2011-11-07_Minutes--Procès-verbal
96-477
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – NOVEMBER 7, 2011 - 6:00 P.M.
Present:
Ivan Court, Mayor
Deputy Mayor Chase and Councillors Court, Farren, Higgins,
Norton, Snook, Sullivan, and Titus
- and -
P. Woods, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody,
Commissioner of Municipal Operations; K. Forrest,
Commissioner of Planning and Development; A. Poffenroth,
Deputy Commissioner of Buildings and Inspection Services;
C.Thompson, Police Inspector; K. Clifford, Acting Fire Chief;
E. Gormley, Common Clerk and J. Taylor, Assistant Common
Clerk.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 7 NOVEMBRE 2011 À 18 H
Sont présents :
Ivan Court, maire
le maire suppléant Chase et les conseillers Court, Farren,
Norton, Snook, Sullivan, Titus et la conseillère Higgins
- et -
P. Woods, directeur général; J. Nugent, avocat municipal;
G. Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody,
commissaire aux Opérations municipales; K. Forrest,
commissaire au service Urbanisme et développement;
A. Poffenroth, commissaire adjoint aux Services d'inspection et
des bâtiments; C. Thompson, inspecteur de police; K. Clifford,
chef du service d'incendie par intérim; E. Gormley, greffière
communale, et J. Taylor, greffier communal adjoint.
1. Call To Order – Prayer
Mayor Court called the meeting to order and Reverend Greg Dakin offered the opening
prayer.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire Court et le pasteur Greg Dakin récite la prière
d'ouverture.
2. Approval of Minutes
2. Approbation du procès-verbal
3. Approval of Agenda
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved; and further that items 11.1, 11.2 and 11.3 be moved to the end of the agenda.
Question being taken, the motion was carried.
96-478
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion
soit adopté et que les points 11.1, 11.2 et 11.3 soient déplacés à la fin de l'ordre du jour.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3.1 Common Clerk: Committee System Form of Governance (Tabled on
September 19, 2011)
The Common Clerk advised that this presentation was previously tabled pending the
whole of Council being in attendance.
On motion of Councillor Norton
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the report from the Common Clerk
entitled Committee System Form of Governance be lifted from the table.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Higgins voting nay.
On motion of Councillor Norton
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the motion that was previously
adopted by Council on September 19, 2011, respecting the committee system form of
governance presentation, be amended by adding that the presentation be scheduled
with Council prior to end of November, 2011.
Councillor Higgins suggested that the presentation could be scheduled in 2012.
Councillor Snook stated that he does not agree with placing a time restriction on the
resolution, further noting that it should remain tabled until all Council members are in
attendance.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court,
Higgins, and Snook voting nay.
3.1 Greffière communale : Mode de gestion du système des comités (point
reporté à la réunion du 19 septembre 2011)
La greffière communale indique que cette présentation a été reportée en attendant que
le conseil au complet soit présent.
Proposition du conseiller Norton
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que le rapport de la greffière communale
intitulé Mode de gestion du système des comités soit soumis aux fins de discussion.
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. Le conseiller Court et la
conseillère Higgins votent contre la proposition.
Proposition du conseiller Norton
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que la proposition adoptée auparavant
par le conseil le 19 septembre 2011 en ce qui a trait à la présentation sur le mode de
gestion du système des comités soit modifiée en y ajoutant que la date d'une
présentation devant le conseil soit fixée avant la fin de novembre 2011.
La conseillère Higgins laisse entendre que la présentation pourrait avoir lieu en 2012.
Le conseiller Snook déclare qu'il n'est pas d'accord d'imposer un délai d'exécution pour
la résolution, car elle devrait être reportée jusqu'à ce que tous les membres du Conseil
soient présents.
96-479
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court,
Higgins et Snook votent contre la proposition.
4. Disclosures of Conflict of Interest
4. Divulgations de conflits d'intérêts
5. Consent Agenda
5.1
That Common Council grant Atlantic Wallboard Limited as general partner for
Atlantic Wallboard Limited Partnership a License to Rail Crossing on Bayside Drive
under the general terms and conditions contained in the License Agreement attached to
M&C 2011-286 and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute
the License Agreement.
