2007-08-13_Minutes--Procès-verbal
93-29
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – AUGUST 13, 2007 - 6:40 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court,
Farren, Ferguson, McGuire, Tait, and White
- and –
P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; B. Cullinan,
Solicitor; G. Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer;
A. Beckett, Deputy City Manager of Programs and Priorities;
E. Giffin, Senior Project Manager, Municipal Operations and
Engineering; J. Baird, Commissioner of Planning and
Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and
Inspection Services; A. Bodechon, Chief of Police; M. Gillan,
Deputy Fire Chief, and S. Cunningham, Administrative Clerk.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 13 AOÛT 2007 À 18 H 40
Sont présents :
Norman McFarlane, maire
la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait et White
et
P. Woods, greffier communal et directeur général adjoint;
B. Cullinan, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux
finances et trésorier; A. Beckett, directeur général adjoint,
programmes et priorités; E. Giffin, gestionnaire de projet principal
- opérations municipales et ingénierie; J. Baird, commissaire à
l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux
services d'inspection et des bâtiments; A. Bodechon, chef de
police; M. Gillan, chef adjoint du service d'incendie, et
S. Cunningham, commis à l'administration.
1. Call To Order – Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order and Father Theodore of the Greek
Orthodox Church offered the opening prayer.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire McFarlane et le père Theodore de l'église grecque
orthodoxe récite la prière d'ouverture.
2. Approval of Minutes
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on July 30, 2007, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2. Approbation du procès-verbal
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du
conseil communal tenue le 30 juillet 2007 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
93-30
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
3. Approval of Agenda
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of item 12.2(a) Noise By-law Amendment, and the following
revised items - 5.5 Public Hearing Date - 461 Ellerdale Street (change in date) and 10.2
Third Reading Zoning By-law Amendment - Red Head Area (corrected PID Number).
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance
soit adopté moyennant l'ajout du point 12.2a) Modification de l'arrêté concernant la
prévention de bruit excessif dans The City of Saint John, et les points révisés suivants :
5.5 Date d'audience publique visant le 461, rue Ellerdale (changement de date) et
10.2 Troisième lecture de la modification de l'arrêté de zonage relative à la région de
Red Head (correction du NID).
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
4. Disclosures of Conflict of Interest
Councillor Chang declared a conflict of interest on items 10.2 Third Reading
Zoning By-law Amendment Red Head Area and item 11.4 Feasibility of Installing LED
Traffic Lights.
4. Divulgations de conflits d'intérêts
Le conseiller Chang déclare qu'il est en situation de conflit d'intérêts relativement
au point 10.2 Troisième lecture de la modification de l'arrêté de zonage relative à la
région de Red Head et au point 11.4 Possibilité d'installer des feux de signalisation DEL.
5. Consent Agenda
5.1
That the letter from BCAP and Vibrant Communities requesting to present to
Council be referred to the Common Clerk to schedule a presentation.
5.2.
That as recommended by the City Manager, the submitted report detailing the
summary of findings from the survey on the information booklet entitled “A View on Saint
John, How Your Tax Dollars Build Value in our Community, be received for information.
5.3
That as recommended by the City Manager, Common Council consent to an
Assignment of Lease from A Little Faith Inc. to 629517 NB Inc., reserving never the less,
the Lessor’s rights with respect to any future assignment, effective July 30, 2007; and
further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the consent.
5.4
That as recommended by the City Manager, the proposal of CBCL Limited for
engineering services (design and construction management) for the Flow Monitoring –
Water Distribution System Project be accepted and the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the appropriate documentation in that regard.
5.5
That as recommended by the City Manager, the Common Clerk schedule the
public hearing for the re-zoning application of Hughes Surveys & Consultants Inc. for
Woodhollow Park Development Ltd. at 461 Ellerdale Street for September 10, 2007 at
7:00 p.m. in the Council Chamber.
5.6
That as recommended by the City Manager, Common Council authorize
advertisement and set a public hearing date at 7:00 p.m. on September 10, 2007 in the
Council Chamber, for consideration of the proposed amendments to the Saint John
Preservation Areas By-Law (proposed to be renamed the Heritage Development By-
Law).
93-31
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
5.8
That as recommended by the City Manager, Common Council rescind its
resolution of January 29, 1974 and further resolve to sell that parcel of land shown as lot
“B” on Plan file #57 drawer #5, being a 9,175 sq. ft. +/- parcel to Mrs. Patel on or before
August 24, 2007 for $4,000. plus HST if applicable with the Mayor and Common Clerk
authorized to execute any document required to effect the transfer.
5.9
That as recommended by the City Manager, the City of Saint John acquire PID
55055180 and a 13-acre portion +/- of PID 55055214 as generally shown on the
submitted sketch from Lake Minote Holdings Ltd. for $32,500. on or before August 31,
2007; and further that the City of Saint John shall prepare and pay for any plan
necessary to effect the transaction; and the Mayor and the Common Clerk be authorized
to execute all documents required to finalize this transaction.
5.10
That as recommended by the City Manager, the City of Saint John transfer the
fee simple interest in the Stopped Up and Closed portion of Egbert Street within the
limits of Lot 98-3 and owned by Loblaw Properties Limited, as shown on the submitted
plan on or before September 27, 2007 for $1.00 plus all expenses incurred to effect the
transfer; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the transfer
or any other documents required to finalize this transaction.
5.11RESOLVED
that occasion having arisen in the public interest for the following
Public Civic Works and needed Civic Improvements, that is to say:
The City of Saint John
Proposed issue of Debentures
To Be Dated On or After September 12, 2007
Purpose of Issue
GENERAL FUND
Protective Services $ 1,250,000.
Transportation Services $ 2,250,000.
Economic Development $ 1,000,000.
Parks and Recreation $ 1,200,000.
5,700,000.
WATER & SEWERAGE UTILITY
Water System $ 5,000,000.
Sewer System $ 2,000,000. 7,000,000.
SAINT JOHN TRANSIT
500,000.
TOTAL
$ 13,200,000.
THEREFORE RESOLVED
that debentures be issued under provisions of the Acts of
Assembly 52, Victoria, Chapter 27, Section 29 and amendments thereto, to the amount
of $ 13,200,000.
5.12
That as recommended by the City Manager, Common Council authorize staff to
proceed with identifying a qualified contractor to place engineered backfills on the slope
to fill the void left by the slope failure on the east side of Fallsview Drive (third option) at
an estimated cost of $46,000. and report back to Council with a recommendation for
award of the contract by September 10, 2007.
5.13
That as recommended by the City Manager, the tender for the establishment of a
12 month supply agreement for the provision of tires, tubes, miscellaneous materials and
services, be awarded to the lowest acceptable bidder in each case as indicated on the
submitted summary of bids.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively, with the exception of item 5.7 Proposed
Development Crane Mountain Road, which has been identified for debate, be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
93-32
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.1
RÉSOLU que la lettre reçue des organismes BCAP [collectivités commerciales
luttant contre la pauvreté] et Vibrant Communities [communautés vivantes], voulant se
présenter devant le conseil, soit transmise au greffier communal aux fins d'inscription de
ladite présentation à l'ordre du jour.
5.2.
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le rapport présenté
récapitulant les conclusions tirées du sondage effectué dans le cadre de la brochure
intitulée « A View on Saint John, How Your Tax Dollars Build Value in our Community »
[La perspective de Saint John et comment les sommes que vous versez à titre d'impôt
foncier sont une source de valeur pour notre collectivité], soit accepté à titre informatif.
5.3
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
accorde son consentement à la cession du bail conclu au nom de A Little Faith Inc., à
629517 NB Inc., en conservant toutefois les droits du bailleur relatifs à toute cession
future, à compter du 30 juillet 2007, et que le maire et le greffier communal soient
autorisés à signer ledit consentement.
5.4
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la proposition de
CBCL Limited soit acceptée visant les services d'ingénierie (gestion de la conception et
de la construction) relativement au projet de surveillance du flot – système de
distribution de l'eau, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la
documentation exigée à cet égard.
5.5
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
fixe la date d'audience publique relative à la demande de rezonage déposée par Hughes
Surveys & Consultants Inc., au nom de Woodhollow Park Development Ltd., située au
461, rue Ellerdale, au 10 septembre 2007, à 19 h, dans la salle du conseil.
5.6
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
autorise la publication d'avis et fixe la date d'une audience publique au
10 septembre 2007 à 19 h dans la salle du conseil, afin d'examiner le projet de
modification de l'arrêté relatif aux secteurs sauvegardés de Saint John, dans le but de le
renommer arrêté relatif à l'aménagement du patrimoine.
5.8
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
annule la résolution adoptée le 29 janvier 1974 et résout de vendre la parcelle de terrain
délimitée comme le lot « B » dans le plan du tiroir 5, dossier 57, d'une superficie
me
approximative de 9 175 pieds carrés, à M Patel, au plus tard le 24 août 2007, pour la
somme de 4 000 $, TVH en sus, le cas échéant, et que le maire et le greffier communal
soient autorisés à signer toute documentation exigée afin de conclure la transaction.
5.9
Résolu que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John
acquière les biens-fonds inscrits sous le NID 55055180, et une partie de la parcelle
inscrite sous le NID 55055214, d'une superficie approximative de 13 acres, comme le
montre de manière générale le croquis présenté par Lake Minote Holdings Ltd., pour la
somme de 32 500 $, au plus tard le 31 août 2007, que The City of Saint John prépare le
plan exigé afin de conclure ladite transaction et acquitte tous les frais afférents, et que le
maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute documentation exigée afin
de conclure ladite transaction.
5.10
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint
John transfère, au plus tard le 27 septembre 2007, l'intérêt en fief simple de la partie
fermée et barrée de la rue Egbert, sise à l'intérieur des limites du lot 98-3 appartenant à
Loblaw Properties Limited, tel qu'elle est délimitée sur le plan présenté, pour la somme
de 1 $, ainsi que toutes les dépenses effectuées afin de réaliser le transfert, et que le
maire et le greffier communal soient autorisés à signer l'acte de transfert et toute autre
documentation exigée afin de conclure ladite transaction.
5.11IL EST RÉSOLU
que, compte tenu de la nécessité, dans l'intérêt public, de
procéder à l'exécution de travaux municipaux et d'apporter certaines améliorations
municipales relativement aux éléments énumérés ci-dessous :
93-33
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
The City of Saint John
Émission de débentures proposée
Date d'émission : le 12 septembre 2007 ou ultérieurement
Objet de l'émission :
FONDS D'ADMINISTRATION
Services de protection 1 250 000 $
Services de transport 2 250 000 $
Développement économique 1 000 000 $
Parcs et loisirs 1 200 000 $
5 700 000 $
RÉSEAU D'AQUEDUC ET D'ÉGOUTS
Réseau d'aqueduc 5 000 000 $
Réseau d'égouts 2 000 000 $ 7 000 000 $
COMMISSION DES TRANSPORTS DE SAINT JOHN
500 000 $
TOTAL
13 200 000 $
EN CONSÉQUENCE, IL EST RÉSOLU
que des débentures soient émises
conformément aux dispositions des lois de la Chambre d'assemblée, 52 Victoria,
chapitre 27, article 29, et modifications afférentes, au montant de 13 200 000 $.
5.12
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
autorise les employés municipaux à procéder à la recherche d'un entrepreneur
compétent pour effectuer les travaux de remblayage sur la pente de la promenade
Fallsview afin de combler le vide créé par l'affaissement du sol sur le côté est (troisième
option), au coût prévu de 46 000 $, qu'ils présentent une recommandation au conseil en
vue d'octroyer le contrat avant le 10 septembre 2007.
