2011-12-05_Minutes--Procès-verbal
96-526
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – DECEMBER 5, 2011 - 7:00 P.M.
Present:
Ivan Court, Mayor
Deputy Mayor Chase and Councillors Court, Farren, Higgins,
McGuire, Norton, Snook, Sullivan, and Titus
- and -
P. Woods, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody,
Commissioner of Municipal Operations; K. Forrest,
Commissioner of Planning and Development; A. Poffenroth,
Deputy Commissioner of Buildings and Inspection Services;
D. Parks, Police Inspector; E. Gormley, Common Clerk and
J. Taylor, Assistant Common Clerk.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 5 DÉCEMBRE 2011 À 19 H
Sont présents :
Ivan Court, maire
le maire suppléant Chase et les conseillers Court, Farren,
McGuire, Norton, Snook, Sullivan, Titus et la conseillère Higgins
- et -
P. Woods, directeur général; J. Nugent, avocat municipal;
G. Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody,
commissaire aux Opérations municipales; K. Forrest,
commissaire au service Urbanisme et développement;
A. Poffenroth, commissaire adjoint aux Services d'inspection et
des bâtiments; D. Parks, inspecteur de police; E. Gormley,
greffière communale, et J. Taylor, greffier communal adjoint.
1. Call To Order – Prayer
Mayor Court called the meeting to order and Monsignor Sheehan offered the opening
prayer.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire Court, et monseigneur Sheehan récite la prière
d'ouverture.
2. Approval of Minutes
2.1 Minutes of November 7, 2011
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on November 7, 2011, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2.2 Minutes of November 14, 2011
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on November 14, 2011, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
96-527
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
2. Approbation du procès-verbal
2.1 Procès-verbal de la séance tenue le 7 novembre 2011
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du
conseil communal tenue le 7 novembre 2011 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
2.2 Procès-verbal de la séance tenue le 14 novembre 2011
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du
conseil communal tenue le 14 novembre 2011 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3. Approval of Agenda
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of item 13.3 Committee of the Whole: Salary adjustment for
Common Clerk; and item 13.4 Committee of the Whole: Recommended Appointments
to Committees
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance
soit adopté, moyennant l'ajout des points 13.3, Comité plénier : Rajustement salarial
pour la greffière communale et 13.4, Comité plénier : Recommandations de nominations
pour siéger aux comités.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
12.1 City Manager: Demolition of a Vacant and Dilapidated Building at 498 Green
Head Road (PID 406827)
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-313 Demolition of a Vacant and Dilapidated
Building at 498 Green Head Road (PID 406827) that Common Council direct one or
more of the Officers appointed and designated by Council for the enforcement of the
Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-law, arrange for the
demolition of the building at 498 Green Head Road, PID # 406827, in accordance with
the applicable City purchasing policies.
Question being taken, the motion was carried.
12.1 Directeur général : Démolition d'un bâtiment vacant et délabré situé au
498, chemin Green Head (NID 406827)
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-313 – Démolition d'un bâtiment vacant
et délabré situé au 498, chemin Green Head (NID 406827), le conseil communal
96-528
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
mandate, par les présentes, un ou plusieurs agents nommés et désignés par le conseil
relativement à l'application de l'Arrêté concernant les bâtiments et structures
inesthétiques ou dangereux dans The City of Saint John, en vue de démolir le bâtiment
situé au 498, chemin Green Head (NID 406827) conformément aux politiques en
matière d'approvisionnement applicables de The City of Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.2 City Manager: Saint John Taxicab By-Law Review
Referring to a submitted report and presentation, Ms. Poffenroth, chair of the Taxi
By-law Review Committee, outlined the committee’s recommendations and she
responded to questions from Council members.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-292 Saint John Taxicab By-Law Review:
1. That the reform recommendations outlined in this report be adopted by Common
Council;
2. That Common Council direct the City Solicitor to commence the process of
revising the By-law in a manner that incorporates the reform recommendations
outlined in this report;
3. That Common Council extend the mandate of the Review Committee for the sole
and discrete purpose of: (1) considering policy issues that may arise during the
by-law drafting process, and (2) studying and making recommendations to
Common Council regarding the setting of metered by-law rates (distance rate,
passenger rate and standing rate) that will apply upon the enactment of the new
By-law;
4. That the Advisory Committee be immediately tasked with studying and making
recommendations to Common Council regarding: (1) the setting of the
technical/operational requirements of the meters to be used in the Taxi Industry,
and (2) the setting of a program to inspect and test the integrity of meters and to
develop a system that renders meters “tamper proof”. Once the work of the
Advisory Committee is carried out, Common Council will consider the resulting
recommendations and direct the City Solicitor to incorporate, where necessary,
the recommendations of the Advisory Committee into the By-law.
