Loading...
2007-12-03_Minutes--Procès-verbal 93-222 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – DECEMBER 3, 2007 - 6:45 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; A. Bodechon, Chief of Police; E. Gormley, Assistant Common Clerk and J. Ferrar, Administrative Assistant SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 3 DÉCEMBRE 2007 À 18 H 45 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White - et - T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; A. Bodechon, chef de police; ainsi que E. Gormley, greffière communale adjointe et J. Ferrar, adjointe administrative. 1. Call To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Pastor John Chang offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane. Le pasteur John Chang récite la prière d'ouverture. 2. Approval of Minutes 2.1 Approval of November 19, 2007 Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on November 19, 2007, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du procès-verbal 2.1 Approbation du procès-verbal de la séance tenue le 19 novembre 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal du 19 novembre 2007 soit approuvé. 93-223 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 3. Adoption of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of items 13.4 Committee of the Whole Report - Debly Enterprises Ltd. v. The City of Saint John and 13.5 Committee of the Whole Report - Plazacorp Property Holdings Inc. and the withdrawal of items 5.1 Revised October 22, 2007 Minutes and 5.10 Emera Brunswick Pipeline Permanent Access Agreement. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance soit adopté moyennant l'adjonction des points 13.4 Rapport du Comité plénier relatif à l'affaire Debly Enterprises Ltd. c. The City of Saint John, 13.5 Rapport du Comité plénier relatif à Plazacorp Property Holdings Inc. et le retrait des points 5.1 Procès-verbal révisé de la séance tenue le 22 octobre 2007 et 5.10 Entente relative à l'accès permanent de Emera Brunswick Pipeline Co. Ltd. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest 4. Divulgations de conflits d'intérêts 5. Consent Agenda 5.2 That the letter from ACAP Saint John requesting to present to Council be referred to the Common Clerk to schedule a presentation. 5.3 That the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the debentures between the City and the New Brunswick Municipal Finance Corporation for $13,200,000. at the terms as listed in the submitted report. 5.4 That Common Council schedule the public hearings for the rezoning applications of New Wave Electric Co. Ltd. (1010 Grandview Avenue) and Sheri Israel (298 Westmorland Road) for Monday, January 7, 2008 at 7:00 p.m. in the Council Chamber, and refer the applications to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation. 5.5 That the public hearing for the consideration of the passing of a by-law to Stop Up and Close an 836 Square metre ± portion of a public street, known as Tiffany Street, be set for Monday, January 21, 2008 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.6 That the City of Saint John acquire the fee simple interest in the property identified as Parcel "A" shown on the submitted plan, being a portion of PID Number 36236, having an area of approximately 1,096 square metres, from Shilco Holdings Inc. for the sum of $21,500. plus HST (if applicable). The City of Saint John will prepare any plan of subdivision/survey required for conveyance purposes. Pay up to a maximum of $600. plus HST (if applicable) the legal costs incurred by Shilco Holdings Inc. to finalize this transaction, and any applicable processing fees from financial institutions and all registration fees necessary to secure the City's interest. That the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any documents required to formalize this transaction. 5.7 That Common Council approve the purchase of HP Host System equipment, necessary to allow for the upgrade of the computer network infrastructure, from XWave, 93-224 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 the official supplier under contract to the Province of New Brunswick for this type of computer equipment, at a total cost of $111,750. 5.8 That the City of Saint John appoint David Nicholson of Royal LePage Atlantic as agent on behalf of the City in the negotiation of the acquisition of PID 350264, 40 Upper Golden Grove Road and further that the City Manager be authorized to execute any necessary Appointment of Agency forms or related documents. 5.9 That the City of Saint John enter into an "Occupational License" with Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. in the form and upon the terms and conditions as submitted with M&C 207-372; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the Occupational License as submitted. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively, be adopted. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.2 RÉSOLU que la lettre de demande reçue de PAZCA de Saint John, qui souhaite se présenter devant le conseil, soit transmise au greffier aux fins d'inscription de la date de présentation à l'ordre du jour. 5.3 RÉSOLU que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les débentures au montant de 13 200 000 $ telles qu'elles sont conclues entre la Ville et la Corporation de financement des municipalités du Nouveau-Brunswick aux conditions stipulées dans le rapport présenté. 