5.13
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la soumission
relative à l'établissement d'un contrat s'échelonnant sur une période de 12 mois visant la
fourniture de pneus, de chambres à air et de divers matériel et services soit accordé au
soumissionnaire convenable le moins disant dans chaque cas, comme l'indique le
sommaire des soumissions présenté.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que la recommandation formulée pour
chacune des questions soumises à l'approbation du conseil, à l'exclusion du point 5.7,
Aménagement proposé pour le chemin Crane Mountain, et qui a été sélectionnée aux
fins de délibérations, soit adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
Council members commented on various community events.
6. Commentaires présentés par les membres
Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires.
7. Proclamation
The Mayor proclaimed the week of August 13-17, 2007 to be “Port City Rainbow Pride
Festival Week” in the City of Saint John.
7. Proclamation
Le maire déclare que la semaine du 13 au 17 août 2007 est la Semaine de la fierté gaie
dans la ville portuaire.
93-34
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
8. Delegations/Presentations
8.1 Al Williams – Saint John Ride Park
12.2 2086 Ocean Westway
It was agreed to bring forward the City Manager’s report for 2086 Ocean Westway at this
time for consideration during the presentation.
Harry Colwell, Solicitor, addressed Council on behalf of Al Williams regarding the
motocross ride park. Mr. Colwell advised that the park is not a commercial operation nor
a legal entity with a registered name, but rather it is used by individuals on a voluntary
basis, at their own risk and no fee is charged. During discussion he stated that he is not
aware of any licensing requirement and expressed the opinion, based upon a review of
the City’s by-laws, that there are no violations of any existing by-laws and the use is not
in any way violating Mr. Williams’ private use of the property.
Referring to a submitted presentation and electronic photographs, Al Williams of 2086
Ocean Westway spoke concerning the Saint John Ride Park advising that it is not just a
motor cross track but a ride park which accommodates BMX bikes, remote cars, ATV’s,
and motorbikes with the hours of operation being Tuesday and Thursday 6:00 - 8:00 p.m
and Saturday from 1:00 to 5:00 p.m. Mr. Williams advised his home is the closest
residence to the park and explained that the issue of noise could be dealt with by the
installation of new generation sound curtains or water systems but only if the park
becomes a commercial operation due to the costs involved with this type of installation.
He noted that if the park were to become a commercial entity he could then charge a fee
which would help with this expenditure and perhaps receive sponsorship for the sound
curtains. Concluding his presentation he pointed out that he has not received any ticket
or been notified that he is in violation of anything.
A lengthy discussion followed with Councillors acknowledging the concerns of residents
in the area. Responding to questions, Mr. Williams advised that he is willing to work with
the citizens that reside in the area to address their concerns. It was proposed by several
Councillors that an amendment to the Noise By-law may be the only solution at this time.
12.2 Noise By-law Amendment
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-22 A By-law Respecting the Prevention of Excessive Noise in the City of
Saint John” be amended with respect to “off road vehicle”, be read a first time.
Councillor Chase expressed the view that the proposed amendment is not workable in
its present state and suggested that further details be included with respect to the noise
level from off road vehicles.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled “By-law Number M-22 A By-law Respecting
the Prevention of Excessive Noise in the City of Saint John”.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-22 A By-law Respecting the Prevention of Excessive Noise in the City of
Saint John” be amended with respect to “off road vehicle”, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled “By-law Number M-22 A By-law
Respecting the Prevention of Excessive Noise in the City of Saint John”.
On motion of Councillor Chang
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that Council suggest that Al Williams
and all residents in the area who have concerns with regard to the motocross park meet
with City staff to discuss a compromise to the situation.
Question being taken, the motion was carried.
93-35
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
8. Délégations et présentations
8.1 Al Williams – Piste de Saint John
12.2 2086, voie Ouest Ocean
Il est convenu d'examiner dès maintenant, aux fins de la présentation, le rapport du
directeur général relatif au 2086, voie Ouest Ocean.
Maître Harry Colwell se présente devant le conseil au nom de Al Williams au sujet de la
e
piste de motocross. M Colwell affirme qu'il ne s'agit pas d'un parc exploité aux fins
commerciales ni d'une entité juridique enregistrée sous une raison sociale; plutôt, les
personnes utilisent volontairement cette piste à leurs propres risques et l'entrée est libre.
Au cours des discussions, il indique n'être au courant d'aucune exigence en matière de
permis et, après avoir étudié les arrêtés municipaux, il est d'avis qu'aucune violation
n'existe à l'encontre des arrêtés municipaux en vigueur et qu'en la matière M. Williams
exerce son droit de jouir de sa propriété privée.
Se reportant à une présentation soumise et à des photographies électroniques,
Al Williams, résidant au 2086, voie Ouest Ocean, indique que le parc Saint John Ride
Park offre non seulement une piste de motocross, mais qu'il s'adapte également au
motocross de bicyclettes, aux voitures télécommandées, aux VTT et aux motocyclettes
et que les heures d'ouverture sont de 18 h à 20 h les mardi et jeudi et de 13 h à 17 h le
samedi. M. Williams affirme que la résidence la plus rapprochée du parc est la sienne; le
bruit pourrait être réduit par l'installation de rideaux isolants acoustiques ou de systèmes
aquatiques nouvelle génération, mais cela n'est valable que dans le cas où le parc serait
exploité à des fins commerciales étant donné les coûts élevés liés à ce type
d'installation. Il indique que s'il exploitait le parc en tant qu'entité commerciale il pourrait
demander des frais d'entrée pour aider à payer ces dépenses et qu'il obtiendrait peut-
être une subvention pour l'installation de rideaux acoustiques. Il conclut sa présentation
en soulignant qu'il n'a reçu aucune contravention ni avis de violation quelconque.