5. That the Advisory Committee be immediately tasked with studying and making a
recommendation to Common Council regarding the curriculum and
implementation of taxicab driver training program. Once the work of the Advisory
Committee is carried out, Common Council will consider the resulting
recommendations and direct the City Solicitor to incorporate, where necessary,
the recommendations of the Advisory Committee into the By-law.
6. That the City Manager, Common Clerk, City Solicitor and Chief of Police be
directed to provide staff resources, as required, to assist the Advisory Committee
in the discharge of its responsibilities under paragraph 4 and 5 above;
7. That the Chief of Police and the City Solicitor to be directed to review the
administration and enforcement requirements under the By-law and advise
Common Council of the resources required to properly carry out these functions.
The purpose of this exercise will be to ensure that the license fees charged
under the By-law will achieve cost recovery for administration and enforcement.
Question being taken, the motion was carried.
96-529
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
12.2 Directeur général : Examen de l'Arrêté de Saint John réglementant les taxis
me
Faisant référence à un rapport et à une présentation antérieurs, M Poffenroth,
présidente du comité de révision de l'arrêté réglementant les taxis, fait état des
recommandations du comité et répond aux questions des membres du conseil.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé Examen de l'Arrêté de Saint John réglementant
les taxis (M/C 2011-292) :
1. les recommandations en matière de réforme présentées dans ce rapport soient
adoptées par le conseil communal;
2. le conseil communal demande à l'avocat municipal d'entamer le processus de
révision de l'arrêté qui intégrerait les recommandations en matière de réforme
présentées dans ce rapport;
3. le conseil communal élargisse le mandat du comité de révision afin qu'il puisse :
1) examiner les questions de politiques pouvant survenir au cours du processus
de rédaction de l'arrêté, et 2) examiner les recommandations et en formuler au
conseil communal concernant l'établissement de tarifs calculés avec un
compteur, qui seraient précisés dans l'arrêté (tarif pour la distance, tarif par
passager et tarif de base), applicables après la promulgation du nouvel arrêté;
4. le comité de révision soit immédiatement mandaté d'étudier les
recommandations et d'en formuler au conseil communal concernant : 1)
l'établissement d'exigences techniques et opérationnelles pour les compteurs
utilisés par l'industrie des taxis, et 2) l'établissement d'un programme pour
l'inspection et l'essai de l'intégrité des compteurs, et pour l'élaboration d'un
système faisant en sorte qu'il soit impossible d'altérer le fonctionnement des
compteurs. Une fois le travail du comité de révision terminé, le conseil
communal prendra en considération les recommandations issues de celui-ci et
demandera à l'avocat municipal d'intégrer dans l'arrêté, où cela s'impose, les
recommandations du comité de révision.
5. le comité de révision soit immédiatement mandaté d'examiner la
recommandation et d'en faire une au conseil communal concernant le curriculum
et la mise en place d'un programme de formation pour les chauffeurs de taxi.
Une fois le travail du comité de révision terminé, le conseil communal prendra en
considération les recommandations issues de celui-ci et demandera à l'avocat
municipal d'intégrer dans l'arrêté, où cela s'impose, les recommandations du
comité de révision.
6. le directeur général, la greffière communale, l'avocat municipal et le chef de
police soient chargés de fournir les ressources humaines dont le comité de
révision a besoin pour s'acquitter des responsabilités précisées aux points 4 et 5
ci-dessus;
7. le chef de police et l'avocat municipal soient chargés d'examiner les exigences
en matière d'administration et d'application de l'arrêté et d'informer le conseil
communal des ressources nécessaires pour accomplir les fonctions relatives à
ces exigences. Le but de cet exercice sera de veiller à ce que les droits de
permis exigés en vertu de l'Arrêté permettent de recouvrer les coûts associés à
l'administration et à l'application.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-530
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
12.3 City Manager: Procurement Policy and Procedures
Referring to a submitted report, the Manager of Materials and Fleet presented the city’s
proposed new procurement policy and he responded to questions from Council
members.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-317 Procurement Policy and Procedures
that:
1) The present City of Saint John Procurement Policy, Corporate Card Policy,
Policy for the Engagement of Professional Services and Proposal Call Method of
Vendor Selection, be rescinded, and
2) The City of Saint John Policy for the Procurement of Goods, Services and
Construction, dated December 1, 2011 and contained herein be adopted, and
3) The Procedures for the Procurement of Goods, Services and Construction, dated
Dec 1, 2011 and attached herein be received and filed as administrative
procedures under the authority of the City Manager.
