2007-12-03_Minutes--Procès-verbal
93-222
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – DECEMBER 3, 2007 - 6:45 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court,
Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White
- and -
T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody,
Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner
of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of
Buildings and Inspection Services; A. Bodechon, Chief of Police;
E. Gormley, Assistant Common Clerk and J. Ferrar,
Administrative Assistant
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 3 DÉCEMBRE 2007 À 18 H 45
Sont présents :
Norman McFarlane, maire
la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White
- et -
T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal;
Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier;
P. Groody, commissaire aux opérations municipales; J. Baird,
commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards,
commissaire aux services d'inspection et des bâtiments;
A. Bodechon, chef de police; ainsi que E. Gormley, greffière
communale adjointe et J. Ferrar, adjointe administrative.
1. Call To Order – Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order and Pastor John Chang offered the
opening prayer.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire McFarlane. Le pasteur John Chang récite la prière
d'ouverture.
2. Approval of Minutes
2.1 Approval of November 19, 2007 Minutes
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on November 19, 2007, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2. Approbation du procès-verbal
2.1 Approbation du procès-verbal de la séance tenue le 19 novembre 2007
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du
conseil communal du 19 novembre 2007 soit approuvé.
93-223
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3. Adoption of Agenda
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of items 13.4 Committee of the Whole Report - Debly
Enterprises Ltd. v. The City of Saint John and 13.5 Committee of the Whole Report -
Plazacorp Property Holdings Inc. and the withdrawal of items 5.1 Revised October 22,
2007 Minutes and 5.10 Emera Brunswick Pipeline Permanent Access Agreement.
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance
soit adopté moyennant l'adjonction des points 13.4 Rapport du Comité plénier relatif à
l'affaire Debly Enterprises Ltd. c. The City of Saint John, 13.5 Rapport du Comité plénier
relatif à Plazacorp Property Holdings Inc. et le retrait des points 5.1 Procès-verbal révisé
de la séance tenue le 22 octobre 2007 et 5.10 Entente relative à l'accès permanent de
Emera Brunswick Pipeline Co. Ltd.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
4. Disclosures of Conflict of Interest
4. Divulgations de conflits d'intérêts
5. Consent Agenda
5.2
That the letter from ACAP Saint John requesting to present to Council be
referred to the Common Clerk to schedule a presentation.
5.3
That the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the debentures
between the City and the New Brunswick Municipal Finance Corporation for
$13,200,000. at the terms as listed in the submitted report.
5.4
That Common Council schedule the public hearings for the rezoning applications
of New Wave Electric Co. Ltd. (1010 Grandview Avenue) and Sheri Israel (298
Westmorland Road) for Monday, January 7, 2008 at 7:00 p.m. in the Council Chamber,
and refer the applications to the Planning Advisory Committee for a report and
recommendation.
5.5
That the public hearing for the consideration of the passing of a by-law to Stop
Up and Close an 836 Square metre ± portion of a public street, known as Tiffany Street,
be set for Monday, January 21, 2008 at 7:00 p.m. in the Council Chamber.
5.6
That the City of Saint John acquire the fee simple interest in the property
identified as Parcel "A" shown on the submitted plan, being a portion of PID Number
36236, having an area of approximately 1,096 square metres, from Shilco Holdings Inc.
for the sum of $21,500. plus HST (if applicable).
The City of Saint John will prepare any plan of subdivision/survey required for
conveyance purposes.
Pay up to a maximum of $600. plus HST (if applicable) the legal costs incurred
by Shilco Holdings Inc. to finalize this transaction, and any applicable processing fees
from financial institutions and all registration fees necessary to secure the City's interest.
That the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any documents
required to formalize this transaction.
5.7
That Common Council approve the purchase of HP Host System equipment,
necessary to allow for the upgrade of the computer network infrastructure, from XWave,
93-224
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
the official supplier under contract to the Province of New Brunswick for this type of
computer equipment, at a total cost of $111,750.
5.8
That the City of Saint John appoint David Nicholson of Royal LePage Atlantic as
agent on behalf of the City in the negotiation of the acquisition of PID 350264, 40 Upper
Golden Grove Road and further that the City Manager be authorized to execute any
necessary Appointment of Agency forms or related documents.