5.2
That the letter from Kirby Lucas regarding parking on Regent Street be referred
to the City Manager.
5.3
That, pursuant to the Mobile Home Parks By-Law, Common Council permit a
mini-home to be situated on the large property at 3396 Loch Lomond Road for a
temporary period of one (1) year.
5.4
That Common Council assent to the submitted Agnes E. Crowley, Joseph F.
Crowley, Mary Ellen Crowley & Thomas G. Crowley Subdivision with respect to the
proposed public utility easement.
5.5
That Common Council approve payment of the invoice submitted by the
Université de Moncton – Centre de traduction et de terminologie juridiques for services
rendered to translate the draft Municipal Plan into the French language in the amount of
$30,580.
5.6
That the letter from the Saint John Board of Trade regarding the City of
Saint John 2012 Budget be referred to Budget Deliberations.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.1
Que le conseil communal accorde à Atlantic Wallboard Limited, à titre de
partenaire général d'Atlantic Wallboard Limited Partnership, un permis de passage à
niveau à l'angle de la promenade Bayside sous les conditions générales contenues
dans le contrat de licence annexé au rapport intitulé M/C 2011-286, et que le maire et la
greffière communale soient autorisés à exécuter le contrat de licence.
5.2
Que la lettre de Kirby Lucas relative au stationnement de la rue Regent soit
transmise au directeur général.
5.3
Qu'en vertu de l'Arrêté sur les parcs pour maisons mobiles, le conseil communal
autorise le propriétaire d'une maison mobile, installée sur le vaste terrain situé
au 3396, chemin Loch Lomond, à laisser ladite maison mobile sur place pour une
période temporaire de un (1) an.
5.4
Que le conseil communal approuve le plan du lotissement présenté par
Agnes E. Crowley, Joseph F. Crowley, Mary Ellen Crowley et Thomas G. Crowley en ce
qui concerne l'emprise proposée de service d'utilité publique.
5.5
Que le conseil communal approuve le paiement de la facture présentée par
l'Université de Moncton – Centre de traduction et de terminologie juridique pour les
services rendus en matière de traduction du plan d'aménagement en français pour la
somme de 30 580 $.
96-480
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
5.6 Que la lettre de la Chambre de commerce de Saint John au sujet du budget de
2012 de The City of Saint John soit soumise aux délibérations budgétaires.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que la recommandation formulée pour
chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
6. Commentaires présentés par les membres
7. Proclamation
thth
7.1 Restorative Justice Week November 13 to 20, 2011
thth
The Mayor proclaimed the week of November 13 to 20, 2011 as Restorative Justice
Week in the City of Saint John.
7. Proclamation
7.1 Semaine de la justice réparatrice, du 13 au 20 novembre 2011
Le maire déclare la semaine du 13 au 20 novembre 2010 Semaine de la justice
réparatrice dans The City of Saint John.
8. Delegations/Presentations
8. Délégations et présentations
9. Public Hearings
9. Audiences publiques
10. Consideration of By-laws
10. Étude des arrêtés municipaux
12. Business Matters - Municipal Officers
12.1 City Manager: Safe, Clean Drinking Water – Progress Report #3
Referring to a submitted report, Mr. Groody updated Council respecting the Safe, Clean
Drinking Water project.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011 – 282: Safe, Clean Drinking Water –
Progress Report #3 that Common Council:
1. Endorse the Program Structuring and Implementation Plan Version 2, as
outlined in the report, at an estimated cost of $164,480,000 for delivering the
highest priority elements of the program to assure safe, clean drinking water;
2. Refer this report to the Commissioner of Finance for an affordability analysis of the
PS&I Plan Version 2 and financial recommendations;
3. Subject to the advice of the Commissioner of Finance, adopt the 4-year
schedule (2012 to 2015) for the Safe Clean Drinking Water Program (Highest
Priority Elements) as the preferred implementation scenario;
4. Be prepared to consider recommendations on the resource requirements for
direction and oversight of Safe Clean Drinking Water Program implementation;
96-481
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
5. Authorize adjustment of the preliminary submission to PPP Canada, approved
by Council on July 4th, 2011, to reflect the scope and estimate changes outlined
herein, and submission of updated documentation to PPP Canada.