Councillors Farren and Higgins expressed concern with the proposed spending authority
level increases.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Higgins
and Farren voting nay.
12.3 Directeur général : Politiques et procédures d'approvisionnement
Faisant référence à un rapport antérieur, le chef de l'approvisionnement et du parc
automobile présente la nouvelle politique municipale proposée d'approvisionnement,
puis répond aux questions des membres du conseil.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé Politiques et procédures d'approvisionnement
(M/C 2011–317) :
1) la politique d'approvisionnement, la politique relative aux cartes de crédit
municipales, la politique pour l'embauche des services professionnels ainsi que
la méthode d'appel de propositions en vue de la sélection d'un fournisseur
actuelles de The City of Saint John soient révoquées;
2) la politique d'approvisionnement en biens, en services et en travaux de
er
construction datée du 1 décembre 2011 et contenue dans le présent document
soit adoptée;
3) les procédures relatives à l'approvisionnement en biens, en services et en
er
travaux de construction, datées du 1 décembre 2011 et contenues dans le
présent document, soient acceptées et classées en tant que procédures
administratives sous l'autorité du directeur général.
Le conseiller Farren et la conseillère Higgins expriment leurs inquiétudes au sujet de
l'augmentation proposée des limites en matière d'autorisation de dépenses.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La conseillère Higgins et le
conseiller Farren votent contre la proposition.
11. Submissions by Council Members
11.2 Revisiting the Decision to Cut Transit Services (Councillor Higgins)
On motion of Councillor Higgins
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the letter from Councillor Higgins,
dated November 29, 2011, regarding funding levels to Saint John Transit be referred to
2012 budget deliberations.
Responding to a question, Mr. Yeomans advised that the city provides approximately six
million dollars annually to the Saint John Transit Commission. He further noted that it is
projected that Transit is $800,000 over budget for 2012.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Sullivan
and Titus voting nay.
96-531
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
11. Interventions des membres du conseil
11.2 Réexamen de la décision voulant que les services de transport en commun
soient réduits (conseillère Higgins)
Proposition de la conseillère Higgins
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que la lettre de la conseillère Higgins,
datée du 29 novembre 2011, relativement aux niveaux de financement accordés à la
Commission des transports de Saint John soit transmise aux fins de délibérations
budgétaires de 2012.
En réponse à une question, M. Yeomans informe le conseil que la Ville accorde
annuellement environ six millions de dollars à la Commission des transports de
Saint John. Il ajoute qu'on prévoit un dépassement budgétaire par la Commission de
l'ordre de 800 000 $ pour 2012.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Sullivan et
Titus votent contre la proposition.
15. General Correspondence
15.1 Kirkland Letter: Request to Present to Council Regarding the Recent Saint
John City Transit Cuts
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from Mary Kirkland
regarding funding to Saint John Transit be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
15. Correspondance générale
15.1 Lettre de Kirkland visant à se présenter devant le conseil au sujet des
récentes compressions budgétaires touchant le service de transport en commun
Saint John Transit
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la lettre reçue de Mary Kirkland
concernant le financement accordé à la Commission des transports de Saint John soit
acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
15.2 Carpenter Letter Re: Transit Cuts – A West Side Perspective
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from Mary Ellen
Carpenter entitled Transit cuts – A West Side Perspective, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
15.2 Lettre de Carpenter concernant les compressions budgétaires touchant le
service de transport en commun Saint John Transit – Point de vue des citoyens
du quartier ouest
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la lettre reçue de Mary Ellen
Carpenter concernant les compressions budgétaires touchant le service de transport en
commun Saint John Transit, du point de vue des citoyens du quartier ouest, soit
acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-532
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
11.1 Facilitating Public Consultations between Citizens and Saint John Transit
Officials (Councillor Higgins)
On motion of Councillor Higgins
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that Council have the City Manager
direct appropriate staff to facilitate public consultation sessions for our citizens and Saint
John Transit officials and Vibrant Communities; and that these public consultations
should occur prior to the completion of 2012 budget deliberations.