5.4 RÉSOLU que le conseil communal fixe la date d'audiences publiques au lundi 7 janvier 2008 à 19 h dans la salle du conseil relativement aux demandes de rezonage déposées par New Wave Electric Co. Ltd. (1010, av. Grandview) et Sheri Israel (298, chemin Westmorland) et transmette les demandes au Comité consultatif d'urbanisme aux fins de rapport et de recommandation. 5.5 RÉSOLU que l'audience publique relative à l'adoption d'un arrêté visant la fermeture et le barrage d'une rue publique d'une superficie approximative de 836 mètres carrés, connue sous le nom de rue Tiffany, soit tenue le lundi 21 janvier 2008, à 19 h, dans la salle du conseil. 5.6 RÉSOLU que The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple des biens-fonds appartenant à Shilco Holdings Inc., d'une superficie approximative de 1 096 mètres carrés, délimités comme la parcelle « A » sur le plan présenté et inscrits sous une partie du NID 36236, pour la somme de 21 500 $, TVH en sus le cas échéant. The City of Saint John doit dresser tout plan de lotissement et d'arpentage exigé aux fins de la cession, et; prendre en charge les honoraires juridiques jusqu'à concurrence de 600 $, TVH en sus (le cas échéant) engagés par Shilco Holdings Inc., pour conclure cette transaction, ainsi que tous les frais de traitement applicables imposés par les institutions financières et tous les frais d'enregistrement nécessaires pour garantir les intérêts de la Ville; et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute documentation requise afin de conclure cette transaction. 5.7 RÉSOLU que le conseil communal approuve l'acquisition de l'équipement nécessaire pour moderniser le système hôte HP de l'infrastructure du réseau informatique, de l'entreprise XWave, le fournisseur officiel en vertu d'un contrat conclu avec la province du Nouveau-Brunswick visant ce genre d'équipement informatique, pour la somme totale de 111 750 $. 5.8 RÉSOLU que The City of Saint John nomme David Nicholson de Royal LePage Atlantic à titre de représentant de la Ville dans le cadre de ses négociations visant 93-225 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 l'acquisition des biens-fonds inscrits sous le NID 350264, situés au 40, chemin Upper Golden Grove et que le directeur général soit autorisé à signer la formule de nomination d'agence immobilière nécessaire et toute documentation connexe. 5.9 RÉSOLU que The City of Saint John octroie un permis municipal d'entreprise à Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. dans la forme et selon les modalités précisées o en vertu du contrat n MC 207-372 et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer le permis municipal d'entreprise. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que les recommandations formulées relativement à chacun des points de la section Questions soumises à l'approbation du conseil soient adoptées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7. Proclamation 10. Consideration of By-laws 10.1 Third Reading Proposed Amendment to the Business Improvement Area By-law On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled "A Law to Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement Area By-law", with regard to expanding the business improvement area, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "A Law to Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement Area By-law" was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "A Law to Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement Area By-law" with regard to expanding the business improvement area, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "A Law to Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement Area By-law". 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté modifiant o l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires » relatif à l'élargissement de la zone d'amélioration des affaires fasse l'objet d'une lecture. 93-226 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « arrêté modifiant l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté modifiant o l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires » visant l'élargissement de la zone d'amélioration des affaires, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté modifiant l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires ». 10.2 Third Reading Proposed Street Closing By-law Amendment - Emco Lane On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John" with regard to permanently stopping up and closing Emco Lane, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled "By-law Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John" was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John" with regard to permanently stopping up and closing Emco Lane, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title "By-law Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John" 10.2 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté concernant la fermeture de routes visant l'allée Emco Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John » relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de l'allée Emco, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « arrêté n M-23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de l'allée Emco, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. 93-227 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John ». 9. Public Hearings 9.1(a) Section 39 Amendment - 1099 Golden Grove Road The Assistant Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed Section 39 Amendment amending the Section 39 conditions imposed on the April 2, 2002 re-zoning of the property located at 1099 Golden Grove Road, also identified as PID Number 00310292, as amended on January 20, 2003 and November 7, 2005, to permit the buildings to have a height of two stories as requested by Atlantic Home Improvements. 9.1(b) Planning Advisory Committee Report - Section 39 Conditions- 1099 Golden Grove Road Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff's report considered at its November 27, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend the amendment of the existing Section 39 conditions described above. The Mayor called for members of the public to speak against the proposed amendments with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the proposed amendment with Ralph Thomas, an employee of Atlantic Home Improvements Ltd. addressing Council on behalf of the applicant in support of the proposed amendments. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that Common Council amend the Section 39 conditions imposed on the April 2, 2002 re-zoning of the property located at 1099 Golden Grove Road, also identified as PID Number 00310292, as previously amended on January 20, 2003 and November 7, 2005, by: 1. Increasing the maximum permitted building height to 7.9 metres (26 feet) for both buildings. 2. Removing the condition that no signage be permitted on the property advertising any business located within the garage building except for a small directional sign to be located on the pedestrian doorway, intended to direct customers to the property at 1151 Golden Grove Road. 3. Limiting the total amount of signage on the subject property to a total of 13.9 square metres (150 square feet), with a further restriction that the signage not be illuminated. Question being taken, the motion was carried. 9. Audiences publiques 9.1a) Modification des conditions prévues à l’article 39 – 1099, chemin Golden Grove La greffière communale adjointe indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification des conditions prévues à l'article 39 imposées le 2 avril 2002 relativement au rezonage des biens-fonds situés au 1099, chemin Golden Grove, inscrits sous le NID 00310292, et modifiées le 20 janvier 2003 et le 7 novembre 2005, afin de permettre des immeubles de deux étages, à la demande de Atlantic Home Improvements. 9.1b) Rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme relatif aux modifications proposées en vertu de l'article 39 visant le 1099, chemin Golden Grove 93-228 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 On a également examiné le rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport rédigé par le personnel du service d'urbanisme, examiné lors de la séance du 27 novembre 2007 au cours de laquelle le comité a choisi de recommander la modification des conditions actuelles susmentionnées en vertu de l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre les modifications proposées, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage et Ralph Thomas, un employé de Atlantic Home Improvements Ltd., s'adresse au conseil en appui au projet de modification au nom du requérant. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil communal modifie les conditions imposées par l'article 39 le 2 avril 2002, modifiant le zonage du bien-fonds situé au 1099, chemin Golden Grove, inscrit sous le NID 00310292, telles qu'elles ont été modifiées le 20 janvier 2003 et le 7 novembre 2005, comme suit : 1. l'augmentation de la hauteur maximale permise des deux immeubles à 7,9 mètres (26 pieds); 2. la suppression de la condition selon laquelle aucune enseigne publicitaire ne soit permise sur la propriété pour faire la promotion du commerce situé à l'intérieur du garage, à l'exception d'un petit panneau de direction devant être installé à la porte d'entrée pédestre dans le but de diriger la clientèle vers la propriété située au 1151, chemin Golden Grove; 3. la superficie totale de toutes les enseignes installées sur la propriété ne peut dépasser 13,9 mètres carrés (150 pieds carrés) et aucune enseigne illuminée n'est permise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 8. Delegations/Presentations 8.1 Public Private Partnerships CUPE Councillor Chase spoke regarding a letter, which was distributed earlier to the Council members, that he received from the City of Moncton in response to his inquiry concerning the information contained in CUPE's presentation; and expressed the view that the information contained in the presentation was a misrepresentation of the issues and questioned the City Solicitor with respect to the public being made aware of the information which he has received from the City of Moncton. Responding, Mr. Nugent explained if any Councillor has information which is contrary to what is presented to Council then that member of Council has an obligation to raise the issues. He explained further that the presenters should be given an opportunity to respond to the information received noting that it is important to promote a full and fair understanding of the relevant facts. A brief discussion followed with Mr. Nugent responding to questions. Mayor McFarlane asked Council members if they wanted to hear the presentation from CUPE this evening or should the presenter be given an opportunity to review the correspondence from the City of Moncton and address Council at a later date. Through a show of hands, all Council members agreed to hear the presentation this evening. Michael Montgomery, President of CUPE Local 18 introduced the topic of Public-Private Partnerships. Referring to the submitted presentation Mike Davidson, of CUPE spoke concerning the high levels of trihalomethanes that were found in the drinking water of the City of Saint John and Council's consideration of Public-Private Partnerships as an alternative for the building of two water filtration plants for the City's water. Mr. Davidson reviewed the reasons why Public-Private Partnerships are not favorable in his opinion, and asked that Council keep the City's water under the control of the municipality. A brief discussion followed with Mr. Davidson responding to questions regarding his presentation. 93-229 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the presentation on Public-Private Partnerships, and the correspondence from the City of Moncton on this issue, be referred to the City Manager for a report back to Council on Public-Private Partnerships taking into consideration the session in Toronto attended by City Staff and a Council Member regarding this matter. Question being taken, the motion was carried. 8. Délégations et présentations 8.1 Partenariats public-privé – Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP) Le conseiller Chase, se reportant à une lettre reçue de la Ville de Moncton et circulée plus tôt aux membres du conseil, en réponse à une question qu'il avait posée sur l'information communiquée lors de la présentation du SCFP, exprime son opinion voulant que cette information présentait les faits sur un faux jour et consulte l'avocat municipal relativement à la diffusion publique de l'information communiquée par la Ville de Moncton. M. Nugent répond que lorsqu'un conseiller détient de l'information contradictoire avec celle présentée au conseil, celui-ci doit obligatoirement soulever ce point. Il explique qu'on devrait accorder aux présentateurs l'occasion de se prononcer sur l'information présentée et indique qu'il importe de promouvoir une compréhension intégrale et équitable des faits pertinents. Une brève discussion s'ensuit, et M. Nugent répond aux questions soulevées. Le maire McFarlane demande aux membres du conseil s'ils désirent que le SCFP donne sa présentation ce soir même ou si on devrait lui donner l'occasion d'examiner la correspondance reçue de la Ville de Moncton et lui permettre de se prononcer devant le conseil à une date ultérieure. Au moyen d'un vote à main levée, tous les membres du conseil indiquent que la présentation devrait avoir lieu ce soir même. Michael Montgomery, président de la section locale 18 du SCFP, donne une présentation sur le sujet des partenariats public-privé. Se reportant à la présentation soumise, Mike Davidson du SCFP discute des niveaux élevés des trihalométhanes constatés dans l'eau potable de The City of Saint John. Il mentionne le fait que le conseil examine la possibilité de former des partenariats public-privé afin de construire deux installations de filtration pour l'eau potable de la ville. M. Davidson expose les raisons pour lesquelles à son avis les partenariats public-privé sont désavantageux et suggère que le conseil maintienne le contrôle de l'eau potable sous la direction de la municipalité. Une brève discussion s'ensuit et M. Davidson répond aux questions posées sur sa présentation. Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la documentation liée à la présentation sur les partenariats public-privé et la correspondance reçue de la Ville de Moncton sur la question, soient transmises au directeur général aux fins de rapport à l'intention du conseil au sujet des partenariats public-privé, en tenant compte de la séance tenue à Toronto relativement à cette affaire à laquelle ont assisté des employés municipaux et un membre du conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11. Submissions by Council Members 11.1 Heritage Buildings Trust On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Councillor Chase requesting that Common Council seek consultation on the viability of establishing a Heritage Building Trust Corporation, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 93-230 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from the City of Moncton regarding the information contained in the presentation by CUPE Local 18 on Public- Private Partnerships, be added to the agenda together with item 8.1. Question being taken, the motion was carried. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Fiducie des édifices patrimoniaux Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller Chase voulant que le conseil communal sollicite des conseils sur la viabilité d'établir une fiducie pour gérer les édifices patrimoniaux soit transmise au directeur général. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la lettre reçue de la Ville de Moncton ayant trait à l'information contenue dans la présentation donnée par la section locale 18 du SCFP sur les partenariats public-privé, soit ajoutée à l'ordre du jour sous le point 8.1. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.2 Parking at Millennium Dome On motion of Councillor Farren Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from Councillor Farren requesting an investigation with regard to proper placement of a small parking lot so citizens can safely visit the Millennium Dome, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 11.2 Stationnement au Millennium Dome Proposition du conseiller Farren Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller Farren demandant la tenue d'une enquête sur l'emplacement idéal d'une petite aire de stationnement pour que les citoyens puissent visiter en toute sécurité le Millennium Dome, soit transmise au directeur général. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.3 Landscaping at Entrances to City of Saint John On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the Mayor send a letter on behalf of Council and the public to J.D. Irving Ltd. thanking them for keeping the entrances to our City and the throughway itself in excellent condition, and for their work on the old Centracare Hospital site keeping it open to the public. Question being taken, the motion was carried. 11.3 Aménagement paysager aux entrées de la ville Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU que le maire expédie une lettre au nom du conseil et du public à J.D. Irving Ltd. la remerciant des excellents travaux d'entretien qu'elle effectue aux entrées de notre ville et aux abords de la voie de transit ainsi que les 93-231 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 travaux à l'ancien hôpital Centracare afin que le public puisse y accéder. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.4 Train Service On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the City Manager provide an update on the motion made by Council concerning the possibility of passenger train service being reinstated in Saint John. Question being taken, the motion was carried. 11.4 Service ferroviaire Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le directeur général fasse une mise à jour de la proposition du conseil sur la possibilité de rétablir le service ferroviaire pour passagers à Saint John. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.5 Weekly Garbage Service On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that weekly garbage service be strongly considered in the 2008 budget process for the five vulnerable inner City neighbourhoods. Question being taken, the motion was carried. 11.5 Service hebdomadaire de collecte de déchets Proposition du conseiller McGuire Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le service de collecte hebdomadaire de déchets dans les cinq quartiers vulnérables du centre-ville soit examiné attentivement dans le cadre du processus budgétaire de 2008. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.6 FCM Board Meetings On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from Councillor White providing Council with an overview of the issues being dealt with by the following two standing Committees of FCM - Social and Economic Development and Community Safety and Crime Prevention, be received for information. (Councillor Ferguson withdrew from the meeting.) Question being taken, the motion was carried. (Councillor Ferguson re-entered the meeting.) 11.6 Réunions du conseil d'administration de la FCM Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller White résumant les sujets dont traitent les deux comités permanents de la FCM, à savoir le Comité sur le développement social et économique et le Comité sur la sécurité communautaire et la prévention du crime, soit acceptée à titre informatif. 93-232 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 (Le conseiller Ferguson quitte la séance.) À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Ferguson se joint de nouveau à la séance.) 11.7 Collapse of Infrastructure On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that a letter together with a report be sent to the Prime Minister and the Premier requesting support for municipal infrastructureprojects starting with our safe, clean water issue. Question being taken, the motion was carried. 11.7 Effondrement des infrastructures Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU qu'une lettre accompagnée d'un rapport soit expédiée aux premiers ministres fédéral et provincial afin de solliciter un soutien pour les projets d'infrastructure, plus particulièrement en matière d'eau potable saine. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.8 Report on Federation of Canadian Municipalities On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the report from Councillor Court on the Federation of Canadian Municipalities 2007 Advocacy Days held in Ottawa from November 20 - 24, 2007, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 11.8 Rapport de la Fédération canadienne des municipalités Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que le rapport présenté par le conseiller Court relatif au congrès de 2007 de la Fédération canadienne des municipalités tenu à Ottawa du 20 au 24 novembre 2007 au sujet du soutien accordé aux municipalités, soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Solid Waste Management Service On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council endorse the new Solid Waste Management Service outlined in the submitted report for implementation July 1, 2008, refer financial considerations to the budget process and ask the City Solicitor to prepare an appropriate revision of the Solid Waste By-law, based on the draft language proposed, for the consideration of Common Council. Mr. Groody reviewed the report, with the assistance of a power point presentation, commenting with respect to the proposed Solid Waste By-law and the ten sustainability principles as they relate to Solid Waste Management Service. Discussion followed with Mr. Groody responding to questions noting that the 5 year budget summary contained in the service profile in the agenda packet is not correct, but rather Table 2 on page 14 of the report - Solid Waste Management Service is accurate. 93-233 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 Question being taken, the motion was carried. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Service de gestion des déchets solides Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal appuie le nouveau service de gestion des déchets solides er souligné au rapport présenté aux fins de mise en œuvre le 1 juillet 2008, rapporte les considérations financières au processus budgétaire et demande à l'avocat municipal de réviser l'arrêté de The City of Saint John sur les déchets solides en s'inspirant du libellé proposé aux fins d'étude par le conseil communal. M. Groody résume le rapport, à l'aide d'une présentation PowerPoint, et discute du projet de modification de l'arrêté sur les déchets solides et les dix principes de durabilité relatifs au service de gestion des déchets solides. Une discussion s'ensuit et M. Groody répond aux questions posées et indique que le sommaire du budget de 5 ans présenté dans le profil des services et inséré dans la trousse de l'ordre du jour est inexact, cependant le tableau 2 de la page 14 du rapport sur le service de gestion des déchets solides est précis. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.2 Public Engagement Process Police Justice Facility On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Public Engagement Process for the Police/Justice Facility as outlined in the submitted report be adopted for the developments adjacent to the proposed Police Headquarters building. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Court RESOLVED that the meeting be extended beyond 10:00 p.m. as provided for in Council's Procedural By-law. Question being taken, the motion was carried with Councillor Titus voting nay. 12.2 Processus d'intéressement du public relatif au poste de police et au centre judiciaire Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le processus d'intéressement du public relatif au poste de police et au centre judiciaire, comme le souligne le rapport présenté, soit adopté dans le cadre des projets d'aménagement proposés avoisinant les quartiers généraux de la police. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que la séance soit prolongée au-delà de 22 h en vertu des dispositions de l'arrêté concernant le règlement intérieur du conseil. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Titus vote contre la proposition. 93-234 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 12.3. Acquisition 117 Union Street On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the City of Saint John acquire the fee simple interest in PID Number 37341 from Joseph Jeffries under the terms and conditions in the Agreement of Purchase and Sale attached to M&C 2007-376. (Councillor Titus withdrew from the meeting.) Question being taken, the motion was carried. (See motion following item 13.5 for amendment to 12.3) 12.3 Acquisition du bien-fonds situé au 117, rue Union Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple du bien-fonds inscrit sous le NID 37341 appartenant à Joseph Jeffries conformément aux modalités stipulées en o vertu de la convention d'achat-vente jointe au contrat n MC 2007-376. (Le conseiller Titus quitte la séance.) À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (La modification du point 12.3 est inscrite à la proposition suivant le point 13.5.) 12.4 Sale of 225 Prince William Street, Former Grain Elevator to Ellerdale Investments On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the City of Saint John sell all that portion of 225 Prince William Street, also identified on a "Preliminary" Tentative Plan titled "The City of Saint John Subdivision, Situate Water Street, City of Saint John, Saint John County, New Brunswick" dated March 13, 2007 (Portion of PID Number 6676) to Ellerdale Investments Ltd. under the terms and conditions contained in the submitted Agreement of Purchase and Sale; and that Ellerdale Investments Ltd. be authorized to seek an amendment to the Municipal Plan and apply for a rezoning of the subject parcel however Common Council is not explicitly or implicitly obligated to approve any amendment to the Municipal Plan or any rezoning, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any document required to effect this transfer. Question being taken, the motion was carried. 12.4 Vente de l'ancien élévateur à grains situé au 225, rue Prince William à l'entreprise Ellerdale Investments Ltd. Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John procède à la vente de la parcelle de terrain située au 225, rue Prince William, délimitée sur le plan provisoire préliminaire intitulé « The City of Saint John Subdivision, Situate Water Street, City of Saint John, Saint John County, New Brunswick » et daté du 13 mars 2007, (formant une partie du NID 6676) à Ellerdale Investments Ltd., sous réserve des modalités prévues à la convention d'achat-vente présentée; que Ellerdale Investments Ltd. soit autorisée à présenter une demande de modification du plan municipal et de rezonage relativement à ladite parcelle, cependant, que le conseil communal ne soit sous aucune obligation formelle ou tacite d'approuver toute modification du plan municipal ou de rezonage, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute documentation exigée afin de conclure le transfert. 93-235 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.5. Street Light Summary Report On motion of Councillor Farren Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Street Light Summary report be received for information, and the City Manager be directed to pursue the various recommendations in the report; and report back to Council on a periodic basis as to their status. Question being taken, the motion was carried. 12.5 Rapport sommaire sur les lampadaires Proposition du conseiller Farren Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le rapport sommaire sur les lampadaires soit accepté à titre informatif et que le directeur général soit chargé de poursuivre les diverses recommandations formulées dans le rapport et fasse, de temps à autre, le compte rendu de l'état de mise en œuvre devant le conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13. Committee Reports 13.1 Vision 2015 Engagement of Chartwell Inc. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the Vision 2015 Steering Committee, Council take no further action with regards to the engagement of Chartwell Inc. to complete work associated with a review of the Vision 2015 Program. Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren voting nay. 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Vision 2015 – Engagement des services de Chartwell Inc. Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le Comité directeur de la Vision 2015, le conseil ne fasse aucune démarche supplémentaire relativement à l'engagement des services de Chartwell Inc. pour terminer les travaux liés à l'examen du programme relatif à la Vision 2015. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote contre la proposition. 13.2 Saint John Waterfront Development Reversing Falls Update On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from the Saint John Development Corporation regarding redevelopment of Reversing Falls Visitation area, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 93-236 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 13.2 Aménagement du secteur riverain de Saint John – Compte rendu sur les Chutes réversibles Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la lettre reçue de Saint John Development Corporation relative aux travaux de réaménagement au site touristique des Chutes réversibles, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.3 Committee of the Whole Report Recommending Vision Statement On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by Committee of the Whole on November 28, 2007, Common Council: - Receive and approve the report, termed Vision 2015 Our Saint John of the Future, dated November 26, 2007, - Endorse the Community Vision Statement, Twenty Year Goals and Sustainability Principles for Saint John as submitted; - Extend appreciation to the thousands of people who participated in the public consultation process; - Recognize the commitment and effort of the Saint John Environment Committee in developing Sustainability Principles in Saint John; - Commend the leadership and commitment from the Vision 2015 Citizens Advisory Group throughout the public engagement and that their role be deemed completed with the approval of this report. Question being taken, the motion was carried. 13.3 Rapport du comité plénier recommandant l'énoncé de la Vision Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme l'a recommandé le Comité plénier le 28 novembre 2007, le conseil communal : - accueille et approuve le rapport intitulé « Vision 2015 Our Saint John of the Future » [Vision 2015, Notre Saint John de l'avenir], daté le 26 novembre 2007; - appuie l'énoncé de la vision communautaire intitulé « Twenty Year Goals and Sustainability Principles for Saint John » [Objectifs pour les vingt prochaines années et principes de durabilité pour Saint John], tel qu'il est présenté; - reconnaisse les milliers de personnes qui ont participé au processus de consultations publiques; - reconnaisse l'engagement des membres du Comité sur l'environnement de The City of Saint John et les efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration des principes de durabilité à Saint John; - félicite les membres du groupe consultatif de citoyens sur la Vision 2015 de leur leadership et engagement à cette cause publique et que leurs mandats soient considérés comme accomplis maintenant que ce rapport est approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93-237 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007 13.4 Committee of the Whole Report - Debly Enterprises Ltd. v. The City of Saint John - Rothesay Avenue Street Reconstruction On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by Committee of the Whole, earlier this evening, the amount of $55,000., all inclusive, be paid to Debly Enterprises Ltd. in full satisfaction of that company's entitlement pursuant to Contract 2005-2, Rothesay Avenue (Ashburn Lake Road to McAllister Drive) in exchange for a discontinuance of the action (Release S/C/284/06). Question being taken, the motion was carried with Councillor Chang voting nay. 13.4 Rapport du Comité plénier relatif à l'affaire c. Debly Enterprises Ltd.The visant les travaux de réfection de l'avenue Rothesay City of Saint John Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme l'a recommandé le Comité plénier plus tôt ce soir, la somme de 55 000 $, inclusivement, soit versée à Debly Enterprises Ltd. représentant le paiement complet des droits de cette entreprise en vertu o du contrat n 2005-2, relatif à l'avenue Rothesay (depuis le chemin Ashburn Lake jusqu'à la promenade McAllister) en contrepartie du désistement de l'action et de la signature d'une quittance (S/C/284/06). À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chang vote contre la proposition. 13.5 Committee of the Whole Report - Fairville Blvd. - Plazacorp Property Holdings Inc. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by Committee of the Whole, earlier this evening, Common Council authorize the Mayor and Common Clerk to execute the submitted Purchase Agreement between the City of Saint John and Plazacorp Property Holdings Inc. for the City owned lands on Fairville Boulevard. Question being taken, the motion was carried. 13.5 Rapport du Comité plénier relatif à Plazacorp Property Holdings Inc. sur le boulevard Fairville Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme l'a recommandé le Comité plénier plus tôt ce soir, le conseil communal autorise le maire et le greffier communal à signer la convention d'achat-vente conclue entre The City of Saint John et Plazacorp Property Holdings Inc. relativement aux biens-fonds appartenant à la municipalité situés sur le boulevard Fairville. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.3. Acquisition 117 Union Street Referring to item 12.3 the City Solicitor explained that Investment Securities Limited was retained to act on the City's behalf with respect to the purchase of the property at 117 Union Street. Their agreement provides that they appoint a legal representative of the City to act on closing. Referencing the motion passed earlier in the meeting, Mr. Nugent advised that the authority granted by the City did not extend to that, and stated that the Legal Department will represent the City in closing; and asked that Council adopt a resolution amending the motion that legal representation upon closing will be provided by the City's Legal Department. Mayor McFarlane questioned the mover, Councillor White and seconder, Councillor McGuire, if they agreed to the proposed amendment, to which they agreed. On motion of Councillor White 93-238 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007 Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the City of Saint John acquire the fee simple interest in PID Number 37341 from Joseph Jeffries under the terms and conditions in the Agreement of Purchase and Sale attached to M&C 2007-376; and that legal representation upon closing will be provided by the City's Legal Department Question being taken, on the motion as amended was carried. 12.3 Acquisition du bien-fonds situé au 117, rue Union o Se reportant au point n 12.3, l'avocat municipal confirme que les services de Investment Securities Limited ont été retenus pour agir au nom de la ville relativement à l'acquisition du bien-fonds situé au 117, rue Union. Leur convention stipule qu'un représentant légal soit nommé pour agir au nom de la Ville au moment de la clôture. Se reportant à la proposition adoptée plus tôt au cours de cette séance, M. Nugent indique que les pouvoirs conférés par la municipalité ne prévoient pas cette action et affirme que les services juridiques municipaux agiront comme représentants de la Ville à la clôture et demande au conseil d'adopter une résolution modifiant la proposition afin de prévoir que la représentation légale sera assurée par les services juridiques municipaux à la clôture. Le maire McFarlane demande à l'auteur de la proposition, le conseiller White, et à l'appuyeur, le conseiller McGuire, s'ils sont d'accord avec la modification proposée, et ceux-ci répondent qu'ils le sont. Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple du bien-fonds inscrit sous le NID 37341 appartenant à Joseph Jeffries conformément aux modalités stipulées en o vertu de la convention d'achat-vente jointe au contrat n MC 2007-376 et que les services juridiques de la municipalité agiront à titre de représentant légal de la Ville à la clôture. À l'issue du vote, la proposition telle que modifiée est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 15.1 General Correspondence 15.1 Correspondance générale 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 10:15 p.m. 16. Levée de séance Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 15. Mayor/maire Common Clerk/greffiere communal