having an area of approximately 9 hectares, also identified as PID number 00403535 from “RSS” One Family Serviced Suburban Residential and “RF” Rural to “R-2” One and Two Family Residential and “B-2” General Business, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”, was read in its entirety. On Motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that, pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the use and development of the parcel of land located at the intersection of Gault Road and Manawagonish Road to be rezoned to “B-2” be subject to the following conditions: a. That any access to the site be only via Gault Road; b. That the use of the site be limited to the following: i. a bank or financial institution; ii. a bakery; iii. a convenience store; iv. a day care centre; v. a personal service shop; vi. a repair service shop; vii. a restaurant (excluding a drive-through); viii. a retail store; ix. an office; and x. a gasoline bar, subject to such terms and conditions as may be imposed by the Planning Advisory Committee c. That the gross floor area of the structures on the site be limited to a maximum of 1,000 square metres. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that the by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 125 Gault Road, having an area of approximately 9 hectares, also identified as PID number 00403535 from “RSS” One Family Serviced Suburban Residential and “RF” Rural to “R-2” One and Two Family Residential and “B-2” General Business, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” 96-535 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 10.2a) Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le 125, chemin Gault 10.2b) Conditions imposées par l'article 39 Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110­184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 125, chemin Gault, d'une superficie approximative de 9 hectares, inscrite sous le NID 00403535, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue aménagée – habitations unifamiliales « RSS » et de zone rurale « RF » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » et à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, l'utilisation et l'aménagement de la parcelle de terrain située à l'intersection des chemins Gault et Manawagonish, devant être rezonée à B-2, soient assujettis aux conditions suivantes : a. Tout accès au site doit être à partir du chemin Gault uniquement. b. L'utilisation du site doit se limiter aux usages suivants : i. une banque ou une institution financière; ii. une boulangerie-pâtisserie; iii. un dépanneur; iv. une garderie; v. une boutique de services de soins personnels; vi. un atelier de réparation et d'entretien; vii. un restaurant (à l'exclusion d'un service à l'auto); viii. un magasin de détail; ix. un espace à bureaux; x. un poste d'essence, sous réserve des modalités et conditions imposées par le Comité consultatif d'urbanisme. c. L'aire de plancher brute des structures sur le site ne doit pas dépasser 1 000 mètres carrés. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 125, chemin Gault, d'une superficie approximative de 9 hectares, inscrite sous le NID 00403535, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue aménagée – habitations unifamiliales « RSS » et de zone rurale « RF » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » et à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». (Councillor Higgins withdrew from the meeting) 96-536 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 10.3(a) Third Reading – Zoning ByLaw Amendment 1515 Loch Lomond Rd 10.3(b) Section 39 Conditions On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Snook RESOLVED that the by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” On Motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Snook RESOLVED that, pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of a parcel of land with an area of approximately 14.6 hectares located at 1515 Loch Lomond Road, also identified as PID number 55210413, be subject to the following conditions: a. Notwithstanding section 220(2)(b) of the Zoning ByLaw, the minimum interior lot width for one or two family dwellings shall be a minimum of 20 metres; and b. That direct driveway access not be permitted to Loch Lomond Road from any proposed new residential lots.” Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Snook RESOLVED that the by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren voting nay. Read a second time by title, the by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” (Councillors Farren, Titus, and Higgins reentered the meeting) (La conseillère Higgins quitte la réunion.) 