6. In recognition of the vital importance of proceeding with implementation of the
Safe Clean Drinking Water Program in a timely and complete manner, continue
efforts to secure the essential cost sharing agreements with the Province of
New Brunswick and the Government of Canada for equal shares of funding -
approximately $54,827,000 from each funding partner - over four years from
2012 to 2015.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.1 Directeur général : Salubrité et propreté de l'eau potable – Rapport de
o
progrès n 3
Citant un rapport soumis, M. Groody met le conseil à jour sur le projet de Salubrité et
propreté de l'eau potable.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011 – 282 : Salubrité et propreté de l'eau
o
potable – Rapport de progrès n 3, que le conseil communal :
1. appuie la version 2 du Plan de conception et de mise en œuvre du programme,
comme il est décrit dans le rapport, au coût estimatif de 164 480 000 $, afin de mettre en
œuvre les éléments du programme les plus prioritaires en vue d'assurer la salubrité et la
propreté de l'eau potable;
2. renvoie ce rapport au commissaire aux finances aux fins d'analyse de l'abordabilité de
la version 2 du Plan de conception et de mise en œuvre du programme et des
recommandations finales;
3. sous réserve de l'avis du commissaire aux finances, adopte, de préférence, un
échéancier de 4 ans (de 2012 à 2015) pour la mise en œuvre du Programme sur la
salubrité et propreté de l'eau potable (éléments les plus prioritaires);
4. soit prêt à envisager les recommandations sur les besoins en ressources en guise
d'orientation et de surveillance de la mise en œuvre du Programme sur la salubrité et
propreté de l'eau potable;
5. autorise la modification de la présentation préliminaire à PPP Canada, approuvée par
le conseil le 4 juillet 2011, afin de refléter la portée et l'estimation des changements
décrites dans les présentes et de fournir la documentation mise à jour à PPP Canada;
6. continue ses efforts, en guise de reconnaissance de l'importance vitale de procéder à
une mise en œuvre opportune et complète du Programme sur la salubrité et propreté de
l'eau potable, visant à obtenir des ententes de partage des coûts indispensables entre le
gouvernement provincial du Nouveau-Brunswick et le gouvernement du Canada afin
que le financement soit partagé également, soit 54 827 000 $ de chacun des partenaires
sur une période quatre ans de 2012 à 2015.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
12.2 City Manager: Revised Pension Plan Reform Proposal
The City Manager advised that the City of Saint John pension plan shortfall has
continued to escalate over approximately ten years, noting that many other
municipalities are facing similar issues. He indicated that the pension reform process
has been taking place over the last 18 months, adding that certain principles were
adopted to help guide the pension discussions. He explained that the changes were to
be fair and equitable, but also had to solve the financial problems of the plan.
96-482
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
Mr. Woods stated that employees and retirees were involved in the pension discussions
from the outset of the process. He advised that the original pension plan reforms were
proposed on a prospective basis only, noting that the new proposal has some retroactive
changes. He explained that any changes made to the plan must comply with the
applicable legislation governing pensions in New Brunswick.
Referring to the submitted report, Mr. Woods stated a revised pension plan reform
proposal has been distributed to Council, noting that the original proposal known as
“Option A” was rejected by the province. He stated that the current pension reform
proposal addresses many of the issues that the Superintendent of Pension had identified
as problems with the Option A proposal. Mr. Woods outlined the contents of the report
and responded to questions.
The Commissioner of Finance stated that the city has made an $8.7 million payment for
the 2010 pension arrears, noting that the city has requested that the province grant a
10 year deferral on the remaining $4.9 million in arrears beginning in 2012. He advised
that if the deferral is refused it would add an additional 7 cents on the city's tax rate. He
explained that the city is not currently paying the mandatory $550,000 monthly payment,
noting that this will generate another $7 million liability for 2011 if a deferral is refused.
Mr. Woods added that a 15 cent municipal tax rate increase would have a devastating
impact on employment, investment, new housing development.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report Revised Pension Plan Reform Proposal that Common
Council adopt Option S7, as described in the November 4, 2011 correspondence in this
matter from the City Manager addressed to Common Council and received at the
November 7, 2011 Council meeting, as the framework for amendments to the City of
Saint John Pension Act; and
FURTHER BE IT RESOLVED that the Province of New Brunswick be formally advised
accordingly; and
FURTHER BE IT RESOLVED that the City Manager, the Commissioner of Finance and
the City Solicitor be directed to develop, in conjunction with the Superintendent of
Pensions and AON Hewitt, and submit to Common Council for its consideration and
decision, the details of the terms governing the reintroduction of suspended indexing.
Responding to a question, the City Manager stated that should council adopt his pension
reform recommendations, the first step would be to submit the proposal to the
Department of Justice. He noted that the Superintendent of Pensions would then vet the
proposal and make a recommendation to government.
Question being taken, the motion was carried.
12.2 Directeur général : Proposition de réforme du régime de retraite
Le directeur général indique que le déficit du régime de retraite de The City of
Saint John continue de se creuser depuis les dix dernières années. Il fait remarquer que
de nombreuses autres municipalités connaissent les mêmes problèmes. Il indique que le
processus de réforme du régime de retraite se déroule depuis les dix-huit derniers mois
et que certains principes ont été adoptés pour orienter les discussions sur ce sujet. Il
explique que les changements doivent non seulement être justes et équitables, mais
doivent également résoudre les problèmes financiers du régime.
M. Woods déclare que les employés et les retraités ont pris part aux discussions à ce
sujet au lancement du processus. Il ajoute qu'à l'origine les réformes du régime de
retraite ont été proposées uniquement sur une base prospective. Il fait remarquer que la
nouvelle proposition est marquée de quelques changements rétroactifs. Il continue en
disant que les changements apportés au régime doivent se conformer aux lois
applicables aux pensions du Nouveau-Brunswick.
Citant le rapport soumis, M. Woods précise que les membres du conseil ont reçu une
proposition de réforme du régime de retraite révisé. Il fait remarquer que la proposition
initiale connue sous « Option A » a été rejetée par le gouvernement provincial. Selon lui,
96-483
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
la proposition actuelle de réforme du régime de retraite traite de nombreuses questions
considérées par le surintendant des pensions comme étant problématiques dans la
proposition de l'Option A. M. Woods présente le contenu du rapport et répond aux
questions.
Le commissaire aux finances indique que la Ville a versé 8,7 millions de dollars au
chapitre des arriérés de pension de 2010. Il souligne que la Ville a demandé que le
gouvernement provincial accorde un report de dix ans sur le reste des 4,9 millions de
dollars en arriérés, et ce, à compter de 2012. Il précise que si le report est refusé, il
faudrait relever le taux d'imposition de la Ville de sept cents. Il précise qu'à l'heure
actuelle la Ville ne paie pas la somme mensuelle obligatoire de 550 000 $. Si le report
est refusé, la dette de la Ville se verra augmenter de 7 millions de dollars
supplémentaires en 2011, selon lui.
De l'avis de M. Woods, l'augmentation de quinze cents du taux d'imposition municipal
aura des effets dévastateurs sur l'emploi, les investissements et les nouveaux projets de
développement de logement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé Proposition de réforme du régime de retraite, le
conseil communal adopte l'option S7, telle qu'elle est présentée dans la correspondance
du 4 novembre 2011 provenant du directeur général adressée au conseil communal et
reçue à la réunion du conseil tenue le 7 novembre 2011, comme modèle de
modifications à apporter à la Loi sur le régime de retraite de la Ville de Saint John;
IL EST DE PLUS RÉSOLU que le gouvernement du Nouveau-Brunswick en soit
officiellement informé;
IL EST DE PLUS RÉSOLU que le directeur général, le commissaire aux finances et
l'avocat municipal soient chargés d'élaborer, en collaboration avec le surintendant des
pensions et AON Hewitt, les modalités régissant le renouvellement de l'indexation
suspendue et qu'ils les soumettent au conseil communal aux fins d'examen et de
décision.
En réponse à une question, le directeur général déclare que si le conseil adopte ses
recommandations sur la réforme du régime de retraite, la première étape serait de
présenter la proposition au ministère de la Justice. Il souligne que le surintendant des
pensions étudierait ensuite en détail la proposition et ferait une recommandation au
gouvernement.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.3 City Manager: Saint John Harbour Clean-Up
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011 – 256: Saint John Harbour Clean-Up that
Common Council receive and file this report.
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Directeur général : Nettoyage du port de Saint John
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011 – 256 : Nettoyage du port de
Saint John, que le conseil communal accepte et classe le présent rapport.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-484
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
12.4 City Manager: Eastern Wastewater Treatment Facility Design and
Construction Management and HADD Compensation
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011 – 272: Eastern Wastewater Treatment
Facility Design and Construction Management and HADD Compensation that:
1. The Engineering services agreement with CBCL Limited for Design and
Construction Management of the Eastern Wastewater Treatment Facility project
be increased from $3,437,360 to $3,899,730 as outlined in the report.
2. The HADD compensation projects in the Hazen Creek Watershed area with a
construction budget estimate of $400,000 be designed and tendered under the
Harbour Clean-Up Program in accordance with the City's Tendering Policy for
Construction Contracts.
Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor Chase
voting nay.
12.4 Directeur général : Conception et gestion de la construction d'une
installation de traitement des eaux usées et compensation de la DDP
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011 – 272 : Conception et gestion de la
construction d'une installation de traitement des eaux usées et compensation de la DDP,
que :
1. le montant de l'entente des services d'ingénierie conclue avec CBCL Limited
pour la conception et la gestion de la construction d'une installation de traitement
des eaux usées passe de 3 437 360 $ à 3 899 730 $ comme il est décrit dans le
rapport;
2. les projets de compensation de la DPP dans le secteur des bassins versants du
ruisseau Hazen avec des prévisions budgétaires de 400 000 $ soient conçus et
mis en appel d'offres en vertu du programme de nettoyage du port conformément
à la politique d'appel d'offres relative aux contrats de construction de la Ville.
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant Chase
vote contre la proposition.
12.5 Commissioner of Finance: Interim Financing Parking Garage
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report Interim Financing Parking Garage that the City's bridge
financing credit facility be made available to provide interim funding for the construction
by the Saint John Parking Commission (the Parking Commission) of the Carleton-Sewell
Street Parking Garage (the Parking Garage) to a maximum of Fifteen Million Dollars
($15,000,000) on condition that the Parking Commission shall pay, as they become due,
the associated interest charges calculated at the rate charged to the City from time to
time for draws made in that regard; such arrangement shall continue until the Province's
capital funding contribution to the construction of the Parking Garage has been received
and the City's Debenture to fund the Parking Commission's share of the capital costs of
the Parking Garage has been issued;
AND FURTHER BE IT RESOLVED that the City enter into an agreement with the
Parking Commission reflective of the terms described herein as well as those
contained in the Council resolution of October 25, 2010 which authorized a loan
from the City to the Parking Commission for the construction of the Parking
Garage.
Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor Chase
and Councillor Higgins voting nay.
96-485
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
12.5 Commissaire aux finances : Préfinancement du garage à étages
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé Préfinancement du garage à étages, la facilité de
crédit pour le préfinancement de la Ville soit rendue accessible afin de permettre la
construction du garage à étages des rues Carleton et Sewell (le garage à étages) par la
Commission sur le stationnement de Saint John (Commission sur le stationnement)
jusqu'à concurrence de quinze millions de dollars (15 000 000 $), à la condition que
ladite Commission paie, lorsqu'ils viennent à échéance, les frais d'intérêts associés
calculés au taux facturé à la Ville de temps à autre pour des retraits effectués à cet
égard. Ces dispositions se poursuivront jusqu'à ce la contribution au financement des
immobilisations de la province visant la construction du garage à étages soit reçue et
que la débenture de la Ville en vue de financer la part des dépenses en immobilisations
de ladite Commission soit émise;
IL EST DE PLUS RÉSOLU que la Ville signe une entente avec ladite Commission, dans
laquelle figurent les modalités décrites dans les présentes ainsi que celles présentées
dans la résolution du conseil du 25 octobre 2010 qui autorisaient l'octroi d'un prêt de la
Ville à ladite Commission pour la construction du garage à étages.
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant Chase
et la conseillère Higgins votent contre la proposition.
12.6 City Manager: Simms Corner/Bridge Road – Retaining Wall Repairs
Councillor Higgins made a motion to table item 12.6,which did not receive a seconder.
B. Keenan, Engineering Manager, advised that the retaining wall in question poses
safety risks to the public. He noted that once the work has been completed by the city an
invoice would be sent to the province.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011 – 285: Simms Corner/Bridge Road –
Retaining Wall Repairs that:
1. The 2011 General Fund Capital Program budget be increased by $400,000 for
the Simms Corner / Bridge Road – Retaining Wall Repairs project.
2. Notwithstanding the City's Procurement Policy for engagement of Professional
Services, Common Council authorize staff to conduct negotiations for the
engagement of GENIVAR Inc. to carry out design and construction management
services for the Simms Corner / Bridge Road – Retaining Wall Repairs project.
3. Notwithstanding the City's Tendering Policy for Construction Contracts, Common
Council authorize staff to request quotations from three private construction
companies who have been engaged in the type of work specified in order to
expedite the completion of the repairs with the understanding that staff will report
back to Council with a recommendation for a contract award.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
12.6 Directeur général : Coin Simms/chemin Bridge – Réparation du mur de
soutènement
La conseillère Higgins propose de reporter le point 12.6 qui ne reçoit pas l'appui d'un
second proposeur.
B. Keenan, directeur de l'ingénierie, indique que le mur de soutènement en question
pose des risques de sécurité au public. Il souligne qu'une fois que les travaux seront
terminés par la Ville, une facture sera envoyée à la province.
96-486
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2010-285 : Coin Simms/chemin Bridge –
Réparation du mur de soutènement, que :
1. le budget du programme d'immobilisations du fonds d'administration pour 2011
soit augmenté de 400 000 $ pour le coin Simms/chemin Bridge – projet de
réparation du mur de soutènement;
2. nonobstant la politique d'approvisionnement de la Ville pour l'embauche des
services professionnels, le conseil communal autorise le personnel à mener des
négociations visant l'embauche de GENIVAR Inc. afin d'assurer la prestation de
services de conception et de gestion de la construction pour le projet coin
Simms/chemin Bridge – réparation du mur de soutènement;
3. nonobstant la politique d'appel d'offres de la Ville relative aux contrats de
construction, le conseil communal autorise le personnel à demander des
propositions de prix auprès de trois entreprises privées de construction qui ont
déjà fait ce type de travail afin de terminer rapidement l'exécution des réparations
avec l'entente que le personnel présentera un rapport au conseil suivi d'une
recommandation permettant l'attribution du contrat.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
12.7 City Manager: King Street East On-Street Parking
A motion to receive the submitted report for information was withdrawn by Councillors
Titus and Sullivan.
On motion of Councillor Norton
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the City Manager be directed to
submit a report to Council outlining the steps involved to allow for parking on both sides
of King Street East during the non-winter months on those blocks that have been
identified in the submitted report M&C 2011 – 281: King Street East On Street Parking.
Responding to a question, T. O'Reilly expressed concerns about being consistent in the
traffic by-law and, noting that changing the requirements for King Street East may result
in additional requests for changes.
Question being taken, the motion was carried.
12.7 Directeur général : Stationnement le long de la rue King Est
Une proposition d'accepter le rapport soumis à titre informatif est retirée par les
conseillers Titus et Sullivan.
Proposition du conseiller Norton
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le directeur général soit chargé de
présenter un rapport au conseil décrivant les étapes concernées pour permettre le
stationnement des deux côtés de la rue King Est au cours des mois ne faisant pas partie
de l'hiver dans les quadrilatères désignés dans le rapport soumis intitulé M/C 2011 –
281 : Stationnement le long de la rue King Est.
En réponse à une question, T. O'Reilly indique craindre des incohérences dans
l'application de l'arrêté sur la circulation. Il ajoute qu'en changeant les exigences
relatives à la rue King Est, cela peut occasionner d'autres demandes de changements.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-487
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
13. Committee Reports
13.1 Saint John Board of Police Commissioners: August 2011 Financial Results
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the submitted report from the
Saint John Board of Police Commissioners entitled August 2011 Financial Results be
received for information.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Bureau des commissaires de la police de Saint John : Bilan financier
intérimaire de 2011
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que le rapport soumis du Bureau des
commissaires de la police de Saint John intitulé Bilan financier intérimaire de 2011 soit
reçu à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.2 Committee of the Whole: Recommended Appointments to Committees
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that as recommended by the
Committee of the Whole, having me on October 24, 2011, Council makes the following
appointments to committees:
Enterprise Saint John:
to re-appoint Anita Punamiya and Dr. Robert MacKinnon each
thth
for a three year term from October 24, 2011 to October 24, 2014.
Saint John Pension Board of Trustees:
to re-appoint Pat Woods for a three year term
stst
from December 1, 2011 to December 1, 2014.
Trade & Convention Centre Oversight Committee:
to re-appoint Greg Yeomans and
th
Peter Gaulton each for a three year term from October 24, 2011 to October 24, 2014.
Heritage Development Board
: to re-appoint Leona Laracy for a three year term from
thth
October 28, 2011 to October 28, 2014.
Saint John Community Arts Board:
to appoint Peter Asimakos, Peter Magee and
th
Heather White-Brittain each for a three year term from October 24, 2011 to October
th
24, 2014.
PRO Kids:
to appoint Patrick Beamish, Glen Jackson and Eric Savoie each for a two
stst
year term from January 1, 2012 to December 31, 2014.
Leisure Services Advisory Board:
to appoint Ann McShane for a three year term from
thth
October 24, 2011 to October 24, 2014.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
96-488
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
13.2 Comité plénier : Recommandations de nominations pour siéger aux
comités
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que, comme le recommande le comité
plénier, qui m'a reçu le 24 octobre 2011, le conseil approuve les nominations suivantes
pour siéger aux comités :
r
Enterprise Saint John :
Renouvellement de la nomination d'Anita Punamiya et du D
Robert MacKinnon pour un mandat de trois ans chacun allant du 24 octobre 2011
jusqu'au 24 octobre 2014.
Conseil d'administration de la Commission du régime de retraite de la Ville de
Saint John :
Renouvellement de la nomination de Pat Woods pour un mandat de trois
erer
ans allant du 1 décembre 2011 jusqu'au 1 décembre 2014.
Comité de surveillance du centre des congrès :
Renouvellement de la nomination de
Greg Yeomans et de Peter Gaulton pour un mandat de trois ans chacun allant du
24 octobre 2011 jusqu'au 24 octobre 2014.
Conseil d'aménagement du patrimoine :
Renouvellement de la nomination de
Leona Laracy pour un mandat de trois ans allant du 28 octobre 2011
jusqu'au 28 octobre 2014.
Conseil d'administration des arts de la communauté de Saint John :
Renouvellement de la nomination de Peter Asimakos, de Peter Magee et de
Heather White-Brittain pour un mandat de trois ans chacun allant du 24 octobre 2011
jusqu'au 24 octobre 2014.
PRO Kids :
Renouvellement de la nomination de Patrick Beamish, de Glen Jackson et
er
d'Eric Savoie pour un mandat de deux ans chacun allant du 1 janvier 2012 jusqu'au 31
décembre 2014.
Conseil consultatif des services des loisirs :
Renouvellement de la nomination
d'Ann McShane pour un mandat de trois ans allant du 24 octobre 2011 jusqu'au
24 octobre 2014.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
11. Submissions by Council Members
11.1 Fairville Blvd Corridor Enhancement Plan (Councillor McGuire)
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Court
RESOLVED item 11.1 Fairville Blvd Corridor
Enhancement Plan (Councillor McGuire) be tabled until November 21, 2011.
Question being taken, the motion was carried.
11. Interventions des membres du conseil
11.1 Plan d'amélioration du couloir du boulevard Fairville (conseiller McGuire)
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que le point 11.1 intitulé Plan
d'amélioration du couloir du boulevard Fairville (conseiller McGuire) soit reporté jusqu'au
21 novembre 2011.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-489
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
11.2 Information Request Re 2012 Budget (Councillor Snook)
The City Manager stated that the scope of the proposed motion is a large task. He
suggested that he submit draft service based budget documents to Council outlining the
various links between services and positions, noting that if certain positions require
further explanation more specific information could be requested by Council at that time.
On motion of Councillor Snook
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the letter from Councillor Snook
entitled Information Request Re: 2012 Budget be referred to the City Manager, the City
Solicitor and the Common Clerk to provide the requested information during the 2012
budget deliberations.
Question being taken, the motion was carried.
11.2 Demande de renseignements sur le budget 2012 (conseiller Snook)
Le directeur général déclare que l'étendue de la proposition présentée constitue une
lourde tâche. Il propose de présenter au conseil un budget préliminaire axé sur les
services qui décrit les divers liens entre les services et les postes. Il fait remarquer que
si certains postes requièrent une explication plus détaillée, le conseil pourrait demander
des renseignements plus précis dès lors.
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le maire suppléant Chase
RÉSOLU que la lettre reçue du conseiller Snook
relative à la demande d'information sur le budget de 2012 soit transmise au directeur
général, à l'avocat municipal et à la greffière communale afin de fournir les
renseignements demandés au cours des délibérations budgétaires de 2012.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Councillor Titus withdrew from the meeting)
11.3 Three-Tiered Emergency Response Model Information (Councillor Snook)
On motion of Councillor Snook
Seconded by Deputy Mayor Chase
RESOLVED that the Three-Tiered Emergency
Response Model Information be referred to the City Manager and 2012 budget
deliberations.
The Mayor stated that it would be imperative that Council receive a report outlining the
impact such changes would have on a person's life expectancy during an emergency.
Councillor Sullivan spoke against the motion stating that the potential savings would not
be worth the risk.
Councillor Higgins spoke against the motion noting that the current service model saves
lives.
Question being taken, the motion was defeated with the Mayor, and
Councillors Higgins, Farren and Sullivan voting nay.
(Le conseiller Titus quitte la séance.)
11.3 Renseignements sur le modèle d'intervention d'urgence à trois niveaux
(conseiller Snook)
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le maire suppléant Chase
RÉSOLU que les renseignements sur le modèle
d'intervention d'urgence à trois niveaux soient transmis au directeur général et présentés
au cours des délibérations budgétaires de 2012.
Le maire déclare qu'il serait impérieux que le conseil reçoive un rapport expliquant les
96-490
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 7, 2011/LE 7 NOVEMBRE 2011
répercussions qu'auraient ces changements sur l'espérance de vie d'une personne lors
d'une urgence.
Le conseiller Sullivan se prononce contre la proposition indiquant que les économies
potentielles ne valaient pas le risque encouru.
La conseillère Higgins se prononce contre la proposition en faisant remarquer que le
modèle de service actuel épargne des vies.
À l'issue du vote, la proposition est rejetée. Le maire ainsi que les
conseillers Higgins, Farren et Sullivan votent contre la proposition.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
15. General Correspondence
15. Correspondance générale
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 9:45 p.m.
16. Levée de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 21 h 45.
Mayor / maire
Common Clerk / greffière communale