Loading...
2011-07-04_Minutes--Procès-verbal 96-265 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – JULY 4, 2011 - 5:15 P.M. Present: Ivan Court, Mayor Deputy Mayor Chase and Councillors Court, Farren, Higgins, McGuire, Mott, Norton, Sullivan, and Titus - and - P. Woods, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; B. Keenan, Engineering Manager/Municipal Operations; K. Forrest, Commissioner of Planning and Development; A. Poffenroth, Deputy Commissioner of Buildings and Inspection Services; J. Fleming, Police Staff Sergeant; E. Gormley, Common Clerk and J. Taylor, Assistant Common Clerk. SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 4 juillet 2011 À 17 H 15 Sont présents : Ivan Court, maire le maire suppléant Chase et les conseillers Court, Farren, McGuire, Mott, Norton, Sullivan, Titus et la conseillère Higgins - et - P. Woods, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; G. Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; B. Keenan, directeur des services d'ingénierie, Service des opérations municipales K. Forrest, commissaire au service Urbanisme et développement; A. Poffenroth, commissaire adjoint aux Services d'inspection et des bâtiments; J. Flemming, sergent d'état-major du Service de police; E. Gormley, greffière communale, et J. Taylor, greffier communal adjoint. 1. Call To Order – Prayer Mayor Court called the meeting to order and Reverend Renée Embree of Main Street Baptist Church, offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire Court. La révérende Renée Embree, pasteure de l'Église baptiste sur la rue Main, récite la prière d’ouverture. 2. Approval of Minutes 2.1 Minutes of June 13, 2011 On motion of Councillor Sullivan Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the minutes of the meeting of th Common Council held on June 13, 2011, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du procès-verbal 2.1 Procès-verbal de la séance tenue le 13 juin 2011 Proposition du conseiller Sullivan Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 13 juin 2011 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 96-266 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 3. Approval of Agenda On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the agenda of this meeting, with the addition of item 13.4 Committee of the Whole: Boyle Real Estate Development Inc. Victoria Gardens Subdivision of Claim Re Municipal Services Easement, be approved. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion soit approuvé, moyennant l'ajout du point 13.4 Comité plénier : Réclamation déposée par Boyle Real Estate Development Inc. relativement à la servitude pour services municipaux dans le cadre du lotissement Victoria Gardens, soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest Councillor Sullivan declared a conflict of interest with agenda items 11.3 and 11.5. Councillor Higgins disclosed a conflict of interest with agenda items 9.2, 9.4, and 9.5. 4. Divulgations de conflits d'intérêts Le conseiller Sullivan déclare être en conflit d'intérêts avec les points 11.3 et 11.5. La conseillère Higgins déclare être en conflit d'intérêts avec les points 9.2, 9.4 et 9.5. 5. Consent Agenda 5.1 That the J. Steele letter requesting a guard rail between 89 and 111 Hillcrest Road, be referred to the City Manager. 5.2 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011- 173: Designation of By-Law Enforcement Officer, the following resolutions be adopted: WHEREAS 1. the Common Council of The City of Saint John has enacted certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, supra, including the Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-law, By-law Number M-30, and amendments thereto, and it may from time to time be necessary to commence proceedings in the Provincial Court of the Province of New Brunswick, when a person has contravened or failed to comply with the said By-law; AND WHEREAS , paragraph 14(1) of the Police Act, supra, provides that a council may appoint persons as By-law Enforcement Officers for a municipality; AND WHEREAS , paragraph 190.01(3) of the Municipalities Act, supra, provides that an officer appointed by council may notify the owner or occupier of premises, a building or structure by notice in the form prescribed by regulation when a condition exists pursuant to paragraphs 190.01(1), 190.01(1.1) or 190.01(2) of the said Act; AND WHEREAS , section 101 of the Municipalities Act, supra, provides that proceedings for breach of a by-law shall be commenced in the name of the clerk of the municipality or such other person as is designated for that purpose by the council: NOW THEREFORE BE IT RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby appointed as a By-law Enforcement Officer with respect to the enforcement of the Saint John Unsightly Premises and Dangerous 96-267 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Buildings By-law, effective immediately, and this appointment shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first; AND BE IT FURTHER RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby appointed and authorized to notify owners and occupiers with respect to premises, buildings or structures that are unsightly; buildings or structures that are a hazard to the safety of the public by reason of being vacant or unoccupied; buildings or structures that are a hazard to the safety of the public by reason of dilapidation or unsoundness of structural strength, as set out in the Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-law, effective immediately, and this appointment and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first; AND BE IT FURTHER RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby designated and authorized to lay informations in the Provincial Court of the Province of New Brunswick for breach of the Saint John Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-law, effective immediately, and this designation and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first. WHEREAS 2. , the Common Council of The City of Saint John has enacted certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, R.S.N.B 1973, c. M-22, and amendments thereto, including the Saint John Minimum Property Standards By-law, By-law Number M-14, and amendments thereto, and it may from time to time be necessary to commence proceedings in the Provincial Court of the Province of New Brunswick, when a person has contravened or failed to comply with the said By-law; AND WHEREAS , paragraph 14(1) of the Police Act, S.N.B. 1977, c. P-9.2, and amendments thereto, provides that a council may appoint persons as By-law Enforcement Officers for a municipality; AND WHEREAS , paragraph 23(1) of the Saint John Minimum Property Standards By-law, supra, provides that where a condition of a premise, dwelling, dwelling unit or structure does not comply with the said By-law, an officer appointed by council may notify the owner or occupier of a premise, dwelling unit or structure by notice in the form prescribed by regulation; AND WHEREAS , section 101 of the Municipalities Act, supra, provides that proceedings for breach of a by-law shall be commenced in the name of the clerk of the municipality or such other person as is designated for that purpose by the council: NOW THEREFORE BE IT RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby appointed as a By-law Enforcement Officer with respect to the enforcement of the Saint John Minimum Property Standards By-law, effective immediately, and this appointment shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first; AND BE IT FURTHER RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby appointed and authorized to notify owners and occupiers with respect to premises, dwellings, dwelling units or structures that do not meet the standards that are set out in the Saint John Minimum Property Standards By-law, effective immediately, and this appointment and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first; 96-268 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 AND BE IT FURTHER RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby designated and authorized to lay informations in the Provincial Court of the Province of New Brunswick for breach of the Saint John Minimum Property Standards By-law, effective immediately, and this appointment and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first. WHEREAS 3. , the Common Council of The City of Saint John has enacted certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, supra, including the Saint John Animal Control By-law, By-law Number M-13, Mobile Home Parks By-law, By-law Number M-20, City of Saint John Flood Risk Areas By-law, By-law Number C.P. 11, Saint John Building By-law, By-law Number C.P. 101, and The Zoning By-law, By-law Number C.P. 110, including all amendments thereto, and it may from time to time be necessary to commence proceedings in the Provincial Court of the Province of New Brunswick, when a person has contravened or failed to comply with the said By-law; AND WHEREAS , paragraph 14(1) of the Police Act, supra, provides that a council may appoint persons as By-law Enforcement Officers for a municipality; AND WHEREAS , section 101 of the Municipalities Act, supra, provides that proceedings for breach of a by-law shall be commenced in the name of the clerk of the municipality or such other person as is designated for that purpose by the council: NOW THEREFORE BE IT RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby appointed as a By-law Enforcement Officer with respect to the enforcement of the Saint John Animal Control By-law, supra, Mobile Home Parks By-law, supra, City of Saint John Flood Risk Areas By-law, supra, Saint John Building By-law, supra, and The Zoning By-law, supra, effective immediately, and this appointment shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first; AND BE IT FURTHER RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby designated and authorized to lay informations in the Provincial Court of the Province of New Brunswick for breach of the Saint John Animal Control By-law, supra, Mobile Home Parks By-law, supra, City of Saint John Flood Risk Areas By-law, supra, Saint John Building By-law, supra, and The Zoning By-law, supra, effective immediately, and this appointment and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first. WHEREAS 4. , paragraph 100.2(a) of the Municipalities Act, supra, provides that offences under paragraph 94.2(3) or 102.1(1.2) of the said Act or offences in respect of a by-law under paragraph 94(1) or 94(3) or section 190 of the Municipalities Act, supra, are prescribed offences for the purposes of section 9 of the Provincial Offences Procedure Act, S.N.B. 1987, c. P­22.1, and amendments thereto; AND WHEREAS , paragraph 100.2(b) of the Municipalities Act, supra, provides that a by-law enforcement officer appointed under section 14 of the Police Act, supra, and designated by resolution of the council is an authorized person who may serve tickets in respect to offences referred to in paragraph 100.2(a) of the Municipalities Act, supra: NOW THEREFORE BE IT RESOLVED , that Stewart Handrahan is hereby designated and authorized as a person to serve tickets in respect to offences referred to in paragraph 100.2(a) of the Municipalities Act, supra, effective immediately, and this designation and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and 96-269 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first. WHEREAS 5. , the Common Council of The City of Saint John has enacted certain by-laws pursuant to the authority of the Municipalities Act, supra, and it may from time to time be necessary to make an application to The Court of Queen’s Bench of New Brunswick under paragraph 106.1(1) of the Municipalities Act, supra, when a person has contravened or failed to comply with such by-laws: NOW THEREFORE BE IT RESOLVED , that David G. M. Crawford is hereby designated and authorized, when there is no Building Inspector or when the Building Inspector is unable to act or is absent, to make application to The Court of Queen’s Bench of New Brunswick or a judge thereto, for any of the orders described in paragraph 106.1(2) of the Municipalities Act, supra, effective immediately, and this designation and authorization shall continue until he ceases to be an employee of the Buildings and Inspection Services Department of The City of Saint John or until it is rescinded by Common Council, whichever comes first. 5.3 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011- 171: Easement Acquisition for Municipal Storm and Sanitary Sewer Lines – 142 River Hill Drive, Council authorize the acquisition of an easement for municipal services in and through the lands at civic number 142 River Hill Drive, as per the submitted agreement of purchase and sale and as illustrated on the submitted easement sketch, titled “Milford Drainage Basin Stormwater System Improvements” and further that the Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this transaction. 5.4 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011- 170: Easement Acquisition for Municipal Storm and Sanitary Sewer Lines – 140 River Hill Drive, Council authorize the acquisition of an easement for municipal services in and through the lands at civic number 140 River Hill Drive, as per the submitted agreement of purchase and sale and as illustrated on the submitted easement sketch, titled “Milford Drainage Basin Stormwater System Improvements” and further that the Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this transaction. 5.5 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011- 168: Proposed Public Hearing Date, Common Council schedule the public hearings for the rezoning and Section 39 amendment applications of Hughes Surveys & Consultants Inc., on behalf of Barsa Ventures Ltd. (350 Ashburn Road), North Star Holdings Ltd. (50 Heather Way) and James Bustard & Freddy’s New Frenchy’s Ltd. (303 Westmorland Road) for Tuesday, August 2, 2011 at 7:00 pm in the Council Chamber, and refer the applications to the Planning Advisory Committee for report and recommendation. 5.6 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011- 169: Extension of Police Lease, Common Council enter into the submitted Lease Amendment Agreement with Se-Fish Associates Limited and 058854 N.B. Ltd., and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the Lease Amendment Agreement as submitted. 5.7 That as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011- 165: Revised Sale of Land Formerly an Unnamed Street in Glen Falls, Common Council rescind its resolution dated March 28, 2011 as contained in M&C 2011-55 pertaining to the sale of an unnamed street in Glen Falls; that The City of Saint John sell its fee simple interest in Parcel “A” having an area of approximately 727 square metres to Harry William Rowe and Claudette Mary Theresa Rowe for $1,000 plus HST (if applicable) as per the submitted Offer of Purchase and Sale agreement; and to sell Parcel “B”, having an area of approximately 268 square metres to Robert K. Janes for $500.00 plus HST (if applicable) as per the submitted Offer of Purchase and Sale agreement, both parcels as shown on the submitted Tentative Plan of subdivision; and that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any documents required to finalize the land transfers. 5.8 That the report submitted by the Saint John Board of Police Commissioners entitled Saint John Police Force 2011 Operating Budget – April YTD Financial Results, be received for information. 96-270 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 5.9 That the report submitted by The Saint John Jeux Canada Games Foundation Inc. entitled Financial Statements December 31, 2010 be received for information. RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively be adopted. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 Que la lettre de J. Steele relative à l'installation d'un muret de sécurité entre le 89 et le 111, chemin Hillcrest soit transmise au directeur général. 5.2 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-173 : Nomination d'un agent d'exécution des arrêtés municipaux, les résolutions suivantes soient adoptées : ATTENDU 1. que le conseil communal de The City of Saint John a édicté certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, supra, y o compris l'Arrêté sur les locaux dangereux et inesthétiques, l'Arrêté N M-30, ainsi que les modifications afférentes, et qu'il serait nécessaire, de temps à autre, d'entamer des procédures judiciaires à la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick, lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés ou néglige de les respecter; ET ATTENDU que le paragraphe 14(1) de la Loi sur la police, supra, prévoit qu'un conseil municipal est habilité à nommer des personnes à titre d'agents chargés de l'exécution des arrêtés municipaux; ET ATTENDU que l’alinéa 190.01(3) de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit que lorsqu’une situation mentionnée aux alinéas 190.01(1), 190.01(1.1) ou 190.01(2) existe, un fonctionnaire nommé par un conseil peut aviser le propriétaire ou l’occupant des lieux, du bâtiment ou de la construction par avis selon la formule prescrite par règlement; ET ATTENDU que l'article 101 de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit que les procédures relatives à une infraction à l'encontre de l'arrêté doivent être entamées au nom du greffier de la municipalité ou de toute autre personne désignée à ces fins par le conseil : POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que Stewart Handrahan soit nommé, par les présentes, pour agir en qualité d'agent chargé de l'exécution des arrêtés municipaux visant l'application de l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux de The City of Saint John. Cette nomination prendra effet immédiatement et demeurera en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité; IL EST DE PLUS RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à émettre les avis nécessaires aux propriétaires et aux occupants de lieux, de bâtiments ou de constructions inesthétiques ou de bâtiments et de constructions dangereux pour la sécurité du public du fait qu'ils sont vacants, délabrés ou qu'ils présentent un manque de solidité, en vertu de l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux de The City of Saint John. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité; IL EST DE PLUS RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer auprès de la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick des dénonciations relatives aux infractions commises à l'encontre de l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et 96-271 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 les bâtiments ou constructions dangereux de The City of Saint John. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité. ATTENDU 2. que le conseil communal de The City of Saint John a édicté certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, L.R.N.-.B. 1973, c. M-22, et des modifications afférentes, y compris l'arrêté o sur les normes minimales régissant les résidences, l'Arrêté n M-14, et les modifications afférentes, et qu'il serait nécessaire, de temps à autre, d'entamer des procédures judiciaires à la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick, lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés ou néglige de les respecter; ET ATTENDU que le paragraphe 14(1) de la Loi sur la police (Chapitre P-9.2, L.R.N.-B., 1977), ainsi que les modifications afférentes, prévoit qu'un conseil municipal est habilité à nommer des personnes à titre d'agents chargés de l'exécution des arrêtés municipaux; ET ATTENDU que le paragraphe 23(1) de l'Arrêté sur les normes minimales régissant les résidences, supra, prévoit que lorsqu'une situation relative à une habitation, un logement, une structure ou aux lieux n'est pas conforme à l'arrêté, un agent des normes nommé par le conseil peut aviser le propriétaire ou l'occupant de l'habitation, du logement, d'une structure ou des lieux par avis selon la formule prescrite par règlement; ET ATTENDU que l'article 101 de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit que les procédures relatives à une infraction à l'encontre de l'arrêté doivent être entamées au nom du greffier de la municipalité ou de toute autre personne désignée à ces fins par le conseil : POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que Stewart Handrahan soit nommé, par les présentes, pour agir en qualité d'agent chargé de l'exécution des arrêtés municipaux visant l'application de l'Arrêté sur les normes minimales régissant les résidences. Cette nomination prendra effet immédiatement et demeurera en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité; POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à émettre les avis nécessaires aux propriétaires et aux occupants de lieux, d'habitations, de logements jumelés ou de constructions qui ne répondent pas aux normes établies en vertu de l'Arrêté sur les normes minimales régissant les résidences. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité; IL EST DE PLUS RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer auprès de la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick des dénonciations relatives aux infractions commises à l'encontre de l'Arrêté sur les normes minimales régissant les résidences. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité. ATTENDU QUE 3. le conseil communal de The City of Saint John a édicté certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, supra, o comprenant l'Arrêté relatif aux animaux domestiques, l'Arrêté N M-13, o l'Arrêté sur les parcs pour maisons mobiles, l'Arrêté N M-20, l'Arrêté 96-272 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 concernant les zones exposées aux inondations, l'Arrêté N o C.P. 11, l'Arrêté o relatif à la construction de Saint John, l'Arrêté N C.P. 101, ainsi que l'Arrêté o de zonage, l'Arrêté N C.P. 110, et les modifications afférentes, et qu'il serait nécessaire, de temps à autre, d'entamer des procédures judiciaires à la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick, lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés ou néglige de les respecter; ET ATTENDU que le paragraphe 14(1) de la Loi sur la police, supra, prévoit qu'un conseil municipal est habilité à nommer des personnes à titre d'agents chargés de l'exécution des arrêtés municipaux; ET ATTENDU que l'article 101 de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit que les procédures relatives à une infraction à l'encontre de l'arrêté doivent être entamées au nom du greffier de la municipalité ou de toute autre personne désignée à ces fins par le conseil : POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé pour agir en qualité d'agent chargé de l'exécution des arrêtés municipaux visant l'application de l'Arrêté relatif aux animaux domestiques, supra, l'Arrêté sur les parcs pour maisons mobiles, supra, l'Arrêté concernant les zones exposées aux inondations, supra, l'Arrêté relatif à la construction de Saint John, supra, et l'Arrêté de zonage, supra. Cette affectation demeurera en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité; POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer auprès de la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick des dénonciations relatives aux infractions commises à l'encontre de l'Arrêté relatif aux animaux domestiques, supra, l'Arrêté sur les parcs pour maisons mobiles, supra, l'Arrêté concernant les zones exposées aux inondations, supra, l'Arrêté relatif à la construction de Saint John, supra, et l'Arrêté de zonage, supra. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité. ATTENDU QUE 4. l’alinéa 100.2a) de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit que les infractions prévues à l’alinéa 94.2(3) ou 102.1(1.2) ou les infractions relativement à un arrêté pris en vertu du paragraphe 94(1) ou (3) ou de l’article 190 de la Loi sur les municipalités, supra, sont des infractions prescrites pour l’application de l’article 9 de la Loi sur la procédure applicable aux infractions provinciales (Chapitre P-22.1, L.R.N.-B., 1987) et modifications afférentes; ET ATTENDU QUE l'alinéa 100.2b) de la Loi sur les municipalités, supra, prévoit que les agents chargés de l’exécution des arrêtés municipaux nommés en vertu de l’article 14 de la Loi sur la Police, supra, et désignés par résolution du conseil d’une municipalité sont des personnes autorisées qui peuvent signifier des billets de contravention relativement aux infractions mentionnées à l’alinéa 100.2a) de la Loi sur les municipalités, supra : POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que Stewart Handrahan soit, par les présentes, immédiatement nommé comme personne autorisée à signifier des billets de contravention relativement aux infractions mentionnées à l’alinéa 100.2a) de la Loi sur les municipalités, supra. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité. ATTENDU 5. que le conseil communal de The City of Saint John a édicté certains arrêtés municipaux en vertu de la Loi sur les municipalités, supra, et 96-273 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 qu'il serait nécessaire, de temps à autre, de déposer une requête d'ordonnance auprès de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick conformément à l’alinéa 106.1(1) de la Loi sur les municipalités, supra, lorsqu'une personne viole les conditions de ces arrêtés ou néglige de les respecter; POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que dans le cas où il n'y aurait pas d'inspecteur des constructions ou bien si celui-ci était dans l'incapacité d'exercer ses fonctions ou absent, David G. M. Crawford soit, par les présentes, immédiatement nommé et autorisé à déposer une requête d'ordonnance auprès de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick ou d'un de ses juges en vue d'obtenir l'un des jugements décrits dans l’alinéa 106.1(2) de la Loi sur les municipalités, supra. Cette nomination et son autorisation correspondante demeureront en vigueur aussi longtemps que cette personne sera employée par le Service d'inspection et des bâtiments de The City of Saint John ou jusqu'à ce que sa nomination soit révoquée par le conseil communal, selon la première éventualité. 5.3 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-171 : Acquisition d'une servitude relative au réseau municipal d'égout sanitaire et d'égout pluvial visant le 142, promenade River Hill, le conseil communal autorise l’acquisition d’une servitude pour services municipaux sur les terrains situés au 142, promenade River Hill, tels qu'ils sont représentés sur le croquis soumis aux fins de servitude et qui s'intitule « Modernisation du réseau d'égout pluvial du bassin versant de Milford », et ce, conformément à la convention d'achat-vente soumise. Il est en outre résolu que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer tous les documents nécessaires à la conclusion de cette transaction. 5.4 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-170 : Acquisition d'une servitude relative au réseau municipal d'égout sanitaire et d'égout pluvial visant le 140, promenade River Hill, le conseil communal autorise l’acquisition d’une servitude pour services municipaux sur les terrains situés au 140, promenade River Hill, tels qu'ils sont représentés sur le croquis soumis aux fins de servitude et qui s'intitule « Modernisation du réseau d'égout pluvial du bassin versant de Milford », et ce, conformément à la convention d'achat-vente soumise. Il est en outre résolu que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer tous les documents nécessaires à la conclusion de cette transaction. 5.5 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-168 : Date proposée pour la tenue d'une audience publique, le conseil communal fixe la date de l'audience publique relativement aux demandes de rezonage et de modification en vertu de l'article 39 soumises par Hughes Surveys & Consultants Inc., au nom de Barsa Ventures Ltd. (350, chemin Ashburn), par North Star Holdings Ltd. (50, voie Heather), et par James Bustard & Freddy’s New Frenchy’s Ltd. (303, chemin Westmorland) au mardi 2 août 2011, à 19 h, dans la salle du conseil, et qu'il transmette les demandes au Comité consultatif d'urbanisme aux fins de présentation de rapport et de recommandations. 5.6 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-169 : Prolongation du bail du Service de police, le conseil communal conclue l'entente soumise de modification au bail avec Se-Fish Associates Limited et 058854 N.B. Ltd., et que le maire, et la greffière communale soient autorisés à signer ladite entente telle que présentée. 5.7 Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-165 : Vente modifiée de terrain, anciennement une rue publique sans nom à Glen Falls, le conseil communal annule la résolution adoptée le 28 mars 2011 et contenue dans la rapport M/C 2011-55 relativement à la vente d'une rue sans nom à Glen Falls, à savoir que The City of Saint John vende l'intérêt en fief simple de la parcelle « A », dont la superficie est de 727 mètres carrés, à Harry William Rowe et à Claudette Mary Theresa Rowe pour la somme de 1 000 $ (TVH en sus, le cas échéant) conformément à la convention d'achat-vente soumise, et que The City of Saint John vende l'intérêt en fief simple de la parcelle « B » d'une superficie d'environ 268 mètres carrés à Robert K. Janes pour la somme de 500 $ (TVH en sus, le cas échéant) conformément à la convention d'achat-vente soumise, ces deux parcelles en question étant représentées sur le plan provisoire de lotissement soumis. Il est en outre résolu 96-274 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer toute documentation requise pour conclure le transfert des parcelles. 5.8 Que le rapport présenté par le Bureau des commissaires de la police de Saint John et qui s'intitule Service de police de Saint John – Budget de fonctionnement de 2011 – Bilan financier jusqu'au mois d'avril, soit accepté à titre informatif. 5.9 Que le rapport soumis par Saint John Jeux Canada Games Foundation Inc. et qui s'intitule États financiers en date du 31 décembre 2010, soit accepté à titre informatif. RÉSOLU que la recommandation formulée pour chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments 6. Commentaires présentés par les membres 7. Proclamation 7. Proclamation 8. Delegations/Presentation 8. Délégations et présentations 10. Consideration of By-laws 10.1 Third Reading – Unsightly Premises and Dangerous Buildings By-Law On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and Hazardous Buildings and Structures Within the City of Saint John”, be read. Question being taken, the motion was carried. The By-Law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and Hazardous Buildings and Structures Within the City of Saint John”, was read in its entirety. On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and Hazardous Buildings and Structures Within the City of Saint John”, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Unsightly Premises and Hazardous Buildings and Structures Within the City of Saint John”. 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture de l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans The City of Saint John » fasse l'objet d'une lecture. 96-275 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. L'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans The City of Saint John » fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté sur les lieux inesthétiques et les bâtiments ou constructions dangereux dans The City of Saint John ». 10.2 Third Reading – Traffic By-Law Amendment Re: Champlain Street West On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”, be read. Question being taken, the motion was carried. The By-Law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”, was read in its entirety. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”, be read a third time, enacted, and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled “A By-Law to Amend a By-Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments thereto”. 10.2 Troisième lecture de la modification de l'Arrêté relatif à la circulation concernant la rue Champlain Ouest Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. L'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » est lu intégralement. Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » fasse l'objet d'une troisième lecture, qu'il soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. 96-276 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». 11. Submissions by Council Members 11.1 High Voltage Lines on West Side (Councillor Farren) The City Solicitor advised that his department is currently examining the nature and extent of the legal title that the City has on the right of way and what bearing that has upon the capacity of the city to consent to, or impose, conditions upon the proposed construction and operation of high voltage power transmission lines along the right of way corridor. On motion of Mayor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Councillor Farren entitled High Voltage Lines on West Side be referred to the City Manager and City Solicitor for a report and recommendation in two weeks time. Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren voting nay. 11. Interventions des membres du conseil 11.1 Ligne à haute tension dans le quartier West Side (conseiller Farren) L'avocat municipal déclare que son service examine actuellement la nature et l'étendue du titre juridique que la Ville possède sur le droit de passage et la manière dont il influence la capacité de la Ville à approuver ou à imposer des conditions dans le cadre du projet visant à installer et à exploiter des lignes de transmission de haute tension le long de l'emprise. Proposition du maire Court Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la lettre du conseiller Farren intitulée Ligne à haute tension dans le quartier West Side soit transmise au directeur général aux fins de rédaction d'un rapport d'ici deux semaines. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote contre la proposition. 11.2 Seaside Park Stairs (Councillor Farren) On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Sullivan RESOLVED that the City Manager be directed to examine every option to find the funds for the noted repairs at Seaside Park and report back to Council as soon as possible so these repairs can move ahead in 2011. Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins voting nay. 11.2 Escaliers du parc Seaside (conseiller Farren) Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Sullivan RÉSOLU que le directeur général soit chargé d'examiner toutes les options permettant de trouver les fonds nécessaires pour mener les travaux de réparation indiqués dans le parc Seaside et qu'il fasse part de ses conclusions au conseil le plus tôt possible pour que ces travaux puissent avoir lieu en 2011. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote contre la proposition. 96-277 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 11.3 Morna Heights School (Councillor Farren) (Councillor Sullivan withdrew from the meeting) On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Norton RESOLVED that Common Council send a letter to the Education Board, the Minister of Education, the Minister of Finance, MLA Dr. Parott and “Save the Morna Heights School” that spells out very clearly that The City of Saint John is opposed to the closure of the school and the effects of the pending closure of the Morna Heights School to our community. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Sullivan re-entered the meeting) 11.3 École Morna Heights (conseiller Farren) (Le conseiller Sullivan quitte la séance.) Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Norton RÉSOLU que le conseil communal fasse parvenir une lettre au conseil d'éducation, au ministre de l'Éducation, au ministre des Finances et r au D Jim Parott, député, dans laquelle il leur demande de « sauver l'École Morna Heights ». La lettre devra très clairement préciser que The City of Saint John s'oppose à la fermeture de l'école et elle devra faire état des répercussions qu'a la fermeture imminente de l'École Morna Heights sur notre collectivité. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Sullivan se joint de nouveau à la réunion.) 11.4 Council Reduction (Councillor Titus) On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the City Solicitor be directed to prepare a draft bylaw amendment which would reduce the number of Councillors elected by four. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court, Higgins, Mott and Sullivan voting nay. 11.4 Réduction de la taille du conseil (conseiller Titus) Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'avocat municipal soit chargé de rédiger une modification provisoire à l'arrêté permettant de réduire le nombre de conseillers élus. Quatre sièges seraient ainsi perdus. À l'issue du vote, la proposition est acceptée. La conseillère Higgins et les conseillers Court, Mott et Sullivan votent contre la proposition. 11.5 Preservation of Morna Heights School (Councillor McGuire) (Councillor Sullivan withdrew from the meeting) On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the submitted report be received for information. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Sullivan re-entered the meeting) 11.5 Sauvegarde de l'École Morna Heights (conseiller McGuire) 96-278 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 (Le conseiller Sullivan quitte la séance.) Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le rapport soumis soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Sullivan se joint de nouveau à la réunion.) 11.6 Implementation of Live Webcam Program for The City of Saint John (Councillor Norton) On motion of Councillor Norton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that Council refer to the City Manager for a review, recommendation (and, if recommended, implementation prior to the end of September 2011) on a trial basis the installation and broadcast of a live webcam feed from Rockwood Park and Rainbow Park with a view to establishing similar webcam feeds from other popular Saint John locations. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and Higgins voting nay. 11.6 Mise en œuvre du programme relatif aux caméras Web en direct pour The City of Saint John (conseiller Norton) Proposition du conseiller Norton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que le conseil consulte le directeur général aux fins d'examen et de recommandations (et, dans le cas où une recommandation serait émise, la mise en œuvre du projet avant la fin du mois de septembre 2011) relativement à l'installation d'une caméra Web en direct depuis le parc Rockwood et le parc Rainbow et à la diffusion des images, et ce, à titre d'essai. L'objectif vise à installer d'autres caméras Web dans plusieurs endroits très fréquentés de Saint John. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le conseiller Court et la conseillère Higgins votent contre la proposition. 11.7 Development of an Annual City of Saint John Award for Property Rehabilitation / Renovation (Councillor McGuire) On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Norton RESOLVED that the City Manager, working with key City staff, submit a report to Council suggesting a model that would establish an annual City of Saint John award for property rehabilitation / renovation. Question being taken, the motion was carried. 11.7 Mise en place d'un prix annuel de The City of Saint John pour la réhabilitation et la rénovation des propriétés (conseiller McGuire) Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Norton RÉSOLU que le directeur général, en collaboration avec le personnel municipal clé, soumette un rapport au conseil dans lequel il suggère un modèle pour la mise en place d'un prix annuel de The City of Saint John pour la réhabilitation et la rénovation des propriétés. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 96-279 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1(a,b,c) Common Clerk: Update on Information / Records Management On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the submitted update from the Common Clerk on Information / Records Management, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1a), b), c) Greffière communale : Mise à jour relative à la gestion de l'information et des documents Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'information transmise par la greffière communale relativement à la gestion de l'information et des documents soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.2 City Manager: Safe Clean Drinking Water Program, Preliminary Submission (2011) to PPP Canada On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-164: Safe Clean Drinking Water Program, Preliminary Submission (2011) to PPP Canada, Common Council authorize the submitted preliminary funding Submission (2011) to PPP Canada for the fifteen projects referred to under the Program Structuring and Implementation Plan for the Safe Clean Drinking Water Program; and further authorize the Mayor and Council’s Drinking Water Committee to continue exploring other funding opportunities that would be in the best financial and service interests of ratepayers of the water utility. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and Higgins voting nay. 12.2 Directeur général : Programme sur la salubrité et propreté de l'eau potable – Soumission préliminaire (2011) à PPP Canada Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011-164 : Programme sur la salubrité et propreté de l'eau potable – Soumission préliminaire (2011) à PPP Canada, le conseil communal autorise la présentation d'une soumission préliminaire (2011) à PPP Canada pour les quinze projets définis dans le document Organisation du programme et plan de mise en œuvre dans le cadre du Programme sur la salubrité et propreté de l'eau potable; et qu'il autorise le maire et le Comité de gestion de l'eau potable à rechercher d'autres occasions de financement, et ce, dans le meilleur intérêt financier des contribuables pour qu'ils bénéficient des meilleures prestations relativement aux services d'eau. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le conseiller Court et la conseillère Higgins votent contre la proposition. 12.3 City Manager: Rodney Terminal Outfall Renewal – Phase 1, Contract Number 2010-26 On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-172, Contract 2010-26: Rodney Terminal 96-280 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Outfall Renewal – Phase 1 be awarded to the low tenderer, Galbraith Construction Ltd., at the tendered price of $1,476,438.79 as calculated based upon estimated quantities, and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 12.3 Directeur général : Contrat n o 2010-26 relatif à la phase 1 du renouvellement de l'émissaire du terminal Rodney Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général dans le rapport présenté M/C 2011-172, le contrat n 2010-26 relatif à la phase 1 du renouvellement de l'émissaire du terminal Rodney soit accordé au soumissionnaire le moins-disant, Galbraith Construction Ltd., au prix offert de 1 476 438,79 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.4 City Solicitor: Main Street Bike Lane (Councillor Farren withdrew from the meeting) On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A By-law to Amend a By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto,” amending Appendix A regarding the speed limit on Main Street: Chesley Drive to Harbour Bridge Ramp “C”, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled “A By-law to Amend a By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto.” On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A By-law to Amend a By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto,” amending Appendix A regarding the speed limit on Main Street: Chesley Drive to Harbour Bridge Ramp “C”, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled “A By-law to Amend a By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto.” 12.4 Avocat municipal : Voie cyclable de la rue Main (Le conseiller Farren quitte la séance.) Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifiant l'« annexe A » relativement à la limitation de vitesse sur la rue Main, de la promenade Chesley à la bretelle « C » du pont du port, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 96-281 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifiant l'« annexe A » relativement à la limitation de vitesse sur la rue Main, de la promenade Chesley à la bretelle « C » du pont du port, fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». 12.5 City Manager: Land for Public Purposes (LPP) Trust Fund Applications On motion of Councillor Sullivan Seconded by Councillor Higgins RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011: Land for Public Purposes (LPP) Trust Fund Applications, Common Council: 1) Support the development of the Anglin Drive Neighbourhood Association Playground Project in the amount of $5,000; and that such funding is contingent upon the equipment and installation being CSA approved and that a letter from the equipment supplier stating this fact is sent to the City’s Leisure Services Department; and 2) Support the Romeo & Juliet Park Committee Green Space Project in the amount of $5,000; that such funding is contingent upon the Romeo & Juliet Park Committee receiving matching funding through other sources; The Romeo & Juliet Park neighbourhood committee be responsible for mowing the newly established green space and organize neighbourhood maintenance / clean-up activities toward the sustainability of the park; and the Romeo & Juliet Park Committee receives the appropriate approval from the Department of Environment to complete the project. Question being taken, the motion was carried. 12.5 Directeur général : Demandes en vertu du fonds en fiducie relatif aux terrains d'utilité publique Proposition du conseiller Sullivan Appuyée par la conseillère Higgins RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé M/C 2011: Demandes en vertu du fonds en fiducie relatif aux terrains d'utilité publique, le conseil communal : 1) soutienne la mise en œuvre du projet de terrain de jeu proposé par la Anglin Drive Neighbourhood Tenants Association (associations des résidents du quartier de la promenade Anglin) à hauteur de 5 000 $; et que ce financement soit assujetti à l'approbation par l'Association canadienne de normalisation (CSA) de l'équipement et de l'installation et qu'une lettre du fournisseur de l'équipement établissant ce fait soit envoyée aux Services des loisirs de la ville; 2) soutienne le projet d'espaces verts du comité du parc Romeo & Juliet à hauteur de 5 000 $, à la condition que le comité du parc Romeo & Juliet obtienne un financement égal de la part d'autres sources; que le comité du parc Romeo & Juliet soit chargé de tondre l'espace vert récemment installé et d'organiser des activités de quartier pour l'entretien et le nettoyage du parc (en vue de sa préservation), et qu'il reçoive l'approbation du ministère de l'Environnement pour la mise en œuvre du projet. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Councillor Farren re-entered the meeting) 96-282 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 12.6 City Manager: Asphalt Concrete Resurfacing – 2011, Contract Number 2011-15 On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-175, Contract Number 2011-15: Asphalt Concrete Resurfacing – 2011, be awarded to the low tenderer, Classic Construction Ltd., at the tendered price of $2,289,210.71 as calculated based upon estimated quantities, and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. Le conseiller Farren se joint de nouveau à la séance. o 12.6 Directeur général : Contrat n 2011-15 relatif au resurfaçage au moyen de béton asphaltique pour 2011 Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général dans le rapport présenté M/C 2011-175, le contrat n 2011-15 relatif au resurfaçage au moyen de béton asphaltique pour 2011 soit accordé au soumissionnaire le moins-disant, Classic Construction Ltd., au prix offert de 2 289 210,71 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.7 City Manager: Crown Street SLS Number 8 & Force Main, Contract 2011-09 On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that as recommended by the City Manager in the submitted report M&C 2011-174, Contract Number 2011-09: Crown Street SLS Number 8 and Force Main be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd., at the tendered price of $3,437,208.01 as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 12.7 Directeur général : Contrat n o 2011-09 relatif au poste de relevage des eaux o usées n 8 et aux conduites de refoulement de la rue Crown Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général dans le rapport présenté M/C 2011-174, le contrat n 2011-09 relatif au poste de o relevage des eaux usées n 8 et aux conduites de refoulement de la rue Crown soit accordé au soumissionnaire le moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 3 437 208,01 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et la greffière communale soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13. Committee Reports 13.1 Planning Advisory Committee: Cedar Point Anchorage Subdivision Phase 7 - 554 Woodward Avenue The City Solicitor recommended that Council refer this matter to him for further review, noting that he would submit a report to Council outlining its options. 96-283 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 On motion of Councillor Sullivan Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the report from the Planning Advisory Committee dated June 22, 2011 entitled Cedar Point Anchorage Subdivision, Phase 7 - 554 Woodward Avenue, be referred to the City Solicitor for a report in two weeks’ time. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Comité consultatif d'urbanisme : Phase 7 du projet de lotissement Cedar Point Anchorage visant le 554, avenue Woodward L'avocat municipal recommande que le conseil lui transmette ce dossier aux fins d'examen approfondi et précise qu'il soumettrait au conseil un rapport contenant les solutions qu'il propose. Proposition du conseiller Sullivan Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le rapport du Comité consultatif d'urbanisme en date du 22 juin 2011 et qui s'intitule Phase 7 du projet de lotissement Cedar Point Anchorage visant le 554, avenue Woodward, soit transmis à l'avocat municipal aux fins de rédaction d'un rapport d'ici deux semaines. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.2 Planning Advisory Committee: Cedar Point Anchorage Subdivision Phase 7 - 554 Woodward Avenue (Proposed Review of Subdivision Bylaw) On motion of Councillor Sullivan Seconded by Councillor Higgins RESOLVED that as recommended by the Planning Advisory Committee, a review of the Subdivision By-Law be undertaken to determine if it is appropriate to introduce by-law provisions respecting alternate means of access to development as well as further defining the term cul-de-sac. Question being taken, the motion was carried with Councillor McGuire voting nay. 13.2 Comité consultatif d'urbanisme : Phase 7 du projet de lotissement Cedar Point Anchorage visant le 554, avenue Woodward (projet de révision de l'Arrêté de lotissement) Proposition du conseiller Sullivan Appuyée par la conseillère Higgins RÉSOLU que, comme le recommande le Comité consultatif d'urbanisme, une révision de l'Arrêté de lotissement soit effectuée en vue de décider de la pertinence de l'introduction de dispositions d'arrêté concernant d'autres voies d'accès au lotissement et de définir davantage le terme « cul-de-sac ». À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller McGuire vote contre la proposition. 13.3 Leisure Services Advisory Board: Priorities to Move Our Community Forward On motion of Deputy Mayor Chase Seconded by Councillor Norton RESOLVED that the submitted letter from the Leisure Services Advisory Board be referred to the City Manager for a report and recommendation. Question being taken, the motion was carried. 96-284 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 13.3 Conseil consultatif des services des loisirs : Priorités dans le cadre du projet visant à faire évoluer la collectivité Proposition du maire suppléant Chase Appuyée par le conseiller Norton RÉSOLU que la lettre du Conseil consultatif des services des loisirs soit transmise au directeur général aux fins de préparation d'un rapport et d'une recommandation. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.4 Committee of the Whole: Victoria Garden Subdivision On motion of Councillor Sullivan Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the Committee of the Whole recommends that The City of Saint John pay an amount of $13,143.00 to Boyle Real Estate Development Inc. in full satisfaction of its interest in and / or claim relating to the Municipal Services Easement shown on the Subdivision Plan titled Victoria Gardens th Subdivision – Phase 2 dated the 7 day of April, 2008 and filed in the Saint John County nd Registry Office as Number 25497745 on May 2, 2008 in exchange for a full release; and further that this item be added to Council’s open session agenda. Question being taken, the motion was carried. 13.4 Comité plénier : Lotissement Victoria Gardens Proposition du conseiller Sullivan Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le Comité plénier recommande que The City of Saint John verse la somme de 13 143 $ à Boyle Real Estate Development Inc. en règlement intégral des intérêts et/ou de la demande à l'égard de la servitude pour services municipaux telle qu'elle est indiquée sur le plan de lotissement intitulé « Phase o n 2 du lotissement Victoria Gardens », lequel est daté du 7 avril 2008 et a été déposé au bureau de l'enregistrement pour le comté de Saint John sous le numéro 25497745 en date du 2 mai 2008, en échange d'une quittance complète. Il est en outre résolu que ce point figure à l'ordre du jour de la séance publique du conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9.1(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1429 Loch Lomond Rd. 9.1(b) Planning Advisory Committee Report Recommending denial of Re-Zoning The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1429 Loch Lomond Road, having an area of approximately 8.2 hectares, also identified as PID number 00312900 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, with written objections being received. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21st, 2011 meeting at which the Committee recommended that the proposed re-zoning be denied. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with Seamus Hanley of 56 Old Lake Trail, Norman Ganong of 77 Norman Drive, David Fischer of 31 Ganong Road, Chris Bartlett of 223 Bon Accord Drive and Mr. Kevin McDonald of 16 Roatan Way appearing before Council. Concerns were raised with respect to an increase in traffic, the smaller lot sizes of the proposed development, the increased density of the neighbourhood, the local school’s capacity for additional students, and buffers between the proposed development and adjacent development. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with Mr. Rick Turner, the applicant, advising that he was in agreement with the staff recommendation. Mr. Turner explained that the application was submitted to the City in 96-285 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 December 2010, which he noted was prior to the adoption of the Growth Strategy by Common Council in March 2011. Mr. Turner advised that the development would create new street connections which he noted would assist with traffic. He gave an overview of the potential phasing, adjacent roadway connections and proposed lot sizes and density. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1429 Loch Lomond Road, having an area of approximately 8.2 hectares, also identified as PID number 00312900 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read a first time. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and Norton voting nay. Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1429 Loch Lomond Road, having an area of approximately 8.2 hectares, also identified as PID number 00312900 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read a second time. Question being taken, the motion was carried Councillors Court and Norton voting nay. Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” 9. Audiences publiques à 19 h 9.1a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le 1429, chemin Loch Lomond 9.1b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rejet du rezonage La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés en modifiant à l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, le zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 8,5 hectares située au 1429, chemin Loch Lomond et portant le NID 00312900 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », et que des objections par écrit ont été reçues à cet égard. Examen d'un rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme, étudié lors de la séance du 21 juin 2011 au cours de laquelle le comité a recommandé que le projet de rezonage soit rejeté. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. Seamus Hanley du 56, sentier Old Lake, Norman Ganong du 77, promenade Norman, David Fischer du 31, chemin Ganong, Chris Bartlett du 223, promenade Bon Accord, et M. Kevin McDonald du 16, chemin Roatan, se présentent devant le conseil. Des préoccupations sont soulevées quant à une augmentation de la circulation, aux terrains d'une plus petite dimension dans le cadre du projet d'aménagement, à la densité accrue du quartier, à la capacité de l'école locale à accueillir davantage d'élèves, et à l'aménagement de zones tampons entre le lotissement proposé et le lotissement adjacent. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification proposée. M. Rick Turner, le requérant, souligne qu'il est d'accord avec les recommandations du personnel. M. Turner explique que la demande a été présentée à 96-286 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 la Ville en décembre 2010, soit avant l'adoption de la stratégie de croissance par le conseil communal en mars 2011. M. Turner précise que de nouveaux croisements verraient le jour dans le cadre du projet d'aménagement et qu'ils contribueraient à décongestionner la circulation. Il donne un aperçu des éventuelles étapes du projet, des raccordements routiers adjacents, ainsi que des dimensions et de la densité des terrains. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 1429, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 8,2 hectares, inscrite sous le NID 00312900, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une première lecture. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et Norton votent contre la proposition. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 1429, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 8,2 hectares, inscrite sous le NID 00312900, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et Norton votent contre la proposition. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». (Councillor Higgins withdrew from the meeting) 9.2(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1515 Loch Lomond Rd. 9.2(b) Planning Advisory Committee Report Recommending denial of Re-Zoning The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, with written objections being received. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21st 2011 meeting at which the Committee recommended that the proposed re-zoning be denied. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with Seamus Hanley of 56 Old Lake Trail, Norman Ganong of 77 Norman Drive, appearing before Council and raising concerns with respect to the suitability of the proposed Lands for Public Purposes, increased traffic and the smaller lot sizes of the proposed development. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with Scott Fash and Gary Vincent stating that they are in agreement with the staff recommendation. It was noted that the proposed subdivision would have homes in the $250,000.00 price range and that it would blend in with existing homes in the area. On motion of Councillor Titus 96-287 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read a first time. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court, Farren, Norton and Sullivan voting nay. Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1515 Loch Lomond Road, having an area of approximately 15 hectares, also identified as PID number 55210413 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential, be read a second time. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court, Farren, Norton and Sullivan voting nay. Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” (La conseillère Higgins quitte la séance.) 9.2a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le 1515, chemin Loch Lomond 9.2b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rejet du rezonage La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés en modifiant à l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, le zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 15 hectares située au 1515, chemin Loch Lomond et portant le NID 55210413 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », et que des objections par écrit ont été reçues à cet égard. Examen d'un rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme, étudié lors de la séance du 21 juin 2011 au cours de laquelle le comité a recommandé que le projet de rezonage soit rejeté. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. Seamus Hanley du 56, sentier Old Lake, et Norman Ganong du 77, promenade Norman, se présentent devant le conseil et font part de leurs inquiétudes concernant la pertinence du projet d'aménagement sur les terrains d'utilité publique, l'augmentation de la circulation et les terrains de plus petite dimension dans le cadre du projet d'aménagement. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification proposée.Scott Fash et Gary Vincent se prononcent en faveur de la recommandation émise par le personnel. On précise que le lotissement proposé comprendrait des maisons d'une valeur de 250 000 $ et qu'elles s'intégreraient parfaitement à celles déjà présentes dans le secteur. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 15 hectares, inscrite 96-288 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une première lecture. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Court, Farren, Norton et Sullivan votent contre la proposition. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 1515, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 15 hectares, inscrite sous le NID 55210413, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Court, Farren, Norton et Sullivan votent contre la proposition. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». ) (Councillor Higgins re-entered the meeting 9.3(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 2797 Loch Lomond Rd 9.3(b) Planning Advisory Committee Report Recommending Re-Zoning with Section 39 Condition. The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 2797 Loch Lomond Road, having an area of approximately 48 hectares, also identified as being a portion of PID number 00326223 from “RS-1” One and Two Family suburban Residential to “RR” One Family Rural Residential, with one objection being received. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21st 2011 meeting at which the Committee recommended the rezoning of a parcel of land located at 2797 Loch Lomond Road as described above with Section 39 Conditions. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with Joe Mallette, Penny Forward and Mr. Gerry Roberts advising that they were in agreement with the staff recommendations. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 2797 Loch Lomond Road, having an area of approximately 48 hectares, also identified as being a portion of PID number 00326223 from “RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “RR” One Family Rural Residential, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” 96-289 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 2797 Loch Lomond Road, having an area of approximately 48 hectares, also identified as being a portion of PID number 00326223 from “RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “RR” One Family Rural Residential, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John.” (La conseillère Higgins se joint de nouveau à la réunion.) 9.3a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le 2797, chemin Loch Lomond 9.3b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage conformément aux conditions imposées par l'article 39 La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification de l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 48 hectares située au 2797, chemin Loch Lomond, inscrite en partie sous le NID 00326223 afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales « RR », et qu'une objection a été reçue à cet égard. On procède également à l'étude d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme qui présente un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme étudié lors de la séance du 21 juin 2011, au cours de laquelle le Comité a recommandé de procéder au rezonage de la parcelle de terrain située au 2797, chemin Loch Lomond, telle qu'elle est décrite ci-dessus, sous réserve des conditions stipulées à l'article 39. Le maire invite le public à exprimer son opposition quant à la modification, mais personne ne prend la parole. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification proposée. Joe Mallette, Penny Forward et M. Gerry Roberts se prononcent en faveur des recommandations du personnel. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 2797, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 48 hectares, inscrite en partie sous le NID 00326223, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au 2797, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 48 hectares, inscrite en partie sous le NID 00326223, afin de la faire passer de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une deuxième lecture. 96-290 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». (Councillor Higgins withdrew from the meeting) 9.4(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1925 Bayside Drive 9.4(b) Planning Advisory Committee Recommending Denial of Re-Zoning The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located at 1925 Bayside Drive, having an area of approximately 12.4 hectares, also identified as being a part of PID Number 55188353, from “RF” Rural to “PQ” Pits and Quarries. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee st submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21, 2011 meeting at which the Committee recommended denial of the rezoning of a parcel of land located at 1925 Bayside Drive as described above. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with David Griffin of Red Head Road citing concerns with the possible strain that the development would pose on the water table. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with Scott Fash, the applicant, stating that he was not in favour of the recommendation from Planning staff or the Planning Advisory Committee. He advised that the intention of the application is to have a gravel pit that is active only for certain times during the year, noting that the property owner would like to have a site that could generate work when the his primary construction business is not busy. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Council deny the rezoning request for a parcel of land located at 1925 Bayside Drive, having an area of approximately 12.4 hectares, also identified as being a part of PID Number 55188353, from “RF” Rural to “PQ” Pits and Quarries. Question being taken, the motion was carried. (La conseillère Higgins quitte la séance.) 9.4a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le 1925, promenade Bayside 9.4b) Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rejet du rezonage La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification de l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en vue du rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 12,4 hectares située au 1925, promenade Bayside, inscrite en partie sous le NID 55188353 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone de gravières et de sablières « PQ ». On procède également à l'étude d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme qui présente un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme étudié lors de la séance du 21 juin 2011, pendant laquelle le Comité a recommandé de rejeter le projet de rezonage de la parcelle de terrain située au 1925, promenade Bayside, telle qu'elle est décrite ci-dessus. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. David Griffin, résident du chemin Red Head, évoque les inquiétudes liées aux éventuelles répercussions du projet d'aménagement sur la nappe phréatique. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification proposée. Scott Fash, le requérant, se dit opposé à la recommandation du personnel d'urbanisme et du Comité consultatif d'urbanisme. Il déclare que la demande vise à ce 96-291 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 qu'une gravière soit uniquement exploitée durant certaines périodes de l'année et que le propriétaire souhaiterait qu'un site soit aménagé en vue de lui procurer du travail lorsque l'activité de construction est au ralenti. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le conseil rejette la demande de rezonage visant une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 12,4 hectares située au 1925, promenade Bayside, inscrite en partie sous le NID 55188353, voulant faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone de gravières et de sablières « PQ ». À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 9.5(a) Proposed Zoning By-Law Amendment Lands Adjacent 460 Latimore Lake Rd 9.5(b) Planning Advisory Committee Report Recommending Re-Zoning with Section 39 Conditions. The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re-zoning a parcel of land located adjacent to 460 Latimore Lake Road, having an area of approximately 35 hectares, also identified as being a portion of PID number 00333385, 00334599 and 00333419 from “RF” Rural to “PQ” Pits and Quarries, with written objections being received. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee st submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 21, 2011 meeting at which the Committee recommended the rezoning of a parcel of land located adjacent to 460 Latimore Lake Road as described above with Section 39 Conditions. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with Margaret Dubee of 1313 Grandview Avenue, Richard Hachey of 1239 Latimore Lake Road, Kimberly Wilson of Latimore Lake Road, Odette McGrath of 31 Lackie Road, Stephen O’Brian of 841 Latimore Lake Road, Mr. Tim McGrath of 31 Lackie Road, Carolyn Burtin of 1089 Latimore Lake Road, Tracey Hasselman of 7 Susan Drive, and Calvin Currie of 25 Estate Drive appearing before Council. The following concerns were raised: stormwater runoff, wetland disruptions, siltation, dust, negative health impacts from pollution and dust, potential negative effects on well-water, truck traffic, safety of children and residents, noise, impacts to the on-going residential development in the area, decreased quality of life, wildlife disruption, and decreased property value for the homes in the area. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with with Scott Fash, Steve Langille and Mike Boyle appearing before Council. Mr. Fash indicated he was in agreement with the recommendation contained in the Staff report and the Planning Advisory Committee report. He noted that the proposed extraction area has been reduced from 86 acres to 23.5 acres based on concerns expressed at a community open house held by the proponent. He added that Latimore Lake Road will be accessed via the existing driveway to the gravel pit at 460 Latimore Lake Road, and that development of the proposed pit would be occurring from west to east. It was also noted that the proponent would be extending the length of pavement on the existing access road / driveway at 460 Latimore Lake Road. Mr. Langille stated that the proposed gravel pit would help create jobs. He noted that his proposal exceeds the requirements of the Pit and Quarry by-law. He advised that he has done significant remediation work on his existing gravel pit by transforming it back to a green space. Mr. Boyle stated that he plans to eventually develop the proposed gravel pit site into a subdivision once the gravel has been extracted from the area and the lot has been leveled. Responding to a question about the permit process for pits and quarries, Ms. Poffenroth advised that the Buildings and Inspection services department issues said permit and enforces the by-law by conducting site visits. 96-292 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Responding to a question regarding his interpretation of the submitted section 101 agreement, Mr. Nugent stated that it is an extremely restrictive provision with respect to the operation of the gravel pit. He noted that his understanding of the agreement is that at no time could the total area being excavated on either the existing gravel pit or the proposed new pit ever exceed 40 acres. Mr. Forrest stated that the staff recommendation was for Council to delay the third reading of this application until the section 101 agreement has been executed, noting staff could work out the exact details of the agreement prior to Council giving third reading to the rezoning. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the meeting time be extended beyond 10:00 p.m. as provided for in the Procedural By-law. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Mott stnd RESOLVED that Council table 1 and 2 readings for the proposed zoning by-law amendment – Lands Adjacent to 460 Latimore Lake Road for 2 weeks time. Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor Chase and Councillor Farren voting nay. 9.5a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant les terrains contigus au 460, chemin Latimore Lake 9.5b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage conformément aux conditions imposées par l'article 39 La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification de l'annexe A, plan de zonage de The City of Saint John, en vue du rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 35 hectares contiguë au 460, chemin Latimore Lake, inscrite en partie sous les NID 00333385, 00334599 et 00333419 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone de gravières et de sablières « PQ ». On procède également à l'étude d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme qui présente un exemplaire du rapport du personnel d'urbanisme étudié lors de la séance du 21 juin 2011, pendant laquelle le Comité a recommandé de procéder au rezonage de la parcelle de terrain contiguë au 460, chemin Latimore Lake, telle qu'elle est décrite ci-dessus, sous réserve des conditions stipulées à l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification. Margaret Dubee du 1313, avenue Grandview, Richard Hachey du 1239, chemin Latimore Lake, Kimberly Wilson du chemin Latimore Lake, Odette McGrath du 31, chemin Lackie, Stephen O’Brian du 841, chemin Latimore Lake, M. Tim McGrath du 31, chemin Lackie, Carolyn Burtin du 1089, chemin Latimore Lake, Tracey Hasselman du 7, promenade Susan, et Calvin Currie du 25, promenade Estate, se présentent devant le conseil. Ils font part des préoccupations suivantes : les eaux de ruissellement, la perturbation des milieux humides, l'envasement, la poussière, les retombées négatives de la pollution et de la poussière sur la santé, les éventuelles répercussions négatives sur l'eau de puits, la circulation des camions, la sécurité des enfants et des résidents, le bruit, les conséquences pour le projet continu d'aménagement résidentiel ayant lieu dans le secteur, la diminution de la qualité de vie, la perturbation de la faune et la baisse de la valeur foncière des maisons situées dans le secteur. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant à la modification proposée. Scott Fash, Steve Langille et Mike Boyle se présentent devant le conseil. M. Fash se déclare en faveur de la recommandation contenue dans le rapport du personnel et il approuve le rapport du Comité consultatif d'urbanisme. Il fait remarquer que l'aire d'extraction proposée est passée de 86 acres à 23,5 acres compte tenu des préoccupations soulevées lors de la journée d'accueil communautaire organisée par le requérant. Il ajoute que le chemin Latimore Lake sera accessible depuis la voie d'accès actuelle menant à la gravière, soit au 460, chemin Latimore Lake. De plus, il précise que 96-293 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 le projet d'aménagement de la gravière serait mené d'ouest en est. On fait également remarquer que le requérant prolongerait le revêtement de la route/allée d'accès actuelle située au 460, chemin Latimore Lake. M. Langille déclare que le projet relatif à la gravière permettrait de créer des emplois. Il souligne que les exigences contenues dans sa proposition dépassent celles de l'arrêté relatif aux carrières et aux sablières. Il signale avoir effectué de nombreux travaux de restauration pour que sa gravière redevienne un espace vert. M. Boyle déclare envisager la possibilité d'aménager le site proposé pour la gravière afin d'en faire un lotissement, et ce, une fois que les graviers auront été extraits et que le lot aura été nivelé. En réponse à une question posée au sujet du processus de délivrance des permis pour me les gravières et les sablières, M Poffenroth déclare que c'est suite à l’inspection des lieux que les Services d'inspection et des bâtiments peuvent délivrer les permis ou faire appliquer l'arrêté municipal. En réponse à une question portant sur l'interprétation de l'entente soumise relative à l'article 101, M. Nugent déclare qu'il s'agit là d'une disposition extrêmement restrictive relativement à l'exploitation de la gravière. Il précise que, d'après ce qu'il comprend de l'entente, à aucun moment la surface totale excavée, qu'il s'agisse de la gravière existante ou du projet de construction d'une nouvelle gravière, ne pourra dépasser 40 acres. M. Forrest déclare que la recommandation du personnel visait à ce que le conseil retarde la troisième lecture de cette demande jusqu'à ce que l'entente relative à l'article 101 ait été signée. A passage, il souligne que le personnel municipal pourrait peaufiner les détails de l'entente avant que le conseil ne procède à la troisième lecture du projet de rezonage. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la réunion se prolonge au-delà de 22 h, conformément aux dispositions de l'arrêté procédural. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Mott re RÉSOLU que le conseil procède aux 1 et e 2 lectures du projet de modification de l'arrêté de zonage relativement aux terrains contigus au 460, chemin Latimore Lake, dans deux semaines. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant Chase et le conseiller Farren votent contre la proposition. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 15. General Correspondence 15. Correspondance générale 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 12:05 a.m. 16. Levée de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 0 h 5. 96-294 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2011/LE 4 JUILLET 2011 Mayor / maire Common Clerk / greffière communale