Une longue discussion s'ensuit et les conseillers reconnaissent les inquiétudes des
citoyens du quartier. M. Williams répond aux questions posées et donne à entendre qu'il
est prêt à collaborer avec les citoyens du quartier afin de prendre en compte leurs
préoccupations. Plusieurs conseillers constatent qu'une modification apportée à l'arrêté
concernant le bruit serait peut-être la seule solution possible pour le moment.
12.2 Modification de l'arrêté concernant la prévention de bruit excessif dans The
City of Saint John
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n M-22
concernant la prévention de bruit excessif dans The City of Saint John », soit modifié
afin d'y prévoir une disposition relative aux « véhicules hors route », fasse l'objet d'une
première lecture.
Le conseiller Chase indique qu'à son sens la modification proposée n'est pas viable telle
qu'elle est présentée et suggère que de plus amples détails soient inclus relativement au
niveau de bruit créé par les véhicules hors route.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n M-22 concernant la prévention de
bruit excessif dans The City of Saint John ».
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n M-22
concernant la prévention de bruit excessif dans The City of Saint John », soit modifié
afin d'y prévoir une disposition relative aux « véhicules hors route », fasse l'objet d'une
deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n M-22 concernant la prévention
de bruit excessif dans The City of Saint John ».
93-36
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que le conseil demande à Al Williams et à
tous les citoyens du quartier préoccupés par la piste de motocross de se réunir avec les
employés municipaux afin de trouver une solution de compromis en la matière.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
8.2 Saint John Industrial Parks Ltd.
Claude MacKinnon, President of Saint John Industrial Parks Ltd. recognized staff and
Board Members present in the Council Chambers. Referring to a submitted electronic
presentation, Mr. MacKinnon updated Council on the Mayor’s Task Force on industrial
parks and reviewed the ten recommendations of the Task Force. He advised that the
Board and its governmental partners are very supportive of the Task Force Report
pointing out that many of the recommendations have already been implemented or have
been undertaken in the course of the ongoing operations and the potential of additional
resources would permit and facilitate the completion of the remaining recommendations.
Brian Irving, General Manager provided an overview of the Industrial Park website -
www.SaintJohnIndustrial.ca.
Mr. MacKinnon concluded the presentation requesting that Council direct the City
Manager to present the appropriate budget consideration to effect the task force
recommendations and responded to questions.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Common Council direct the City
Manager to present the appropriate 2008 budget consideration to effect the Mayor’s
Task Force Recommendations for the Saint John Industrial Parks Ltd.; and that Saint
John Industrial Parks create a strategic plan to implement the Task Force
Recommendations.
Question being taken, the motion was carried.
8.2 Saint John Industrial Parks Ltd. [Parcs industriels de Saint John]
Claude MacKinnon, président de Saint John Industrial Parks Ltd., s'adresse aux
employés et aux conseillers municipaux présents dans la salle du conseil. Se reportant à
une présentation électronique soumise, M. MacKinnon met le conseil au courant des
démarches entreprises par le groupe de travail du maire et examine les dix
recommandations formulées par celui-ci. Il indique que le conseil et ses partenaires
gouvernementaux appuient fortement le groupe de travail et souligne que plusieurs
recommandations ont déjà été suivies ou mises en œuvre au cours de ses opérations
habituelles et que des ressources supplémentaires permettraient plus facilement de
réaliser les recommandations restantes.
Brian Irving, directeur général, présente un aperçu du site Web des parcs industriels
dont l'adresse est le www.SaintJohnIndustrial.ca.
M. MacKinnon conclut sa présentation avec une demande adressée au conseil voulant
que celui-ci charge le directeur général de présenter les données budgétaires adéquates
afin de mettre en œuvre les recommandations formulées et il répond aux questions
posées.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le conseil communal charge le
directeur général de présenter les données budgétaires adéquates pour l'année 2008
dans le but de mettre en œuvre les recommandations formulées par le groupe de travail
du maire aux fins du parc industriel de Saint John et que les représentants de celui-ci
rédigent un plan stratégique afin de réaliser les recommandations du groupe de travail.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
9. Public Hearings 7:00 P.M.
93-37
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
9.1(a) Proposed Section 39 Amendment – 9 Simpson Drive
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on the September 8,
1992 re-zoning of the property located at 9 Simpson Drive, also identified as PID
Number 00299297 to permit a revised proposal.
9.1(b) Planning Advisory Committee re 9 Simpson Drive
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its August 7, 2007 meeting at
which the Committee decided to recommend that Council not amend the Section 39
conditions described above.
The Mayor called for members of the public to speak against the proposed Section 39
Amendment with no one presenting.
The Mayor called for members of the public to speak in favor of the proposed Section 39
Amendment with no one presenting.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that Common Council not amend the
Section 39 conditions imposed on the September 8, 1992 re-zoning of the property
situated at 9 Simpson Drive, also identified as being a portion of PID 00299297.
Question being taken, the motion was carried.
9. Audiences publiques à 19 h
9.1a) Projet de modification des conditions imposées par l’article 39 visant le
9, promenade Simpson
Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la
modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 8 septembre 1992,
relativement au rezonage de la propriété située au 9, promenade Simpson, inscrite sous
le NID 00299297, afin de permettre la présentation d'une offre révisée.
9.1b) Comité consultatif d'urbanisme concernant le 9, promenade Simpson
Examen d'un rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme accompagné d'un
exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du
7 août 2007 au cours de laquelle le comité a résolu de recommander que le conseil
refuse de modifier les conditions susmentionnées imposées par l'article 39.
Le maire invite le public à se prononcer contre la modification proposée en vertu de
l'article 39, mais personne ne prend la parole.
Le maire invite le public à se prononcer en faveur de la modification proposée, mais
personne ne prend la parole.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le conseil communal refuse de
modifier les conditions imposées par l'article 39 le 8 septembre 1992 en vue de rezoner
la propriété située au 9, promenade Simpson inscrite sous le NID 00299297.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
10. Consideration of By-laws
93-38
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
10.1(a) Third Reading Traffic By-law Amendment Millidge Avenue and
Kennebecasis Drive
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled “A By-law
Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under the Authority of the
Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, with regard to Millidge Avenue and
Kennebecasis Drive, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John
Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”.
was read in its entirety.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled “A By-law
Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under the Authority of the
Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, with regard to Millidge Avenue and
Kennebecasis Drive, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal
affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried
Read a third time by title, the by-law entitled “A By-law Respecting Traffic on Streets in
the City of Saint John Made Under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and
Amendments Thereto”.
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1a) Troisième lecture de la modification de l'arrêté relatif à la circulation visant
l'avenue Millidge et la promenade Kennebecasis
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté modifiant
l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et les modifications afférentes » relativement à
l'avenue Millidge et à la promenade Kennebecasis, fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
L'arrêté intitulé « arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John,
édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes »
est lu intégralement.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté modifiant
l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John, édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » relativement à
l'avenue Millidge et à la promenade Kennebecasis, fasse l'objet d'une troisième lecture,
que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté relatif à la circulation dans les rues
de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et
modifications afférentes ».
(Councillor Chang declared a conflict of interest and withdrew from the meeting.)
93-39
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
10.2(a) Third Reading Zoning By-law Amendment Red Head Area
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P.
110-49 A Law to Amend the Zoning By-law of the City of Saint John”, re-zoning a parcel
of land having an area of approximately 66 hectares, located in the Red Head area, also
identified as being a part of PID Number 339960 from “RS-2” One and Two Family
Suburban Residential and “RF” Rural to “PQ” Pits and Quarries classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-49 A Law to Amend the Zoning By-law of
the City of Saint John” was read in its entirety.
10.2(b) Section 39 Conditions – Red Head Area
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED:
1. That, pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act,
the establishment and operation of a gravel pit on a parcel of land having an area of
approximately 66 hectares, located in the Red Head Area, also identified as being a part
of PID No. 339960, be subject to the following conditions:
a) The disturbed area of the site is restricted to a maximum of 4 hectares (10 acres) at
all times and all other areas of the site, except for the access driveway, shall remain
undisturbed (including retention of existing tree cover) or shall be fully rehabilitated
(including revegetation of the excavated area).
b) In addition to the requirements contained in Section 680(10)(d) of the Zoning By-law,
the elevation of any portion of the site after excavation shall be no less than the greater
of the following:
i) 53 metres above sea level; or
ii) 10 metres (32.8 feet) below the existing elevation of that portion of the site
c) Trucks and equipment, not being utilized as part of the active excavation of the site,
shall not be stored on the site.
2. That an agreement pursuant to Section 101 of the Community Planning Act be
executed to ensure that a buffer of evergreen trees be established on PID No. 416644
adjacent to the property to the south where natural tree stands do not exist.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P.
110-49 A Law to Amend the Zoning By-law of the City of Saint John”, re-zoning a parcel
of land having an area of approximately 66 hectares, located in the Red Head area, also
identified as being a part of PID Number 339960 from “RS-2” One and Two Family
Suburban Residential and “RF” Rural to “PQ” Pits and Quarries classification, be read a
third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-49, A Law to
Amend the Zoning By-law of the City of Saint John”.
(Councillor Chang re-entered the meeting.)
(Le conseiller Chang déclare qu'il est en situation de conflit d'intérêts et quitte la
séance.)
93-40
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
10.2a) Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté de zonage – Région
de Red Head
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 110-49
modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », visant à rezoner une parcelle
de terrain d'une superficie approximative de 66 hectares, située dans la région de Red
Head et inscrite sous le NID 339960, afin de faire passer la classification s'y rapportant
de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » et
de zone rurale « RF » à zone de gravières et de sablières « PQ », fasse l'objet d'une
lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « arrêté nC.P. 110-49 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint
John » est lu intégralement.
10.2b) Conditions imposées par l'article 39 visant la région de Red Head
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU :
1. Qu'en vertu des dispositions de l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme,
l'aménagement et l'exploitation d'une gravière dans une parcelle de terrain d'une
superficie approximative de 66 hectares, située dans la région de Red Head et faisant
partie du terrain inscrit sous le NID 339960, soient assujettis aux conditions suivantes :
a) les aires perturbées de l'emplacement ne doivent pas excéder en tout temps une
superficie maximale de 4 hectares (10 acres) et tout autre secteur de l'emplacement, à
l'exclusion de la voie d'accès, doit demeurer intact (y compris le maintien du couvert
forestier) ou doit être intégralement réhabilité (incluant la remise en végétation du
secteur excavé);
b) en sus des exigences stipulées en vertu de l'alinéa 680(10)d) de l'arrêté de zonage, le
niveau d'élévation de toute portion du site doit correspondre, à la suite de l'excavation,
au moins à la plus élevée des valeurs suivantes :
i) 53 mètres au-dessus du niveau de la mer;
ii) 10 mètres (32,8 pieds) en dessous du niveau d'élévation existant de cette portion du
site;
c) les camions et l'équipement non utilisés pour les travaux d'excavation en cours ne
peuvent être entreposés sur le site;
2. Qu'une convention soit conclue en vertu de l'article 101 de la Loi sur l'urbanisme
afin d'assurer l'aménagement d'un tampon d'arbres à feuillage persistant sur la parcelle
portant le NID 416644 attenante à la propriété sise au sud où il ne se trouve aucun
peuplement forestier.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 110-49
modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », visant à rezoner une parcelle
de terrain d'une superficie approximative de 66 hectares, située dans la région de Red
Head et inscrite sous le NID 339960, afin de faire passer la classification s'y rapportant
de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » et
de zone rurale « RF » à zone de gravières et de sablières « PQ », fasse l'objet d'une
troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 110-49 modifiant l'arrêté de
zonage de The City of Saint John ».
(Le conseiller Chang est de nouveau présent à la réunion.)
93-41
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
10.3 Third Reading Municipal Plan Amendment Secondary Access to Red Head
Area
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 105-11, A Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule
4-A, the Street Plan and Part 4”, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-11, A Law to Amend the Municipal Plan
By-law” was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 105-11, A Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule
4-A, the Street Plan and Part 4”, be read a third time, enacted and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-11, A Law to
Amend the Municipal Plan By-law”.
Question being taken, the motion was carried.
10.3 Troisième lecture de la modification du plan municipal visant la voie
d'accès secondaire en direction de la région de Red Head
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 105-
11 modifiant l'arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal », modifiant l'annexe 4-A,
le plan des rues et la partie 4, fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L’arrêté intitulé « arrêté n C.P. 105-11 modifiant l'arrêté portant sur l'adoption d'un plan
municipal » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 105-
11 modifiant l'arrêté portant sur l'adoption d'un plan municipal », modifiant l'annexe 4-A,
le plan des rues et la partie 4, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit
édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « arrêté n C.P. 105-11, modifiant l'arrêté
portant sur l'adoption d'un plan municipal ».
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11. Submissions by Council Members
11.1 Grant Request for 51 Metcalf St. Old North End Home Ownership Program
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that a grant be provided in the amount
of municipal fees to assist the Old North End Home Ownership Program for 51 Metcalf
Street.
Question being taken, the motion was carried.
93-42
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
11. Intervention des membres du conseil
11.1 Demande de subvention du programme de possession de maisons dans le
quartier Old North End visant le 51, rue Metcalf
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU qu'une subvention soit accordée au
montant égal aux droits municipaux afin de soutenir le programme de possession de
maisons dans le quartier Old North End visant le 51, rue Metcalf.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.2 Bus Service to Latimore Lake Community
On motion of Councillor Chang
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the request to create a second
bus route to Latimore Lake as soon as possible, using the information outlined within the
proposal of the submitted letter from Councillor Chang, be referred to the Saint John
Transit Commission.
Councillor Tait stated a service standard review will be carried out shortly and expressed
concern that it is not responsible to make a decision now without carrying out the proper
analysis first. Raising concerns with respect to the additional cost involved, Councillor
White stated that unless the City provides the required funding, this second route will not
be possible.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Tait and
White voting nay.
11.2 Service d'autobus pour la communauté du lac Latimore
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que la demande voulant ajouter un
second parcours d'autobus en direction du lac Latimore dès que possible, selon
l'information contenue dans la proposition soulignée dans la lettre présentée par le
conseiller Chang, soit transmise à la Commission des transports de Saint John.
Le conseiller Tait affirme qu'une étude sera bientôt effectuée sur les normes du service
et exprime ses préoccupations quant au bien fondé d'une telle décision sans avoir au
préalable procédé à une évaluation adéquate. Le conseiller White fait remarquer que
des coûts supplémentaires seraient engagés et que ce second parcours est impossible
à moins que la Ville n'assure le financement.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Tait et White
votent contre la proposition.
11.3 Timing of Ward/Mixed System Implementation
12.1 Information from Elections NB
It was agreed to bring forward item 12.1, information from Election NB forward for
consideration during discussion on the Ward/Mixed System Implementation.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the City put the question of
system of election to a plebiscite in advance of the 2008 Municipal election in order to
allow the outcome to be reflected in the 2008 Municipal election.
Referring to a briefing paper presented in 1997 Councillor Court stated there was no
evidence that an election by ward in Saint John would improve representation,
accountability or the nature of governance over the present practice of election at large.
Deputy Mayor Hooton called a point of order expressing the view that Councillor Court
was starting to debate the issue. Mayor McFarlane ruled that the discussion must relate
to the proposed motion. Councillor Court commented further with respect to an article in
93-43
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
the local newspaper, to which Deputy Mayor Hooton raised a point of privilege. Mayor
McFarlane stressed that discussion must relate to the motion. Continuing, Councillor
Court spoke against the plebiscite stating that a ward system is a backward step for the
City and that it should be held during the next election.
Speaking against the proposed motion, Councillor Tait expressed concern with the cost
of holding a plebiscite election now, advising that he would prefer that it be held during
the next municipal election.
Referring to the Councillor Court’s comment, Councillor Chase raised a point of privilege
advising that neither the Deputy Mayor or himself went to the local newspaper.
Discussion continued with Councillors speaking in support of the motion and Councillor
Ferguson suggesting an amendment that the wording of the plebiscite be approved by
Council. Councillor Farren stressed the importance of the public, along with Council
members, being aware of the pros and cons of a ward system and questioned if there
would be enough time for the public to gain a good understanding of this system.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the meeting be extended beyond
10:00 p.m. as provided for in Council’s Procedural By-law.
Question being taken, the motion was carried.
Expressing the opinion that there would not be enough time to education the public on
this matter Councillor Chang stated he could not support spending approximately
$200,000. to hold the election prior to the municipal election. Mayor McFarlane pointed
out he has never spoke against a ward system and expressed the view that it is up to
the citizens of Saint John to decide if they want this system.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Chang,
Court, Farren and Tait voting “nay”.
Mayor McFarlane commented briefly advising that this election will not be handled by the
Province of N.B., but rather the City with the Common Clerk being the Returning Officer.
Mr. Woods explained the election would be run out of the Common Clerk’s Office and
the entire process must be completed by November 9, 2007. The three readings for the
new ward by-law must be completed by this date as well.
11.3 Mise en œuvre d'un système électoral mixte/système de quartiers
12.1 Présentation d'information du Bureau du directeur général des élections
(Élections Nouveau-Brunswick)
Il est convenu d'examiner le point 12.1 présentation d'information du Bureau du directeur
général des élections au cours des discussions sur la mise en œuvre du système
électoral mixte/système de quartiers.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la Ville soumette la question du
système électoral au plébiscite antérieurement aux élections municipales de 2008 afin
de connaître les résultats avant la tenue de ces élections.
Se reportant à un document préparatoire présenté en 1997, le conseiller Court indique
qu'il n'y a aucune preuve que les élections par quartier dans Saint John amélioreraient
davantage la représentation, la responsabilisation ou la nature de la gouvernance que le
système d'élections universelles en vigueur à l'heure actuelle. La mairesse suppléante
Hooton fait un rappel au règlement et indique qu'à son sens le conseiller Court entame
une discussion sur le sujet. Le maire McFarlane déclare que la discussion doit porter sur
la motion proposée. Le conseiller Court mentionne un article publié dans le journal local
et la mairesse suppléante Hooton soulève un point de privilège. Le maire McFarlane
souligne que toute discussion doit porter sur la proposition. Le conseiller Court poursuit
son discours contre le plébiscite et insiste que la Ville prend un pas à l'arrière en
adhérant au système par quartiers et que le plébiscite devrait être tenu pendant les
prochaines élections.
93-44
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
Se prononçant contre la proposition, le conseiller Tait exprime ses inquiétudes quant
aux coûts qu'engendrerait un plébiscite à l'heure actuelle et indique qu'il serait préférable
de le tenir pendant les prochaines élections municipales.
Se reportant au commentaire formulé par le conseiller Court, le conseiller Chase
soulève un point de privilège et affirme que ni la mairesse suppléante ni lui-même n'ont
communiqué avec les préposés du journal local.
La discussion se poursuit, les conseillers se prononcent en faveur de la proposition et le
conseiller Ferguson suggère qu'une modification soit apportée au libellé du plébiscite et
qu'elle soit approuvée par le conseil. Le conseiller Farren souligne qu'il importe que le
public et les membres du conseil connaissent les pour et les contre du système de
quartiers et demande s'il y a suffisamment de temps pour permettre au public de bien
comprendre ce système.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la séance soit prolongée au-delà de
22 h en vertu des dispositions de l'arrêté portant sur le règlement intérieur du conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Le conseiller Chang exprime son opinion voulant qu'on ne dispose pas du temps
nécessaire pour sensibiliser le public sur cette question et qu'il ne peut justifier des
dépenses d'environ 200 000 $ pour tenir un plébiscite avant les élections municipales.
Le maire McFarlane déclare ne s'être jamais prononcé contre un système de quartiers et
qu'à son avis se sont les citoyens de Saint John qui doivent choisir d'adopter ce système
ou de le rejeter.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Chang,
Court, Farren et Tait votent contre la proposition.
Le maire McFarlane discute brièvement des prochaines élections et affirme que la
province du Nouveau-Brunswick n'assumera aucune responsabilité, cependant la Ville
s'en chargera et le greffier communal agira en tant que directeur du scrutin. M. Woods
explique que les élections auront lieu au Bureau du greffier communal et que l'ensemble
du processus doit être terminé avant le 9 novembre 2007. Les trois lectures de l'arrêté
relatif aux système d'élection par quartiers doivent également avoir eu lieu avant cette
date.
(Councillor Chang declared a conflict of interest and withdrew from the meeting.)
11.4 Feasibility of Installing Solar Panels to Power LED Traffic Signals
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the City Manager in cooperation
with Saint John Energy research and investigate the feasibility of purchasing and
installing solar panels for LED traffic signals throughout Saint John.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Chang re-entered the meeting.)
(Le conseiller Chang déclare qu'il est en situation de conflit d'intérêts et quitte la
séance.)
11.4 Possibilité d'installer des panneaux solaires pour faire fonctionner les feux
de signalisation DEL
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que le directeur général, en collaboration
avec Saint John Energy, étudie la possibilité d'acquérir et d'installer des panneaux
solaires pour faire fonctionner les feux de signalisation partout dans Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Chang est de nouveau présent à la réunion.)
93-45
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
11.5 Employment Matter
11.5 Question relative à l'emploi
11.6 Consolidation of Boards
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that a Committee of the various
stakeholders be struck, to be spearheaded by Paul Zed, MP, to consider the feasibility of
merging the Port Authority and Airport Boards into a single entity.
A brief discussion followed at which time it was proposed by Deputy Mayor Hooton that
the Chair from each of these Boards meet with Council to discuss their issues.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the letter from Councillor Tait
proposing that a Committee of the various stakeholders be struck, spearheaded by Paul
Zed, MP, to consider the feasibility of merging the Port Authority and Airport Boards into
a single entity, be tabled.
Question being taken, the tabling motion was lost with the majority of
Councillors voting “nay”.
Question being taken, on the original motion was carried.
11.6 Fusion de conseils d'administration
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU qu'un comité soit créé et dirigé par Paul
Zed, député, réunissant les diverses parties intéressées afin d'étudier la possibilité de
fusionner l'administration portuaire et le conseil d'administration de l'aéroport.
Une brève discussion s'ensuit et la mairesse suppléante Hooton propose que les
présidents de chacune de ces entités se réunissent avec le conseil afin de discuter de la
question.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller
Tait proposant qu'un comité soit créé et dirigé par Paul Zed, député, réunissant les
diverses parties intéressées afin d'étudier la possibilité de fusionner l'administration
portuaire et le conseil d'administration de l'aéroport, soit reportée.
À l’issue du vote, la proposition visant à reporter la question est rejetée.
La majorité des conseillers votent contre la proposition.
À l'issue du vote, la proposition initiale est adoptée.
11.7 Complaints Regarding Skateboards, Bikes and Panhandlers in Uptown
Area
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that legal staff review the City’s by-
laws to see if they have to be beefed up with regard to complaints concerning
skateboards, bikes and panhandlers in the uptown area so that the by-laws can be
enforced.
Councillor Chang expressed his disagreement with the proposed motion pointing out
many young people today use their bike or skateboard as a means of transportation.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Chang
voting “nay”.
93-46
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
11.7 Plaintes relatives aux planches à roulettes, aux bicyclettes et à la mendicité
dans le centre-ville
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que les employés des services juridiques
étudient les arrêtés municipaux afin de déterminer si les dispositions relatives aux
planches à roulettes, aux bicyclettes et à la mendicité dans le centre-ville doivent être
renforcées afin de faciliter l'application des arrêtés.
Le conseiller Chang exprime son désaccord et constate qu'à l'heure actuelle un grand
nombre de jeunes se déplacent à bicyclette ou en planche à roulettes.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chang vote
contre la proposition.
12. Business Matters - Municipal Officers
12.3 Rockwood Park Golf Course – Agreement with Total Golf Management Inc.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the submitted report be received
and filed, and City staff ensure that the Rockwood Park Course is inspected twice a year
by City turf specialists, with inspection reports being filed with the Commissioner of
Leisure Services.
Question being taken, the motion was carried.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.3 Terrain de golf du parc Rockwood – contrat avec Total Golf
Management Inc.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le rapport présenté soit accepté et
déposé aux dossiers et que les employés municipaux s'assurent que le terrain de golf du
parc Rockwood est inspecté semestriellement par les spécialistes de gazon et que des
rapports d'inspection soient déposés auprès du commissaire aux services des loisirs.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.4 Saint John Community Loan Fund
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council approve a $50,000. investment in the Saint John Community
Loan Fund, and indicate an expected return of 3%.
Question being taken, the motion was carried.
12.4 Fonds d'emprunt communautaire de Saint John
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal approuve un investissement de 50 000 $ dans le fonds
d'emprunt communautaire de Saint John et prévoit un taux de rendement de 3 p. cent.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
93-47
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
12.5 2007 Capital Budget
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council authorize:
1. Saint John Development Corporation to add to its contract for the painting of the
steel pipe railings, that portion of the continuous rail system that is the responsibility of
the City of Saint John and that the City authorize the payment of not more than $32,000.
to the Saint John Development Corporation.
2. The investment of not more than $60,000. in the Lily Lake Pavilion, specifically
for the purpose of finishing the basement, and putting it in rentable condition.
3. Saint John Development Corporation to finalize a contract to resurface that
portion of Harbour Passage leading up to and including the lands under the Harbour
Passage and that the City provide an additional $63,170. for this purpose.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Budget d'immobilisations de 2007
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal autorise :
1. la Saint John Development Corporation d'ajouter à son contrat relatif aux travaux
de peinture des rampes en acier, la portion du réseau de rampes relevant de la
responsabilité de The City of Saint John et que la Ville autorise le versement de la
somme maximale de 32 000 $ à Saint John Development Corporation;
2. l'investissement de la somme maximale de 60 000 $ dans le pavillon de Lily
Lake, plus particulièrement destinés aux travaux de finition du sous-sol et pour rendre le
pavillon en état favorable à la location;
3. Saint John Development Corporation à conclure un contrat relatif au resurfaçage
du terrain situé en dessous du passage du port, y compris la portion du passage menant
à ce terrain, et que la Ville contribue une somme supplémentaire de 63 170 $ à ces fins.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Saint John Industrial Parks – White Rocks Road Pipe Materials Rebate
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Common Council agree to
reimburse the Saint John Industrial Parks Ltd. up to a maximum of $100,000. plus HST
as pipe material rebate for Phase I, White Rocks Road.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Saint John Industrial Parks parcs industriels de Saint John] concernant la
[
déduction sur le coût du matériel de tuyauterie visant le chemin
White Rocks
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le conseil communal accepte de
rembourser Saint John Industrial Parks Ltd., la somme maximale de 100 000 $, TVH en
sus, en tant que déduction sur le coût de matériel de tuyauterie pour la Phase I du projet
du chemin White Rocks.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
93-48
COMMON COUNCIL/CONSEILCOMMUNAL
AUGUST 13, 2007/LE 13 AOUT, 2007
13.2 Saint John Industrial Parks – Public Utility Easement Assent
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that Common Council assent to the
Public Utility Easement as laid out in the submitted Subdivision Plan for Lot 07-1 in the
McAllister Industrial Park.
Question being taken, the motion was carried.
13.2 Saint John Industrial Parks [parcs industriels de Saint John] concernant
l'approbation de la servitude d'utilité publique
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le conseil communal accorde son
assentiment à la servitude d'utilité publique tel qu'elle est délimitée sur le plan de
lotissement présenté relatif au lot 07-1 situé dans le parc industriel McAllister.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14.1 Proposed Development - Crane Mountain Road
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the letter concerning the proposed
development on Crane Mountain Road, be referred back to the City Manager to send a
letter to the Provincial Government seeking approval for the homeowner to build on this
site; and if granted, the City of Saint John move forward and allow Katrina L. Carvell to
build on the property.
Question being taken, the motion was carried.
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
14.1 Projet d'aménagement au chemin Crane Mountain
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que la lettre relative au projet
d'aménagement visant le chemin Crane Mountain soit retransmise au directeur général
pour qu'il puisse faire une demande au gouvernement provincial d'autoriser au
propriétaire de construire sur cet emplacement et, si cette permission est accordée, que
The City of Saint John permette Katrina L. Carvell de construire sur ladite propriété.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 11:00 p.m.
16. Clôture de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 23 h.
Mayor/maire
Common Clerk/greffier communal