5.9
That the City of Saint John enter into an "Occupational License" with Emera
Brunswick Pipeline Company Ltd. in the form and upon the terms and conditions as
submitted with M&C 207-372; and further that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the Occupational License as submitted.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively, be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.2
RÉSOLU que la lettre de demande reçue de PAZCA de Saint John, qui souhaite
se présenter devant le conseil, soit transmise au greffier aux fins d'inscription de la date
de présentation à l'ordre du jour.
5.3
RÉSOLU que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les
débentures au montant de 13 200 000 $ telles qu'elles sont conclues entre la Ville et la
Corporation de financement des municipalités du Nouveau-Brunswick aux conditions
stipulées dans le rapport présenté.
5.4
RÉSOLU que le conseil communal fixe la date d'audiences publiques au lundi
7 janvier 2008 à 19 h dans la salle du conseil relativement aux demandes de rezonage
déposées par New Wave Electric Co. Ltd. (1010, av. Grandview) et Sheri Israel (298,
chemin Westmorland) et transmette les demandes au Comité consultatif d'urbanisme
aux fins de rapport et de recommandation.
5.5
RÉSOLU que l'audience publique relative à l'adoption d'un arrêté visant la
fermeture et le barrage d'une rue publique d'une superficie approximative de 836 mètres
carrés, connue sous le nom de rue Tiffany, soit tenue le lundi 21 janvier 2008, à 19 h,
dans la salle du conseil.
5.6
RÉSOLU que The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple des
biens-fonds appartenant à Shilco Holdings Inc., d'une superficie approximative de
1 096 mètres carrés, délimités comme la parcelle « A » sur le plan présenté et inscrits
sous une partie du NID 36236, pour la somme de 21 500 $, TVH en sus le cas échéant.
The City of Saint John doit dresser tout plan de lotissement et d'arpentage exigé
aux fins de la cession, et;
prendre en charge les honoraires juridiques jusqu'à concurrence de 600 $, TVH
en sus (le cas échéant) engagés par Shilco Holdings Inc., pour conclure cette
transaction, ainsi que tous les frais de traitement applicables imposés par les institutions
financières et tous les frais d'enregistrement nécessaires pour garantir les intérêts de la
Ville;
et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute
documentation requise afin de conclure cette transaction.
5.7
RÉSOLU que le conseil communal approuve l'acquisition de l'équipement
nécessaire pour moderniser le système hôte HP de l'infrastructure du réseau
informatique, de l'entreprise XWave, le fournisseur officiel en vertu d'un contrat conclu
avec la province du Nouveau-Brunswick visant ce genre d'équipement informatique,
pour la somme totale de 111 750 $.
5.8
RÉSOLU que The City of Saint John nomme David Nicholson de Royal LePage
Atlantic à titre de représentant de la Ville dans le cadre de ses négociations visant
93-225
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
l'acquisition des biens-fonds inscrits sous le NID 350264, situés au 40, chemin Upper
Golden Grove et que le directeur général soit autorisé à signer la formule de nomination
d'agence immobilière nécessaire et toute documentation connexe.
5.9
RÉSOLU que The City of Saint John octroie un permis municipal d'entreprise à
Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. dans la forme et selon les modalités précisées
o
en vertu du contrat n MC 207-372 et que le maire et le greffier communal soient
autorisés à signer le permis municipal d'entreprise.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que les recommandations formulées
relativement à chacun des points de la section Questions soumises à l'approbation du
conseil soient adoptées.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
Council members commented on various community events.
6. Commentaires présentés par les membres
Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires.
7. Proclamation
7. Proclamation
10. Consideration of By-laws
10.1 Third Reading Proposed Amendment to the Business Improvement Area
By-law
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled "A Law to
Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement Area By-law", with regard to
expanding the business improvement area, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, "A Law to Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement
Area By-law" was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "A Law to
Amend By-law Number BIA-1 Business Improvement Area By-law" with regard to
expanding the business improvement area, be read a third time, enacted and the
Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "A Law to Amend By-law Number BIA-1
Business Improvement Area By-law".
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté concernant la zone
d'amélioration des affaires
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté modifiant
o
l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires » relatif à
l'élargissement de la zone d'amélioration des affaires fasse l'objet d'une lecture.
93-226
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « arrêté modifiant l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone
d'amélioration des affaires » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté modifiant
o
l'arrêté n BIA-1, arrêté concernant la zone d'amélioration des affaires » visant
l'élargissement de la zone d'amélioration des affaires, fasse l'objet d'une troisième
lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté modifiant l'arrêté n BIA-1, arrêté
concernant la zone d'amélioration des affaires ».
10.2 Third Reading Proposed Street Closing By-law Amendment - Emco Lane
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in the City of Saint John" with regard to permanently stopping up and closing
Emco Lane, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled "By-law Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the
Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John" was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in the City of Saint John" with regard to permanently stopping up and closing
Emco Lane, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title "By-law Number M-23 A By-law to Amend a By-law Respecting
the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John"
10.2 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté concernant la
fermeture de routes visant l'allée Emco
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John »
relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de l'allée Emco, fasse
l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « arrêté n M-23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes
dans The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John »,
relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de l'allée Emco, fasse
l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y
soit apposé.
93-227
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n M-23 modifiant l'arrêté
concernant la fermeture de routes dans The City of Saint John ».
9. Public Hearings
9.1(a) Section 39 Amendment - 1099 Golden Grove Road
The Assistant Common Clerk advised that the necessary advertising was completed
with regard to the proposed Section 39 Amendment amending the Section 39 conditions
imposed on the April 2, 2002 re-zoning of the property located at 1099 Golden Grove
Road, also identified as PID Number 00310292, as amended on January 20, 2003 and
November 7, 2005, to permit the buildings to have a height of two stories as requested
by Atlantic Home Improvements.
9.1(b) Planning Advisory Committee Report - Section 39 Conditions- 1099 Golden
Grove Road
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff's report considered at its November 27, 2007
meeting at which the Committee decided to recommend the amendment of the existing
Section 39 conditions described above.
The Mayor called for members of the public to speak against the proposed amendments
with no one presenting.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the proposed
amendment with Ralph Thomas, an employee of Atlantic Home Improvements Ltd.
addressing Council on behalf of the applicant in support of the proposed amendments.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that Common Council amend the
Section 39 conditions imposed on the April 2, 2002 re-zoning of the property located at
1099 Golden Grove Road, also identified as PID Number 00310292, as previously
amended on January 20, 2003 and November 7, 2005, by:
1. Increasing the maximum permitted building height to 7.9 metres (26 feet) for both
buildings.
2. Removing the condition that no signage be permitted on the property advertising
any business located within the garage building except for a small directional sign to be
located on the pedestrian doorway, intended to direct customers to the property at 1151
Golden Grove Road.
3. Limiting the total amount of signage on the subject property to a total of 13.9
square metres (150 square feet), with a further restriction that the signage not be
illuminated.
Question being taken, the motion was carried.
9. Audiences publiques
9.1a) Modification des conditions prévues à l’article 39 – 1099, chemin Golden
Grove
La greffière communale adjointe indique que les avis requis ont été publiés relativement
à la modification des conditions prévues à l'article 39 imposées le 2 avril 2002
relativement au rezonage des biens-fonds situés au 1099, chemin Golden Grove,
inscrits sous le NID 00310292, et modifiées le 20 janvier 2003 et le 7 novembre 2005,
afin de permettre des immeubles de deux étages, à la demande de Atlantic Home
Improvements.
9.1b) Rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme relatif aux
modifications proposées en vertu de l'article 39 visant le 1099, chemin
Golden Grove
93-228
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
On a également examiné le rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme,
accompagné d'un exemplaire du rapport rédigé par le personnel du service d'urbanisme,
examiné lors de la séance du 27 novembre 2007 au cours de laquelle le comité a choisi
de recommander la modification des conditions actuelles susmentionnées en vertu de
l'article 39.
Le maire invite le public à se prononcer contre les modifications proposées, mais
personne ne prend la parole.
Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage et Ralph Thomas, un
employé de Atlantic Home Improvements Ltd., s'adresse au conseil en appui au projet
de modification au nom du requérant.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le conseil communal modifie les
conditions imposées par l'article 39 le 2 avril 2002, modifiant le zonage du bien-fonds
situé au 1099, chemin Golden Grove, inscrit sous le NID 00310292, telles qu'elles ont
été modifiées le 20 janvier 2003 et le 7 novembre 2005, comme suit :
1. l'augmentation de la hauteur maximale permise des deux immeubles à
7,9 mètres (26 pieds);
2. la suppression de la condition selon laquelle aucune enseigne publicitaire ne soit
permise sur la propriété pour faire la promotion du commerce situé à l'intérieur du
garage, à l'exception d'un petit panneau de direction devant être installé à la porte
d'entrée pédestre dans le but de diriger la clientèle vers la propriété située au 1151,
chemin Golden Grove;
3. la superficie totale de toutes les enseignes installées sur la propriété ne peut
dépasser 13,9 mètres carrés (150 pieds carrés) et aucune enseigne illuminée n'est
permise.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
8. Delegations/Presentations
8.1 Public Private Partnerships CUPE
Councillor Chase spoke regarding a letter, which was distributed earlier to the Council
members, that he received from the City of Moncton in response to his inquiry
concerning the information contained in CUPE's presentation; and expressed the view
that the information contained in the presentation was a misrepresentation of the issues
and questioned the City Solicitor with respect to the public being made aware of the
information which he has received from the City of Moncton. Responding, Mr. Nugent
explained if any Councillor has information which is contrary to what is presented to
Council then that member of Council has an obligation to raise the issues. He explained
further that the presenters should be given an opportunity to respond to the information
received noting that it is important to promote a full and fair understanding of the relevant
facts. A brief discussion followed with Mr. Nugent responding to questions. Mayor
McFarlane asked Council members if they wanted to hear the presentation from CUPE
this evening or should the presenter be given an opportunity to review the
correspondence from the City of Moncton and address Council at a later date. Through a
show of hands, all Council members agreed to hear the presentation this evening.
Michael Montgomery, President of CUPE Local 18 introduced the topic of Public-Private
Partnerships.
Referring to the submitted presentation Mike Davidson, of CUPE spoke concerning the
high levels of trihalomethanes that were found in the drinking water of the City of Saint
John and Council's consideration of Public-Private Partnerships as an alternative for the
building of two water filtration plants for the City's water. Mr. Davidson reviewed the
reasons why Public-Private Partnerships are not favorable in his opinion, and asked that
Council keep the City's water under the control of the municipality.
A brief discussion followed with Mr. Davidson responding to questions regarding his
presentation.
93-229
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the presentation on Public-Private
Partnerships, and the correspondence from the City of Moncton on this issue, be
referred to the City Manager for a report back to Council on Public-Private Partnerships
taking into consideration the session in Toronto attended by City Staff and a Council
Member regarding this matter.
Question being taken, the motion was carried.
8. Délégations et présentations
8.1 Partenariats public-privé – Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP)
Le conseiller Chase, se reportant à une lettre reçue de la Ville de Moncton et circulée
plus tôt aux membres du conseil, en réponse à une question qu'il avait posée sur
l'information communiquée lors de la présentation du SCFP, exprime son opinion
voulant que cette information présentait les faits sur un faux jour et consulte l'avocat
municipal relativement à la diffusion publique de l'information communiquée par la Ville
de Moncton. M. Nugent répond que lorsqu'un conseiller détient de l'information
contradictoire avec celle présentée au conseil, celui-ci doit obligatoirement soulever ce
point. Il explique qu'on devrait accorder aux présentateurs l'occasion de se prononcer
sur l'information présentée et indique qu'il importe de promouvoir une compréhension
intégrale et équitable des faits pertinents. Une brève discussion s'ensuit, et M. Nugent
répond aux questions soulevées. Le maire McFarlane demande aux membres du
conseil s'ils désirent que le SCFP donne sa présentation ce soir même ou si on devrait
lui donner l'occasion d'examiner la correspondance reçue de la Ville de Moncton et lui
permettre de se prononcer devant le conseil à une date ultérieure. Au moyen d'un vote à
main levée, tous les membres du conseil indiquent que la présentation devrait avoir lieu
ce soir même.
Michael Montgomery, président de la section locale 18 du SCFP, donne une
présentation sur le sujet des partenariats public-privé.
Se reportant à la présentation soumise, Mike Davidson du SCFP discute des niveaux
élevés des trihalométhanes constatés dans l'eau potable de The City of Saint John. Il
mentionne le fait que le conseil examine la possibilité de former des partenariats
public-privé afin de construire deux installations de filtration pour l'eau potable de la ville.
M. Davidson expose les raisons pour lesquelles à son avis les partenariats public-privé
sont désavantageux et suggère que le conseil maintienne le contrôle de l'eau potable
sous la direction de la municipalité.
Une brève discussion s'ensuit et M. Davidson répond aux questions posées sur sa
présentation.
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la documentation liée à la
présentation sur les partenariats public-privé et la correspondance reçue de la Ville de
Moncton sur la question, soient transmises au directeur général aux fins de rapport à
l'intention du conseil au sujet des partenariats public-privé, en tenant compte de la
séance tenue à Toronto relativement à cette affaire à laquelle ont assisté des employés
municipaux et un membre du conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11. Submissions by Council Members
11.1 Heritage Buildings Trust
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Councillor Chase
requesting that Common Council seek consultation on the viability of establishing a
Heritage Building Trust Corporation, be referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
93-230
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from the City of Moncton
regarding the information contained in the presentation by CUPE Local 18 on Public-
Private Partnerships, be added to the agenda together with item 8.1.
Question being taken, the motion was carried.
11. Intervention des membres du conseil
11.1 Fiducie des édifices patrimoniaux
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller
Chase voulant que le conseil communal sollicite des conseils sur la viabilité d'établir une
fiducie pour gérer les édifices patrimoniaux soit transmise au directeur général.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que la lettre reçue de la Ville de Moncton
ayant trait à l'information contenue dans la présentation donnée par la section locale 18
du SCFP sur les partenariats public-privé, soit ajoutée à l'ordre du jour sous le point 8.1.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.2 Parking at Millennium Dome
On motion of Councillor Farren
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from Councillor Farren
requesting an investigation with regard to proper placement of a small parking lot so
citizens can safely visit the Millennium Dome, be referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
11.2 Stationnement au Millennium Dome
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller
Farren demandant la tenue d'une enquête sur l'emplacement idéal d'une petite aire de
stationnement pour que les citoyens puissent visiter en toute sécurité le Millennium
Dome, soit transmise au directeur général.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.3 Landscaping at Entrances to City of Saint John
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the Mayor send a letter on behalf
of Council and the public to J.D. Irving Ltd. thanking them for keeping the entrances to
our City and the throughway itself in excellent condition, and for their work on the old
Centracare Hospital site keeping it open to the public.
Question being taken, the motion was carried.
11.3 Aménagement paysager aux entrées de la ville
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que le maire expédie une lettre au nom
du conseil et du public à J.D. Irving Ltd. la remerciant des excellents travaux d'entretien
qu'elle effectue aux entrées de notre ville et aux abords de la voie de transit ainsi que les
93-231
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
travaux à l'ancien hôpital Centracare afin que le public puisse y accéder.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.4 Train Service
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the City Manager provide an
update on the motion made by Council concerning the possibility of passenger train
service being reinstated in Saint John.
Question being taken, the motion was carried.
11.4 Service ferroviaire
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le directeur général fasse une mise à
jour de la proposition du conseil sur la possibilité de rétablir le service ferroviaire pour
passagers à Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.5 Weekly Garbage Service
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that weekly garbage service be
strongly considered in the 2008 budget process for the five vulnerable inner City
neighbourhoods.
Question being taken, the motion was carried.
11.5 Service hebdomadaire de collecte de déchets
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que le service de collecte hebdomadaire
de déchets dans les cinq quartiers vulnérables du centre-ville soit examiné attentivement
dans le cadre du processus budgétaire de 2008.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.6 FCM Board Meetings
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from Councillor White
providing Council with an overview of the issues being dealt with by the following two
standing Committees of FCM - Social and Economic Development and Community
Safety and Crime Prevention, be received for information.
(Councillor Ferguson withdrew from the meeting.)
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Ferguson re-entered the meeting.)
11.6 Réunions du conseil d'administration de la FCM
Proposition du conseiller White
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller
White résumant les sujets dont traitent les deux comités permanents de la FCM, à savoir
le Comité sur le développement social et économique et le Comité sur la sécurité
communautaire et la prévention du crime, soit acceptée à titre informatif.
93-232
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
(Le conseiller Ferguson quitte la séance.)
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Ferguson se joint de nouveau à la séance.)
11.7 Collapse of Infrastructure
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that a letter together with a report be
sent to the Prime Minister and the Premier requesting support for municipal
infrastructureprojects starting with our safe, clean water issue.
Question being taken, the motion was carried.
11.7 Effondrement des infrastructures
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU qu'une lettre accompagnée d'un rapport
soit expédiée aux premiers ministres fédéral et provincial afin de solliciter un soutien
pour les projets d'infrastructure, plus particulièrement en matière d'eau potable saine.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.8 Report on Federation of Canadian Municipalities
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the report from Councillor Court
on the Federation of Canadian Municipalities 2007 Advocacy Days held in Ottawa from
November 20 - 24, 2007, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
11.8 Rapport de la Fédération canadienne des municipalités
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le rapport présenté par le conseiller
Court relatif au congrès de 2007 de la Fédération canadienne des municipalités tenu à
Ottawa du 20 au 24 novembre 2007 au sujet du soutien accordé aux municipalités, soit
accepté à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12. Business Matters - Municipal Officers
12.1 Solid Waste Management Service
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council endorse the new Solid Waste Management Service outlined
in the submitted report for implementation July 1, 2008, refer financial considerations to
the budget process and ask the City Solicitor to prepare an appropriate revision of the
Solid Waste By-law, based on the draft language proposed, for the consideration of
Common Council.
Mr. Groody reviewed the report, with the assistance of a power point presentation,
commenting with respect to the proposed Solid Waste By-law and the ten sustainability
principles as they relate to Solid Waste Management Service. Discussion followed with
Mr. Groody responding to questions noting that the 5 year budget summary contained in
the service profile in the agenda packet is not correct, but rather Table 2 on page 14 of
the report - Solid Waste Management Service is accurate.
93-233
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
Question being taken, the motion was carried.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.1 Service de gestion des déchets solides
Proposition du conseiller Court
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal appuie le nouveau service de gestion des déchets solides
er
souligné au rapport présenté aux fins de mise en œuvre le 1 juillet 2008, rapporte les
considérations financières au processus budgétaire et demande à l'avocat municipal de
réviser l'arrêté de The City of Saint John sur les déchets solides en s'inspirant du libellé
proposé aux fins d'étude par le conseil communal.
M. Groody résume le rapport, à l'aide d'une présentation PowerPoint, et discute du
projet de modification de l'arrêté sur les déchets solides et les dix principes de durabilité
relatifs au service de gestion des déchets solides. Une discussion s'ensuit et M. Groody
répond aux questions posées et indique que le sommaire du budget de 5 ans présenté
dans le profil des services et inséré dans la trousse de l'ordre du jour est inexact,
cependant le tableau 2 de la page 14 du rapport sur le service de gestion des déchets
solides est précis.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.2 Public Engagement Process Police Justice Facility
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the Public Engagement Process for the Police/Justice Facility as outlined in
the submitted report be adopted for the developments adjacent to the proposed Police
Headquarters building.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the meeting be extended beyond
10:00 p.m. as provided for in Council's Procedural By-law.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Titus voting
nay.
12.2 Processus d'intéressement du public relatif au poste de police et au centre
judiciaire
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le processus d'intéressement du public relatif au poste de police et au centre
judiciaire, comme le souligne le rapport présenté, soit adopté dans le cadre des projets
d'aménagement proposés avoisinant les quartiers généraux de la police.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que la séance soit prolongée au-delà de
22 h en vertu des dispositions de l'arrêté concernant le règlement intérieur du conseil.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Titus vote
contre la proposition.
93-234
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
12.3. Acquisition 117 Union Street
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the City of Saint John acquire the fee simple interest in PID Number 37341
from Joseph Jeffries under the terms and conditions in the Agreement of Purchase and
Sale attached to M&C 2007-376.
(Councillor Titus withdrew from the meeting.)
Question being taken, the motion was carried.
(See motion following item 13.5 for amendment to 12.3)
12.3 Acquisition du bien-fonds situé au 117, rue Union
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple du bien-fonds inscrit sous
le NID 37341 appartenant à Joseph Jeffries conformément aux modalités stipulées en
o
vertu de la convention d'achat-vente jointe au contrat n MC 2007-376.
(Le conseiller Titus quitte la séance.)
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(La modification du point 12.3 est inscrite à la proposition suivant le point 13.5.)
12.4 Sale of 225 Prince William Street, Former Grain Elevator to Ellerdale
Investments
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the City of Saint John sell all that portion of 225 Prince William Street, also
identified on a "Preliminary" Tentative Plan titled "The City of Saint John Subdivision,
Situate Water Street, City of Saint John, Saint John County, New Brunswick" dated
March 13, 2007 (Portion of PID Number 6676) to Ellerdale Investments Ltd. under the
terms and conditions contained in the submitted Agreement of Purchase and Sale; and
that Ellerdale Investments Ltd. be authorized to seek an amendment to the Municipal
Plan and apply for a rezoning of the subject parcel however Common Council is not
explicitly or implicitly obligated to approve any amendment to the Municipal Plan or any
rezoning, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any
document required to effect this transfer.
Question being taken, the motion was carried.
12.4 Vente de l'ancien élévateur à grains situé au 225, rue Prince William à
l'entreprise Ellerdale Investments Ltd.
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, The City of Saint John procède à la vente de la parcelle de terrain située au
225, rue Prince William, délimitée sur le plan provisoire préliminaire intitulé « The City of
Saint John Subdivision, Situate Water Street, City of Saint John, Saint John County,
New Brunswick » et daté du 13 mars 2007, (formant une partie du NID 6676) à Ellerdale
Investments Ltd., sous réserve des modalités prévues à la convention d'achat-vente
présentée; que Ellerdale Investments Ltd. soit autorisée à présenter une demande de
modification du plan municipal et de rezonage relativement à ladite parcelle, cependant,
que le conseil communal ne soit sous aucune obligation formelle ou tacite d'approuver
toute modification du plan municipal ou de rezonage, et que le maire et le greffier
communal soient autorisés à signer toute documentation exigée afin de conclure le
transfert.
93-235
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.5. Street Light Summary Report
On motion of Councillor Farren
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the Street Light Summary report be received for information, and the City
Manager be directed to pursue the various recommendations in the report; and report
back to Council on a periodic basis as to their status.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Rapport sommaire sur les lampadaires
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le rapport sommaire sur les lampadaires soit accepté à titre informatif et que le
directeur général soit chargé de poursuivre les diverses recommandations formulées
dans le rapport et fasse, de temps à autre, le compte rendu de l'état de mise en œuvre
devant le conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Vision 2015 Engagement of Chartwell Inc.
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the Vision
2015 Steering Committee, Council take no further action with regards to the engagement
of Chartwell Inc. to complete work associated with a review of the Vision 2015 Program.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren
voting nay.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Vision 2015 – Engagement des services de Chartwell Inc.
Proposition du conseiller Court
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que, comme le recommande le Comité
directeur de la Vision 2015, le conseil ne fasse aucune démarche supplémentaire
relativement à l'engagement des services de Chartwell Inc. pour terminer les travaux liés
à l'examen du programme relatif à la Vision 2015.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote
contre la proposition.
13.2 Saint John Waterfront Development Reversing Falls Update
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from the Saint John
Development Corporation regarding redevelopment of Reversing Falls Visitation area,
be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
93-236
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
13.2 Aménagement du secteur riverain de Saint John – Compte rendu sur les
Chutes réversibles
Proposition du conseiller White
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que la lettre reçue de Saint John
Development Corporation relative aux travaux de réaménagement au site touristique
des Chutes réversibles, soit acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.3 Committee of the Whole Report Recommending Vision Statement
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by Committee
of the Whole on November 28, 2007, Common Council:
- Receive and approve the report, termed Vision 2015 Our Saint John of the Future,
dated November 26, 2007,
- Endorse the Community Vision Statement, Twenty Year Goals and Sustainability
Principles for Saint John as submitted;
- Extend appreciation to the thousands of people who participated in the public
consultation process;
- Recognize the commitment and effort of the Saint John Environment Committee in
developing Sustainability Principles in Saint John;
- Commend the leadership and commitment from the Vision 2015 Citizens Advisory
Group throughout the public engagement and that their role be deemed completed with
the approval of this report.
Question being taken, the motion was carried.
13.3 Rapport du comité plénier recommandant l'énoncé de la Vision
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme l'a recommandé le Comité
plénier le 28 novembre 2007, le conseil communal :
- accueille et approuve le rapport intitulé « Vision 2015 Our Saint John of the Future »
[Vision 2015, Notre Saint John de l'avenir], daté le 26 novembre 2007;
- appuie l'énoncé de la vision communautaire intitulé « Twenty Year Goals and
Sustainability Principles for Saint John » [Objectifs pour les vingt prochaines années et
principes de durabilité pour Saint John], tel qu'il est présenté;
- reconnaisse les milliers de personnes qui ont participé au processus de consultations
publiques;
- reconnaisse l'engagement des membres du Comité sur l'environnement de The City of
Saint John et les efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration des principes de durabilité à
Saint John;
- félicite les membres du groupe consultatif de citoyens sur la Vision 2015 de leur
leadership et engagement à cette cause publique et que leurs mandats soient
considérés comme accomplis maintenant que ce rapport est approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
93-237
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007LE 3 DÉCEMBRE 2007
13.4 Committee of the Whole Report - Debly Enterprises Ltd. v. The City of Saint
John - Rothesay Avenue Street Reconstruction
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by Committee
of the Whole, earlier this evening, the amount of $55,000., all inclusive, be paid to Debly
Enterprises Ltd. in full satisfaction of that company's entitlement pursuant to Contract
2005-2, Rothesay Avenue (Ashburn Lake Road to McAllister Drive) in exchange for a
discontinuance of the action (Release S/C/284/06).
Question being taken, the motion was carried with Councillor Chang
voting nay.
13.4 Rapport du Comité plénier relatif à l'affaire c.
Debly Enterprises Ltd.The
visant les travaux de réfection de l'avenue Rothesay
City of Saint John
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme l'a recommandé le Comité
plénier plus tôt ce soir, la somme de 55 000 $, inclusivement, soit versée à Debly
Enterprises Ltd. représentant le paiement complet des droits de cette entreprise en vertu
o
du contrat n 2005-2, relatif à l'avenue Rothesay (depuis le chemin Ashburn Lake
jusqu'à la promenade McAllister) en contrepartie du désistement de l'action et de la
signature d'une quittance (S/C/284/06).
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chang vote
contre la proposition.
13.5 Committee of the Whole Report - Fairville Blvd. - Plazacorp Property
Holdings Inc.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by Committee
of the Whole, earlier this evening, Common Council authorize the Mayor and Common
Clerk to execute the submitted Purchase Agreement between the City of Saint John and
Plazacorp Property Holdings Inc. for the City owned lands on Fairville Boulevard.
Question being taken, the motion was carried.
13.5 Rapport du Comité plénier relatif à Plazacorp Property Holdings Inc. sur le
boulevard Fairville
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme l'a recommandé le Comité
plénier plus tôt ce soir, le conseil communal autorise le maire et le greffier communal à
signer la convention d'achat-vente conclue entre The City of Saint John et Plazacorp
Property Holdings Inc. relativement aux biens-fonds appartenant à la municipalité situés
sur le boulevard Fairville.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.3. Acquisition 117 Union Street
Referring to item 12.3 the City Solicitor explained that Investment Securities Limited was
retained to act on the City's behalf with respect to the purchase of the property at 117
Union Street. Their agreement provides that they appoint a legal representative of the
City to act on closing. Referencing the motion passed earlier in the meeting, Mr. Nugent
advised that the authority granted by the City did not extend to that, and stated that the
Legal Department will represent the City in closing; and asked that Council adopt a
resolution amending the motion that legal representation upon closing will be provided
by the City's Legal Department. Mayor McFarlane questioned the mover, Councillor
White and seconder, Councillor McGuire, if they agreed to the proposed amendment, to
which they agreed.
On motion of Councillor White
93-238
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
DECEMBER 3, 2007/LE 3 DÉCEMBRE 2007
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the City of Saint John acquire the fee simple interest in PID Number 37341
from Joseph Jeffries under the terms and conditions in the Agreement of Purchase and
Sale attached to M&C 2007-376; and that legal representation upon closing will be
provided by the City's Legal Department
Question being taken, on the motion as amended was carried.
12.3 Acquisition du bien-fonds situé au 117, rue Union
o
Se reportant au point n 12.3, l'avocat municipal confirme que les services de
Investment Securities Limited ont été retenus pour agir au nom de la ville relativement à
l'acquisition du bien-fonds situé au 117, rue Union. Leur convention stipule qu'un
représentant légal soit nommé pour agir au nom de la Ville au moment de la clôture. Se
reportant à la proposition adoptée plus tôt au cours de cette séance, M. Nugent indique
que les pouvoirs conférés par la municipalité ne prévoient pas cette action et affirme que
les services juridiques municipaux agiront comme représentants de la Ville à la clôture
et demande au conseil d'adopter une résolution modifiant la proposition afin de prévoir
que la représentation légale sera assurée par les services juridiques municipaux à la
clôture. Le maire McFarlane demande à l'auteur de la proposition, le conseiller White, et
à l'appuyeur, le conseiller McGuire, s'ils sont d'accord avec la modification proposée, et
ceux-ci répondent qu'ils le sont.
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple du bien-fonds inscrit sous
le NID 37341 appartenant à Joseph Jeffries conformément aux modalités stipulées en
o
vertu de la convention d'achat-vente jointe au contrat n MC 2007-376 et que les
services juridiques de la municipalité agiront à titre de représentant légal de la Ville à la
clôture.
À l'issue du vote, la proposition telle que modifiée est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
15.1 General Correspondence
15.1 Correspondance générale
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 10:15 p.m.
16. Levée de séance
Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 15.
Mayor/maire
Common Clerk/greffiere communal