Loading...
2007-09-24_Minutes--Procès-verbal 93-52 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – SEPTEMBER 24, 2007 - 6:00 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait and Titus - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; B Morrison, Commissioner of Leisure Services; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and E. Gormley, Assistant Common Clerk SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 24 SEPTEMBRE 2007 À 18 H Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait et Titus et T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; B. Morrison, commissaire aux services des loisirs; P. Woods, greffier communal et directeur général adjoint; ainsi que E. Gormley, greffière communale adjointe. 1. Call To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Zakaria Ahmad offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane et Zakaria Ahmad récite la prière d'ouverture. 2. Approval of Minutes 2. Approbation du procès-verbal 3. Approval of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of item 13.5 Committee of the Whole Report – Appointments to Committees, and moving item 12.2, Drinking Water Quality – Trihalomethanes (THMs) to follow the BCAPI and Vibrant Communities presentation. Question being taken, the motion was carried. 93-53 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance soit approuvé moyennant l'ajout du point 13.5, Rapport du Comité plénier – nominations pour siéger aux comités et le déplacement du point 12.2, Qualité de l'eau potable – trihalométhanes (THM) afin de le traiter suivant la présentation de l'ICPSA et Vibrant Communities (communautés vivantes). À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest Councillor Court advised that he has a conflict on items 11.2,Land Slides in Red Head Area and 12.9, Red Head Slope Failure, advising that he owns property in the area. 4. Divulgations de conflits d'intérêts Le conseiller Court indique qu'il est en situation de conflit d'intérêts relativement au point 11.2, Glissements de terrain dans la région de Red Head et au point 12.9, Affaissement de la pente du chemin Red Head, étant donné qu'il est propriétaire de biens-fonds dans ce quartier. 5. Consent Agenda 5.1 That the letter from John Noddin expressing concerns regarding UNBSJ being changed to a community college be received for information. 5.2 That the letter from Earl Campbell supporting a Ward System for the City of Saint John be received for information. 5.4 That the letter from Burton Gale requesting that the City re-build the retaining wall on his property at Crown Hill Crescent be referred to the City Manager. 5.5 That as recommended by the City Manager staff provide Council with a report on the status of the negotiations between the City of Saint John and C.U.P.E. Local 486 in early November. 5.6 That as recommended by the City Manager, Common Council schedule the public hearings for the rezoning applications of Hampton Real Estate Services Inc., 1964 Loch Lomond Road and Timothy Harrigan, 170 St. John Street, for Monday, October 22, 2007 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.7 That as recommended by the City Manager, The City of Saint John execute a release of a sewer easement obtained in 1967 for only that portion located on Lot 07-2A, Ellerdale Street, in exchange for a Municipal Services Easement, as shown on the submitted subdivision plan from the Estate of Lorne T. McQuade, and that the Mayor and Common Clerk are authorized to execute any necessary document and Common Council assent to the required municipal services easement. 5.8 That as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in the property identified as Parcel “A” shown on the submitted subdivision plan, also identified as PID Number 55185821, having an area of approximately 462 square metres (4,973 square feet), for the sum of $1.00 plus H.S.T. if applicable. 5.9 That as recommended by the City Manager, the tender in the amount of $148,770., plus tax, for the supply and installation of new arena boards at the Hilton Belyea Arena, be awarded to the low bidder, Sport Systems Unlimited of Waterloo Ontario, as indicated on the submitted summary of bids. 5.10 That as recommended by the City Manager, the tender of Design Electric Inc., for the establishment of a supply contract for the provision of electrical maintenance services to city owned buildings, with the exception of those identified as water and waste water treatment facilities, be accepted, in accordance with the prices contained herein, for a term of 24 months from the date of award by Council. 93-54 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 5.11 That as recommended by the City Manager, Common Council approve Residential Infrastructure Assistance for: #44 Barsa Ventures Ltd. development of Cambridge Estates off Boars Head Road with an estimated 2007 expenditure of $174,000. #45 Boyle Real Estate Development Inc. development of land on Foley Court with an estimated 2007 expenditure of $102,000. 5.12 That as recommended by the City Manager, the Public Hearing for the consideration of the passing of a By-law to Stop Up and Close a 757 square metre ± portion of a public street known as Mill Street, be set for Monday, October 22, 2007 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.13 That as recommended by the City Manager, with respect to the proposed completion of the Millidgeville Estates Subdivision, Phase 3, Common Council: a) authorize the preparation and execution of one or more city/developer agreements to ensure provision of the required work and facilities, including detailed site and drainage plans for the approval of the Chief City Engineer; b) assent to any required municipal services easements and public utility easements; c) authorize cost sharing outside the limits of the subdivision in accordance with Section 26 of the Subdivision By-law; and d) approve Residential Infrastructure Assistance #43 for the 621946 N.B. Inc. development of Clovelly Drive and Noel Avenue with an estimated expenditure of $264,000. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively, with the exception of item 5.3, Letter from Douglas McKiel, which has been identified for debate, be adopted. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 RÉSOLU que la lettre reçue de John Noddin exprimant ses inquiétudes quant au changement de statut de l'UNBSJ, la désignant comme collège communautaire, soit acceptée à titre informatif. 5.2 RÉSOLU que la lettre reçue de Earle Campbell, appuyant le système électoral par quartiers dans The City of Saint John, soit acceptée à titre informatif. 5.4 RÉSOLU que la lettre reçue de Burton Gale, voulant que la Ville remplace le mur de soutènement sur son terrain situé au croissant Crown Hill, soit transmise au directeur général. 5.5 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le personnel transmette au conseil au début de novembre un rapport sur l'état des négociations entre The City of Saint John et la section locale 486 du SCFP. 5.6 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal fixe les dates d'audiences publiques relatives aux demandes de rezonage présentées par Hampton Real Estate Services Inc., située au 1964, chemin Loch Lomond, et Timothy Harrigan, visant le terrain situé au 170, rue St. John, au lundi 22 octobre 2007 à 19 h dans la salle du conseil. 5.7 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John signe une quittance relativement à la servitude obtenue en 1967 visant la partie des égouts sanitaires située sur le lot 07-2A de la rue Ellerdale, en contrepartie d'une servitude de services municipaux, comme le montre le plan de lotissement présenté par la succession de Lorne T. McQuade, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute documentation exigée et que le conseil communal autorise la dévolution de la servitude de services municipaux requise. 93-55 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 5.8 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple des biens-fonds délimités comme la parcelle « A » sur le plan de lotissement présenté et inscrits sous le NID 55185821, d'une superficie approximative de 462 mètres carrés (4 973 pieds carrés) pour la somme de 1 $, TVH en sus le cas échéant. 5.9 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la soumission au montant de 148 770 $, taxes en sus, relative à la fourniture et à l'installation de nouvelles bandes de patinoire à l'aréna Hilton Belyea, soit accordée au soumissionnaire le moins-disant, Sport Systems Unlimited, de Waterloo en Ontario, comme l'indique le sommaire des soumissions présenté. 5.10 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la soumission présentée par l'entreprise Design Electric Inc., relative à l'établissement d'un contrat d'approvisionnement visant les services d'entretien des systèmes électriques dans les immeubles appartenant à la ville, à l'exception des installations de traitement de l'eau potable et des eaux usées, soit acceptée, conformément aux prix précisés, pour une période de 24 mois à compter de la date de l'octroi du contrat par le conseil. 5.11 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal approuve les demandes suivantes dans le cadre du programme d'aide à l'infrastructure résidentielle : o n 44 Barsa Ventures Ltd., visant l'aménagement de Cambridge Estates près du chemin Boars Head, dont les dépenses prévues s'élèveraient à 174 000 $ en 2007; o n 45 Boyle Real Estate Development Inc., visant l'aménagement de biens-fonds situé sur l'impasse Foley, dont les dépenses prévues s'élèveraient à 102 000 $ en 2007. 5.12 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, l'audience publique relative à l'adoption d'un arrêté visant à fermer et à barrer une rue publique d'une superficie approximative de 757 mètres carrés, connue sous le nom de rue Mill, soit tenue le lundi 22 octobre 2007, à 19 h, dans la salle du conseil. 5.13 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, relativement à l'achèvement des travaux liés à la phase 3 du lotissement Millidgeville Estates, le conseil communal a) autorise la rédaction et la signature d'une ou plusieurs conventions de lotissement entre la Ville et le promoteur afin d'assurer l'exécution des travaux requis et la mise en place des installations nécessaires, notamment en ce qui concerne l'élaboration de plans de situation et de drainage détaillés soumis aux fins d'approbation par l'ingénieur municipal en chef; b) autorise toute servitude de services municipaux et de services d'utilité publique exigée; c) autorise le partage des coûts au-delà des limites du projet de lotissement conformément à l'article 26 de l'Arrêté de lotissement. o d) approuve le programme d'aide à l'infrastructure résidentielle relatif au n 43, 621946 NB Inc., l'aménagement de la promenade Clovelly et de l'avenue Noel, dont les dépenses devraient s'élever à 264 000 $. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la recommandation formulée pour chacune des questions soumises à l'approbation du conseil, à l'exclusion du point 5.3, Lettre reçue de Douglas McKiel, qui a été sélectionnée aux fins de délibérations, soit adoptée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres 93-56 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7. Proclamation 8. Delegations/Presentations 8.1 Business Community Anti Poverty Initiative (BCAPI) and Vibrant Communities Referring to an electronic slide presentation Gary Lawson, Co-Chair of the Business Community Anti Poverty Initiative, and Tom Gribbons of Vibrant Communities reviewed the purpose of their organizations, presented statistics on poverty, a poverty reduction strategy for Saint John; and made recommendations as listed in the submitted presentation. On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that Common Council refer the request for a neighbourhood improvement program with Community Development Coordinators and a related five year funding envelope to the 2008 budget process, and that the City Manager table this report to Council before 2008 budget deliberations, and further that the City Manager be directed to follow up with the Business Community Anti Poverty Initiative (BCAPI) and Vibrant Communities to consider an appropriate policy framework relating poverty reduction to the Municipal decision making process. Question being taken, the motion was carried. 8. Délégations et présentations 8.1 Initiative contre la pauvreté du secteur des affaires et Communautés vivantes Se reportant à une présentation électronique de diapositives, Gary Lawson, co-président d'Initiative contre la pauvreté du secteur des affaires et Tom Gribbons, représentant des Communautés vivantes, donnent un aperçu des objectifs visés par leurs organismes, présentent les statistiques sur la pauvreté, dévoilent leur stratégie en matière d'élimination de la pauvreté dans Saint John et formulent les recommandations soulignées dans la documentation présentée. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le conseil communal transmette la demande relative à un programme d'amélioration des quartiers en collaboration avec les coordinateurs du développement communautaire et une enveloppe de financement connexe étalée sur cinq ans à même le budget de 2008, et que le directeur général présente, antérieurement aux délibérations budgétaires de 2008, un rapport au conseil en la matière et que celui-ci soit chargé du suivi de cette question avec les représentants des organismes Initiative contre la pauvreté du secteur des affaires et Communautés vivantes afin d'examiner un cadre de politique adéquat relatif à l'élimination de la pauvreté au chapitre du processus municipal de prise de décision. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9.1(a) Proposed Street Closing By-law – Retail Drive 9.1(b) Report from the City Manager The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed by-law amendment to stop-up and close a portion of Retail Drive (formerly Marlborough Avenue), with no objections received. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with no one presenting. 93-57 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with no one presenting. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John” regarding a portion of Retail Drive (formerly Marlborough Avenue), be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John”. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John” regarding Retail Drive (formerly Marlborough Avenue), be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a by-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John”. 9. Audiences publiques à 19 h 9.1a) Arrêté proposé concernant la fermeture de routes relativement à la promenade Retail 9.1b) Rapport présenté par le directeur général Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification de l'Arrêté sur la fermeture de routes en vue de fermer un tronçon de la promenade Retail (anciennement l'avenue Marlborough) et qu'aucune opposition par écrit n'a été reçue. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » relativement à une partie de la promenade Retail (anciennement l'avenue Marlborough), fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » relativement à la promenade Retail (anciennement l'avenue Marlborough), fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93-58 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 o Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». 9.2(a) Proposed Street Closing By-law Tudor Lane, Woodhaven Drive 9.2(b) Report from the City Manager The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed street closing of a portion of Tudor Lane and Woodhaven Drive. The Mayor called for members of the public to speak against the amendment with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the amendment with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled,” By-law Number M- 23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John” regarding portions of Tudor Lane and Woodhaven Drive, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John” regarding portions of Tudor Lane and Woodhaven Drive, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23, a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping-up and Closing of Highways in the City of Saint John”. 9.2a) Arrêté proposé concernant la fermeture de l'allée Tudor et de la promenade Woodhaven 9.2b) Rapport présenté par le directeur général Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la fermeture proposée d'une partie de l'allée Tudor et de la promenade Woodhaven. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » relativement à certaines parties de l'allée Tudor et de la promenade Woodhaven, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». 93-59 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » relativement à certaines parties de l'allée Tudor et de la promenade Woodhaven, fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'Arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». 12.2 Drinking Water Quality – Trihalomethanes (THM’s) Referring to a submitted electronic slide presentation, the Commissioner of Municipal Operations and Dr. Scott Giffin, Medical Officer for Region 2, advised that regular sampling revealed that the level of trihalomethanes (THM’s) in the City’s water supply exceeds the maximum allowable concentration. They advised that there is not an immediate health danger to consumers of the water, but they need to work to reduce the THM’s and to find a long term solution for the issue. On motion of Councillor Farren Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the report and presentation, Drinking Water Quality – Trihalomethanes (THMs), be received for information. Question being taken, the motion was carried. 12.2 Qualité de l'eau potable - Trihalométhanes (THM) Se reportant à une présentation de diapositives électroniques soumise antérieurement, le commissaire aux opérations municipales et le docteur Scott Giffen, médecin hygiéniste de la région 2, affirme que les échantillonnages prélevés régulièrement démontrent que les trihalométhanes (THM) présents dans l'eau potable de la ville dépassent la concentration maximale permise. Ils indiquent qu'il n'existe aucun danger immédiat à la santé des consommateurs d'eau, par conséquent, les THM doivent être réduits et une solution à long terme est nécessaire pour résoudre ce problème. Proposition du conseiller Farren Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le rapport et la présentation sur la qualité de l'eau potable – trihalométhanes (THM) soient acceptés à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 10. Consideration of By-laws 10.1(a) Third Reading Proposed Municipal Plan By-law Amendment 1265-1285 Loch Lomond Road 10.1(b) Third Reading Proposed Zoning By-law Amendment 10.1(c) Section 39 Conditions On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-12, A Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule 2-A, the Future Land Use Plan by re-designating a parcel of land with an area of approximately 1.49 hectares, located at 1265-1285 Loch Lomond Road also identified as being PID Number 55054514, from Low Density Residential to Approved Light Industrial Development classification, and by adding to the list in sub-section 2.4.7.15, be read. Question being taken, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton and Councillor McGuire voting nay. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-12, A Law to Amend the Municipal Plan By-law” was read in its entirety. 93-60 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-12, A Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule 2-A, the Future Land Use Plan by re-designating a parcel of land with an area of approximately 1.49 hectares, located at 1265-1285 Loch Lomond Road also identified as being PID Number 55054514, from Low Density Residential to Approved Light Industrial Development classification, and by adding to the list in sub-section 2.4.7.15, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton and Councillor McGuire voting nay. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-12, A Law to Amend the Municipal Plan By-law”. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number 110-53, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land with an area of approximately 1.49 hectares located at 1265- 1285 Loch Lomond Road also identified as being PID Number 55054514 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “I-1” Light Industrial classification, be read. Question being taken, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton and Councillor McGuire voting nay. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-53, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John was read in its entirety. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Court RESOLVED that, pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, the proposed rezoning of 1265-1285 Loch Lomond Road, also identified as PID Number 55054514, be subject to the following conditions: a) the use of the site be limited to an auto body paint or repair shop, a car sales lot, a used car sales lot, a business office, a personal service shop, and subject to terms and conditions as may be imposed by the Committee, a retail store; b) the Developer must pave all parking areas, loading areas, manoeuvring areas and driveways with asphalt; c) all paved areas at the front and sides of the site must be enclosed with continuous cast-in-place concrete curbs to protect landscaping and facilitate proper drainage; d) site drainage facilities, including necessary catch basins, must be provided by the Developer in accordance with a detailed drainage plan, prepared by the Developer and subject to the approval of the Chief City Engineer or his designate; e) all disturbed areas of the site not occupied by buildings, driveways, walkways, parking, storage or loading areas must be landscaped by the Developer. Landscaping must extend onto the City street right-of-way to the edge of the street curb or sidewalk; f) the site must be developed only in accordance with detailed site and elevation plans prepared by the Developer and subject to the approval of the Development Officer, illustrating the building location, design and finishing materials, asphalt paving areas, access, curbing, lighting, signage and landscaping. The approved site and elevation plans must be attached to the building permit application for the development; g) water and sanitary sewer services must be provided in a manner acceptable to the Chief City Engineer or his designate and the Developer must convey any required public utility or municipal services easements; 93-61 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 h) any outdoor storage of materials must be within a storage compound completely enclosed with privacy fencing; i) all site improvements shown on the approved site and elevation plans must be completed within one year of building permit approval. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number 110-53, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land with an area of approximately 1.49 hectares located at 1265- 1285 Loch Lomond Road also identified as being PID Number 55054514 from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “I-1” Light Industrial classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number 110-53, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1a) Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal visant le 1265-1285, chemin Loch Lomond 10.1b) Troisième lecture de la modification relative à l'Arrêté de zonage 10.1c) Conditions imposées par l'article 39 Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105- 12, modifiant l'Arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal », visant à modifier à l'annexe 2-A du plan d'aménagement futur des terres, la classification d'une parcelle de terrain située au 1265-1285, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 1,49 hectare et inscrite sous le NID 55054514, pour la faire passer de zone résidentielle de faible densité à zone d'industrie légère à titre d'aménagement approuvé, et ajoutant cette zone à la liste au paragraphe 2.4.7.15, fasse l'objet d'une lecture. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La mairesse suppléante Hooton et le conseiller McGuire votent contre la proposition. o L’arrêté intitulé « arrêté n C.P. 105-12 modifiant l'Arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal » est lu intégralement. Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105- 12, modifiant l'Arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal », visant à modifier à l'annexe 2-A du plan d'aménagement futur des terres, la classification d'une parcelle de terrain située au 1265-1285, chemin Loch Lomond, d'une superficie approximative de 1,49 hectare et inscrite sous le NID 55054514, pour la faire passer de zone résidentielle de faible densité à zone d'industrie légère à titre d'aménagement approuvé, et ajoutant cette zone à la liste au paragraphe 2.4.7.15, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit affixé. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La mairesse suppléante Hooton et le conseiller McGuire votent contre la proposition. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-12, modifiant l'Arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal ». Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n 110-53 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 1,49 hectare, située au 1265- 93-62 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 1285, chemin Loch Lomond et inscrite sous le NID 55054514, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone d'industrie légère « I-1 », fasse l'objet d'une lecture. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La mairesse suppléante Hooton et le conseiller McGuire votent contre la proposition. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-53 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, le projet de rezonage visant la parcelle de terrain située au 1265-1285, chemin Loch Lomond inscrite sous le NID 55054514 soit assujetti aux conditions suivantes : a) l'utilisation de l'emplacement ne doit comprendre qu'un atelier de débosselage, de peinture et de réparation de voitures, une concession de voitures neuves et d'occasion, un atelier de services personnels, de bureaux connexes et d'un commerce au détail, sous réserve de toute modalité imposée par le comité; b) le promoteur doit revêtir d'asphalte toutes les aires de stationnement, de chargement et de manœuvre ainsi que les entrées; c) tous les espaces revêtus à l'avant et sur les côtés du terrain doivent être entourés de bordures continues de béton coulées sur place pour protéger l'aménagement paysager et permettre un drainage adéquat; d) le promoteur doit assurer des installations de drainage, y compris des puisards, conformément à un plan de drainage détaillé dressé par le promoteur et sujet à l'approbation de l'ingénieur municipal en chef ou son représentant; e) le promoteur doit prévoir l’aménagement paysager des aires perturbées du site où il n’y a pas de bâtiments, de voies d'accès, d'allées piétonnières et d’aires de stationnement, d'entreposage ou de chargement; l'aménagement paysager doit se prolonger sur le droit de passage municipal jusqu'à la bordure de la rue ou au trottoir; f) l'emplacement doit être aménagé conformément aux plans de situation et d'élévation détaillés dressés par le promoteur sous réserve de l'approbation de l'agent d'urbanisme, indiquant l'emplacement du bâtiment, le matériel de construction et de revêtement utilisé, les aires revêtues d'asphalte, les voies d'accès, les bordures, l'éclairage, l'affichage et l'aménagement paysager; les plans de situation et d'élévation doivent être joints à la demande de permis de construction relative au projet d'aménagement; g) les services d'aqueduc et d'égouts sanitaires doivent être fournis de manière à satisfaire aux exigences stipulées par l'ingénieur municipal en chef ou son représentant et le promoteur doit céder toute servitude exigée aux fins de services d'utilité publique ou municipaux; h) toute aire extérieure d'entreposage de matériel doit être entièrement entourée d'une clôture opaque; i) tous les travaux d'amélioration indiqués sur les plans de situation et d'élévation doivent être terminées dans un délai d'un an à compter de la date de délivrance du permis de construction. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n 110-53 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 1,49 hectare, située au 1265- 1285, chemin Loch Lomond et inscrite sous le NID 55054514, afin de faire passer la 93-63 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone d'industrie légère « I-1 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n 110-53 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». 10.2(a) Third Reading Proposed Zoning By-law Amendment 461 Ellerdale Street 10.2(b) Section 39 Conditions 10.2(c) Section 39 Amendment On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number 110-52, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land with an area of approximately 4791 square metres located at 461 Ellerdale Street, also identified as PID Number 55186381 and a portion of PID Number 00431536 from “ID” Integrated Development to “RM-2” High Rise Multiple Residential classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-52, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that Common Council amend the Section 39 conditions imposed on September 2, 1975 and subsequently amended on December 15, 1975, March 15, 1982, June 15, 1988 and October 10, 2006 in conjunction with the rezoning of that portion of the subject property located at 461 Ellerdale Street, also identified as the majority of PID Number 00431536, by accepting the revised proposal showing three apartment buildings containing a total of up to 168 dwelling units as the basis for development of the expanded site, subject to the following: a) development of the site is limited to a maximum of 80 dwelling units until such time as the proponent has completed an engineering water and sanitary sewer analysis that demonstrates to the satisfaction of the Chief City Engineer that the proposed development of more than 80 units does not exceed the current capacity of the existing systems; b) all other existing conditions applicable to the site shall remain in force and effect. Question being taken, the motion was carried. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the development and use of the parcels of land located at 461 Ellerdale Street, having an area of approximately 4791 square metres, also identified as being PID No. 55186381 and a portion of PID Number 431536, is restricted to an apartment complex and associated parking and landscaped areas, developed in conjunction with, and subject to the same Section 39 conditions as the balance of PID Number 431536. Question being taken, the motion was carried. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number 110-52, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land with an area of approximately 4791 square metres located at 461 Ellerdale Street, also identified as PID Number 55186381 and a portion of PID Number 00431536 from “ID” Integrated Development to “RM-2” High Rise Multiple Residential 93-64 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number 110-52, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that item 14.1 be brought forward. Question being taken, the motion was carried. 10.2a) Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté de zonage relatif au 461, rue Ellerdale 10.2b) Conditions imposées par l'article 39 10.2c) Modification en vertu de l'article 39 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n 110-52, modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 4 791 mètres carrés, située au 461, rue Ellerdale, et inscrite sous le NID 55186381 et en partie sous le NID 00431536, en vue de faire passer la classification s'y rapportant de zone de développement intégré « ID » à zone d'immeubles-tours à logements multiples « RM-2 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-52 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que conseil communal modifie les conditions imposées par l'article 39 le 2 septembre 1975, et modifiées ultérieurement le 15 décembre 1975, le 15 mars 1982, le 15 juin 1988 et le 10 octobre 2006, conjointement avec le rezonage desdits biens-fonds situés au 461, rue Ellerdale, inscrits en majorité sous le NID 00431536, en acceptant la proposition révisée illustrant trois immeubles à logements dans lesquels seront aménagés168 unités d'habitation, comme fondement de l'aménagement du terrain élargi, sous réserve des conditions suivantes : a) l'aménagement du terrain se limite à un maximum de 80 unités d'habitation jusqu'au moment où le promoteur aura effectué l'analyse technique du réseau d'aqueduc et d'égouts démontrant à la satisfaction de l'ingénieur municipal en chef que l'aménagement de plus de 80 unités n'excédera pas la capacité actuelle des systèmes existants; b) toutes les autres conditions existantes applicables au terrain doivent demeurer en vigueur. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement et l'utilisation des parcelles de terrain situées au 461, rue Ellerdale, d’une superficie approximative de 4 791 mètres carrés, inscrites sous le NID 55186381 et en partie sous le NID 431536, soient réservés à un complexe d'habitation incluant les parcs de stationnement et les aires paysagères connexes aménagés conformément aux mêmes dispositions imposées en vertu de l'article 39 au reste du terrain inscrit sous le NID 431536; À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93-65 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n 110-52, modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John » relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 4 791 mètres carrés, située au 461, rue Ellerdale, et inscrite sous le NID 55186381 et en partie sous le NID 00431536, en vue de faire passer la classification s'y rapportant de zone de développement intégré « ID » à zone d'immeubles-tours à logements multiples « RM-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n 110-52 modifiant l'Arrêté de zonage de The City of Saint John ». Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que le point 14.1 soit examiné dès maintenant. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14.1 Letter from Douglas McKeil –Restoration of Driveways - Red Head On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the City replace Douglas McKiel’s driveways on both the east and west sides of the new Red Head Access Road as described in his submitted letter for a maximum cost of $9,600. The City Manager and the City Solicitor advised that the parcels of land which were expropriated followed a process which involved independent assessment using fair market value together with any diminution of property value that resulted from the construction of the road way, and included an appeal process. They commented that all property owners would have had the same treatment. Councillor Tait raised a point of procedure commenting that he believes this issue should be dealt with in Committee of the Whole meeting, on which the Mayor ruled that the City Solicitor will check on the circumstances around Mr. McKiel’s property. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the question of Mr. Douglas McKiel’s request for replacement of driveways on the new Red Head Access Road, be referred to the City Solicitor. Councillors Tait and Titus advised that they have enough information from the City Manager’s report to make a decision tonight and do not support the referral motion. Question being taken, the motion was carried, with Councillors Ferguson, McGuire, Titus, and Tait, voting nay. 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 14.1 Lettre reçue de Douglas McKiel concernant la restauration des voies d'accès à la région de Red Head Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la Ville remplace les voies d'accès à la propriété appartenant à Douglas McKiel situées sur les côtés est et ouest du nouveau 93-66 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 chemin d'accès Red Head, tel que souligne la lettre présentée au coût maximal de 9 600 $. Le directeur général et l'avocat municipal indiquent que ces parcelles de terrain ont été expropriées suivant des procédures d'évaluation indépendantes tout en respectant la valeur marchande équitable, en tenant compte de la diminution de la valeur des biens- fonds en raison des travaux de construction sur la route et qu'un recours à l'appel était prévu. Ils affirment que tous les propriétaires ont été traités de la même manière. Le conseiller Tait soulève un point de procédure et indique qu'à son sens cette question devrait être traitée par le Comité plénier. Le maire affirme donc que la question sera soumise à l'avocat municipal pour qu'il étudie les faits relatifs aux biens-fonds appartenant à M. McKiel. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que la question relative à la demande présentée par M. Douglas McKiel visant le remplacement des voies d'accès situées sur le nouveau chemin d'accès Red Head soit transmise à l'avocat municipal. Les conseillers Tait et Titus indiquent que le rapport du directeur général contient suffisamment d'information pour leur permettre de prendre une décision dès ce soir donc ils rejettent cette proposition de renvoi. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Ferguson, McGuire, Titus et Tait votent contre la proposition. 10.3 Third Reading Proposed Bayside Drive Controlled Access Street By-law On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Tait RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number CP-13, Bayside Drive Controlled Access Street By-law” declaring the Bayside Drive arterial street between Old Black River Road and the Proud Road to be a controlled access street with exceptions as stated in the by-law, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number CP-13, Bayside Drive Controlled Access Street By- law” was read in its entirety. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number CP-13, Bayside Drive Controlled Access Street By-law” declaring the Bayside Drive arterial street between Old Black River Road and the Proud Road to be a controlled access street with exceptions as stated in the by-law, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number CP-13, Bayside Drive Controlled Access Street By-law”. 10.3 Troisième lecture du projet d'arrêté de limitation d'accès de la promenade Bayside Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Tait o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 13, arrêté de limitation d'accès de la promenade Bayside », déclarant que l'artère de la promenade Bayside entre les chemins Old Black River et Proud est une voie d'accès limité, comportant les exceptions précisées dans l'arrêté, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 93-67 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 o L'arrêté intitulé « arrêté nC.P. 13, arrêté de limitation d'accès de la promenade Bayside » est lu intégralement. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 13, arrêté de limitation d'accès de la promenade Bayside », déclarant que l'artère de la promenade Bayside entre les chemins Old Black River et Proud est une voie d'accès limité, comportant les exceptions précisées dans l'arrêté, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 13, arrêté de limitation d'accès de la promenade Bayside ». 11. Submissions by Council Members 11.1 Proposed Governance Structure On motion of Councillor Chase Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that effective and efficient services and infrastructure form a clearly identifiable component of the proposed governance structure. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED that item 12.9, be brought forward. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court withdrew from the meeting.) 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Projet de structure de gouvernance Proposition du conseiller Chase Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que des services et une infrastructure efficaces forment une composante clairement distincte du projet de structure de gouvernance. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le point 12.9 soit examiné dès maintenant. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Court quitte la réunion.) 12.9 Red Head Slope Failure The City Manager reviewed his submitted report, and advised that the City is working toward a plan to solidify what will happen in the future with respect to infrastructure, and in the event that something were to happen in the Red Head area advised that the Emergency Measures Organization has the appropriate plans in place to deal with an emergency. He added that the City has no plan to compensate residents who are being affected by slope erosion. 93-68 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council receive and file the submitted report, and ask staff to prepare an action plan for transportation access and utility servicing for both the short and long terms. Question being taken, the motion was carried. 12.10 Affaissement de la pente du chemin Red Head Le directeur général donne un aperçu du rapport qu'il a présenté et constate que la Ville envisage certaines démarches visant à concrétiser les activités futures en matière d'infrastructure et advenant le cas où un événement se produirait dans la région de Red Head, et affirme que l'Organisme des mesures d'urgence a mis en place les procédures adéquates pour faire face aux urgences. Il ajoute que la Ville n'a prévu aucune mesure pour dédommager les citoyens touchés par l'affaissement de la pente. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal accepte et classe le rapport présenté et demande au personnel de dresser un plan d'action relatif à l'accès routier et aux services municipaux à court et à long terme. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.2 Land Slides in Red Head Area On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the request from Councillor Court for City staff to update Council on the recent land slides in the Red Head area and specifically asking if the City is planning to intervene in this issue, be received for information. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court re-entered the meeting.) 11.2 Glissements de terrain dans le secteur Red Head Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la demande présentée par le conseiller Court voulant que le personnel mette à jour le conseil sur la question des glissements de terrain dans le secteur Red Head et plus particulièrement voulant savoir si la Ville prévoit intervenir, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Court se joint de nouveau à la réunion.) 11.3 Motion to Comply with City of Saint John Pension Act Councillor Farren proposed a motion that was not seconded requesting that the Pension Board fulfill the requirement of the Act and provide information described in Section 3(2) to Common Council for each year from the year 2000 to present. Councillor Court raised a point of order stating that he believes the mover might inadvertently be in a conflict because a member of his family collects a pension from the City, and is presently at odds with the Pension Board. The City Solicitor advised that the Municipalities Act states that if a member of Council or a member of his/her immediate family could experience a financial benefit or loss as a result of a decision of Council, he/she could be in conflict. He advised that in his opinion 93-69 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 the proposed motion is asking for information which would normally be expected to be received by the Council. The Mayor ruled on the point of order, saying that there is a proceeding on-going with the Pension Board, and that there will not be debate on the issue, but that the information requested will be provided to Council. 11.3 Proposition pour se conformer à la Loi sur le régime de retraite de The City of Saint John Le conseiller Farren propose une motion qui n'a pas été appuyée voulant que le conseil de retraite respecte les exigences de la loi et fournisse au conseil communal l'information mentionnée au paragraphe 3(2) pour chaque année depuis l'an 2000 jusqu'à présent. Le conseiller Court soulève une objection et indique qu'à son avis il est possible que l'auteur de la proposition soit en situation de conflit d'intérêts puisqu'un membre de sa famille touche une pension de retraite de la ville et qu'il est en conflit à l'heure actuelle avec le conseil de retraite. L'avocat municipal affirme que la Loi sur les municipalités précise qu'un conflit d'intérêts existe lorsqu'un membre du conseil municipal ou un membre de la famille proche de celui-ci est susceptible de profiter ou de perdre financièrement en raison d'une décision prise par le conseil. Il affirme qu'à son avis la proposition présentée vise de l'information qui serait normalement présentée au conseil. Le maire tranche la question et indique qu'à l'heure actuelle des procédures sont en instance contre le conseil de retraite et qu'il n'y aura aucune discussion sur ce point, cependant, on fournira l'information demandée au conseil. 11.4 Review of Senior Management Pay Scale and Severance Package On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that one person from the Human Resource Department of the City of Saint John as a resource person, three Common Council members, one person from the Board of Trade and one person from the taxpaying public, serve on a committee to review all pay scales and severance packages for Senior Management and for this committee to report back to Council at its first regular meeting of Common Council in January 2008. Question being taken, the motion was defeated, with all Council members voting nay with the exception of the mover and seconder. 11.4 Révision de l'échelle salariale des cadres et indemnités de départ Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU qu'une personne représentant les ressources humaines de The City of Saint John, trois membres du conseil communal, un employé de la chambre de commerce, et un contribuable soient nommés pour siéger au comité chargé de la révision de toutes les échelles salariales et les indemnités de départ des cadres et que ce comité fasse le compte rendu devant le conseil au cours de sa première séance ordinaire prévue en janvier 2008. À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Tous les conseillers votent contre la proposition, à l'exception de l'auteur et de l'appuyeur. 11.5 The Bicycle Path Network The Director of Works explained the work being done by the cycling working group and advised that the City has installed bicycle route markings on various streets in the city, advising that they will be following up with signage and public communication. 93-70 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that Common Council encourage City staff to continue its dialogue with local biking enthusiasts in an effort to create a safe bicycle path network in and around our community. Question being taken, the motion was carried. 11.5 Réseau de pistes cyclables Le directeur des travaux publics souligne les efforts déployés par le groupe de travail sur le cyclisme et indique que la Ville a aménagé des bandes cyclables avec marquage au sol sur diverses rues dans la ville et indique qu'un système de signalisation et de communication publique est également prévu. Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le conseil communal encourage le personnel à poursuivre ses pourparlers avec les amateurs de cyclisme locaux dans le but de concevoir un réseau de pistes cyclables partout dans la ville. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Recreation Fees and Charges Increase 2007-08 On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the proposed fees and charges as outlined in Appendix A of the submitted report be approved by the Mayor and Council effective October 1, 2007. Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson voting nay. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Augmentations des frais et des dépenses prévues en 2007-2008 Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, les frais et les dépenses proposées figurant à l'annexe A du rapport présenté, er soient approuvés par le maire et le conseil dès le 1 octobre 2007. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote contre la proposition. 12.3 2007 Debenture Issue On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED: Whereas occasion having arisen in the public interest for the following public civic works and needed civic improvements, that is to say: GENERAL FUND Protective Services $ 1,250,000 Transportation Services $ 2,250,000 Economic Development $ 1,000,000 93-71 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Parks and Recreation $ 1,200,000 $ 5,700,000 WATER & SEWERAGE UTILITY Water System $ 5,000,000 Sewer System $ 2,000,000 $ 7,000,000 SAINT JOHN TRANSIT $ 500,000 TOTAL $ 13,200,000 1. Therefore resolved that debentures be issued under provisions of the Acts of Assembly 52, Victoria, Chapter 27, Section 29 and amendments thereto to the amount of $13,200,000. 2. Commissioner of Finance be authorized to issue and to sell to the New Brunswick Municipal Finance Corporation (the “Corporation”) a City of Saint John bond or debenture in the principal amount of $13,200,000 at such terms and conditions as are recommended by the Corporation. 3. And further that the City of Saint John agrees to issue post-dated cheques to the Corporation, or other such arrangements as the Corporation may from time to time accept, in payment of principal and interest charges on the above bond or debenture as and when they are required by the Corporation. 4. And further that the Commissioner of Finance be hereby authorized to receive an offer in connection with the foregoing debentures at a price not less than $98 per $100 of debenture, at interest rates not to exceed an average of 6.50% and at a term not to exceed 15 years for the issue related to the General Fund and Transit and not to exceed 20 years for the Water & Sewerage Utility. 5. And further that the Commissioner of Finance report to Common Council the exact values for price per $100 of debenture, interest rate and term in years, together with the date of the issue. Question being taken, the motion was carried. 12.3 Émission de débentures en 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU : Considérant la nécessité, dans l'intérêt public, de procéder à l'exécution de travaux publics et d'apporter certaines améliorations municipales, relativement aux éléments énumérés ci-dessous : FONDS D'ADMINISTRATION Services de protection 1 250 000 $ Services de transport 2 250 000 $ Développement économique 1 000 000 $ Parcs et loisirs 1 200 000 $ 5 700 000 $ 93-72 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 RÉSEAU D'AQUEDUC ET D'ÉGOUTS Réseau d'aqueduc 5 000 000 $ Réseau d'égouts 2 000 000 $ 7 000 000 $ COMMISSION DES TRANSPORTS DE SAINT JOHN 500 000 $ TOTAL 13 200 000 $ 1. IL EST RÉSOLU : que soient émises des débentures en vertu des dispositions des Lois de la Chambre d'assemblée, 52 Victoria, chapitre 27, article 29, et des modifications afférentes, pour la somme de 13 200 000 $; 2. que le commissaire aux finances soit autorisé à émettre et à vendre à la Corporation de financement des municipalités du Nouveau-Brunswick (la « Corporation ») une obligation ou une débenture de The City of Saint John au montant principal de 13 200 000 $ aux modalités recommandées par la Corporation; 3. que The City of Saint John accorde son assentiment à l'émission de chèques post- datés au nom de la Corporation, ou à toute autre disposition que la Corporation peut accepter à tout moment, pour le paiement du principal et des intérêts relatifs à l'obligation ou à la débenture susmentionnées au moment requis et dans la forme exigée par la Corporation; 4. que le commissaire aux finances soit autorisé, par les présentes, à accepter une offre, relativement aux débentures susmentionnées, à un tarif égal à au moins 98 $ pour 100 $ d'obligations, à un taux d'intérêt maximal de 6,5 % en moyenne et pour une durée maximale de 15 ans pour l'émission relative au fonds d'administration et au service de transport et une durée maximale de 20 ans pour le réseau d'aqueduc et d'égouts; 5. que le commissaire aux finances présente un compte rendu au conseil communal, indiquant la valeur exacte du tarif pour 100 $ en obligations, le taux d'intérêt, et le terme en années, ainsi que la date d'émission. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.4(a) Traffic By-law Amendment Rothesay Avenue 12.4(b) Traffic By-law Amendment Consideration was given to a report from the City Solicitor and the City Manager recommending a speed limit change on Rothesay Avenue. On motion of Councillor Farren Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic On Streets In The City of Saint John” by amending the speed limit on Rothesay Avenue, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets In The City of Saint John”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets In The City of Saint John” by amending the speed limit on Rothesay Avenue, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. 93-73 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets In The City of Saint John”. 12.4a) Modification de l'Arrêté relatif à la circulation visant l'avenue Rothesay 12.4b) Modification de l'Arrêté relatif à la circulation Examen d'un rapport présenté par l'avocat municipal et le directeur général visant à recommander la modification de la limite de vitesse sur l'avenue Rothesay. Proposition du conseiller Farren Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté relatif à la circulation dans les rues de Saint John » modifiant la limite de vitesse sur l'avenue Rothesay, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture de l'arrêté intitulé « Arrêté relatif à la circulation dans les rues de Saint John ». Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté relatif à la circulation dans les rues de Saint John » modifiant la limite de vitesse sur l'avenue Rothesay, fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté relatif à la circulation dans les rues de Saint John ». 12.5 Contract 2007-44 Ashburn Lake Road – Road Reconstruction On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2007-44: Ashburn Lake Road – Road Reconstruction be awarded to the low tenderer, Debly Enterprises Ltd., at the tendered price of $519,216. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. o 12.5 Contrat n 2007-44 – réfection du chemin Ashburn Lake Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, le contrat n 2007-44, relatif à la réfection du chemin Ashburn Lake, soit accordé au soumissionnaire le moins-disant, Debly Enterprises Ltd., au prix offert de 519 216 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation contractuelle requise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.6 Upper Floor and Infill Grant Program On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, detailed guidelines be prepared for Council's approval for both an Upper Floor and an Infill program based on the elements outlined in the submitted report and that the funding for this program be included in the consideration of the Capital Budget. Question being taken, the motion was carried. 93-74 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 12.6 Programme de subvention relatif à la restauration de l'étage supérieur et à l'édification sur terrain intercalaire Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, soient élaborées des lignes directrices détaillées aux fins d'approbation par le conseil concernant le programme de subvention relatif à la restauration de l'étage supérieur et à l'édification sur terrain intercalaire en fonction des éléments soulignés au rapport présenté et que le financement de ce programme soit considéré à même le budget d'immobilisations. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.7 Proposed Development Crane Mountain Road On motion of Councillor Chase Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the applicant be informed that the City will not issue a building permit for the proposed development on Crane Mountain Road as appropriate services are not being provided for this property. Question being taken, the motion was carried. 12.7 Projet d'aménagement au chemin Crane Mountain Proposition du conseiller Chase Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le requérant soit avisé que la Ville ne délivrera aucun permis de construction relatif au projet d'aménagement du chemin Crane Mountain vu que les services adéquats ne sont pas prévus sur cette propriété. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.8 Noise By-law Appointments On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that: Whereas The City of Saint John, pursuant to the authority of the Municipalities Act (Chapter M-22), has enacted the Saint John Noise By-Law. And Whereas section 102.1(1) of the Municipalities Act provides that an officer appointed by a municipality to administer a by-law may enter upon any property for making any inspection that is necessary for the administration or enforcement of a by- law, and section 102.1(8) provides that such a person may apply for an entry warrant. And Whereas section 101 of the Municipalities Act provides that proceedings for the breach of a by-law under that Act shall be commenced in the name of the Clerk of the municipality or such other person as is designated for that purpose by the Council. It Is Hereby Resolved that the following members of the Saint John Police Force are hereby appointed to administer and enforce the Saint John Noise By-Law, with authority to enter upon any property to make any inspection that is necessary for the administration and enforcement of the by-law: P.F. Bonner, D.G. Cooper, M.E. Chisholm, R.E. Buck, D.A. Arsenault, P.A. Sylvester, J.D. Parks, K.L. Phillips, J.S. Ferrar, G.F. Morton, J.W. Roper, B.A. Daley, B.E. Connell, J.C. Oliver, J.D. Wilcox, D.J. Cowan, S.B. Wilson, T.M. LeBlanc, C.F. Thompson, P.A. Stanton, M.R. Smith, D.A.M. Forret, P.L. Fres, G.R. Boyle, R.J. Hunt, E.J. Tracy, C.A. Phillips, D.G. MacLeod, K.D. Gallivan, P.J. Holden, J.P. Gould, S.H. Ellis, W.D. Patriquen, J.T. Braam, C.A. Hayward, K.F. Bennett, G.R. Kellow, R.G. Smith, S.M. Osborne, D.R. Russell, J.G. Grady, B.L. Hutchison, K.I. Copeland, M.T. King, D.G. Oram, G.H. Lenihan, G.M. Hayward, J.J. LaFrance, M.J. Horgan, J.R. Fleming, C.E. 93-75 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Elgee, G.M. Doucet, T.J. Clayton, B.G. Donovan, T.W. Jones, D.M. Secord, K.S. Churchill, A.R. DeMello, R.A. Caswell, D.A. Brooker, G.P. Oram, G.J. Perkins, C.J. Morris, D.E. Caines, M.G. McCaig, G.A. Redfurn, D.L. (SMITH) Easton, C.G. Lyons, C.J. Acker, L.A. Magee, R.G. Cooper, R.J. Coleman, D.M. Hartley-Brown, C.W. Breen, M.D. Damon, T.P. Hayes, J.G. Henderson, D.K. Atherton, H.R.W. Veino, P.A. Haslett, T.L. Lawlor, T.W. Simmons, G. H. MacDonald, B. E. Weston, D. M. Clarke, S. G. Miller, D. C. Metcalfe, D. C. Milburn, R. S. Craig, J. M. Hachey, G. N. Dunham, A. B. Ross, R. L. Paris, D.A. Kimball, S.E. Black, M. Gellatly, S.M. Summerville, R.M. Young, T.C. Squires, A. C. Lund, D.A. Hussey, T.L. Caswell, A.E. Belyea, C.P. Ryan, M.A. Keirstead, T.D. Sanders, A.B. MacBean, D.E. Holloway, S.R. Davidson, P.A. Pittman, C.H. Jamieson, R.G. MacGorman, C. Messer, J. McCormack, C. Fleming, M. Jackson, M. Les Drost, A. Gilbert, S. Humphrey (Zwicker), S. Gogan, B. Kelley, S. Rocca, D. Scaplen, J. Edwards, N. Fowler, A. Villareal, J. Parsons, J. Whalen, H. Gojmerac, Nicholas Roy, Robert Chesser, Jason MacPhee, Albertus (B.J.) Scholten, Daniel Weber, Clay Tremblay, D. Marc Hussey, Neil Adey, Michelle Bliss, Shane Mollins, Heather Coughlan, Jeffery Hamilton, George Prosser, Jason Lohnes, Paul LeBlanc, Duane Squires, Michael Magee, Robert Carlisle, Brent Haines, Jamie Boyles, Jason Reeves, Matthew Weir, Anthony Leighton. The said officers are also authorized to apply for any entry warrants needed with respect to administration and enforcement of the Saint John Noise By-Law It is Further Resolved that Joe Ferrar, Brian Donovan, Rick Caswell and Charles Breen, all being members of the Saint John Police Force, are hereby designated and authorized to commence proceedings on behalf of The City of Saint John by laying Informations in the Provincial court of New Brunswick with respect to breaches of the Saint John Noise By-Law. The aforesaid designation and authorization of each police officer shall cease when it is revoked by Common Council or when the person ceases to be a member of the Saint John Police Force, whichever comes first. Question being taken, the motion was carried. 12.8 Nominations en vertu de l'Arrêté concernant la prévention de bruit excessif Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU QUE : Attendu que The City of Saint John, en vertu de la Loi sur les municipalités (chapitre M-22), a édicté l'Arrêté concernant la prévention de bruit excessif; Et attendu que le paragraphe 102.1(1) de la Loi sur les municipalités prévoit qu'un fonctionnaire d'une municipalité désigné pour appliquer les arrêtés de la municipalité, peut pénétrer dans une propriété afin de procéder à toute inspection nécessaire à l'application ou à l'exécution forcée d'un arrêté, et que le paragraphe 102.1(8) dispose que telle personne peut faire une demande de mandat d'entrée; Et attendu que l'article 101 de la Loi sur les municipalités prévoit que les procédures relatives à une infraction à un arrêté en vertu de ladite loi doivent être commencées au nom du secrétaire de la municipalité ou de la personne désignée à cet effet par le conseil; Il est, par les présentes, résolu que les membres suivants du corps de police de Saint John sont désignés pour appliquer et procéder à l'exécution forcée de l'Arrêté concernant la prévention de bruit excessif dans The City of Saint John, et que ceux-ci sont autorisés à pénétrer dans une propriété afin de procéder à toute inspection nécessaire à l'application ou à l'exécution forcée dudit arrêté : P.F. Bonner, D.G. Cooper, M.E. Chisholm, R.E. Buck, D.A. Arsenault, P.A. Sylvester, J.D. Parks, K.L. Phillips, J.S. Ferrar, G.F. Morton, J.W. Roper, B.A. Daley, B.E. Connell, J.C. Oliver, J.D. Wilcox, D.J. Cowan, S.B. Wilson, T.M. LeBlanc, C.F. Thompson, P.A. Stanton, M.R. Smith, D.A.M. Forret, P.L. Fres, G.R. Boyle, R.J. Hunt, E.J. Tracy, C.A. Phillips, D.G. MacLeod, K.D. Gallivan, P.J. Holden, J.P. Gould, S.H. Ellis, W.D. Patriquen, J.T. Braam, C.A. Hayward, K.F. Bennett, G.R. Kellow, R.G. Smith, S.M. Osborne, D.R. Russell, J.G. Grady, B.L. Hutchison, K.I. Copeland, M.T. King, 93-76 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 D.G. Oram, G.H. Lenihan, G.M. Hayward, J.J. LaFrance, M.J. Horgan, J.R. Fleming, C.E. Elgee, G.M. Doucet, T.J. Clayton, B.G. Donovan, T.W. Jones, D.M. Secord, K.S. Churchill, A.R. DeMello, R.A. Caswell, D.A. Brooker, G.P. Oram, G.J. Perkins, C.J. Morris, D.E. Caines, M.G. McCaig, G.A. Redfurn, D.L. (SMITH) Easton, C.G. Lyons, C.J. Acker, L.A. Magee, R.G. Cooper, R.J. Coleman, D.M. Hartley-Brown, C.W. Breen, M.D. Damon, T.P. Hayes, J.G. Henderson, D.K. Atherton, H.R.W. Veino, P.A. Haslett, T.L. Lawlor, T.W. Simmons, G. H. MacDonald, B. E. Weston, D. M. Clarke, S. G. Miller, D. C. Metcalfe, D. C. Milburn, R. S. Craig, J. M. Hachey, G. N. Dunham, A. B. Ross, R.L. Paris, D.A. Kimball, S.E. Black, M. Gellatly, S.M. Summerville, R.M. Young, T.C. Squires, A. C. Lund, D.A. Hussey, T.L. Caswell, A.E. Belyea, C.P. Ryan, M.A. Keirstead, T.D. Sanders, A.B. MacBean, D.E. Holloway, S.R. Davidson, P.A. Pittman, C.H. Jamieson, R.G. MacGorman, C. Messer, J. McCormack, C. Fleming, M. Jackson, M. Les Drost, A. Gilbert, S. Humphrey (Zwicker), S. Gogan, B. Kelley, S. Rocca, D. Scaplen, J. Edwards, N. Fowler, A. Villareal, J. Parsons, J. Whalen, H. Gojmerac, Nicholas Roy, Robert Chesser, Jason MacPhee, Albertus (B.J.) Scholten, Daniel Weber, Clay Tremblay, D. Marc Hussey, Neil Adey, Michelle Bliss, Shane Mollins, Heather Coughlan, Jeffery Hamilton, George Prosser, Jason Lohnes, Paul LeBlanc, Duane Squires, Michael Magee, Robert Carlisle, Brent Haines, Jamie Boyles, Jason Reeves, Matthew Weir et Anthony Leighton. Lesdits agents sont également autorisés à faire la demande de mandat d'entrée nécessaire relativement à l'application et à l'exécution forcée de l'Arrêté concernant la prévention de bruit excessif dans The City of Saint John. Il est de plus résolu que Joe Ferrar, Brian Donovan, Rick Caswell et Charles Breen, membres du corps de police de Saint John, sont par les présentes désignés et autorisés à entamer des procédures au nom de The City of Saint John en déposant des déclarations à la Cour provinciale du Nouveau-Brunswick relativement aux infractions à l'Arrêté concernant la prévention de bruit excessif dans The City of Saint John. Les désignations et les autorisations pour chaque personne demeureront en vigueur tant qu'elles ne seront pas révoquées par le conseil communal ou que les agents de police ne seront plus membres du corps de police de Saint John, selon la première éventualité. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Motion to Proceed Beyond 10:00 p.m. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the meeting be extended beyond 10:00 p.m. as provided for in the Council Procedural By-law. Question being taken, the motion was carried with Councillor Titus voting nay. Proposition visant à poursuivre la séance au-delà de 22 h Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la séance soit prolongée au-delà de 22 h en vertu des dispositions de l'Arrêté concernant le règlement intérieur du conseil. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Titus vote contre la proposition. 13. Committee Reports 13.1 Parking Commission 2006 Annual Report On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the 2006 Annual Report from the Saint John Parking Commission be received for information. Question being taken, the motion was carried. 93-77 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Commission sur le stationnement de Saint John relativement au rapport annuel de 2006 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que le rapport annuel de 2006 de la Commission sur le stationnement de Saint John soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.2 Saint John Transit Operating Budget On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from the Saint John Transit Commission submitting its 2006 Annual Operating Budget, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 13.2 Budget d'exploitation de la Commission des transports Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre présentée par la Commission de transport de Saint John accompagnée du budget d'exploitation annuel 2006 soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.3 Vision 2015 Committee Engagement of Chartwell Inc. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Common Council be authorized to proceed with the engagement of Chartwell Inc. to complete the work assignment as detailed in the submitted report. Councillor Titus advised that he could not support the motion because the costs are not known. Councillor Ferguson commented that he read in the newspaper that Mr. Mitchell of Chartwell stated that his original report to Council was not meant to be a bible, and therefore could not justify re-engaging him. Deputy Mayor Hooton advised that she did not believe it was necessary to bring Chartwell back after reading the related article in the newspaper. Question being taken, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton and Councillors Ferguson and Titus voting nay. 13.3 Comité sur la Vision 2015 – Engagement des services de Chartwell Inc. Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le conseil communal soit autorisé à retenir les services de Chartwell Inc. pour achever les travaux soulignés au rapport présenté. Le conseiller Titus indique ne pouvoir appuyer cette proposition puisque les coûts sont inconnus. Le conseiller Ferguson déclare qu'il a lu dans le journal que M. Mitchell, de Chartwell, avait déclaré qu'il ne fallait pas prendre le rapport qu'il a présenté au conseil au pied de la lettre, donc il ne peut justifier retenir ses services à nouveau. La mairesse suppléante Hooton indique qu'à la lumière de l'article paru dans le journal, elle est d'avis qu'il ne soit pas nécessaire de retenir les services de Chartwell. 93-78 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La mairesse suppléante Hooton ainsi que les conseillers Ferguson et Titus votent contre la proposition. 13.4 Committee of the Whole Report UNBSJ Resolution On motion of Councillor Farren Seconded by Deputy Mayor Hooton “Whereas the demise of UNB-SJ would make Saint John, the largest Anglophone city in our province, the only city in Canada of its size without a university! Whereas over the past forty years and indeed today, taxpayers, local government, families and corporations have invested in UNB SAINT JOHN, specifically, time, expertise, and financial assistance to build and retain its status as a highly recognized institute of higher learning Whereas the present growth and vitality of our city will only be sustained long term with the presence of UNB-SJ as an essential component of our social, cultural and economic fabric Whereas the city stands to lose our dedicated medical school, without UNB-SJ with its existing strong science and arts programs, graduate faculty and research capabilities, as securing a partner medical school would be next to impossible with only a polytech institute Whereas our city needs UNB-SJ to educate people for non-industrial jobs and without it, there would be a cumulative effect of the following: (A) The retirement of our baby boomer business, economic, social, cultural, education and health care personnel etc. (B) Decreased numbers of local university trained professionals who tend to stay in Saint John (C) Decreased immigration of young families and prospective leaders who tend to select homes in a city with a university All of which would see a city that has flourished, left without this essential group of professionals who are needed to complement the highly valued and much needed graduates of NBCC Whereas UNB-SJ has afforded our high numbers of single parents, low and middle income, youth and mature students, the only affordable means of securing undergraduate degrees and many master’s courses on site. Be it resolved: That the Mayor and Common Council send a letter to the Premier and Minister of post- secondary education stating that UNB-Saint John should remain intact as an institution of higher learning And further be it resolved that alternatives be explored that build on the strengths of our two fine educational institutions, NBCC and UNB-SJ with the immediate establishment of a Mayor’s task force comprised of stakeholders in greater Saint John region.” Question being taken, the motion was carried. 13.4 Rapport du Comité plénier – Résolution de l'UNBSJ Proposition du conseiller Farren Appuyée par la mairesse suppléante Hooton « Attendu qu'à la suite de la cession de l'UNBSJ, Saint John qui est à l'heure actuelle la plus grande ville anglophone de la province, serait la seule grande ville au Canada où il n'y aurait aucune université; Attendu qu'au cours des quarante dernières années, et en effet jusqu'à maintenant, les contribuables, le gouvernement local, les familles et les entreprises ont investi leur 93-79 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 temps, leur expertise et une assistance financière pour construire l'UNB à Saint John et maintenir son statut comme établissement de hautes études très réputé; Attendu que la croissance et la vitalité que connaît à l'heure actuelle notre ville ne seront maintenues à long terme qu'avec la présence de l'UNBSJ en tant que composante essentielle de notre essence sociale, culturelle et économique; Attendu que la Ville risque de perdre sa faculté de médecine dévouée sans les programmes solides offerts en sciences et en arts et les programmes de niveau supérieur et de recherche à l'UNBSJ; il serait presque impossible qu'une école polytechnique maintienne comme partenaire une faculté de médecine; Attendu que notre ville a besoin de l'UNBSJ pour former ses citoyens dans les domaines non industriels sinon des effets cumulatifs aggraverait les situations suivantes : (A) les enfants du baby boom prennent leur retraite et le commerce, l'économie, la vie sociale et culturelle, l'éducation et les soins de santé sont touchés; (B) les professionnels formés à l'université qui ont tendance à demeurer à Saint John sont moins nombreux; (C) les jeunes familles immigrantes et les leaders éventuels sont moins nombreux puisqu'ils choisissent plutôt à s'installer dans une ville dotée d'une université; Nous verrions donc une ville prospère privée de ce groupe essentiel de professionnels qui sont nécessaires pour suppléer aux diplômés estimés du CCNB dont on a tant besoin; Attendu que l'UNBSJ a offert à un grand nombre de chefs de familles monoparentales, de personnes à faible revenu et à revenu modeste, de jeunes et d'adultes le seul moyen abordable de poursuivre sur place leurs études postsecondaires ou de niveau supérieur. Il est résolu que : Le maire et le conseil communal expédient une lettre au premier ministre et au ministre de l'Éducation postsecondaire affirmant que l'UNBSJ doit maintenir son statut actuel d'établissement de hautes études; Et qu'il soit résolu que d'autres options soient examinées en se fondant sur les forces des deux excellents établissements de formation, le CCNB et l'UNBSJ, et que soit établi immédiatement un groupe de travail du maire composé de parties intéressées dans la région du grand Saint John. » À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.5 Committee of the Whole – Appointments to Committees On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the Committee of the Whole having met earlier today, makes the following recommendations: Pro Kids - to re-appoint Patrick Beamish with a start date back-dated to November 24, 2006, expiring November 24, 2008, Murray Driscoll, Quispamsis, for a term from August 1, 2007 to June 1, 2008, and appoint Charles Jensen, from the Town of Rothesay, for a term ending December, 2008. Hazardous Buildings Appeal Committee— that the Nominating Committee be the committee tohear appeals with respect to hazardous buildings and structures and unsightly premises. Enterprise Saint John— to re-appoint Bob Manning for a term to expire September 7, 2010. 93-80 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL SEPTEMBER 24, 2007/LE 24 SEPTEMBRE, 2007 Mayor’s Task Force — UNBSJ - NBCC— to appoint the following: Councillor Chase, Patrick Beamish, Tammy Stoddard, John Johnson, Annette Albert, Gary Lawson, Daryl Wilson, Anne Marie McGrath and Greg Yeomans with the following mandate: - Review the recommendations made in the recent Report on Post Secondary Education - Consider Implications of recommendations - Examine how UNB-SJ and NBCC –SJ can be enhanced - A report to be presented by the Task Force to Council in one month Question being taken, the motion was carried. 13.5 Comité plénier – nominations pour siéger aux comités Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU que le Comité plénier, s'étant réuni en séance plus tôt ce jour, formule les recommandations suivantes : Pro Kids – la nomination de Patrick Beamish pour remplir un mandat supplémentaire antidaté au 24 novembre 2006 et se terminant le 24 novembre 2008; Murray Driscoll, de erer Quispamsis, pour remplir un mandat à compter du 1 août 2007 jusqu'au 1 juin 2008; et la nomination de Charles Jensen, de Rothesay, pour remplir un mandat se terminant en décembre 2008. Comité d'appel sur les bâtiments dangereux – le Comité des candidatures est désigné pour entendre les appels interjetés contre les bâtiments et les constructions dangereux et les lieux inesthétiques. Enterprise Saint John – la nomination de Bob Manning pour remplir un mandat supplémentaire se terminant le 7 septembre 2010. Groupe de travail du maire – UNBSJ – CCNB – la nomination des personnes suivantes : le conseiller Chase, Patrick Beamish, Tammy Stoddard, John Johnson, Annette Albert, Gary Lawson, Daryl Wilson, Anne Marie McGrath et Greg Yeomans pour remplir les mandats suivants : - l'examen des recommandations formulées dans le récent rapport sur l'éducation postsecondaire; - l'examen des incidences de telles recommandations; - l'examen de la manière dont l'UNBSJ et le CCNB-SJ peuvent être améliorés; - la rédaction d'un rapport devant être présenté par le groupe de travail au conseil dans un délai d'un mois. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 10:15 p.m. Clôture de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 15. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal