Loading...
2007-10-09_ Minutes--Procès-verbal 93 - 126 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – TUESDAY, OCTOBER 9, 2007, - 7:00 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; J. Holt, Staff Sergeant, Police Force; R. Simonds, Fire Chief; E. Gormley, Assistant Common Clerk and J. Ferrar, Administrative Assistant SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN À L'HÔTEL DE VILLE, LE 9 OCTOBRE 2007 À 19 h Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White et T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; J. Holt, sergent d'état - major - service de police; R. Simonds, chef du service d'incendie, ainsi que E. Gormley, greffière communale adjointe et J. Ferrar, adjointe administrative. 1. Ca ll To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Rector Eric Phinney of St. James the Less Anglican Church offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane. Le r évérend Eric Phinney, pasteur de l'église anglicane St. James the Less, récite la prière d’ouverture. 2.1 Approval of Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Counc il, held on September 10, 2007, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2.1 Approbation du procès - verbal Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le procès - verbal de la réunion du conseil communal tenue le 10 septembre 2007 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93 127 - COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2 007/LE 9 OCTOBRE, 2007 2.2 Approval of Minutes On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Co mmon Council, held on September 24, 2007, be approved Question being taken, the motion was carried. 2.2 Approbation du procès - verbal Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller White QUE le procès - verbal de la réunion du conseil du 24 septembre 2007 soit adopté. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 3. Approval of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Chang RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of i tem 12.1 Professional Fees Agreement with Robertson Surrette. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Chang RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion soit adopté, moyennant l'ajout du point 12.1, Entente présentée par la société d'experts - conseils Robertson Surrette relativement à ses honoraires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 15.1 John Wallace Request to Pr esent to Council re UNBSJ On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from John Wallace requesting to present to Council regarding UNBSJ be referred to the Mayor's Task Force UNBSJ - NBCC. Question being taken, the motion was carried. 15.1 Demande de John Wallace voulant se présenter devant le conseil au sujet de l'avenir de l'UNBSJ Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que la lettre de John Wallace visant à se p résenter devant le conseil relativement à l'UNBSJ soit transmise au groupe de travail du maire qui est responsable du dossier UNBSJ - CCNB. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest 4. Divulgations de confli ts d'intérêts 5. Consent Agenda 5.1 That the letter from Rookmin Singh regarding health concerns living near the Irving Oil Refinery be referred to the City Manager. 93 - 128 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 5.2 That as recommended by the City Manager, Council adopt a motion supporting the City entering into the New Brunswick Civic Address Database Service Agreement with Service New Brunswick and the Department of Public Safety and that the Mayor and Common Clerk sign the agreement on the City’s behalf. 5.3 That as recommended by the City Manag er, Common Council authorize The City of Saint John to accept the instrument of Grant from Her Majesty the Queen Canada under the Ministry of Fisheries and Oceans for the lands designated Parcel 06 - 01 on Public Works and Government Services Canada Plan S - 5 274 dated January 5, 2007 and signed by Richard B. Stewart, New Brunswick Land Surveyor. 5.4 That as recommended by the City Manager, the road connecting Bayside Drive and Red Head Road be named Hewitt Road. 5.5 That as recommended by the City Manager, C ommon Council schedule the public hearings for the rezoning applications of Chipman Hill Suites Limited (282 Douglas Avenue), Barbara J. McGillivray (681 - 683 Chapel Street) and Harold Coughlan (256 Wyatt Crescent) for Monday, November 5, 2007 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.6 That as recommended by the City Manager, the tender for the supply of abrasive sand for the 2007/08 winter season be awarded to Lafarge Canada Inc., in the amount of $7.31 per tonne, plus applicable taxes. 5.7 That as recommen ded by the City Manager, the tender from Cargill Deicing Technologies, for the establishment of a two year supply agreement for highway salt, in the amount of $48.86 per tonne of salt and $7.14 per tonne trucking, be accepted. 5.8 That as recommended by t he City Manager, the report on Contract 2007 - 15 Champlain Drive Street Reconstruction where the root systems of several trees were compromised and may have to be removed; and Leisure Services has indicated that they have prepared a tree planting program fo r Champlain Drive, be received for information. 5.9 That the letter from Cherry Brook Zoo submitting their 2008 budget request be referred to the 2008 Budget. 5.10 That the letter from the Vision 2015 Citizens Advisory Group requesting to meet with Counc il to present visions and goals be referred to the Common Clerk to schedule a presentation. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively, be adopt ed. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 Que la lettre de Rookmin Singh, concernant ses inquiétudes en matière de santé en raison du fait qu'elle réside près de la raffinerie de pétrole de la compagnie Irving, soit transmise au directeur général. 5.2 Que, comme le recommande le directeur général, le conseil adopte une proposition appuyant la conclusion d'une entente relative au service de base de données des adresses municipales du Nouveau - Brunswick entre la Ville et Services Nouveau - Brunswick et le ministère de la Sécurité publique; et que le maire et le greffier communal signent l'entente au nom de la Ville. 5.3 Que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal autorise T he City of Saint John à accepter l'acte de concession de Sa Majesté la reine du Canada, sous la direction du ministère des Pêches et Océans, dans le cas du bien - fonds désigné comme étant la parcelle 06 - 01 sur le plan S - 5274 de Travaux publics et Services g ouvernementaux Canada, daté du 5 janvier 2007 et signé par Richard B. Stewart, arpenteur - géomètre du Nouveau - Brunswick. 93 129 - COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2 007/LE 9 OCTOBRE, 2007 5.4 Que, comme le recommande le directeur général, la route reliant la promenade Bayside et le chemin Red Head soit nommée chemin Hewit t. 5.5 Que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal fixe la date de l'audience publique relative aux demandes de rezonage présentées par Chipman Hill Suites Limited (282, avenue Douglas), Barbara J. Gillivray (681 - 683, rue Chapel) et Harold Coughlan (256, croissant Wyatt), au lundi 5 novembre 2007, à 19 h, dans la salle du conseil. 5.6 Que, comme le recommande le directeur général, le contrat relatif à l'approvisionnement en sable abrasif pour la saison hivernale 2007 - 2008, soit acco rdé à Lafarge Canada Inc., au montant de 7,31 $ la tonne, taxes en sus. 5.7 Que, comme le recommande le directeur général, la soumission présentée par l'entreprise Cargill Deicing Technologies, en vue de conclure une convention d'approvisionnement pour un e durée de deux ans relative à la fourniture de sel de voirie, au montant de 48,86 $ la tonne de sel et de 7,14 $ la tonne livrée par camion, soit acceptée. 5.8 Que, comme le recommande le directeur général, le rapport sur le o contrat n 2007 - 15 relatif à la réfection de la promenade Champlain sur laquelle les racines de plusieurs arbres sont menacées et devront peut - être être enlevées et dans lequel les responsables des Services des loisirs ont indiqué avoir préparé un programme de plantation d'arbres pour la promenade Champlain, soit accepté à titre informatif. 5.9 Que la lettre du zoo Cherry Brook, dans laquelle le responsable de ce dernier présente sa demande de crédits budgétaires pour 2008, soit soumise aux fins de délibérations budgétaires pour 2008. 5.10 Que la lettre du Groupe consultatif des citoyens relatif à la Vision 2015 visant à rencontrer les membres du conseil afin de leur présenter ses visions et ses objectifs, soit transmise au greffier communal aux fins d'inscription de la date de présen tation à l'ordre du jour. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que les recommandations visant chaque point de la section Questions soumises à l'approbation du conseil soient adoptées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7.1 Fi re Prevention Week Proclamation The Mayor proclaimed the week of October 7 - 13, 2007 as Fire Prevention Week in the City of Saint John, and Saturday, October 13, 2007 be designated as Fire Service Recognition Day. 7. Proclamation 7.1 Proclamation de la S emaine de prévention des incendies Le maire déclare que la semaine du 7 au 13 octobre 2007 constitue la Semaine de prévention des incendies dans The City of Saint John, et que le samedi 13 octobre 2007 est désigné comme la journée de reconnaissance du ser vice d'incendie. 93 - 130 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 7.2 Canadian Citizenship Week The Mayor proclaimed the week of October 15 - 21, 2007 as Canada's Citizenship Week in the City of Saint John. 7.2 Semaine de la citoyenneté du Canada Le maire déclare que la semaine du 15 au 21 octobre 20 07 est la Semaine de la citoyenneté du Canada dans The City of Saint John. 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9. Audiences publiques à 19 h 10. Consideration of By - laws 10.1 Third Reading Traffic By - law Amendment Rothesay Avenue On motion of Deputy Mayo r Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by - law entitled “By - law Number MV - 10, a By - law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, with reg ard to Rothesay Avenue, be read. Councillor Ferguson expressed his opposition to the proposed amendment stating that the traffic speed should not be reduced because citizens view Rothesay Avenue as a designated highway and suggested a flashing left turn s ignal light be installed in the area of Broadway Avenue. Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson voting nay. The by - law entitled, “By - law Number MV - 10 a By - law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto” was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by - law entitled “By - law Number MV - 10 a By - law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, with regard to Rothesay Avenue, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, th e motion was carried with Councillor Ferguson voting nay. Read a third time by title, the by - law entitled “By - law Number MV - 10 a By - law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Am endments Thereto”. 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture du projet de modification visant l'arrêté relatif à la circulation sur l'avenue Rothesay Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉ SOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n MV - 10 relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », relativement à l'avenue Rothesay, fasse l'objet d'une lecture. Le conseiller Ferguson exprime son opposition à la modification proposée en déclarant que la vitesse de la circulation ne devrait pas être réduite parce que les citoyens considèrent l'avenue Rothesay comme une route désignée et suggère d'installe r un 93 131 - COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2 007/LE 9 OCTOBRE, 2007 signal à feux clignotants pour virage à gauche dans le secteur de l'avenue Broadway. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote contre la proposition. o L'arrêté intitulé « Arrêté n MV - 10 relatif à la circulation da ns les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêt é intitulé « Arrêté n MV - 10 relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », relativement à l'avenue Rothesay, fasse l'objet d'une troisième lectur e, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote contre la proposition. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n MV - 10 relatif à la ci rculation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». 10.2 Third Reading Street Closing By - law Amendment Retail Drive On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded b y Councillor Court RESOLVED that the by - law entitled "By - law Number M - 23 a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John", with regard to stopping up and closing permanently a portion of Retail D rive (formerly Marlborough Avenue), be read. Question being taken, the motion was carried. The by - law entitled, "By - law Number M - 23, a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John", was read in i ts entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by - law entitled "By - law Number M - 23 a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John", with regard to stopping up and closing permanently a portion of Retail Drive (formerly Marlborough Avenue), be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by - law entitled, "By - law Number M - 23 a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John". 10.2 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté concernant la fermeture des routes visant la promen ade Retail Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie de la promenade Retail (anciennement l'avenue Marlborough), fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement. 93 - 132 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23 modifiant l'arrêté con cernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie de la promenade Retail (anciennement l'avenue Marlborough), fasse l'objet d'une troisième lecture, que le dit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». 10.3 Third Reading Street Closing By - law Amendment Tudor Lane, Woodhaven Drive On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by - law entitled "By - law Number M - 23 a By - law to Amend a By - law Re specting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John", with regard to stopping up and closing permanently a portion of Tudor Lane and Woodhaven Drive, be read. Question being taken, the motion was carried. The by - law entitled, "By - law Number M - 23, a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John", was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by - law entitled "By - law Number M - 23 a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of Saint John", with regard to stopping up and closing permanently a portion of Tudor Lane and Woodhaven Drive, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by - law entitled, "By - law Number M - 23 a By - law to Amend a By - law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City of S aint John". Question being taken, the motion was carried. 10.3 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté concernant la fermeture de routes visant l'allée Tudor et la promenade Woodhaven Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie de l'allée Tudo r et de la promenade Woodhaven, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » est lu inté gralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie de l'allée Tudor et de la promenade Woodhaven, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93 133 - COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2 007/LE 9 OCTOBRE, 2007 Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n o M - 23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 10.4 Saint John Heritage Conse rvation Areas By - law Amendment The Assistant Common Clerk advised that the necessary advertising has been completed to allow Third Reading of this by - law by section numbers in accordance with Section 12(1)(b) of the Municipalities Act. On motion of Dep uty Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by - law entitled, “By - law Number HC - 1 Saint John Heritage Conservation Areas By - law” be read. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title and section num bers, the by - law entitled, “By - law Number HC - 1, Saint John Heritage Conservation Areas By - law”. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by - law entitled, “By - law Number HC - 1, Saint John Heritage Conservation A reas By - law” be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by - law entitled, “By - law Number HC - 1, Saint John Heritage Conservation Areas By - law” . 10.4 Projet de modification de l'arrêté relatif aux aires de conservation du patrimoine de The City of Saint John Le greffier communal adjoint indique que les avis requis ont été publiés afin de permettre la troisième lecture du présent arrêté par num éros d'article conformément à l'alinéa 12(1)b) de la Loi sur les municipalités . Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n HC - 1 relatif aux aires de conservation du patrim oine de The City of Saint John » fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n HC - 1 relatif aux aires de conservation du patrimoine de The City of Saint John ». Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n HC - 1 relatif aux aires de conservation du patrimoine de The City of Saint John » fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n HC - 1 relatif aux aires de conservation du patrimoine de The City of Saint John ». 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Professional Fees Agreement - Robertson Surrette 93 - 134 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council approve the submitted Profession al Fees Agreement with Robertson Surrette. Question being taken, the motion was carried. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Entente présentée par la société d'experts - conseils Robertson Surrette relativement à se s honoraires Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal approuve l'entente présentée par la société d'experts - conseils Robertson Surrette relativeme nt à ses honoraires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13. Committee Reports 13.1 Uptown Saint John Expansion of Business Improvement Area On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that Common Co uncil acknowledge the request from Uptown Saint John to expand the existing Business Improvement Area and authorize the necessary advertising. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Uptown Saint John – élargissement de la zone d'amélioration des affaires Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le conseil communal accuse réception de la demande de Uptown Saint John visant à élargir la zone d'améli oration des affaires existante et autorise la publication des avis requis à cet égard. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 8. Delegations/Presentations 8.1 Brunswick Pipeline Referring to the submitted presentation, Robin McAdam, Preside nt of Brunswick Pipeline provided Council with an overview of the 145 km natural gas pipeline project pointing out the numerous benefits of the project, the construction preparation activities and schedule noting the detailed route has been filed with the National Energy Board. The presentation concluded with Mr. McAdam commenting with respect to the Rockwood Park specialized construction and restoration plan and the St. John River directional drill. (Deputy Mayor Hooton withdrew from the meeting during th e above presentation.) A lengthy discussion followed with Mr. McAdam responding to questions and concerns raised with regard to the level of noise that will be created during the drilling process. On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the Brunswick Pipeline presentation be referred to the City Manager for examination with regard to the Noise By - law. 93 135 - COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2 007/LE 9 OCTOBRE, 2007 Question being taken, the motion was carried. 8. Délégations et présentations 8.1 Brunswick Pipeline Faisant référence à la présentation antérieure, Robin McAdam, président de Emera Brunswick Pipeline Company Ltd., fournit au conseil un aperçu du projet de pipeline de gaz naturel de 145 km, souligne les nombreux avantages du projet ainsi que le calendrier et les activités de préparation à la construction et mentionne que les tracés détaillés ont été présentés à l'Office national de l'énergie. M. McAdam termine sa présentation en faisant des observations sur les plans de restauration et de construction spécialisés relatifs au parc Rockwood et le forage dirigé de la rivière Saint - Jean. (La mairesse suppléante Hooton quitte la réunion au cours de la présentation susmentionnée.) Une longue discussion s'ensuit au cours de laquelle M. McAdam répond aux questions et au x préoccupations soulevées concernant la quantité de bruit qui sera créé au cours du processus de forage. Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la présentation de Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. soit tra nsmise au directeur général aux fins d'examen relativement à l'arrêté concernant la prévention de bruit excessif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11. Submissions by Council Members 11.1 Motocross Track On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that Council instruct staff to proceed with court action against Mr. Al Williams for violations against our land use by - law. Referencing sections of the Zoning By - law, Councillor Court spoke advising that it is the view of residents in the area that the motocross track contravenes the limited land use approved by Council in the Zoning By - law; and noting that cycle tracks are not listed as a permitted use on lands zoned rural. Councillor Court stressed that the c itizens in this area want the activity at the motocross track to stop. Responding to the concerns raised, Mr. Nugent reiterated his opinion that the enforcement issue most likely to produce positive results is enforcement initiatives brought under the No ise By - law as opposed to the Zoning By - law. Mr. Nugent stated that enforcement under the Noise By - law that is generated as a result of noise that residents experience outside their homes in a fashion that would be a violation of the by - law is something tha t he believes could be supported in a prosecution under the Noise By - law. He advised that he will pursue and clarify this matter with the Police Force. The City Solicitor spoke with respect to the matter of action being taken under the Zoning By - law and a sked that Council give him an opportunity to report back at the next meeting on this matter; noting that based upon his examination to date, he does not share the same view. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED tha t the letter from Councillor Court proposing action be taken against the Motocross Track under the land use by - law be referred to the City Solicitor. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Chang withdrew from the meeting.) 