2011-07-04_Minutes--Procès-verbal
96-265
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – JULY 4, 2011 - 5:15 P.M.
Present:
Ivan Court, Mayor
Deputy Mayor Chase and Councillors Court, Farren, Higgins,
McGuire, Mott, Norton, Sullivan, and Titus
- and -
P. Woods, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; B. Keenan, Engineering
Manager/Municipal Operations; K. Forrest, Commissioner of
Planning and Development; A. Poffenroth, Deputy Commissioner
of Buildings and Inspection Services; J. Fleming, Police Staff
Sergeant; E. Gormley, Common Clerk and J. Taylor, Assistant
Common Clerk.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 4 juillet 2011 À 17 H 15
Sont présents :
Ivan Court, maire
le maire suppléant Chase et les conseillers Court, Farren,
McGuire, Mott, Norton, Sullivan, Titus et la conseillère Higgins
- et -
P. Woods, directeur général; J. Nugent, avocat municipal;
G. Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; B. Keenan,
directeur des services d'ingénierie, Service des opérations
municipales K. Forrest, commissaire au service Urbanisme et
développement; A. Poffenroth, commissaire adjoint aux Services
d'inspection et des bâtiments; J. Flemming, sergent d'état-major
du Service de police; E. Gormley, greffière communale, et
J. Taylor, greffier communal adjoint.
1. Call To Order – Prayer
Mayor Court called the meeting to order and Reverend Renée Embree of Main Street
Baptist Church, offered the opening prayer.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire Court. La révérende Renée Embree, pasteure de
l'Église baptiste sur la rue Main, récite la prière d’ouverture.
2. Approval of Minutes
2.1 Minutes of June 13, 2011
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the minutes of the meeting of
th
Common Council held on June 13, 2011, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2. Approbation du procès-verbal
2.1 Procès-verbal de la séance tenue le 13 juin 2011
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du
conseil communal tenue le 13 juin 2011 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-266
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
3. Approval of Agenda
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the agenda of this meeting, with
the addition of item 13.4 Committee of the Whole: Boyle Real Estate Development Inc.
Victoria Gardens Subdivision of Claim Re Municipal Services Easement, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion
soit approuvé, moyennant l'ajout du point 13.4 Comité plénier : Réclamation déposée
par Boyle Real Estate Development Inc. relativement à la servitude pour services
municipaux dans le cadre du lotissement Victoria Gardens, soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
4. Disclosures of Conflict of Interest
Councillor Sullivan declared a conflict of interest with agenda items 11.3 and 11.5.
Councillor Higgins disclosed a conflict of interest with agenda items 9.2, 9.4, and 9.5.
4. Divulgations de conflits d'intérêts
Le conseiller Sullivan déclare être en conflit d'intérêts avec les points 11.3 et 11.5.
La conseillère Higgins déclare être en conflit d'intérêts avec les points 9.2, 9.4 et 9.5.
5. Consent Agenda
5.1
That the J. Steele letter requesting a guard rail between 89 and 111 Hillcrest
Road, be referred to the City Manager.
5.2
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-
173: Designation of By-Law Enforcement Officer, the following resolutions be adopted:
WHEREAS
1. the Common Council of The City of Saint John has enacted
certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, supra,
including the Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings
By-law, By-law Number M-30, and amendments thereto, and it may from
time to time be necessary to commence proceedings in the Provincial Court
of the Province of New Brunswick, when a person has contravened or failed
to comply with the said By-law;
AND WHEREAS
, paragraph 14(1) of the Police Act, supra, provides that a
council may appoint persons as By-law Enforcement Officers for a
municipality;
AND WHEREAS
, paragraph 190.01(3) of the Municipalities Act, supra,
provides that an officer appointed by council may notify the owner or
occupier of premises, a building or structure by notice in the form prescribed
by regulation when a condition exists pursuant to paragraphs 190.01(1),
190.01(1.1) or 190.01(2) of the said Act;
AND WHEREAS
, section 101 of the Municipalities Act, supra, provides that
proceedings for breach of a by-law shall be commenced in the name of the
clerk of the municipality or such other person as is designated for that
purpose by the council:
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED
, that Stewart Handrahan is
hereby appointed as a By-law Enforcement Officer with respect to the
enforcement of the Saint John Unsightly Premises and Dangerous
96-267
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Buildings By-law, effective immediately, and this appointment shall
continue until he ceases to be an employee of the Buildings and
Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is
rescinded by Common Council, whichever comes first;
AND BE IT FURTHER RESOLVED
, that Stewart Handrahan is hereby
appointed and authorized to notify owners and occupiers with respect to
premises, buildings or structures that are unsightly; buildings or structures
that are a hazard to the safety of the public by reason of being vacant or
unoccupied; buildings or structures that are a hazard to the safety of the
public by reason of dilapidation or unsoundness of structural strength, as
set out in the Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings
By-law, effective immediately, and this appointment and authorization
shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and
Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is
rescinded by Common Council, whichever comes first;
AND BE IT FURTHER RESOLVED
, that Stewart Handrahan is hereby
designated and authorized to lay informations in the Provincial Court of
the Province of New Brunswick for breach of the Saint John Unsightly
Premises and Dangerous Buildings By-law, effective immediately, and
this designation and authorization shall continue until he ceases to be an
employee of the Buildings and Inspection Services Department of
The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council,
whichever comes first.
WHEREAS
2. , the Common Council of The City of Saint John has enacted
certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, R.S.N.B
1973, c. M-22, and amendments thereto, including the Saint John Minimum
Property Standards By-law, By-law Number M-14, and amendments thereto,
and it may from time to time be necessary to commence proceedings in the
Provincial Court of the Province of New Brunswick, when a person has
contravened or failed to comply with the said By-law;
AND WHEREAS
, paragraph 14(1) of the Police Act, S.N.B. 1977, c. P-9.2,
and amendments thereto, provides that a council may appoint persons as
By-law Enforcement Officers for a municipality;
AND WHEREAS
, paragraph 23(1) of the Saint John Minimum Property
Standards By-law, supra, provides that where a condition of a premise,
dwelling, dwelling unit or structure does not comply with the said By-law, an
officer appointed by council may notify the owner or occupier of a premise,
dwelling unit or structure by notice in the form prescribed by regulation;
AND WHEREAS
, section 101 of the Municipalities Act, supra, provides that
proceedings for breach of a by-law shall be commenced in the name of the
clerk of the municipality or such other person as is designated for that
purpose by the council:
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED
, that Stewart Handrahan is
hereby appointed as a By-law Enforcement Officer with respect to the
enforcement of the Saint John Minimum Property Standards By-law,
effective immediately, and this appointment shall continue until he ceases
to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department
of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council,
whichever comes first;
AND BE IT FURTHER RESOLVED
, that Stewart Handrahan is hereby
appointed and authorized to notify owners and occupiers with respect to
premises, dwellings, dwelling units or structures that do not meet the
standards that are set out in the Saint John Minimum Property Standards
By-law, effective immediately, and this appointment and authorization
shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and
Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is
rescinded by Common Council, whichever comes first;
96-268
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
AND BE IT FURTHER RESOLVED
, that Stewart Handrahan is hereby
designated and authorized to lay informations in the Provincial Court of
the Province of New Brunswick for breach of the Saint John Minimum
Property Standards By-law, effective immediately, and this appointment
and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the
Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John
or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first.
WHEREAS
3. , the Common Council of The City of Saint John has enacted
certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, supra,
including the Saint John Animal Control By-law, By-law Number M-13,
Mobile Home Parks By-law, By-law Number M-20, City of Saint John Flood
Risk Areas By-law, By-law Number C.P. 11, Saint John Building By-law,
By-law Number C.P. 101, and The Zoning By-law, By-law Number C.P. 110,
including all amendments thereto, and it may from time to time be necessary
to commence proceedings in the Provincial Court of the Province of
New Brunswick, when a person has contravened or failed to comply with the
said By-law;
AND WHEREAS
, paragraph 14(1) of the Police Act, supra, provides that a
council may appoint persons as By-law Enforcement Officers for a
municipality;
AND WHEREAS
, section 101 of the Municipalities Act, supra, provides that
proceedings for breach of a by-law shall be commenced in the name of the
clerk of the municipality or such other person as is designated for that
purpose by the council:
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED
, that Stewart Handrahan is
hereby appointed as a By-law Enforcement Officer with respect to the
enforcement of the Saint John Animal Control By-law, supra, Mobile
Home Parks By-law, supra, City of Saint John Flood Risk Areas By-law,
supra, Saint John Building By-law, supra, and The Zoning By-law, supra,
effective immediately, and this appointment shall continue until he ceases
to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department
of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council,
whichever comes first;
AND BE IT FURTHER RESOLVED
, that Stewart Handrahan is hereby
designated and authorized to lay informations in the Provincial Court of
the Province of New Brunswick for breach of the Saint John Animal
Control By-law, supra, Mobile Home Parks By-law, supra, City of Saint
John Flood Risk Areas By-law, supra, Saint John Building By-law, supra,
and The Zoning By-law, supra, effective immediately, and this
appointment and authorization shall continue until he ceases to be an
employee of the Buildings and Inspection Services Department of
The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council,
whichever comes first.
WHEREAS
4. , paragraph 100.2(a) of the Municipalities Act, supra, provides
that offences under paragraph 94.2(3) or 102.1(1.2) of the said Act or
offences in respect of a by-law under paragraph 94(1) or 94(3) or section
190 of the Municipalities Act, supra, are prescribed offences for the purposes
of section 9 of the Provincial Offences Procedure Act, S.N.B. 1987,
c. P22.1, and amendments thereto;
AND WHEREAS
, paragraph 100.2(b) of the Municipalities Act, supra,
provides that a by-law enforcement officer appointed under section 14 of the
Police Act, supra, and designated by resolution of the council is an
authorized person who may serve tickets in respect to offences referred to in
paragraph 100.2(a) of the Municipalities Act, supra:
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED
, that Stewart Handrahan is
hereby designated and authorized as a person to serve tickets in respect
to offences referred to in paragraph 100.2(a) of the Municipalities Act,
supra, effective immediately, and this designation and authorization shall
continue until he ceases to be an employee of the Buildings and
96-269
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is
rescinded by Common Council, whichever comes first.
WHEREAS
5. , the Common Council of The City of Saint John has enacted
certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, supra, and
it may from time to time be necessary to make an application to The Court of
Queen’s Bench of New Brunswick under paragraph 106.1(1) of the
Municipalities Act, supra, when a person has contravened or failed to comply
with such by-laws:
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED
, that David G. M. Crawford is
hereby designated and authorized, when there is no Building Inspector or
when the Building Inspector is unable to act or is absent, to make
application to The Court of Queen’s Bench of New Brunswick or a judge
thereto, for any of the orders described in paragraph 106.1(2) of the
Municipalities Act, supra, effective immediately, and this designation and
authorization shall continue until he ceases to be an employee of the
Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John
or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first.
5.3
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-
171: Easement Acquisition for Municipal Storm and Sanitary Sewer Lines – 142 River
Hill Drive, Council authorize the acquisition of an easement for municipal services in and
through the lands at civic number 142 River Hill Drive, as per the submitted agreement
of purchase and sale and as illustrated on the submitted easement sketch, titled “Milford
Drainage Basin Stormwater System Improvements” and further that the Mayor and
Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this
transaction.
5.4
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-
170: Easement Acquisition for Municipal Storm and Sanitary Sewer Lines – 140 River
Hill Drive, Council authorize the acquisition of an easement for municipal services in and
through the lands at civic number 140 River Hill Drive, as per the submitted agreement
of purchase and sale and as illustrated on the submitted easement sketch, titled “Milford
Drainage Basin Stormwater System Improvements” and further that the Mayor and
Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this
transaction.
5.5
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-
168: Proposed Public Hearing Date, Common Council schedule the public hearings for
the rezoning and Section 39 amendment applications of Hughes Surveys & Consultants
Inc., on behalf of Barsa Ventures Ltd. (350 Ashburn Road), North Star Holdings Ltd.
(50 Heather Way) and James Bustard & Freddy’s New Frenchy’s Ltd. (303 Westmorland
Road) for Tuesday, August 2, 2011 at 7:00 pm in the Council Chamber, and refer the
applications to the Planning Advisory Committee for report and recommendation.
5.6
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-
169: Extension of Police Lease, Common Council enter into the submitted Lease
Amendment Agreement with Se-Fish Associates Limited and 058854 N.B. Ltd., and
further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the Lease
Amendment Agreement as submitted.
5.7
That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-
165: Revised Sale of Land Formerly an Unnamed Street in Glen Falls, Common Council
rescind its resolution dated March 28, 2011 as contained in M&C 2011-55 pertaining to
the sale of an unnamed street in Glen Falls; that The City of Saint John sell its fee
simple interest in Parcel “A” having an area of approximately 727 square metres to Harry
William Rowe and Claudette Mary Theresa Rowe for $1,000 plus HST (if applicable) as
per the submitted Offer of Purchase and Sale agreement; and to sell Parcel “B”, having
an area of approximately 268 square metres to Robert K. Janes for $500.00 plus HST (if
applicable) as per the submitted Offer of Purchase and Sale agreement, both parcels as
shown on the submitted Tentative Plan of subdivision; and that the Mayor and Common
Clerk be authorized to sign any documents required to finalize the land transfers.
5.8
That the report submitted by the Saint John Board of Police Commissioners
entitled Saint John Police Force 2011 Operating Budget – April YTD Financial Results,
be received for information.
96-270
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
5.9
That the report submitted by The Saint John Jeux Canada Games Foundation
Inc. entitled Financial Statements December 31, 2010 be received for information.
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.1
Que la lettre de J. Steele relative à l'installation d'un muret de sécurité entre
le 89 et le 111, chemin Hillcrest soit transmise au directeur général.
5.2
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2011-173 : Nomination d'un agent d'exécution des arrêtés municipaux, les
résolutions suivantes soient adoptées :
ATTENDU
1. que le conseil communal de The City of Saint John a édicté
certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, supra, y
o
compris l'Arrêté sur les locaux dangereux et inesthétiques, l'Arrêté N M-30,
ainsi que les modifications afférentes, et qu'il serait nécessaire, de temps à
autre, d'entamer des procédures judiciaires à la Cour provinciale du
Nouveau-Brunswick, lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés
ou néglige de les respecter;
ET ATTENDU
que le paragraphe 14(1) de la Loi sur la police, supra, prévoit
qu'un conseil municipal est habilité à nommer des personnes à titre d'agents
chargés de l'exécution des arrêtés municipaux;
ET ATTENDU
que l’alinéa 190.01(3) de la Loi sur les municipalités, supra,
prévoit que lorsqu’une situation mentionnée aux alinéas 190.01(1),
190.01(1.1) ou 190.01(2) existe, un fonctionnaire nommé par un conseil peut
aviser le propriétaire ou l’occupant des lieux, du bâtiment ou de la
construction par avis selon la formule prescrite par règlement;
ET ATTENDU
que l'article 101 de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit
que les procédures relatives à une infraction à l'encontre de l'arrêté doivent
être entamées au nom du greffier de la municipalité ou de toute autre
personne désignée à ces fins par le conseil :
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit
nommé, par les présentes, pour agir en qualité d'agent chargé de
l'exécution des arrêtés municipaux visant l'application de l'Arrêté sur les
lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux de
The City of Saint John. Cette nomination prendra effet immédiatement et
demeurera en vigueur aussi longtemps que cette personne sera
employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of
Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil
communal, selon la première éventualité;
IL EST DE PLUS RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par les
présentes, immédiatement nommé et autorisé à émettre les avis
nécessaires aux propriétaires et aux occupants de lieux, de bâtiments ou
de constructions inesthétiques ou de bâtiments et de constructions
dangereux pour la sécurité du public du fait qu'ils sont vacants, délabrés
ou qu'ils présentent un manque de solidité, en vertu de l'Arrêté sur les
lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux de
The City of Saint John. Cette nomination et son autorisation
correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette
personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de
The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par
le conseil communal, selon la première éventualité;
IL EST DE PLUS RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par les
présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer auprès de la
Cour provinciale du Nouveau-Brunswick des dénonciations relatives aux
infractions commises à l'encontre de l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et
96-271
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
les bâtiments ou constructions dangereux de The City of Saint John.
Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en
vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le
Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou
jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal,
selon la première éventualité.
ATTENDU
2. que le conseil communal de The City of Saint John a édicté
certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités,
L.R.N.-.B. 1973, c. M-22, et des modifications afférentes, y compris l'arrêté
o
sur les normes minimales régissant les résidences, l'Arrêté n M-14, et les
modifications afférentes, et qu'il serait nécessaire, de temps à autre,
d'entamer des procédures judiciaires à la Cour provinciale du
Nouveau-Brunswick, lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés
ou néglige de les respecter;
ET ATTENDU
que le paragraphe 14(1) de la Loi sur la police (Chapitre
P-9.2, L.R.N.-B., 1977), ainsi que les modifications afférentes, prévoit qu'un
conseil municipal est habilité à nommer des personnes à titre d'agents
chargés de l'exécution des arrêtés municipaux;
ET ATTENDU
que le paragraphe 23(1) de l'Arrêté sur les normes minimales
régissant les résidences, supra, prévoit que lorsqu'une situation relative à
une habitation, un logement, une structure ou aux lieux n'est pas conforme à
l'arrêté, un agent des normes nommé par le conseil peut aviser le
propriétaire ou l'occupant de l'habitation, du logement, d'une structure ou des
lieux par avis selon la formule prescrite par règlement;
ET ATTENDU
que l'article 101 de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit
que les procédures relatives à une infraction à l'encontre de l'arrêté doivent
être entamées au nom du greffier de la municipalité ou de toute autre
personne désignée à ces fins par le conseil :
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit
nommé, par les présentes, pour agir en qualité d'agent chargé de
l'exécution des arrêtés municipaux visant l'application de l'Arrêté sur les
normes minimales régissant les résidences. Cette nomination prendra
effet immédiatement et demeurera en vigueur aussi longtemps que cette
personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de
The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par
le conseil communal, selon la première éventualité;
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par
les présentes, immédiatement nommé et autorisé à émettre les avis
nécessaires aux propriétaires et aux occupants de lieux, d'habitations, de
logements jumelés ou de constructions qui ne répondent pas aux normes
établies en vertu de l'Arrêté sur les normes minimales régissant les
résidences. Cette nomination et son autorisation correspondante
demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera
employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of
Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil
communal, selon la première éventualité;
IL EST DE PLUS RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par les
présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer auprès de la
Cour provinciale du Nouveau-Brunswick des dénonciations relatives aux
infractions commises à l'encontre de l'Arrêté sur les normes minimales
régissant les résidences. Cette nomination et son autorisation
correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette
personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de
The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par
le conseil communal, selon la première éventualité.
ATTENDU QUE
3. le conseil communal de The City of Saint John a édicté
certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, supra,
o
comprenant l'Arrêté relatif aux animaux domestiques, l'Arrêté N M-13,
o
l'Arrêté sur les parcs pour maisons mobiles, l'Arrêté N M-20, l'Arrêté
96-272
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
concernant les zones exposées aux inondations, l'Arrêté N o C.P. 11, l'Arrêté
o
relatif à la construction de Saint John, l'Arrêté N C.P. 101, ainsi que l'Arrêté
o
de zonage, l'Arrêté N C.P. 110, et les modifications afférentes, et qu'il serait
nécessaire, de temps à autre, d'entamer des procédures judiciaires à la Cour
provinciale du Nouveau-Brunswick, lorsqu'une personne viole les conditions
de ces arrêtés ou néglige de les respecter;
ET ATTENDU
que le paragraphe 14(1) de la Loi sur la police, supra, prévoit
qu'un conseil municipal est habilité à nommer des personnes à titre d'agents
chargés de l'exécution des arrêtés municipaux;
ET ATTENDU
que l'article 101 de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit
que les procédures relatives à une infraction à l'encontre de l'arrêté doivent
être entamées au nom du greffier de la municipalité ou de toute autre
personne désignée à ces fins par le conseil :
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par
les présentes, immédiatement nommé pour agir en qualité d'agent chargé
de l'exécution des arrêtés municipaux visant l'application de l'Arrêté relatif
aux animaux domestiques, supra, l'Arrêté sur les parcs pour maisons
mobiles, supra, l'Arrêté concernant les zones exposées aux inondations,
supra, l'Arrêté relatif à la construction de Saint John, supra, et l'Arrêté de
zonage, supra. Cette affectation demeurera en vigueur aussi longtemps
que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des
bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit
révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité;
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par
les présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer auprès de la
Cour provinciale du Nouveau-Brunswick des dénonciations relatives aux
infractions commises à l'encontre de l'Arrêté relatif aux animaux
domestiques, supra, l'Arrêté sur les parcs pour maisons mobiles, supra,
l'Arrêté concernant les zones exposées aux inondations, supra, l'Arrêté
relatif à la construction de Saint John, supra, et l'Arrêté de zonage, supra.
Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en
vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le
Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou
jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal,
selon la première éventualité.
ATTENDU QUE
4. l’alinéa 100.2a) de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit
que les infractions prévues à l’alinéa 94.2(3) ou 102.1(1.2) ou les infractions
relativement à un arrêté pris en vertu du paragraphe 94(1) ou (3) ou de
l’article 190 de la Loi sur les municipalités, supra, sont des infractions
prescrites pour l’application de l’article 9 de la Loi sur la procédure applicable
aux infractions provinciales (Chapitre P-22.1, L.R.N.-B., 1987) et
modifications afférentes;
ET ATTENDU QUE
l'alinéa 100.2b) de la Loi sur les municipalités, supra,
prévoit que les agents chargés de l’exécution des arrêtés municipaux
nommés en vertu de l’article 14 de la Loi sur la Police, supra, et désignés
par résolution du conseil d’une municipalité sont des personnes autorisées
qui peuvent signifier des billets de contravention relativement aux infractions
mentionnées à l’alinéa 100.2a) de la Loi sur les municipalités, supra :
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que Stewart Handrahan soit, par
les présentes, immédiatement nommé comme personne autorisée à
signifier des billets de contravention relativement aux infractions
mentionnées à l’alinéa 100.2a) de la Loi sur les municipalités, supra.
Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en
vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le
Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou
jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal,
selon la première éventualité.
ATTENDU
5. que le conseil communal de The City of Saint John a édicté
certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, supra, et
96-273
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
qu'il serait nécessaire, de temps à autre, de déposer une requête
d'ordonnance auprès de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick
conformément à l’alinéa 106.1(1) de la Loi sur les municipalités, supra,
lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés ou néglige de les
respecter;
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU
que dans le cas où il n'y aurait
pas d'inspecteur des constructions ou bien si celui-ci était dans
l'incapacité d'exercer ses fonctions ou absent, David G. M. Crawford soit,
par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer une
requête d'ordonnance auprès de la Cour du Banc de la Reine du
Nouveau-Brunswick ou d'un de ses juges en vue d'obtenir l'un des
jugements décrits dans l’alinéa 106.1(2) de la Loi sur les municipalités,
supra. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront
en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le
Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou
jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal,
selon la première éventualité.
5.3
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2011-171 : Acquisition d'une servitude relative au réseau municipal d'égout
sanitaire et d'égout pluvial visant le 142, promenade River Hill, le conseil communal
autorise l’acquisition d’une servitude pour services municipaux sur les terrains situés au
142, promenade River Hill, tels qu'ils sont représentés sur le croquis soumis aux fins de
servitude et qui s'intitule « Modernisation du réseau d'égout pluvial du bassin versant de
Milford », et ce, conformément à la convention d'achat-vente soumise. Il est en outre
résolu que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer tous les
documents nécessaires à la conclusion de cette transaction.
5.4
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2011-170 : Acquisition d'une servitude relative au réseau municipal d'égout
sanitaire et d'égout pluvial visant le 140, promenade River Hill, le conseil communal
autorise l’acquisition d’une servitude pour services municipaux sur les terrains situés au
140, promenade River Hill, tels qu'ils sont représentés sur le croquis soumis aux fins de
servitude et qui s'intitule « Modernisation du réseau d'égout pluvial du bassin versant de
Milford », et ce, conformément à la convention d'achat-vente soumise. Il est en outre
résolu que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer tous les
documents nécessaires à la conclusion de cette transaction.
5.5
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2011-168 : Date proposée pour la tenue d'une audience publique, le conseil
communal fixe la date de l'audience publique relativement aux demandes de rezonage
et de modification en vertu de l'article 39 soumises par Hughes Surveys & Consultants
Inc., au nom de Barsa Ventures Ltd. (350, chemin Ashburn), par North Star Holdings
Ltd. (50, voie Heather), et par James Bustard & Freddy’s New Frenchy’s Ltd.
(303, chemin Westmorland) au mardi 2 août 2011, à 19 h, dans la salle du conseil, et
qu'il transmette les demandes au Comité consultatif d'urbanisme aux fins de
présentation de rapport et de recommandations.
5.6
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2011-169 : Prolongation du bail du Service de police, le conseil communal conclue
l'entente soumise de modification au bail avec Se-Fish Associates Limited et 058854
N.B. Ltd., et que le maire, et la greffière communale soient autorisés à signer ladite
entente telle que présentée.
5.7
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2011-165 : Vente modifiée de terrain, anciennement une rue publique sans nom à
Glen Falls, le conseil communal annule la résolution adoptée le 28 mars 2011 et
contenue dans la rapport M/C 2011-55 relativement à la vente d'une rue sans nom à
Glen Falls, à savoir que The City of Saint John vende l'intérêt en fief simple de la
parcelle « A », dont la superficie est de 727 mètres carrés, à Harry William Rowe et à
Claudette Mary Theresa Rowe pour la somme de 1 000 $ (TVH en sus, le cas échéant)
conformément à la convention d'achat-vente soumise, et que The City of Saint John
vende l'intérêt en fief simple de la parcelle « B » d'une superficie d'environ 268 mètres
carrés à Robert K. Janes pour la somme de 500 $ (TVH en sus, le cas échéant)
conformément à la convention d'achat-vente soumise, ces deux parcelles en question
étant représentées sur le plan provisoire de lotissement soumis. Il est en outre résolu
96-274
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer toute documentation
requise pour conclure le transfert des parcelles.
5.8
Que le rapport présenté par le Bureau des commissaires de la police de
Saint John et qui s'intitule Service de police de Saint John – Budget de fonctionnement
de 2011 – Bilan financier jusqu'au mois d'avril, soit accepté à titre informatif.
5.9
Que le rapport soumis par Saint John Jeux Canada Games Foundation Inc. et
qui s'intitule États financiers en date du 31 décembre 2010, soit accepté à titre informatif.
RÉSOLU que la recommandation formulée pour
chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
6. Commentaires présentés par les membres
7. Proclamation
7. Proclamation
8. Delegations/Presentation
8. Délégations et présentations
10. Consideration of By-laws
10.1 Third Reading – Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-Law
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to
Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and Hazardous Buildings and
Structures Within the City of Saint John”, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The By-Law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and
Hazardous Buildings and Structures Within the City of Saint John”, was read in its
entirety.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to
Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and Hazardous Buildings and
Structures Within the City of Saint John”, be read a third time, enacted, and the
Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting
Unsightly Premises and Hazardous Buildings and Structures Within the City of
Saint John”.
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Troisième lecture de l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou
constructions dangereux
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans
The City of Saint John » fasse l'objet d'une lecture.
96-275
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
L'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou
constructions dangereux dans The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans
The City of Saint John » fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté
et que le sceau communal soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté sur les lieux
inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans The City of
Saint John ».
10.2 Third Reading – Traffic By-Law Amendment Re: Champlain Street West
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to
Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under
the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The By-Law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in
The City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and
Amendments thereto”, was read in its entirety.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to
Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under
the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”, be read a third
time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of the Motor
Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”.
10.2 Troisième lecture de la modification de l'Arrêté relatif à la circulation
concernant la rue Champlain Ouest
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » fasse l'objet d'une
lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
L'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de
The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et
modifications afférentes » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » fasse l'objet d'une
troisième lecture, qu'il soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
96-276
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
11. Submissions by Council Members
11.1 High Voltage Lines on West Side (Councillor Farren)
The City Solicitor advised that his department is currently examining the nature and
extent of the legal title that the City has on the right of way and what bearing that has
upon the capacity of the city to consent to, or impose, conditions upon the proposed
construction and operation of high voltage power transmission lines along the right of
way corridor.
On motion of Mayor Court
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from Councillor Farren
entitled High Voltage Lines on West Side be referred to the City Manager and City
Solicitor for a report and recommendation in two weeks time.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren
voting nay.
11. Interventions des membres du conseil
11.1 Ligne à haute tension dans le quartier West Side (conseiller Farren)
L'avocat municipal déclare que son service examine actuellement la nature et l'étendue
du titre juridique que la Ville possède sur le droit de passage et la manière dont il
influence la capacité de la Ville à approuver ou à imposer des conditions dans le cadre
du projet visant à installer et à exploiter des lignes de transmission de haute tension le
long de l'emprise.
Proposition du maire Court
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la lettre du conseiller Farren intitulée
Ligne à haute tension dans le quartier West Side soit transmise au directeur général aux
fins de rédaction d'un rapport d'ici deux semaines.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote
contre la proposition.
11.2 Seaside Park Stairs (Councillor Farren)
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the City Manager be directed to
examine every option to find the funds for the noted repairs at Seaside Park and report
back to Council as soon as possible so these repairs can move ahead in 2011.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
11.2 Escaliers du parc Seaside (conseiller Farren)
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que le directeur général soit chargé
d'examiner toutes les options permettant de trouver les fonds nécessaires pour mener
les travaux de réparation indiqués dans le parc Seaside et qu'il fasse part de ses
conclusions au conseil le plus tôt possible pour que ces travaux puissent avoir lieu en
2011.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
96-277
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
11.3 Morna Heights School (Councillor Farren)
(Councillor Sullivan withdrew from the meeting)
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that Common Council send a letter to
the Education Board, the Minister of Education, the Minister of Finance, MLA Dr. Parott
and “Save the Morna Heights School” that spells out very clearly that The City of
Saint John is opposed to the closure of the school and the effects of the pending closure
of the Morna Heights School to our community.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Sullivan re-entered the meeting)
11.3 École Morna Heights (conseiller Farren)
(Le conseiller Sullivan quitte la séance.)
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que le conseil communal fasse parvenir
une lettre au conseil d'éducation, au ministre de l'Éducation, au ministre des Finances et
r
au D Jim Parott, député, dans laquelle il leur demande de « sauver l'École
Morna Heights ». La lettre devra très clairement préciser que The City of Saint John
s'oppose à la fermeture de l'école et elle devra faire état des répercussions qu'a la
fermeture imminente de l'École Morna Heights sur notre collectivité.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Sullivan se joint de nouveau à la réunion.)
11.4 Council Reduction (Councillor Titus)
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the City Solicitor be directed to
prepare a draft bylaw amendment which would reduce the number of Councillors elected
by four.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court,
Higgins, Mott and Sullivan voting nay.
11.4 Réduction de la taille du conseil (conseiller Titus)
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'avocat municipal soit chargé de
rédiger une modification provisoire à l'arrêté permettant de réduire le nombre de
conseillers élus. Quatre sièges seraient ainsi perdus.
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. La conseillère Higgins et les
conseillers Court, Mott et Sullivan votent contre la proposition.
11.5 Preservation of Morna Heights School (Councillor McGuire)
(Councillor Sullivan withdrew from the meeting)
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the submitted report be received
for information.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Sullivan re-entered the meeting)
11.5 Sauvegarde de l'École Morna Heights (conseiller McGuire)
96-278
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
(Le conseiller Sullivan quitte la séance.)
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le rapport soumis soit accepté à titre
informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Sullivan se joint de nouveau à la réunion.)
11.6 Implementation of Live Webcam Program for The City of Saint John
(Councillor Norton)
On motion of Councillor Norton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Council refer to the City Manager
for a review, recommendation (and, if recommended, implementation prior to the end of
September 2011) on a trial basis the installation and broadcast of a live webcam feed
from Rockwood Park and Rainbow Park with a view to establishing similar webcam
feeds from other popular Saint John locations.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Higgins voting nay.
11.6 Mise en œuvre du programme relatif aux caméras Web en direct pour
The City of Saint John (conseiller Norton)
Proposition du conseiller Norton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le conseil consulte le directeur
général aux fins d'examen et de recommandations (et, dans le cas où une
recommandation serait émise, la mise en œuvre du projet avant la fin du mois de
septembre 2011) relativement à l'installation d'une caméra Web en direct depuis le
parc Rockwood et le parc Rainbow et à la diffusion des images, et ce, à titre d'essai.
L'objectif vise à installer d'autres caméras Web dans plusieurs endroits très fréquentés
de Saint John.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le conseiller Court et la
conseillère Higgins votent contre la proposition.
11.7 Development of an Annual City of Saint John Award for Property
Rehabilitation / Renovation (Councillor McGuire)
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that the City Manager, working with
key City staff, submit a report to Council suggesting a model that would establish an
annual City of Saint John award for property rehabilitation / renovation.
Question being taken, the motion was carried.
11.7 Mise en place d'un prix annuel de The City of Saint John pour la
réhabilitation et la rénovation des propriétés (conseiller McGuire)
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que le directeur général, en collaboration
avec le personnel municipal clé, soumette un rapport au conseil dans lequel il suggère
un modèle pour la mise en place d'un prix annuel de The City of Saint John pour la
réhabilitation et la rénovation des propriétés.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-279
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
12. Business Matters - Municipal Officers
12.1(a,b,c) Common Clerk: Update on Information / Records Management
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the submitted update from the
Common Clerk on Information / Records Management, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.1a), b), c) Greffière communale : Mise à jour relative à la gestion de
l'information et des documents
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'information transmise par la
greffière communale relativement à la gestion de l'information et des documents soit
acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.2 City Manager: Safe Clean Drinking Water Program, Preliminary Submission
(2011) to PPP Canada
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-164: Safe Clean Drinking Water Program,
Preliminary Submission (2011) to PPP Canada, Common Council authorize the
submitted preliminary funding Submission (2011) to PPP Canada for the fifteen projects
referred to under the Program Structuring and Implementation Plan for the Safe Clean
Drinking Water Program; and further authorize the Mayor and Council’s Drinking Water
Committee to continue exploring other funding opportunities that would be in the best
financial and service interests of ratepayers of the water utility.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Higgins voting nay.
12.2 Directeur général : Programme sur la salubrité et propreté de l'eau
potable – Soumission préliminaire (2011) à PPP Canada
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-164 : Programme sur la salubrité et
propreté de l'eau potable – Soumission préliminaire (2011) à PPP Canada, le conseil
communal autorise la présentation d'une soumission préliminaire (2011) à PPP Canada
pour les quinze projets définis dans le document Organisation du programme et plan de
mise en œuvre dans le cadre du Programme sur la salubrité et propreté de l'eau
potable; et qu'il autorise le maire et le Comité de gestion de l'eau potable à rechercher
d'autres occasions de financement, et ce, dans le meilleur intérêt financier des
contribuables pour qu'ils bénéficient des meilleures prestations relativement aux
services d'eau.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le conseiller Court et la
conseillère Higgins votent contre la proposition.
12.3 City Manager: Rodney Terminal Outfall Renewal – Phase 1, Contract
Number 2010-26
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-172, Contract 2010-26: Rodney Terminal
96-280
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Outfall Renewal – Phase 1 be awarded to the low tenderer, Galbraith Construction Ltd.,
at the tendered price of $1,476,438.79 as calculated based upon estimated quantities,
and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary
contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Directeur général : Contrat n o 2010-26 relatif à la phase 1 du
renouvellement de l'émissaire du terminal Rodney
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général dans le rapport présenté M/C 2011-172, le contrat n 2010-26 relatif à la
phase 1 du renouvellement de l'émissaire du terminal Rodney soit accordé au
soumissionnaire le moins-disant, Galbraith Construction Ltd., au prix offert de
1 476 438,79 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et la greffière
communale soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.4 City Solicitor: Main Street Bike Lane
(Councillor Farren withdrew from the meeting)
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A By-law to
Amend a By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John made under the
Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto,” amending Appendix
A regarding the speed limit on Main Street: Chesley Drive to Harbour Bridge Ramp “C”,
be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled “A By-law to Amend a By-law Respecting
Traffic on Streets in the City of Saint John made under the Authority of the Motor Vehicle
Act, 1973, and amendments thereto.”
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A By-law to
Amend a By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John made under the
Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto,” amending Appendix
A regarding the speed limit on Main Street: Chesley Drive to Harbour Bridge Ramp “C”,
be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled “A By-law to Amend a By-law Respecting
Traffic on Streets in the City of Saint John made under the Authority of the Motor Vehicle
Act, 1973, and amendments thereto.”
12.4 Avocat municipal : Voie cyclable de la rue Main
(Le conseiller Farren quitte la séance.)
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifiant
l'« annexe A » relativement à la limitation de vitesse sur la rue Main, de la
promenade Chesley à la bretelle « C » du pont du port, fasse l'objet d'une première
lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
96-281
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifiant
l'« annexe A » relativement à la limitation de vitesse sur la rue Main, de la
promenade Chesley à la bretelle « C » du pont du port, fasse l'objet d'une deuxième
lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
12.5 City Manager: Land for Public Purposes (LPP) Trust Fund Applications
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Higgins
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011: Land for Public Purposes (LPP) Trust Fund
Applications, Common Council:
1) Support the development of the Anglin Drive Neighbourhood Association Playground
Project in the amount of $5,000; and that such funding is contingent upon the equipment
and installation being CSA approved and that a letter from the equipment supplier
stating this fact is sent to the City’s Leisure Services Department; and
2) Support the Romeo & Juliet Park Committee Green Space Project in the amount of
$5,000; that such funding is contingent upon the Romeo & Juliet Park Committee
receiving matching funding through other sources; The Romeo & Juliet Park
neighbourhood committee be responsible for mowing the newly established green space
and organize neighbourhood maintenance / clean-up activities toward the sustainability
of the park; and the Romeo & Juliet Park Committee receives the appropriate approval
from the Department of Environment to complete the project.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Directeur général : Demandes en vertu du fonds en fiducie relatif aux
terrains d'utilité publique
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par la conseillère Higgins
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011: Demandes en vertu du fonds en
fiducie relatif aux terrains d'utilité publique, le conseil communal :
1) soutienne la mise en œuvre du projet de terrain de jeu proposé par la Anglin Drive
Neighbourhood Tenants Association (associations des résidents du quartier de la
promenade Anglin) à hauteur de 5 000 $; et que ce financement soit assujetti à
l'approbation par l'Association canadienne de normalisation (CSA) de l'équipement et de
l'installation et qu'une lettre du fournisseur de l'équipement établissant ce fait soit
envoyée aux Services des loisirs de la ville;
2) soutienne le projet d'espaces verts du comité du parc Romeo & Juliet à hauteur de
5 000 $, à la condition que le comité du parc Romeo & Juliet obtienne un financement
égal de la part d'autres sources; que le comité du parc Romeo & Juliet soit chargé de
tondre l'espace vert récemment installé et d'organiser des activités de quartier pour
l'entretien et le nettoyage du parc (en vue de sa préservation), et qu'il reçoive
l'approbation du ministère de l'Environnement pour la mise en œuvre du projet.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Councillor Farren re-entered the meeting)
96-282
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
12.6 City Manager: Asphalt Concrete Resurfacing – 2011, Contract Number
2011-15
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-175, Contract Number 2011-15: Asphalt
Concrete Resurfacing – 2011, be awarded to the low tenderer, Classic Construction Ltd.,
at the tendered price of $2,289,210.71 as calculated based upon estimated quantities,
and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary
contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
Le conseiller Farren se joint de nouveau à la séance.
o
12.6 Directeur général : Contrat n 2011-15 relatif au resurfaçage au moyen de
béton asphaltique pour 2011
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général dans le rapport présenté M/C 2011-175, le contrat n 2011-15 relatif au
resurfaçage au moyen de béton asphaltique pour 2011 soit accordé au soumissionnaire
le moins-disant, Classic Construction Ltd., au prix offert de 2 289 210,71 $, établi à partir
de quantités estimatives, et que le maire et la greffière communale soient autorisés à
signer les documents contractuels nécessaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.7 City Manager: Crown Street SLS Number 8 & Force Main, Contract 2011-09
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report M&C 2011-174, Contract Number 2011-09: Crown
Street SLS Number 8 and Force Main be awarded to the low tenderer, Fairville
Construction Ltd., at the tendered price of $3,437,208.01 as calculated based upon
estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to
execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
12.7 Directeur général : Contrat n o 2011-09 relatif au poste de relevage des eaux
o
usées n 8 et aux conduites de refoulement de la rue Crown
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général dans le rapport présenté M/C 2011-174, le contrat n 2011-09 relatif au poste de
o
relevage des eaux usées n 8 et aux conduites de refoulement de la rue Crown soit
accordé au soumissionnaire le moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de
3 437 208,01 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et la greffière
communale soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Planning Advisory Committee: Cedar Point Anchorage Subdivision
Phase 7 - 554 Woodward Avenue
The City Solicitor recommended that Council refer this matter to him for further review,
noting that he would submit a report to Council outlining its options.
96-283
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the report from the Planning
Advisory Committee dated June 22, 2011 entitled Cedar Point Anchorage Subdivision,
Phase 7 - 554 Woodward Avenue, be referred to the City Solicitor for a report in two
weeks’ time.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Comité consultatif d'urbanisme : Phase 7 du projet de lotissement
Cedar Point Anchorage visant le 554, avenue Woodward
L'avocat municipal recommande que le conseil lui transmette ce dossier aux fins
d'examen approfondi et précise qu'il soumettrait au conseil un rapport contenant les
solutions qu'il propose.
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le rapport du Comité consultatif
d'urbanisme en date du 22 juin 2011 et qui s'intitule Phase 7 du projet de lotissement
Cedar Point Anchorage visant le 554, avenue Woodward, soit transmis à l'avocat
municipal aux fins de rédaction d'un rapport d'ici deux semaines.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.2 Planning Advisory Committee: Cedar Point Anchorage Subdivision
Phase 7 - 554 Woodward Avenue (Proposed Review of Subdivision Bylaw)
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Higgins
RESOLVED that as recommended by the Planning
Advisory Committee, a review of the Subdivision By-Law be undertaken to determine if it
is appropriate to introduce by-law provisions respecting alternate means of access to
development as well as further defining the term cul-de-sac.
Question being taken, the motion was carried with Councillor McGuire
voting nay.
13.2 Comité consultatif d'urbanisme : Phase 7 du projet de lotissement
Cedar Point Anchorage visant le 554, avenue Woodward (projet de révision
de l'Arrêté de lotissement)
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par la conseillère Higgins
RÉSOLU que, comme le recommande le Comité
consultatif d'urbanisme, une révision de l'Arrêté de lotissement soit effectuée en vue de
décider de la pertinence de l'introduction de dispositions d'arrêté concernant d'autres
voies d'accès au lotissement et de définir davantage le terme « cul-de-sac ».
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller McGuire vote
contre la proposition.
13.3 Leisure Services Advisory Board: Priorities to Move Our Community
Forward
On motion of Deputy Mayor Chase
Seconded by Councillor Norton
RESOLVED that the submitted letter from the
Leisure Services Advisory Board be referred to the City Manager for a report and
recommendation.
Question being taken, the motion was carried.
96-284
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
13.3 Conseil consultatif des services des loisirs : Priorités dans le cadre du
projet visant à faire évoluer la collectivité
Proposition du maire suppléant Chase
Appuyée par le conseiller Norton
RÉSOLU que la lettre du Conseil consultatif des
services des loisirs soit transmise au directeur général aux fins de préparation d'un
rapport et d'une recommandation.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.4 Committee of the Whole: Victoria Garden Subdivision
On motion of Councillor Sullivan
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the Committee of the Whole
recommends that The City of Saint John pay an amount of $13,143.00 to Boyle Real
Estate Development Inc. in full satisfaction of its interest in and / or claim relating to the
Municipal Services Easement shown on the Subdivision Plan titled Victoria Gardens
th
Subdivision – Phase 2 dated the 7 day of April, 2008 and filed in the Saint John County
nd
Registry Office as Number 25497745 on May 2, 2008 in exchange for a full release;
and further that this item be added to Council’s open session agenda.
Question being taken, the motion was carried.
13.4 Comité plénier : Lotissement Victoria Gardens
Proposition du conseiller Sullivan
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le Comité plénier recommande que
The City of Saint John verse la somme de 13 143 $ à Boyle Real Estate Development
Inc. en règlement intégral des intérêts et/ou de la demande à l'égard de la servitude pour
services municipaux telle qu'elle est indiquée sur le plan de lotissement intitulé « Phase
o
n 2 du lotissement Victoria Gardens », lequel est daté du 7 avril 2008 et a été déposé
au bureau de l'enregistrement pour le comté de Saint John sous le numéro 25497745 en
date du 2 mai 2008, en échange d'une quittance complète. Il est en outre résolu que ce
point figure à l'ordre du jour de la séance publique du conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
9. Public Hearings 7:00 P.M.
9.1(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1429 Loch Lomond Rd.
9.1(b) Planning Advisory Committee Report Recommending denial of Re-Zoning
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 1429 Loch Lomond Road, having an area of approximately
8.2 hectares, also identified as PID number 00312900 from “RS-2” One and Two Family
Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, with written objections
being received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21st, 2011 meeting at
which the Committee recommended that the proposed re-zoning be denied.
The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with
Seamus Hanley of 56 Old Lake Trail, Norman Ganong of 77 Norman Drive, David
Fischer of 31 Ganong Road, Chris Bartlett of 223 Bon Accord Drive and Mr. Kevin
McDonald of 16 Roatan Way appearing before Council. Concerns were raised with
respect to an increase in traffic, the smaller lot sizes of the proposed development, the
increased density of the neighbourhood, the local school’s capacity for additional
students, and buffers between the proposed development and adjacent development.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with
Mr. Rick Turner, the applicant, advising that he was in agreement with the staff
recommendation. Mr. Turner explained that the application was submitted to the City in
96-285
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
December 2010, which he noted was prior to the adoption of the Growth Strategy by
Common Council in March 2011. Mr. Turner advised that the development would create
new street connections which he noted would assist with traffic. He gave an overview of
the potential phasing, adjacent roadway connections and proposed lot sizes and density.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1429 Loch
Lomond Road, having an area of approximately 8.2 hectares, also identified as PID
number 00312900 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One
and Two Family Residential, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Norton voting nay.
Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The
City of Saint John.”
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1429 Loch
Lomond Road, having an area of approximately 8.2 hectares, also identified as PID
number 00312900 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One
and Two Family Residential, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried Councillors Court and
Norton voting nay.
Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of
The City of Saint John.”
9. Audiences publiques à 19 h
9.1a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le
1429, chemin Loch Lomond
9.1b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rejet du
rezonage
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés en modifiant à
l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, le zonage d'une parcelle de
terrain d'une superficie d'environ 8,5 hectares située au 1429, chemin Loch Lomond et
portant le NID 00312900 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone
résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », et que des objections par
écrit ont été reçues à cet égard.
Examen d'un rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme accompagné d'un
exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme, étudié lors de la séance du
21 juin 2011 au cours de laquelle le comité a recommandé que le projet de rezonage
soit rejeté.
Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. Seamus Hanley du
56, sentier Old Lake, Norman Ganong du 77, promenade Norman, David Fischer du
31, chemin Ganong, Chris Bartlett du 223, promenade Bon Accord, et M. Kevin
McDonald du 16, chemin Roatan, se présentent devant le conseil. Des préoccupations
sont soulevées quant à une augmentation de la circulation, aux terrains d'une plus petite
dimension dans le cadre du projet d'aménagement, à la densité accrue du quartier, à la
capacité de l'école locale à accueillir davantage d'élèves, et à l'aménagement de zones
tampons entre le lotissement proposé et le lotissement adjacent.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification
proposée. M. Rick Turner, le requérant, souligne qu'il est d'accord avec les
recommandations du personnel. M. Turner explique que la demande a été présentée à
96-286
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
la Ville en décembre 2010, soit avant l'adoption de la stratégie de croissance par le
conseil communal en mars 2011. M. Turner précise que de nouveaux croisements
verraient le jour dans le cadre du projet d'aménagement et qu'ils contribueraient à
décongestionner la circulation. Il donne un aperçu des éventuelles étapes du projet, des
raccordements routiers adjacents, ainsi que des dimensions et de la densité des
terrains.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
1429, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 8,2 hectares, inscrite
sous le NID 00312900, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue –
habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations
unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une première lecture.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et
Norton votent contre la proposition.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John ».
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
1429, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 8,2 hectares, inscrite
sous le NID 00312900, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue –
habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations
unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et
Norton votent contre la proposition.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John ».
(Councillor Higgins withdrew from the meeting)
9.2(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1515 Loch Lomond Rd.
9.2(b) Planning Advisory Committee Report Recommending denial of Re-Zoning
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately
15 hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family
Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, with written objections
being received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21st 2011 meeting at
which the Committee recommended that the proposed re-zoning be denied.
The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with
Seamus Hanley of 56 Old Lake Trail, Norman Ganong of 77 Norman Drive, appearing
before Council and raising concerns with respect to the suitability of the proposed Lands
for Public Purposes, increased traffic and the smaller lot sizes of the proposed
development.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with
Scott Fash and Gary Vincent stating that they are in agreement with the staff
recommendation. It was noted that the proposed subdivision would have homes in the
$250,000.00 price range and that it would blend in with existing homes in the area.
On motion of Councillor Titus
96-287
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch
Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID
number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One
and Two Family Residential, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court,
Farren, Norton and Sullivan voting nay.
Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of
The City of Saint John.”
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch
Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID
number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One
and Two Family Residential, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court,
Farren, Norton and Sullivan voting nay.
Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of
The City of Saint John.”
(La conseillère Higgins quitte la séance.)
9.2a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le
1515, chemin Loch Lomond
9.2b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rejet du
rezonage
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés en modifiant à
l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, le zonage d'une parcelle de
terrain d'une superficie d'environ 15 hectares située au 1515, chemin Loch Lomond et
portant le NID 55210413 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone
résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone
résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », et que des objections par
écrit ont été reçues à cet égard.
Examen d'un rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme accompagné d'un
exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme, étudié lors de la séance du
21 juin 2011 au cours de laquelle le comité a recommandé que le projet de rezonage
soit rejeté.
Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. Seamus Hanley du
56, sentier Old Lake, et Norman Ganong du 77, promenade Norman, se présentent
devant le conseil et font part de leurs inquiétudes concernant la pertinence du projet
d'aménagement sur les terrains d'utilité publique, l'augmentation de la circulation et les
terrains de plus petite dimension dans le cadre du projet d'aménagement.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification
proposée.Scott Fash et Gary Vincent se prononcent en faveur de la recommandation
émise par le personnel. On précise que le lotissement proposé comprendrait des
maisons d'une valeur de 250 000 $ et qu'elles s'intégreraient parfaitement à celles déjà
présentes dans le secteur.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 15 hectares, inscrite
96-288
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue –
habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations
unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une première lecture.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Court,
Farren, Norton et Sullivan votent contre la proposition.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John ».
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 15 hectares, inscrite
sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue –
habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations
unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Court,
Farren, Norton et Sullivan votent contre la proposition.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John ».
)
(Councillor Higgins re-entered the meeting
9.3(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 2797 Loch Lomond Rd
9.3(b) Planning Advisory Committee Report Recommending Re-Zoning with
Section 39 Condition.
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 2797 Loch Lomond Road, having an area of approximately
48 hectares, also identified as being a portion of PID number 00326223 from “RS-1” One
and Two Family suburban Residential to “RR” One Family Rural Residential, with one
objection being received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21st 2011 meeting at
which the Committee recommended the rezoning of a parcel of land located at
2797 Loch Lomond Road as described above with Section 39 Conditions.
The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with no
one presenting.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with
Joe Mallette, Penny Forward and Mr. Gerry Roberts advising that they were in
agreement with the staff recommendations.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 2797 Loch
Lomond Road, having an area of approximately 48 hectares, also identified as being a
portion of PID number 00326223 from “RS-1” One and Two Family Suburban
Residential to “RR” One Family Rural Residential, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of
The City of Saint John.”
96-289
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “A Law to
Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 2797 Loch
Lomond Road, having an area of approximately 48 hectares, also identified as being a
portion of PID number 00326223 from “RS-1” One and Two Family Suburban
Residential to “RR” One Family Rural Residential, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of
The City of Saint John.”
(La conseillère Higgins se joint de nouveau à la réunion.)
9.3a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le
2797, chemin Loch Lomond
9.3b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage
conformément aux conditions imposées par l'article 39
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la
modification de l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 48 hectares située au
2797, chemin Loch Lomond, inscrite en partie sous le NID 00326223 afin de la faire
passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales
« RS-1 » à zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales « RR », et qu'une
objection a été reçue à cet égard.
On procède également à l'étude d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme qui
présente un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme étudié lors de la séance du
21 juin 2011, au cours de laquelle le Comité a recommandé de procéder au rezonage de
la parcelle de terrain située au 2797, chemin Loch Lomond, telle qu'elle est décrite
ci-dessus, sous réserve des conditions stipulées à l'article 39.
Le maire invite le public à exprimer son opposition quant à la modification, mais
personne ne prend la parole.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification
proposée. Joe Mallette, Penny Forward et M. Gerry Roberts se prononcent en faveur
des recommandations du personnel.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
2797, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 48 hectares, inscrite en
partie sous le NID 00326223, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue –
habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale – habitations
unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John ».
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
2797, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 48 hectares, inscrite en
partie sous le NID 00326223, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue –
habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale – habitations
unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une deuxième lecture.
96-290
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de
The City of Saint John ».
(Councillor Higgins withdrew from the meeting)
9.4(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1925 Bayside Drive
9.4(b) Planning Advisory Committee Recommending Denial of Re-Zoning
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located at 1925 Bayside Drive, having an area of approximately 12.4 hectares,
also identified as being a part of PID Number 55188353, from “RF” Rural to “PQ” Pits
and Quarries.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
st
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21, 2011 meeting at
which the Committee recommended denial of the rezoning of a parcel of land located at
1925 Bayside Drive as described above.
The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with
David Griffin of Red Head Road citing concerns with the possible strain that the
development would pose on the water table.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with
Scott Fash, the applicant, stating that he was not in favour of the recommendation from
Planning staff or the Planning Advisory Committee. He advised that the intention of the
application is to have a gravel pit that is active only for certain times during the year,
noting that the property owner would like to have a site that could generate work when
the his primary construction business is not busy.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Council deny the rezoning request
for a parcel of land located at 1925 Bayside Drive, having an area of approximately
12.4 hectares, also identified as being a part of PID Number 55188353, from “RF” Rural
to “PQ” Pits and Quarries.
Question being taken, the motion was carried.
(La conseillère Higgins quitte la séance.)
9.4a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le 1925,
promenade Bayside
9.4b) Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rejet du rezonage
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la
modification de l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en vue du
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 12,4 hectares située au
1925, promenade Bayside, inscrite en partie sous le NID 55188353 afin de faire passer
la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone de gravières et de
sablières « PQ ».
On procède également à l'étude d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme qui
présente un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme étudié lors de la séance du
21 juin 2011, pendant laquelle le Comité a recommandé de rejeter le projet de rezonage
de la parcelle de terrain située au 1925, promenade Bayside, telle qu'elle est décrite
ci-dessus.
Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. David Griffin, résident du
chemin Red Head, évoque les inquiétudes liées aux éventuelles répercussions du projet
d'aménagement sur la nappe phréatique.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification
proposée. Scott Fash, le requérant, se dit opposé à la recommandation du personnel
d'urbanisme et du Comité consultatif d'urbanisme. Il déclare que la demande vise à ce
96-291
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
qu'une gravière soit uniquement exploitée durant certaines périodes de l'année et que le
propriétaire souhaiterait qu'un site soit aménagé en vue de lui procurer du travail lorsque
l'activité de construction est au ralenti.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le conseil rejette la demande de
rezonage visant une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 12,4 hectares située
au 1925, promenade Bayside, inscrite en partie sous le NID 55188353, voulant faire
passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone de gravières et de
sablières « PQ ».
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
9.5(a) Proposed Zoning By-Law Amendment Lands Adjacent 460 Latimore Lake
Rd
9.5(b) Planning Advisory Committee Report Recommending Re-Zoning with
Section 39 Conditions.
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel
of land located adjacent to 460 Latimore Lake Road, having an area of approximately
35 hectares, also identified as being a portion of PID number 00333385, 00334599 and
00333419 from “RF” Rural to “PQ” Pits and Quarries, with written objections being
received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
st
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21, 2011 meeting at
which the Committee recommended the rezoning of a parcel of land located adjacent to
460 Latimore Lake Road as described above with Section 39 Conditions.
The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with
Margaret Dubee of 1313 Grandview Avenue, Richard Hachey of 1239 Latimore Lake
Road, Kimberly Wilson of Latimore Lake Road, Odette McGrath of 31 Lackie Road,
Stephen O’Brian of 841 Latimore Lake Road, Mr. Tim McGrath of 31 Lackie Road,
Carolyn Burtin of 1089 Latimore Lake Road, Tracey Hasselman of 7 Susan Drive, and
Calvin Currie of 25 Estate Drive appearing before Council. The following concerns were
raised: stormwater runoff, wetland disruptions, siltation, dust, negative health impacts
from pollution and dust, potential negative effects on well-water, truck traffic, safety of
children and residents, noise, impacts to the on-going residential development in the
area, decreased quality of life, wildlife disruption, and decreased property value for the
homes in the area.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with
with Scott Fash, Steve Langille and Mike Boyle appearing before Council. Mr. Fash
indicated he was in agreement with the recommendation contained in the Staff report
and the Planning Advisory Committee report. He noted that the proposed extraction area
has been reduced from 86 acres to 23.5 acres based on concerns expressed at a
community open house held by the proponent. He added that Latimore Lake Road will
be accessed via the existing driveway to the gravel pit at 460 Latimore Lake Road, and
that development of the proposed pit would be occurring from west to east. It was also
noted that the proponent would be extending the length of pavement on the existing
access road / driveway at 460 Latimore Lake Road.
Mr. Langille stated that the proposed gravel pit would help create jobs. He noted that his
proposal exceeds the requirements of the Pit and Quarry by-law. He advised that he has
done significant remediation work on his existing gravel pit by transforming it back to a
green space.
Mr. Boyle stated that he plans to eventually develop the proposed gravel pit site into a
subdivision once the gravel has been extracted from the area and the lot has been
leveled.
Responding to a question about the permit process for pits and quarries, Ms. Poffenroth
advised that the Buildings and Inspection services department issues said permit and
enforces the by-law by conducting site visits.
96-292
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Responding to a question regarding his interpretation of the submitted section 101
agreement, Mr. Nugent stated that it is an extremely restrictive provision with respect to
the operation of the gravel pit. He noted that his understanding of the agreement is that
at no time could the total area being excavated on either the existing gravel pit or the
proposed new pit ever exceed 40 acres.
Mr. Forrest stated that the staff recommendation was for Council to delay the third
reading of this application until the section 101 agreement has been executed, noting
staff could work out the exact details of the agreement prior to Council giving third
reading to the rezoning.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the meeting time be extended
beyond 10:00 p.m. as provided for in the Procedural By-law.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Mott
stnd
RESOLVED that Council table 1 and 2 readings
for the proposed zoning by-law amendment – Lands Adjacent to 460 Latimore Lake
Road for 2 weeks time.
Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor Chase
and Councillor Farren voting nay.
9.5a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant les terrains contigus au
460, chemin Latimore Lake
9.5b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage
conformément aux conditions imposées par l'article 39
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la
modification de l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en vue du
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 35 hectares contiguë au
460, chemin Latimore Lake, inscrite en partie sous les NID 00333385, 00334599 et
00333419 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à
zone de gravières et de sablières « PQ ».
On procède également à l'étude d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme qui
présente un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme étudié lors de la séance du
21 juin 2011, pendant laquelle le Comité a recommandé de procéder au rezonage de la
parcelle de terrain contiguë au 460, chemin Latimore Lake, telle qu'elle est décrite
ci-dessus, sous réserve des conditions stipulées à l'article 39.
Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. Margaret Dubee du 1313,
avenue Grandview, Richard Hachey du 1239, chemin Latimore Lake, Kimberly Wilson
du chemin Latimore Lake, Odette McGrath du 31, chemin Lackie, Stephen O’Brian du
841, chemin Latimore Lake, M. Tim McGrath du 31, chemin Lackie, Carolyn Burtin du
1089, chemin Latimore Lake, Tracey Hasselman du 7, promenade Susan, et Calvin
Currie du 25, promenade Estate, se présentent devant le conseil. Ils font part des
préoccupations suivantes : les eaux de ruissellement, la perturbation des milieux
humides, l'envasement, la poussière, les retombées négatives de la pollution et de la
poussière sur la santé, les éventuelles répercussions négatives sur l'eau de puits, la
circulation des camions, la sécurité des enfants et des résidents, le bruit, les
conséquences pour le projet continu d'aménagement résidentiel ayant lieu dans le
secteur, la diminution de la qualité de vie, la perturbation de la faune et la baisse de la
valeur foncière des maisons situées dans le secteur.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification
proposée. Scott Fash, Steve Langille et Mike Boyle se présentent devant le conseil.
M. Fash se déclare en faveur de la recommandation contenue dans le rapport du
personnel et il approuve le rapport du Comité consultatif d'urbanisme. Il fait remarquer
que l'aire d'extraction proposée est passée de 86 acres à 23,5 acres compte tenu des
préoccupations soulevées lors de la journée d'accueil communautaire organisée par le
requérant. Il ajoute que le chemin Latimore Lake sera accessible depuis la voie d'accès
actuelle menant à la gravière, soit au 460, chemin Latimore Lake. De plus, il précise que
96-293
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
le projet d'aménagement de la gravière serait mené d'ouest en est. On fait également
remarquer que le requérant prolongerait le revêtement de la route/allée d'accès actuelle
située au 460, chemin Latimore Lake.
M. Langille déclare que le projet relatif à la gravière permettrait de créer des emplois. Il
souligne que les exigences contenues dans sa proposition dépassent celles de l'arrêté
relatif aux carrières et aux sablières. Il signale avoir effectué de nombreux travaux de
restauration pour que sa gravière redevienne un espace vert.
M. Boyle déclare envisager la possibilité d'aménager le site proposé pour la gravière afin
d'en faire un lotissement, et ce, une fois que les graviers auront été extraits et que le lot
aura été nivelé.
En réponse à une question posée au sujet du processus de délivrance des permis pour
me
les gravières et les sablières, M Poffenroth déclare que c'est suite à l’inspection des
lieux que les Services d'inspection et des bâtiments peuvent délivrer les permis ou faire
appliquer l'arrêté municipal.
En réponse à une question portant sur l'interprétation de l'entente soumise relative à
l'article 101, M. Nugent déclare qu'il s'agit là d'une disposition extrêmement restrictive
relativement à l'exploitation de la gravière. Il précise que, d'après ce qu'il comprend de
l'entente, à aucun moment la surface totale excavée, qu'il s'agisse de la gravière
existante ou du projet de construction d'une nouvelle gravière, ne pourra dépasser
40 acres.
M. Forrest déclare que la recommandation du personnel visait à ce que le conseil
retarde la troisième lecture de cette demande jusqu'à ce que l'entente relative à l'article
101 ait été signée. A passage, il souligne que le personnel municipal pourrait peaufiner
les détails de l'entente avant que le conseil ne procède à la troisième lecture du projet
de rezonage.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la réunion se prolonge au-delà de
22 h, conformément aux dispositions de l'arrêté procédural.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Mott
re
RÉSOLU que le conseil procède aux 1 et
e
2 lectures du projet de modification de l'arrêté de zonage relativement aux terrains
contigus au 460, chemin Latimore Lake, dans deux semaines.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant Chase
et le conseiller Farren votent contre la proposition.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
15. General Correspondence
15. Correspondance générale
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 12:05 a.m.
16. Levée de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 0 h 5.
96-294
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011
Mayor / maire
Common Clerk / greffière communale