10.3a) Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le 1515, chemin Loch Lomond 10.3b) Conditions imposées par l'article 39 Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Snook o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 15 hectares, inscrite sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 96-537 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 o L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Snook RÉSOLU qu'en vertu des dispositions de l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement proposé d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 14,6 hectares, située au 1515, chemin Loch Lomond et inscrite sous le NID 55210413, soit assujetti aux conditions suivantes : a. Nonobstant l'alinéa 220(2)b) de l'Arrêté de zonage, la largeur minimale d'un terrain intérieur servant à l'aménagement d'habitations unifamiliales ou biamiliales est de 20 mètres. b. Aucune voie d'accès au chemin Loch Lomond à partir de nouveaux terrains résidentiels proposés n’est permise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Snook o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 15 hectares, inscrite sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote contre la proposition. o Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». (Les conseillers Farren et Titus et la conseillère Higgins se joignent de nouveau à la séance.) 12.5 a) City Manager: Prince William Parking Restriction for Fire Protection stnd 12.5 b) City Solicitor: Amendment to the Traffic By-Law (1 and 2 Reading) A Council member suggested that the building owner should be consulted prior to enacting the proposed by-law. The City Manager recommended that Council provide first and second reading to the by-law, noting that staff would consult with the owner prior to third reading of the by-law. On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto” amending Schedule A-1 and Schedule B, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto” On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto” amending Schedule A-1 and Schedule B, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. 96-538 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”. 12.5a) Directeur général : Restrictions relatives au stationnement sur la rue Prince William aux fins de protection contre les incendies 12.5b) Avocat municipal : Modification de l'Arrêté relatif à la circulation (première et deuxième lectures) Un membre du conseil suggère de consulter le propriétaire du bâtiment avant l'édiction de l'arrêté proposé. Le directeur général recommande que le conseil procède aux première et deuxième lectures de l'arrêté, en précisant que le personnel consulterait le propriétaire avant la troisième lecture de celui-ci. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » modifiant l'annexe A-1 et l'annexe B soit lu une première fois. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » modifiant l'annexe A-1 et l'annexe B soit lu une deuxième fois. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». 5. Consent Agenda 5.1 That the Proposed 2012 Council Meeting Schedule be approved. 5.2 That the invitation for a member of Council to participate on the Board of Directors of the Dr. David Stephen Memorial Foundation be referred to the Nominating Committee. 5.3 That the request to present to Council by the Saint John Free Public Library be referred to the Clerk to schedule. 5.4 That the Pearce letter regarding a request to designate Rockwood Park as a Heritage Conservative Area be referred to the City Manager. 5.5 That the nominations to the Board of Governors of the Saint John Jeux Canada Games Foundation be referred to the Nominating Committee. 5.6 That as recommended by the City Manager in the submitted report entitled Data Storage System Upgrade for City IT Services Common Council authorize the City Manager to exercise the City's right to purchase off the Provincial supply agreement the EMC2 VNX5300 system described above from Unis Lumin, the official supplier under contract to the Province of New Brunswick for this type of computer equipment, at a total cost of $115,000 + HST. 5.7 That as recommended by the Commissioner of Finance in the submitted report entitled Saint John Trade and Convention Centre – Approval of 2010 Audited Financial 96-539 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 Statements that the audited financial statements for the year ended December 31, 2010 be approved as presented and further that the Mayor and the Chair of the Finance Committee be authorized to sign on behalf of the City of Saint John. 5.8 That the report entitled Terms of the December 2011 Debenture Issue submitted by the Commissioner of Finance be received and filed. 5.9 That the Saint John Arts Centre request for funds be referred to the 2012 Budget Deliberations. 5.10 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-309 Animal Control Services that the attached contract for animal control services be awarded to the SPCA Animal Rescue in the amount of $155,000 plus HST for a period from February 1, 2011 to January 31, 2012, and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the attached contract documents. 5.11 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-306 Assent of a Public Utility Easement 291-293 and 295-297 Watson Street that Common Council assent to the submitted Jean Yves Boudreau Subdivision, in one or more phases, with respect to the proposed public utility easement. 5.12 That the submitted report M&C 2011-312 Lancaster Lagoon Wastewater Treatment Facility – Performance of Energy Management Program be received for information. 5.13 That the City of Saint John donate fifteen hundred dollars ($1500) to the 2012 Saint John Chinese New Year Celebration. 5.14 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-316 Amendment to Land Exchange Agreement - NB Housing Corporation that the Land Exchange Agreement between The City of Saint John and New Brunswick Housing Corporation authorized by Common Council resolution adopted December 20, 2010 be amended as follows: 1) Delete clause 4 in its entirety together with all references in the Land Exchange Agreement to lands designated PID 55160691 (Parcel 3). On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively be adopted. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 Que le calendrier des séances du conseil proposé pour 2012 soit approuvé. 5.2 Que l'invitation de la fondation commémorative Dr. David Stephen Memorial Foundation voulant qu'un membre du conseil siège au conseil d'administration soit transmise au Comité des candidatures. 5.3 Que la demande émise par la Bibliothèque publique de Saint John visant à faire une présentation devant le conseil soit transmise à la greffière communale pour qu'elle fixe une date. 5.4 Que la lettre reçue de Pearce au sujet de la demande visant à désigner le parc Rockwood aire de conservation du patrimoine soit transmise au directeur général. 5.5 Que les nominations au conseil des gouverneurs de la Saint John Jeux Canada Games Foundation soient transmises au Comité des candidatures. 5.6 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé Amélioration du système de stockage des données pour les services des TI de la Ville, le conseil communal autorise le directeur général à exercer le droit de la Ville d'acheter, par l'entremise de l'entente provinciale d'approvisionnement, le système EMC2 VNX5300 susmentionné de Unis Lumin, le fournisseur officiel du gouvernement du 96-540 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 Nouveau-Brunswick lié par un contrat pour ce genre de matériel informatique, au coût total de 115 000 $ (TVH en sus). 5.7 Que, comme le recommande le commissaire aux finances dans le rapport soumis intitulé Saint John Trade & Convention Centre – Approbation des états financiers vérifiés de 2010, les états financiers vérifiés pour l’exercice se terminant le 31 décembre 2010 soient approuvés sans modification, et que le maire et le président du comité des finances soient autorisés à y apposer leur signature au nom de The City of Saint John. 5.8 Que le rapport soumis par le commissaire aux finances, intitulé Modalités relatives à l'émission d'obligations de décembre 2011, soit accepté et classé. 5.9 Que la demande de financement du Centre des arts de Saint John soit renvoyée aux délibérations budgétaires de 2012. 5.10 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé Services relatifs aux animaux domestiques (M/C 2011-309), le contrat ci-joint pour les services relatifs aux animaux domestiques soit accordé à la SPCA, au prix de er 155 000 $, TVH en sus, pour une période allant du 1 février 2011 au 31 janvier 2012, et que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer les documents contractuels ci-joints. 5.11 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé Approbation de la servitude de service public visant les numéros 291 à 293 et 295 à 297, rue Watson (M/C 2011-306), le conseil communal approuve le projet de lotissement présenté par Jean Yves Boudreau, réalisable en une ou plusieurs phases, en ce qui concerne l'emprise proposée de service d'utilité publique. 5.12 Que le rapport soumis intitulé Installation de traitement des eaux usées du bassin Lancaster (M/C 2011-312) – Rapport M/C 2011-312 : Rendement du programme de gestion énergétique soit accepté à titre informatif. 5.13 Que The City of Saint John fasse un don de 1 500 $ à la célébration du Nouvel an chinois à Saint John en 2012. 5.14 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé Modification à l'échange de biens-fonds – Société d'habitation du Nouveau-Brunswick (M/C 2011-316)l'échange de biens-fonds entre The City of Saint John et la Société , d'habitation du Nouveau-Brunswick autorisé par la résolution du conseil communal du 20 décembre 2010 soit modifié comme suit : 1) Suppression de la clause 4 au complet comprenant toutes les références dans l'échange de biens-fonds aux terrains inscrits sous le NID 55160691 (parcelle 3). Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la recommandation formulée pour chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments 6. Commentaires présentés par les membres 7. Proclamation 7. Proclamation 8. Delegations/Presentations 8. Délégations et présentations 9. Public Hearings 9. Audiences publiques 96-541 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 13. Committee Reports 13.2 Uptown Saint John: Revised Budget On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Uptown Saint John Inc. submitting its revised 2012 budget, dated December 1, 2011, be accepted, and that the advertising be authorized with a date set for a public hearing for the Business Improvement Levy. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapports déposés par les comités 13.2 Uptown Saint John : Budget révisé Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre reçue de Uptown Saint John er Inc., accompagnée du budget révisé de 2012 et datée du 1 décembre 2011, soit acceptée, que les avis publicitaires soient autorisés et qu'une date soit fixée pour la tenue d'une audience publique relativement à la taxe sur la zone d'amélioration des affaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.4 Committee of the Whole: Recommended Appointments to Committees On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Chase RESOLVED that as recommended by the th Committee of the Whole, having met on December 5, 2011, Council make the following appointments to committees: Planning Advisory Committee : to appoint Andrew Miller and Anne McShane each for a term from December 5th, 2011 to December 31st, 2014. Saint John Parking Commission : to appoint Emily McCumber, replacing GlenTait, and Wendy Gallant, replacing Deputy Mayor Chase, each for a three year term from December 5th, 2011 to December 5th, 2014. Saint John Transit Commission : to re-appoint Councillor Titus for a three year term from December 5th, 2011 to December 5th, 2014; to appoint Councillor Snook and Ann Crozier each for a three year term from December 5th, 2011 to December 5th, 2014. Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins voting nay. 13.4 Comité plénier : Recommandations de nominations pour siéger aux comités Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le maire suppléant Chase RÉSOLU que, comme le recommande le comité plénier, s'étant réuni le 5 décembre 2011, le conseil approuve les nominations suivantes pour siéger aux comités : Comité consultatif d'urbanisme : La nomination d'Andrew Miller et d'Anne McShane pour un mandat allant du 5 décembre 2011 au 31 décembre 2014. Commission sur le stationnement de Saint John : La nomination d'Emily McCumber, en remplacement de GlenTait, et de Wendy Gallant, en remplacement du maire suppléant Chase, pour un mandat de trois ans allant du 5 décembre 2011 au 5 décembre 2014. Commission des transports de Saint John : Reconduction du mandat du conseiller Titus pour une période de trois ans allant du 5 décembre 2011 au 5 décembre 2014, et la nomination du conseiller Snook et d'Ann Crozier pour un mandat de trois ans allant du 5 décembre 2011 au 5 décembre 2014. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote 96-542 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 contre la proposition. 13.3 Committee of the Whole: Salary adjustment for Common Clerk On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the Common Clerk’s salary advance to Group 7 step E on the Management Salary Grid effective March 17, 2011. Question being taken, the motion was carried. 13.3 Comité plénier : Rajustement salarial pour la greffière communale Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le salaire de la greffière communale passe, à compter du 17 mars 2011, à l'échelon E du groupe 7 de la grille de rémunération des cadres. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil Items Forwarded to Council Meeting of December 19th, 2011 3.1 Saint John Theatre Company (Councillor Norton) 3.2 Josselyn Road (Councillor Norton) 3.3 Symphony New Brunswick (Councillor Norton) 3.4 City Manager: Winter Street Parking Restrictions 3.5 City Manager: Safe, Clean Drinking Water - Progress Report 4 3.6 Commissioner of Finance: Safe, Clean Drinking Water Affordability Analysis 11.0 Josselyn Road (Mayor Court) 11.3 Saint John Trade and Convention Centre Need for Revitalization (Councillor Farren) 11.4 Building Proactive Policy Utilizing 2011 Citizen Survey Result (Councillor McGuire) 12.4 City Manager: Fairville Boulevard Planning Study 12.6 City Manager: Douglas Avenue – Winter Parking Restrictions Exemption 12.7 City Solicitor: Overnight Winter Parking Restriction Amendment to the Traffic By-Law Lancaster and Waring Streets 13.1 City of Saint John Pension Plan Board of Trustees 15.3 Mahoney Letter Regarding Winter Parking Ban on Douglas Avenue Points reportés de la séance du conseil du 19 décembre 2011 3.1 Compagnie théâtrale de Saint John (conseiller Norton) 3.2 Chemin Josselyn (conseiller Norton) 3.3 Symphonie Nouveau-Brunswick (conseiller Norton) 3.4 Directeur général : Restrictions relatives au stationnement sur rue en hiver o 3.5 Directeur général : Salubrité et propreté de l'eau potable – Rapport de progrès n 4 3.6 Commissaire aux finances : Analyse de l'abordabilité de l'eau potable propre et salubre 11.0 Chemin Josselyn (maire Court) 11.3 Revitalisation nécessaire du Saint John Trade & Convention Centre (conseiller Farren) 11.4 Établissement d'une politique proactive à partir des résultats du sondage de 2011 mené auprès des citoyens (conseiller McGuire) 12.4 Directeur général : Étude de planification portant sur le boulevard Fairville 12.6 Directeur général : Avenue Douglas – Exemption des restrictions relatives au stationnement sur rue en hiver 12.7 Avocat municipal : Modification de l'Arrêté relatif à la circulation dans le cadre des restrictions relatives au stationnement sur rue en hiver la nuit (rues Lancaster et Waring) 13.1 Conseil d'administration de la Commission du régime de retraite de la Ville de Saint John 15.3 Lettre de Mahoney au sujet de l'interdiction de stationnement en hiver sur 96-543 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011 l'avenue Douglas 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 10:30 p.m. 16. Levée de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 30. Mayor / maire Common Clerk / greffière communale