Loading...
2008-01-07_Minutes--Procès-verbal 93-256 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – JANUARY 07, 2008 – 7:15 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; A. Poffenroth, Manager Facility Maintenance; A. Bodechon, Chief of Police; R. Simonds, Fire Chief, P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; E. Gormley, Assistant Common Clerk SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN À L'HÔTEL DE VILLE, LE 7 JANVIER 2008 À 19 H 15 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White - et - T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; A. Poffenroth, directeur de l'entretien des installations; A. Bodechon, chef de police; R. Simonds, chef du service d'incendie; P. Woods, greffier communal et directeur général adjoint et E. Gormley, greffière communale adjointe. 1. Call To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Deacon Bob Freil offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane, et le diacre Bob Freil récite la prière d'ouverture. 2. Approval of Minutes 2.1 December 17, 2007 Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on December 17, 2007 be approved. Question being taken, the motion was carried. 2.2 October 16, 2007 Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on October 16, 2007 be approved. 93-257 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 Question being taken, the motion was carried. 2.3 December 13, 2007 Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on December 13, 2007 be approved. 2.4 Revised Minutes Common Council Meeting October 22, 2007 On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that Council move to amend the minutes of the October 22, 2007 Council meeting which minutes were adopted by resolution of Council adopted at the November 5, 2007 meeting, by: 1. adding the following as item 13.0 and 2. Amending the October 22, 2007 minutes as indicated in the list submitted to Council from the Assistant Common Clerk by correspondence dated January 7, 2008. Question being taken, the motion was carried. 13.0 Committee of the Whole Report – Appointments to Committees On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that Council make the following appointments: Saint John Free Public Library: Nicholas Barfoot and Suzanne Ball re-appointed for a 3 year term ending October 22, 2010. Saint John Transit Commission: Lionel Bordage and Donna Reardon for a term of 3 years ending October 22, 2010. Saint John Board of Police Commissioners: Amanda Masters for a term of 3 years ending October 22, 2010. Saint John Development Corporation: Peter Asimakos and Brian Cunningham for a term of 3 years ending October 22, 2010. Question being taken, the motion was carried. 13.0 Rapport du Comité Plénier Relativement aux Nominations pour Siéger aux Comités Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil procède aux nominations suivantes: Nicholas Barfoot and Suzanne Ball soient nommés pour siéger au conseil de la bibliothèque publique de Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. Lionel Bordage and Donna Reardon soient nommés pour siéger au conseil de la Commission des transports de Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. Amanda Masters soit nommée pour siéger au conseil de la Commission de police de The City of Saint John Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. Peter Asimakos and Brian Cunningham soient nommés pour siéger au conseil de la Corporation d'aménagement de Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. 93-258 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 2. Approbation du procès-verbal 2.1 Procès-verbal de la séance tenue le 17 décembre 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 17 décembre 2007 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 2.2 Procès-verbal de la séance tenue le 16 octobre 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 16 octobre 2007 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 2.3 Procès-verbal de la séance tenue le 13 décembre 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 13 décembre 2007 soit approuvé. 2.4 Procès-verbal révisé de la séance du conseil communal tenue le 22 octobre 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLUque le conseil propose de modifier le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 22 octobre 2007, lequel a été entériné par la résolution du conseil qui a été adoptée à la réunion du 5 novembre 2007, par : 1. l'ajout du point 13.0 qui se lit comme suit : 2. la modification du procès-verbal du 22 octobre 2007, comme l'indique la liste présentée au conseil dans la lettre du greffier communal adjoint datée du 7 janvier 2008. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.0 Rapport du comité plénier relativement aux nominations pour siéger aux comités Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil procède aux nominations suivantes : Bibliothèque publique de Saint John : Reconduction des mandats de Nicholas Barfoot et de Suzanne Ball pour une période de trois ans se terminant le 22 octobre 2010. Commission des transports de Saint John : Nominations de Lionel Bordage et de Donna Reardon pour une période de trois ans se terminant le 22 octobre 2010. Bureau des commissaires de la police de Saint John : Nomination de Amanda Masters pour une période de trois ans se terminant le 22 octobre 2010. Société de développement de Saint John : Nominations de Peter Asimakos et de Brian Cunningham pour une période de trois ans se terminant le 22 octobre 2010. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93-259 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 13.0 Rapport du Comité Plénier Relativement aux Nominations pour Siéger aux Comités Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil procède aux nominations suivantes : Nicholas Barfoot and Suzanne Ball soient nommés pour siéger au conseil de la bibliothèque publique de Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. Lionel Bordage and Donna Reardon soient nommés pour siéger au conseil de la Commission des transports de Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. Amanda Masters soit nommée pour siéger au conseil de la Commission de police de The City of Saint John Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. Peter Asimakos and Brian Cunningham soient nommés pour siéger au conseil de la Corporation d'aménagement de Saint John pour une durée de trois ans se terminant le 22 Octobre, 2010. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 3. Adoption of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of 11.3, Clarification of Newspaper Article (Mayor McFarlane). Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion soit adopté, moyennant l'ajout du point 11.3 intitulé Explication au sujet d'un article de journal (maire McFarlane). À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest 4. Divulgations de conflits d'intérêts 5. Consent Agenda 5.1 That the letter received from Jennifer Pierce regarding a request for a flashing green light on Rothesay Avenue be referred to the Police Commission. 5.2 That the letter from P. Tippett regarding Public Private Partnerships for Water and Sewage be received for information. 5.3 That the letter from Housing Alternatives Inc. regarding land north of Union Street be referred to the City Manager. 5.4 That the letter from River Road Community Alliance, Inc. requesting to present to Council be referred to the Common Clerk to schedule. 5.5 That as recommended by the City Manager, the City of Saint John acquire the fee simple interest in PID Numbers 37549 and 37820 from Congregation Shaarei-Zedek, Limited under the terms and conditions contained in the Agreement of Purchase & Sale attached to M & C 2008 –02. 93-260 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively, be adopted. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 Que la lettre de Jennifer Pierce relative à une demande d'installation d'un feu clignotant vert sur l'avenue Rothesay soit transmise à la Commission de police. 5.2 Que la lettre de P. Tippett relative aux partenariats publics-privés au chapitre de l'eau et des égouts soit acceptée à titre informatif. 5.3 Que la lettre de Housing Alternatives Inc. relative aux terrains situés au nord de la rue Union soit transmise au directeur général. 5.4 Que la lettre de la River Road Community Alliance Inc. visant à faire une présentation devant le conseil soit transmise au greffier communal aux fins d'inscription de ladite présentation à l'ordre du jour. 5.5 Que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple des bien-fonds inscrits sous les NID 37549 et 37820 appartenant à la Congregation Shaarei-Zedek Limited, conformément aux modalités o stipulées en vertu de la convention d'achat-vente jointe au contrat n MC 2008-02. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que les recommandations formulées relativement à chacun des points de la section Questions soumises à l'approbation du conseil soient adoptées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7. Proclamation 8. Delegations/Presentations 8. Délégations et présentations 9. Public Hearings 9.1(a) Proposed Zoning By-Law Amendment 1010 Grandview Avenue 9.1(b) Planning Advisory Committee Recommending the Rezoning The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at 1010 Grandview Avenue, having an area of 2100 square meters, also identified as being PID Number 00336206 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business, to permit the development of a business office, as requested by New Wave Electric Co. Ltd. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its December 11, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to re-zone a parcel of land located at 1010 Grandview Avenue as described above. 93-261 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with Dennis McCarty on behalf of the applicant, advising that he is in agreement with the staff recommendations. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” re-zoning a parcel of land with an area of approximately 2100 square metres, located at 1010 Grandview Avenue from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business, with Section 39 conditions, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled “A Law to Amend the Zoning By-Law of the City of Saint John”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councilor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John” re-zoning a parcel of land with an area of approximately 2100 square metres, located at 1010 Grandview Avenue from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business, with Section 39 conditions, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-Law of The City of Saint John”. 9. Audiences publiques 9.1a) Projet de modification de l'Arrêté de zonage visant le 1010, avenue Grandview 9.1b) Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage Le greffier indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 1010, avenue Grandview, d'une superficie de 2 100 mètres carrés et inscrite sous le NID 00336206, pour faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 » dans le but de permettre l'aménagement d'un bureau commercial à la demande de l'entreprise New Wave Electric Co. Ltd. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 11 décembre 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation de la proposition, comme le souligne la recommandation du personnel voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain susmentionnée située au 1010, avenue Grandview. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant au rezonage et, Dennis McCarty, au nom du demandeur, indique qu'il appuie les recommandations formulées par le personnel. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 1010, avenue Grandview, d'une superficie approximative de 2 100 mètres carrés, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone 93-262 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », sous réserve des conditions imposées par l'article 39, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 1010, avenue Grandview, d'une superficie approximative de 2 100 mètres carrés, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », sous réserve des conditions imposées par l'article 39, fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». 10. Consideration of By-laws 10.1 Proposed Municipal Plan Amendment 99 Burpee Avenue On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councilor McGuire RESOLVED that the proposed Municipal Plan Amendment at 99 Burpee Avenue be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation, and authorize the necessary advertising to proceed with the proposed amendment process with a Public Hearing scheduled for Monday, February 18, 2008 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. Question being taken, the motion was carried 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Projet de modification du plan municipal visant le 99, avenue Burpee Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le projet de modification du plan municipal relatif au 99, avenue Burpee soit transmis au Comité consultatif d'urbanisme aux fins de rapport et de recommandations et que celui-ci autorise la publication des avis requis en vue de procéder au processus de modification au moyen de la tenue d'une audience publique fixée au lundi 18 février 2008 à 19 h dans la salle du conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 10.2 Proposed Municipal Plan Amendment 2 St. Paul Street A Public Presentation was given for a proposed amendment to the Municipal Development Plan which would re-designate on Schedule 2-A of the Plan, a parcel of land with an area of approximately 5940 square metres located at 2 St. Paul Street, also identified as PID Number 00022103 from Major Community Facilities to Service Corridor classification. 10.2 Projet de modification du plan municipal visant le 2, rue St. Paul Une présentation publique a eu lieu relativement à la modification proposée du plan d'aménagement municipal visant à modifier la classification, à l'annexe 2-A du plan, d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 5 940 mètres carrés, située 93-263 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 au 2, rue St. Paul et inscrite sous le NID 00022103, afin de la faire passer de zone d'installations collectives majeures à zone de corridor de service. 10.2 Third Reading Traffic By-Law Amendment Prince Street On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVEDthat the by-law entitled “A By-law to Amend a By-Law Respecting Traffic On Streets In The City of Saint John Made Under The Authority of the Motor Vehicle Act, 1973 and Amendments Thereto” amending “Schedule K” –Truck Routes by deleting Prince Street, from Ludlow Street to Lancaster Avenue, be read. Questions being taken, the motion was carried. Read a third time by title the by-law entitled “A By-law to Amend a By-Law Respecting Traffic On Streets In The City of Saint John Made Under The Authority of the Motor Vehicle Act, 1973 and Amendments Thereto”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVEDthat the by-law entitled “A By-law to Amend a By-Law Respecting Traffic On Streets In The City of Saint John Made Under The Authority of the Motor Vehicle Act, 1973 and Amendments Thereto” amending “Schedule K” –Truck Routes by deleting Prince Street, from Ludlow Street to Lancaster Avenue, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Questions being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-Law Respecting Traffic On Streets In The City of Saint John Made Under The Authority of the Motor Vehicle Act, 1973 and Amendments Thereto”. 10.3 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté relatif à la circulation visant la rue Prince Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLUque l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John », édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifiant l'« annexe K » ayant pour titre Itinéraires pour camions par la suppression de la rue Prince, entre la rue Ludlow et l'avenue Lancaster, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté conformément à la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLUque l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John », édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifiant l'« annexe K » ayant pour titre Itinéraires pour camions par la suppression de la rue Prince, entre la rue Ludlow et l'avenue Lancaster, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Troisième lecture par titre de -l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté conformément à la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». 93-264 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 11. Submissions by Council Members 11.1 2007 Investment Returns for City’s Pension Plan (Councillor Farren) On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Court RESOLVED that the Commissioner of Finance collect all information on the rate of return of the City of Saint John Pension Plan and report back to Common Council at the first meeting in February 2008. Question being taken, the motion was carried. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Rendements du capital investi en 2007 pour le régime de retraite de la Ville (conseiller Farren) Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que le commissaire aux finances recueille toutes les informations sur le taux de rendement du régime de retraite de The City of Saint John et qu'il fasse part de ses conclusions au conseil communal lors de la première réunion du mois de février 2008. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.2 Saint John County Court House (Councillor Titus) On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Court RESOLVED that Council establish an ad hoc Committee supported by staff and consisting of interested members of the community to explore with the Province the following possibilities: A) Is there an opportunity for the City to obtain title to this property for one dollar? B) Could it ever serve as a location for a Council Chamber, committee rooms, Mayor and Councillor offices or the Clerk’s office? C) Knowing extensive investment in the building is required, are there any Provincial or Federal Programs that the Munitipality could tap into for this purpose? Question being taken, the motion was carried. The Mayor withdrew from the Chair at which time the Deputy replaced him. 11.2 Palais de justice du comté de Saint John (conseiller Titus) Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que le conseil mette sur pied un comité spécial soutenu par le personnel et composé des membres intéressés de la collectivité afin d'examiner avec les autorités de la province les possibilités suivantes : A) Est-il possible que la Ville obtienne le titre de cette propriété pour la somme d'un dollar? B) Cette propriété pourrait-elle être utilisée comme emplacement de la salle du conseil, des salles des comités, des bureaux du maire et des conseillers ou du bureau du greffier? C) Sachant que des investissements importants dans le bâtiment sont nécessaires, existe-t-il des programmes fédéraux ou provinciaux auxquels la municipalité pourrait faire appel à cette fin? À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Le maire n'assume plus la présidence, et la mairesse suppléante Hooton le remplace. 93-265 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 11.3 Clarification of Newspaper Article (Mayor McFarlane) On motion of Mayor McFarlane Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Mayor McFarlane indicating his support to the City Manager as well as management staff, and all employees, be referred to the City Solicitor. Question being taken, the motion was carried. The Mayor resumed as Chair. 11.3 Explication au sujet d'un article de journal (maire McFarlane) Proposition du maire McFarlane Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que la lettre du maire McFarlane dans laquelle il manifeste son appui à l'endroit du directeur général, du personnel de gestion et de tous les employés soit transmise à l'avocat municipal. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Le maire reprend la présidence. 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Snow Clearing Operations – Parking on City Streets Referring to a submitted report, Mr. Groody reviewed the City of Saint John Traffic By-law with respect to snow clearing operations and parking during these operations. He asked for cooperation from the public in the removal of vehicles from affected streets. On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the report, Snow Clearing Operations – Parking on City Streets, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Déneigement des routes – Stationnement dans les rues de la Ville Se reportant à un rapport déposé antérieurement, M. Groody passe en revue l'arrêté relatif à la circulation de The City of Saint John en ce qui concerne le déneigement des routes et le stationnement durant les travaux de déneigement. Il demande la collaboration du public en ce qui a trait au retrait des véhicules dans les rues touchées. Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le rapport visant le déneigement des routes et le stationnement dans les rues de la Ville soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.2 Tourism Saint John Referring to a submitted report, the City Manager outlined a plan to fill the current vacancy which presently exists in the Tourism Department and a move toward a public/private method of delivering service. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Court RESOLVED that Common Council table the item, Tourism Saint John, and the Deputy City Manager make a full power point presentation 93-266 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 at the next meeting of Council which outlines the current tourism services offered by the City and other agencies, with strengths and weaknesses identified, the proposed changes identifying opportunities, benefits, and challenges, so that Council and the public have a clear understanding as to where we are and what is being proposed for the future. Question being taken, the tabling motion was carried. 12.2 Tourisme Saint John Se reportant à un rapport déposé antérieurement, le directeur général expose un plan visant à pourvoir aux vacances actuelles qui existent présentement dans le Service du tourisme et indique une transition vers une méthode publique-privée de prestation de services. Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que le conseil communal reporte le point intitulé Tourisme Saint John et que le directeur général adjoint fasse une présentation PowerPoint complète lors de la prochaine séance du conseil qui souligne les services touristiques actuels offerts par la Ville et d'autres organismes, en identifiant les forces et les faiblesses, les changements proposés déterminant les possibilités, les avantages et les défis afin que le conseil et le public saisissent bien la situation actuelle et les projets futurs. À l'issue du vote, la proposition visant à reporter l'examen de cette question est adoptée. 12.3 LNG Facility – Real Property Tax On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that the report from the City Solicitor reviewing background information on the Real Property Tax for the LNG facility, be received for information. Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor Hooton and Councillors .Court Tait and Titus voting nay. On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the Provincial Government be requested to collaborate with the City of Saint John in an effort to revisit the special tax zone that has been created by Provincial legislation for the LNG Terminal based on the fact that what has occurred is inconsistent with the resolution passed by this Mayor and Council and what was transpired is not and never was the intention of this Council. In response to a question of Councillor Ferguson, the City Solicitor advised that by adopting this resolution, the City would not be prejudiced in any way. Councillor Chase spoke about the large economic venture in the City, and that without the special arrangement the project would not be able to proceed. Councillor Farren spoke against the motion, stating that Council should not change an arrangement that has already been made. Councillor Ferguson expressed concern that there may be a previous arrangement in place where no tax is required to be paid on the property, and that changing the present situation may result in losing the existing $500,000. tax imposed. The Mayor expressed his concern that revisiting the issue may jeopardize further development as well as stating that the present government is not the same as the one that changed the legislation. Councillor Chang expressed his concern that Council did not have all the facts. 93-267 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 Question being taken, the motion was defeated, with the Mayor and Councillors Chang, Chase, Farren, Ferguson, McGuire and White voting nay. 12.3 Terminal de gaz naturel liquéfié (GNL) – Impôt foncier Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le rapport présenté par l'avocat municipal dans lequel il passe en revue les renseignements généraux sur l'impôt foncier relatif au terminal de GNL soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. La mairesse suppléante Hooton et les conseillers Court Tait et Titus votent contre la proposition. Proposition du conseiller Tait Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que l'on demande au gouvernement provincial de collaborer avec The City of Saint John dans le but de réexaminer la zone d'impôt spécial qui a été créée par la législation provinciale pour le terminal de GNL, car ce qui s'est produit est incompatible avec la résolution adoptée par le maire et le conseil et ce qui s'est passé n'est pas et n'a jamais été l'intention du conseil. En réponse à une question posée par le conseiller Ferguson, l'avocat municipal indique qu'en adoptant cette résolution, la Ville ne subirait pas un préjudice quelconque. Le conseiller Chase discute du projet économique d'envergure dans la Ville et mentionne que sans l'adoption de dispositions spéciales le projet ne pourra voir le jour. Le conseiller Farren s'oppose à la proposition. Il soutient que le conseil ne doit pas changer une disposition qui a déjà été prise. Le conseiller Ferguson s'inquiète du fait qu'il existe peut-être une disposition antérieure en place dans laquelle il est fait mention que le détenteur de la propriété n'est pas tenu de payer un impôt et du fait que le changement de la situation présente peut entraîner la perte du montant d'impôt exigé actuellement qui s'élève à 500 000 $. Le maire se dit inquiet du fait que le réexamen de la question peut compromettre d'autres travaux d'aménagement. Il déclare également que le gouvernement actuel diffère de celui qui a modifié la législation. Le conseiller Chang s'inquiète du fait que le conseil n'ait pas tous les faits en main. À l'issue du vote, la proposition est rejetée. Le Maire McFarlane et les conseillers Chang, Chase, Farren, Ferguson, McGuire et White votent contre la proposition. 13. Committee Reports 13.1 Committee of the Whole Report – Appointment to Committee On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor White RESOLVED that Council approve the following appointment: Heritage Development Board –to appoint Kurt Peacock for a three year term ending December 17, 2010. Question being taken, the motion was carried. Resignation of Common Clerk On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the position of Common Clerk be advertised as a result of Patrick Woods’s resignation from his role as Clerk. Question being taken, the motion was carried. 93-268 COMMON COUNCIL / CONSEIL COMMUNAL JANUARY 7, 2008/LE 7 JANVIER 2008 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Rapport du comité plénier relativement aux nominations pour siéger aux comités Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil approuve la nomination suivante : : Conseil d'aménagement du patrimoine Nomination de Kurt Peacock pour une période de trois ans se terminant le 17 décembre 2010. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Démission du greffier communal Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que le poste de greffier communal soit annoncé en raison de la démission de Patrick Woods. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 15. General Correspondence 15. Correspondance générale 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 9:20 p.m. 16. Levée de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 21 h 20. Mayor/maire Common Clerk/Greffier communal