The City Manager stated that it would be difficult to arrange and schedule public
consultation meetings within the next two weeks.
Question being taken, the motion was defeated with the Mayor, the
Deputy Mayor and Councillors Court, Norton, McGuire and Sullivan voting nay.
11.1 Facilitation des consultations publiques entre les citoyens et les
représentants de la Commission des transports de Saint John (conseillère
Higgins)
Proposition de la conseillère Higgins
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le directeur général affecte les
ressources appropriées pour faciliter les séances de consultation publique à l'intention
des citoyens, des représentants de la Commission des transports de Saint John et de
l'organisation Vibrant Communities, et que ces consultations publiques aient lieu avant
la fin des délibérations budgétaires de 2012.
Le directeur général mentionne qu'il serait difficile d'organiser des séances de
consultation publique au cours des deux prochaines semaines.
À l'issue du vote, la proposition est rejetée. Le maire, le maire suppléant
et les conseillers Court, Norton, McGuire et Sullivan votent contre la proposition.
4. Disclosures of Conflict of Interest
Councillor Higgins disclosed a conflict of interest with item 10.3(a) Third Reading –
Zoning ByLaw Amendment 1515 Loch Lomond Rd.
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVEDthat the Council meeting be extended
beyond 10:00 p.m. as provided for in Council’s procedural by-law.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Farren,
Snook, Sullivan and Titus voting nay.
4. Divulgations de conflits d'intérêts
La conseillère Higgins déclare être en conflit d'intérêts avec le point 10.3a) Troisième
lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le 1515, chemin Loch Lomond.
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le maire suppléant Chase
RÉSOLU que la séance du conseil soit prolongée
au-delà de 22 h en vertu des dispositions de l'arrêté procédural du conseil.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Farren,
Snook, Sullivan et Titus votent contre la proposition.
(Councillors Titus, Snook and Farren withdrew from the meeting)
96-533
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
10. Consideration of By-laws
10.1 Third Reading – Zoning By-Law Amendment 876-880 Manawagonish Rd
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the by-law entitled “By-Law
Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John”
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 876-880 Manawagonish Road, having an area of approximately
780 square metres, also identified as PID number 00403089 from “R-2” One and
Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning By-Law
of The City of Saint John” was read in its entirety.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the by-law entitled “By-Law
Number C.P. 110-183, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John”
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 876-880 Manawagonish Road, having an area of approximately
780 square metres, also identified as PID number 00403089 from “R-2” One and
Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential, be read a third time, enacted,
and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-183, A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.”
(Les conseillers Titus, Snook et Farren quittent la réunion.)
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté de zonage visant les
876-880, chemin Manawagonish
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan
de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de
terrain située aux 876-880, chemin Manawagonish, d'une superficie approximative de
780 mètres carrés, inscrite sous le NID 00403089, afin de la faire passer de zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle –
habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
183 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan
de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de
terrain située aux 876-880, chemin Manawagonish, d'une superficie approximative de
780 mètres carrés, inscrite sous le NID 00403089, afin de la faire passer de zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle –
habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une d'une troisième lecture, que
ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-183 modifiant l'Arrêté
de zonage de The City of Saint John ».
96-534
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
10.2(a) Third Reading – Zoning ByLaw Amendment 125 Gault Rd
10.2(b) Section 39 Conditions
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the by-law entitled “By-Law
Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John”
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 125 Gault Road, having an area of approximately 9 hectares, also
identified as PID number 00403535 from “RSS” One Family Serviced Suburban
Residential and “RF” Rural to “R-2” One and Two Family Residential and “B-2” General
Business, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled “By-Law Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning By-Law
of The City of Saint John”, was read in its entirety.
On Motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that, pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, the use and development of the parcel of
land located at the intersection of Gault Road and Manawagonish Road to be rezoned to
“B-2” be subject to the following conditions:
a. That any access to the site be only via Gault Road;
b. That the use of the site be limited to the following:
i. a bank or financial institution;
ii. a bakery;
iii. a convenience store;
iv. a day care centre;
v. a personal service shop;
vi. a repair service shop;
vii. a restaurant (excluding a drive-through);
viii. a retail store;
ix. an office; and
x. a gasoline bar, subject to such terms and conditions as may be
imposed by the Planning Advisory Committee
c. That the gross floor area of the structures on the site be limited to a
maximum of 1,000 square metres.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the by-law entitled “By-Law
Number C.P. 110-184, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John”
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 125 Gault Road, having an area of approximately 9 hectares, also
identified as PID number 00403535 from “RSS” One Family Serviced Suburban
Residential and “RF” Rural to “R-2” One and Two Family Residential and “B-2” General
Business, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-184, A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.”
96-535
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
10.2a) Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le
125, chemin Gault
10.2b) Conditions imposées par l'article 39
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P.
110184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A,
plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de
terrain située au 125, chemin Gault, d'une superficie approximative de 9 hectares,
inscrite sous le NID 00403535, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue
aménagée – habitations unifamiliales « RSS » et de zone rurale « RF » à zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » et à zone commerciale
générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à
l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, l'utilisation et l'aménagement de la parcelle de
terrain située à l'intersection des chemins Gault et Manawagonish, devant être rezonée
à B-2, soient assujettis aux conditions suivantes :
a. Tout accès au site doit être à partir du chemin Gault uniquement.
b. L'utilisation du site doit se limiter aux usages suivants :
i. une banque ou une institution financière;
ii. une boulangerie-pâtisserie;
iii. un dépanneur;
iv. une garderie;
v. une boutique de services de soins personnels;
vi. un atelier de réparation et d'entretien;
vii. un restaurant (à l'exclusion d'un service à l'auto);
viii. un magasin de détail;
ix. un espace à bureaux;
x. un poste d'essence, sous réserve des modalités et conditions
imposées par le Comité consultatif d'urbanisme.
c. L'aire de plancher brute des structures sur le site ne doit pas dépasser
1 000 mètres carrés.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
184 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan
de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de
terrain située au 125, chemin Gault, d'une superficie approximative de 9 hectares,
inscrite sous le NID 00403535, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue
aménagée – habitations unifamiliales « RSS » et de zone rurale « RF » à zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » et à zone commerciale
générale « B-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que
le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-184 modifiant l'Arrêté
de zonage de The City of Saint John ».
(Councillor Higgins withdrew from the meeting)
96-536
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
10.3(a) Third Reading – Zoning ByLaw Amendment 1515 Loch Lomond Rd
10.3(b) Section 39 Conditions
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the by-law entitled “By-Law
Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John”
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15
hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family
Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning By-Law
of The City of Saint John.”
On Motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that, pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of a parcel of
land with an area of approximately 14.6 hectares located at 1515 Loch Lomond Road,
also identified as PID number 55210413, be subject to the following conditions:
a. Notwithstanding section 220(2)(b) of the Zoning ByLaw, the minimum interior lot
width for one or two family dwellings shall be a minimum of 20 metres; and
b. That direct driveway access not be permitted to Loch Lomond Road from any
proposed new residential lots.”
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the by-law entitled “By-Law
Number C.P. 110-185, A Law to Amend the Zoning by-Law of The City of Saint John”
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15
hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family
Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read a third time,
enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren
voting nay.
Read a second time by title, the by-law entitled, “By-Law Number C.P. 110-185, A Law
to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.”
(Councillors Farren, Titus, and Higgins reentered the meeting)
(La conseillère Higgins quitte la réunion.)
10.3a) Troisième lecture de la modification de l'Arrêté de zonage visant le 1515,
chemin Loch Lomond
10.3b) Conditions imposées par l'article 39
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Snook
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan
de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de
terrain située au 1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de
15 hectares, inscrite sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle
de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle –
habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-537
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions de l'article 39
de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement proposé d'une parcelle de terrain d'une
superficie d'environ 14,6 hectares, située au 1515, chemin Loch Lomond et inscrite sous
le NID 55210413, soit assujetti aux conditions suivantes :
a. Nonobstant l'alinéa 220(2)b) de l'Arrêté de zonage, la largeur minimale d'un
terrain intérieur servant à l'aménagement d'habitations unifamiliales ou
biamiliales est de 20 mètres.
b. Aucune voie d'accès au chemin Loch Lomond à partir de nouveaux terrains
résidentiels proposés n’est permise.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Snook
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
185 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan
de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de
terrain située au 1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de
15 hectares, inscrite sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle
de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle –
habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que
ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote
contre la proposition.
o
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-185 modifiant l'Arrêté
de zonage de The City of Saint John ».
(Les conseillers Farren et Titus et la conseillère Higgins se joignent de nouveau à la
séance.)
12.5 a) City Manager: Prince William Parking Restriction for Fire Protection
stnd
12.5 b) City Solicitor: Amendment to the Traffic By-Law (1 and 2 Reading)
A Council member suggested that the building owner should be consulted prior to
enacting the proposed by-law. The City Manager recommended that Council provide
first and second reading to the by-law, noting that staff would consult with the owner
prior to third reading of the by-law.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the
Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto” amending Schedule
A-1 and Schedule B, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend a By-Law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the Authority of the Motor
Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the
Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto” amending Schedule
A-1 and Schedule B, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
96-538
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend a By-Law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John Made under the Authority of the Motor
Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”.
12.5a) Directeur général : Restrictions relatives au stationnement sur la
rue Prince William aux fins de protection contre les incendies
12.5b) Avocat municipal : Modification de l'Arrêté relatif à la circulation (première
et deuxième lectures)
Un membre du conseil suggère de consulter le propriétaire du bâtiment avant l'édiction
de l'arrêté proposé. Le directeur général recommande que le conseil procède aux
première et deuxième lectures de l'arrêté, en précisant que le personnel consulterait le
propriétaire avant la troisième lecture de celui-ci.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » modifiant
l'annexe A-1 et l'annexe B soit lu une première fois.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » modifiant
l'annexe A-1 et l'annexe B soit lu une deuxième fois.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
5. Consent Agenda
5.1
That the Proposed 2012 Council Meeting Schedule be approved.
5.2
That the invitation for a member of Council to participate on the Board of
Directors of the Dr. David Stephen Memorial Foundation be referred to the Nominating
Committee.
5.3
That the request to present to Council by the Saint John Free Public Library be
referred to the Clerk to schedule.
5.4
That the Pearce letter regarding a request to designate Rockwood Park as a
Heritage Conservative Area be referred to the City Manager.
5.5
That the nominations to the Board of Governors of the Saint John Jeux Canada
Games Foundation be referred to the Nominating Committee.
5.6
That as recommended by the City Manager in the submitted report entitled Data
Storage System Upgrade for City IT Services Common Council authorize the City
Manager to exercise the City's right to purchase off the Provincial supply agreement the
EMC2 VNX5300 system described above from Unis Lumin, the official supplier under
contract to the Province of New Brunswick for this type of computer equipment, at a total
cost of $115,000 + HST.
5.7
That as recommended by the Commissioner of Finance in the submitted report
entitled Saint John Trade and Convention Centre – Approval of 2010 Audited Financial
96-539
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
Statements that the audited financial statements for the year ended December 31, 2010
be approved as presented and further that the Mayor and the Chair of the Finance
Committee be authorized to sign on behalf of the City of Saint John.
5.8
That the report entitled Terms of the December 2011 Debenture Issue submitted
by the Commissioner of Finance be received and filed.
5.9
That the Saint John Arts Centre request for funds be referred to the 2012 Budget
Deliberations.
5.10
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C
2011-309 Animal Control Services that the attached contract for animal control services
be awarded to the SPCA Animal Rescue in the amount of $155,000 plus HST for a
period from February 1, 2011 to January 31, 2012, and that the Mayor and Common
Clerk be authorized to execute the attached contract documents.
5.11
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C
2011-306 Assent of a Public Utility Easement 291-293 and 295-297 Watson Street that
Common Council assent to the submitted Jean Yves Boudreau Subdivision, in one or
more phases, with respect to the proposed public utility easement.
5.12
That the submitted report M&C 2011-312 Lancaster Lagoon Wastewater
Treatment Facility – Performance of Energy Management Program be received for
information.
5.13
That the City of Saint John donate fifteen hundred dollars ($1500) to the 2012
Saint John Chinese New Year Celebration.
5.14
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C
2011-316 Amendment to Land Exchange Agreement - NB Housing Corporation that the
Land Exchange Agreement between The City of Saint John and New Brunswick
Housing Corporation authorized by Common Council resolution adopted December 20,
2010 be amended as follows:
1) Delete clause 4 in its entirety together with all references in the Land Exchange
Agreement to lands designated PID 55160691 (Parcel 3).
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.1
Que le calendrier des séances du conseil proposé pour 2012 soit approuvé.
5.2
Que l'invitation de la fondation commémorative Dr. David Stephen Memorial
Foundation voulant qu'un membre du conseil siège au conseil d'administration soit
transmise au Comité des candidatures.
5.3
Que la demande émise par la Bibliothèque publique de Saint John visant à faire
une présentation devant le conseil soit transmise à la greffière communale pour qu'elle
fixe une date.
5.4
Que la lettre reçue de Pearce au sujet de la demande visant à désigner le parc
Rockwood aire de conservation du patrimoine soit transmise au directeur général.
5.5
Que les nominations au conseil des gouverneurs de la Saint John Jeux Canada
Games Foundation soient transmises au Comité des candidatures.
5.6
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
Amélioration du système de stockage des données pour les services des TI de la Ville,
le conseil communal autorise le directeur général à exercer le droit de la Ville d'acheter,
par l'entremise de l'entente provinciale d'approvisionnement, le système EMC2
VNX5300 susmentionné de Unis Lumin, le fournisseur officiel du gouvernement du
96-540
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
Nouveau-Brunswick lié par un contrat pour ce genre de matériel informatique, au coût
total de 115 000 $ (TVH en sus).
5.7
Que, comme le recommande le commissaire aux finances dans le rapport
soumis intitulé Saint John Trade & Convention Centre – Approbation des états financiers
vérifiés de 2010, les états financiers vérifiés pour l’exercice se terminant le 31 décembre
2010 soient approuvés sans modification, et que le maire et le président du comité des
finances soient autorisés à y apposer leur signature au nom de The City of Saint John.
5.8
Que le rapport soumis par le commissaire aux finances, intitulé Modalités
relatives à l'émission d'obligations de décembre 2011, soit accepté et classé.
5.9
Que la demande de financement du Centre des arts de Saint John soit renvoyée
aux délibérations budgétaires de 2012.
5.10
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
Services relatifs aux animaux domestiques (M/C 2011-309), le contrat ci-joint pour les
services relatifs aux animaux domestiques soit accordé à la SPCA, au prix de
er
155 000 $, TVH en sus, pour une période allant du 1 février 2011 au 31 janvier 2012, et
que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer les documents
contractuels ci-joints.
5.11
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
Approbation de la servitude de service public visant les numéros 291 à 293 et 295 à
297, rue Watson (M/C 2011-306), le conseil communal approuve le projet de lotissement
présenté par Jean Yves Boudreau, réalisable en une ou plusieurs phases, en ce qui
concerne l'emprise proposée de service d'utilité publique.
5.12
Que le rapport soumis intitulé Installation de traitement des eaux usées du
bassin Lancaster (M/C 2011-312) – Rapport M/C 2011-312 : Rendement du programme
de gestion énergétique soit accepté à titre informatif.
5.13
Que The City of Saint John fasse un don de 1 500 $ à la célébration du Nouvel
an chinois à Saint John en 2012.
5.14
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
Modification à l'échange de biens-fonds – Société d'habitation du Nouveau-Brunswick
(M/C 2011-316)l'échange de biens-fonds entre The City of Saint John et la Société
,
d'habitation du Nouveau-Brunswick autorisé par la résolution du conseil communal du
20 décembre 2010 soit modifié comme suit :
1) Suppression de la clause 4 au complet comprenant toutes les références dans
l'échange de biens-fonds aux terrains inscrits sous le NID 55160691 (parcelle 3).
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la recommandation formulée pour
chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
6. Commentaires présentés par les membres
7. Proclamation
7. Proclamation
8. Delegations/Presentations
8. Délégations et présentations
9. Public Hearings
9. Audiences publiques
96-541
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
13. Committee Reports
13.2 Uptown Saint John: Revised Budget
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Uptown Saint John
Inc. submitting its revised 2012 budget, dated December 1, 2011, be accepted, and that
the advertising be authorized with a date set for a public hearing for the Business
Improvement Levy.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
13.2 Uptown Saint John : Budget révisé
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre reçue de Uptown Saint John
er
Inc., accompagnée du budget révisé de 2012 et datée du 1 décembre 2011, soit
acceptée, que les avis publicitaires soient autorisés et qu'une date soit fixée pour la
tenue d'une audience publique relativement à la taxe sur la zone d'amélioration des
affaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.4 Committee of the Whole: Recommended Appointments to Committees
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that as recommended by the
th
Committee of the Whole, having met on December 5, 2011, Council make the following
appointments to committees:
Planning Advisory Committee
: to appoint Andrew Miller and Anne McShane each for
a term from December 5th, 2011 to December 31st, 2014.
Saint John Parking Commission
: to appoint Emily McCumber, replacing GlenTait, and
Wendy Gallant, replacing Deputy Mayor Chase, each for a three year term from
December 5th, 2011 to December 5th, 2014.
Saint John Transit Commission
: to re-appoint Councillor Titus for a three year term
from December 5th, 2011 to December 5th, 2014; to appoint Councillor Snook and Ann
Crozier each for a three year term from December 5th, 2011 to December 5th, 2014.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
13.4 Comité plénier : Recommandations de nominations pour siéger aux
comités
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le maire suppléant Chase
RÉSOLU que, comme le recommande le comité
plénier, s'étant réuni le 5 décembre 2011, le conseil approuve les nominations suivantes
pour siéger aux comités :
Comité consultatif d'urbanisme
: La nomination d'Andrew Miller et d'Anne McShane
pour un mandat allant du 5 décembre 2011 au 31 décembre 2014.
Commission sur le stationnement de Saint John
: La nomination d'Emily McCumber,
en remplacement de GlenTait, et de Wendy Gallant, en remplacement du maire
suppléant Chase, pour un mandat de trois ans allant du 5 décembre 2011 au
5 décembre 2014.
Commission des transports de Saint John
: Reconduction du mandat du conseiller
Titus pour une période de trois ans allant du 5 décembre 2011 au 5 décembre 2014, et
la nomination du conseiller Snook et d'Ann Crozier pour un mandat de trois ans allant du
5 décembre 2011 au 5 décembre 2014.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
96-542
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
contre la proposition.
13.3 Committee of the Whole: Salary adjustment for Common Clerk
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the Common Clerk’s salary
advance to Group 7 step E on the Management Salary Grid effective March 17, 2011.
Question being taken, the motion was carried.
13.3 Comité plénier : Rajustement salarial pour la greffière communale
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le salaire de la greffière communale
passe, à compter du 17 mars 2011, à l'échelon E du groupe 7 de la grille de
rémunération des cadres.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
Items Forwarded to Council Meeting of December 19th, 2011
3.1 Saint John Theatre Company (Councillor Norton)
3.2 Josselyn Road (Councillor Norton)
3.3 Symphony New Brunswick (Councillor Norton)
3.4 City Manager: Winter Street Parking Restrictions
3.5 City Manager: Safe, Clean Drinking Water - Progress Report 4
3.6 Commissioner of Finance: Safe, Clean Drinking Water Affordability Analysis
11.0 Josselyn Road (Mayor Court)
11.3 Saint John Trade and Convention Centre Need for Revitalization (Councillor
Farren)
11.4 Building Proactive Policy Utilizing 2011 Citizen Survey Result (Councillor McGuire)
12.4 City Manager: Fairville Boulevard Planning Study
12.6 City Manager: Douglas Avenue – Winter Parking Restrictions Exemption
12.7 City Solicitor: Overnight Winter Parking Restriction Amendment to the Traffic
By-Law Lancaster and Waring Streets
13.1 City of Saint John Pension Plan Board of Trustees
15.3 Mahoney Letter Regarding Winter Parking Ban on Douglas Avenue
Points reportés de la séance du conseil du 19 décembre 2011
3.1 Compagnie théâtrale de Saint John (conseiller Norton)
3.2 Chemin Josselyn (conseiller Norton)
3.3 Symphonie Nouveau-Brunswick (conseiller Norton)
3.4 Directeur général : Restrictions relatives au stationnement sur rue en hiver
o
3.5 Directeur général : Salubrité et propreté de l'eau potable – Rapport de progrès n 4
3.6 Commissaire aux finances : Analyse de l'abordabilité de l'eau potable propre et
salubre
11.0 Chemin Josselyn (maire Court)
11.3 Revitalisation nécessaire du Saint John Trade & Convention Centre
(conseiller Farren)
11.4 Établissement d'une politique proactive à partir des résultats du sondage de 2011
mené auprès des citoyens (conseiller McGuire)
12.4 Directeur général : Étude de planification portant sur le boulevard Fairville
12.6 Directeur général : Avenue Douglas – Exemption des restrictions relatives au
stationnement sur rue en hiver
12.7 Avocat municipal : Modification de l'Arrêté relatif à la circulation dans le cadre des
restrictions relatives au stationnement sur rue en hiver la nuit (rues Lancaster et Waring)
13.1 Conseil d'administration de la Commission du régime de retraite de la Ville de
Saint John
15.3 Lettre de Mahoney au sujet de l'interdiction de stationnement en hiver sur
96-543
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 5, 2011/LE 5 DÉCEMBRE 2011
l'avenue Douglas
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 10:30 p.m.
16. Levée de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 30.
Mayor / maire
Common Clerk / greffière communale