93 - 136 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 11. Inter vention des membres du conseil 11.1 Piste de moto - cross Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil charge le personnel d'engager des poursuites en justice contre M. Al Williams pour violation de l'arrêt é concernant l'usage des terres. Faisant référence à des articles de l'arrêté sur le zonage, le conseiller Court indique que les résidents de la région estiment que la piste de moto - cross enfreint les limites afférentes à l'usage des terres approuvées par le conseil dans l'arrêté sur le zonage et mentionne que les pistes de moto - cross ne figurent pas parmi les usages autorisés sur les terres dont le zonage est rural. Le conseiller Court insiste sur le fait que les citoyens de ce secteur veulent que cessent les activités à la piste de moto - cross. En réponse aux préoccupations soulevées, M. Nugent réitère son opinion selon laquelle les initiatives relatives à l'application de la loi mises en œuvre dans le cadre de l'arrêté concernant la prévention de bruit excessif au lieu de l'arrêté sur le zonage sont plus susceptibles de produire des résultats positifs. M. Nugent déclare que l'application de la loi dans le cadre de l'arrêté concernant la prévention de bruit excessif qui découle du bruit que les résidents entendent à l'extérieur de leurs maisons de sorte que cela constituerait une violation de l'arrêté pourrait, estime - t - il, être soutenue lors d'une poursuite judiciaire dans le cadre de l'arrêté concernant la prévention de bruit excessif. Il indique qu'il a bordera et clarifiera la question avec le corps de police. L'avocat municipal parle des mesures prises dans le cadre de l'arrêté sur le zonage et demande au conseil de lui donner l'occasion de présenter son rapport sur le sujet au cours de la prochaine ré union. Il mentionne que selon son examen effectué jusqu'à présent, il ne partage pas la même opinion. Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la lettre du conseiller Court, dans laquelle il propose de prendre d es mesures contre la piste de moto - cross dans le cadre de l'arrêté concernant l'usage des terres, soit transmise à l'avocat municipal. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Chang quitte la réunion.) 11.2 Westfield Road (River Road) On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Councillor Court advising Council on the condition of the Westfield Road, be received for information. Mr. Groody provided an update on projects sched uled in Westfield Road area. Question being taken, the motion was carried. 11.2 Chemin Westfield (chemin River) Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la lettre du conseiller Court dans laquelle il avise le conseil de l'état du chemin Westfield soit acceptée à titre informatif. M. Groody fournit une mise à jour des projets prévus dans le secteur du chemin Westfield. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93 137 - COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2 007/LE 9 OCTOBRE, 2007 11.3 Minimum Property Standards By - law Process On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the City Manager bring back to Council an update on the process with respect to the implementation of the proposed municipal by - law changes. Question being tak en, the motion was carried. (Councillor Chang re - entered the meeting.) 11.3 Processus relatif à l'arrêté sur les normes minimales applicables aux biens - fonds Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le direct eur général fournisse ultérieurement au conseil une mise à jour du processus quant à la mise en œuvre des modifications proposées aux arrêtés municipaux. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Chang est de nouveau présent à la ré union.) 11.4 Garbage Compost Collection for Residential Hospice Project On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that Council direct the City Manager to investigate and report back to Council the merits of proceedi ng with free garbage/ compost collection for the new Hospice project in West Saint John. The outstanding services provided by Hospice was recognized by Council members, but concerns were also expressed in offering them this opportunity over and above all other non profit organizations in the City and the precedent it would set. Question being taken, the motion was defeated with all Councillors voting nay with the exception of the mover. 11.4 Collecte des déchets et du compost pour le projet résidentie l de l'Hospice Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil charge le directeur général d'enquêter sur les avantages à procéder à la collecte gratuite des déchets et du compost dans le cadre du nouveau projet d'hospice dans Saint John Ouest et de présenter son rapport au conseil à ce sujet. Les services exceptionnels fournis par l'hospice ont été reconnus par les membres du conseil, mais certains d'entre eux ont également exprimé leurs inquiétudes quant à l'occasion offerte à l'hospice au détriment de tous les autres organismes sans but lucratif dans la ville et au précédent que cela créerait. À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Tous les conseillers votent contre la proposition, à l'except ion du proposeur. 11.5 Decrease Tax Rate for Saint John Homeowners Councillor Ferguson proposed a motion, that did not receive a seconder, to reduce the municipal tax rate. A brief discussion followed with Councillor Titus suggesting this matter be re ferred to the 2008 budget process. 93 - 138 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL OCTOBER 9, 2007/LE 9 OCTOBRE, 2007 On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Councillor Ferguson proposing a decrease in the City of Saint John tax rate for Saint John homeowners, be referred t o the 2008 budget. Question being taken, the motion was carried. 11.5 Diminution de l'impôt foncier des propriétaires résidentiels de Saint John Le conseiller Ferguson présente une proposition qui vise à réduire les taux d'imposition municipaux, mais elle n'est pas appuyée. Une brève discussion s'ensuit au cours de laquelle le conseiller Titus suggère que cette question soit soumise lors du processus budgétaire de 2008. Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Titus RÉS OLU que la lettre du conseiller Ferguson, dans laquelle il propose une diminution de l'impôt foncier dans The City of Saint John à l'intention des propriétaires résidentiels de Saint John, soit examinée au cours des discussions sur le budget de 2008. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 15. General Correspondence 15. Correspondance générale 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 8:20 p.m. 16. Clôture de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 20 h 20. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal