Loading...
2007-06-18_Minutes--Procès-verbal 92-854 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – JUNE 18, 2007 - 5:45 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief, B Morrison, Commissioner of Leisure Services, and E. Gormley, Assistant Common Clerk SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 18 JUIN 2007 À 17 H 45 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White et T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; R. Simonds, chef du service d'incendie, B. Morrison, commissaire aux services des loisirs et E. Gormley, greffière communale adjointe. 1. Call To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Reverend Clayton Misner offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane, et le pasteur Clayton Misner récite la prière d'ouverture. 2. Approval of Minutes 2.1 Approval of June 6, 2007 Minutes On motion of Councillor Court Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on June 6, 2007, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du procès-verbal 2.1 Approbation du procès-verbal du 6 juin 2007 Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le procès-verbal de la séance du conseil communal tenue le 6 juin 2007 soit approuvé. 92-855 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 3. Approval of Agenda On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the agenda of this meeting be approved, with the addition of item 13.1, Committee of the Whole Report, and item 11.4, Moto Cross Race Track West Side brought forward prior to the Public Hearings. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance soit adopté, moyennant l'ajout des points 13.1, Rapport du comité plénier et 11.4, Piste de moto-cross dans le quartier ouest et leur examen immédiat avant les audiences publiques. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest 4. Divulgations de conflits d'intérêts 5. Consent Agenda 5.1 RESOLVED that as recommended by the City Manager, for general operating purposes: 1. the Commissioner of Finance is hereby authorized to borrow, on behalf of The City of Saint John (the Corporation), from the Bank of Nova Scotia (the Bank) from time to time by way of promissory note, a sum or sums not exceeding at any one time four million two hundred and fifty thousand dollars ($4,250,000.) to meet current expenditures of the Corporation for the year 2007; 2. any two of the Commissioner of Finance, the Deputy City Manager, Comptroller or Assistant Comptroller are hereby authorized to sign on behalf of the Corporation and to furnish to the Bank from time to time a promissory note or notes sealed with the corporate seal for the sum or sums so borrowed with interest at such rate as the bank may from time to time determine; 3. the Commissioner of Finance is hereby authorized and directed to furnish to the Bank at the time of each borrowing and at such other times as the Bank may from time to time request, a statement showing the nature and amount of the estimated revenues of the current year not yet collected or where the estimates for the year have not been adopted, a statement showing the nature and amount of the estimated revenues of the Corporation as set forth in the estimates adopted for the next preceding year and also showing the total of any amounts borrowed in the current year and in any preceding year that have not been repaid, and 4. the Commissioner of Finance is hereby authorized and directed to apply in payment of all sums borrowed from the Bank, with interest thereon, all of the monies hereafter collected or received on account or realized in respect of the taxes levied for the current year and for any preceding years and all of the monies collected or received from any other source. 5. for the purposes of bridge financing on Capital Expenditures, that the City of Saint John establish a revolving term loan to bridge finance capital expenditures to a maximum of $12,000,000. and the Commissioner of Finance be authorized to borrow from the Bank to the specified limit, and 6. any two of the Commissioner of Finance, the Deputy City Manager, Comptroller or Assistant Comptroller are hereby authorized to sign on behalf of the Corporation and to furnish to the Bank from time to time a promissory note or notes sealed with the 92-856 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 corporate seal for the sum or sums so borrowed with interest at such rate as the Bank may from time to time determine, and 7. any two of the Commissioner of Finance, the Deputy City Manager, Comptroller or Assistant Comptroller are hereby authorized to sign on behalf of the Corporation and to furnish to the Bank an Agreement or Agreements under the seal of the Corporation providing for payment to the Bank of all amounts required to be paid by the Bank pursuant to each promissory note of the Corporation guaranteed by the Bank with interest at such rate as the Bank may from time to time determine and of a guarantee fee in respect of each such promissory note at such rate as the Bank may from time to time determine. 5.2 That the letter from Craig Allen, Coordinator of Canada Day Countdown requesting financial assistance be referred to the City Manager. 5.3 That the letter from Eric Teed regarding the limits on high rise development in the central part of the City including the peninsula and west side, be received for information. 5.4 That the letter from the Mispec Park Recreation Committee regarding dogs running loose at Mispec Beach and requesting an amendment to the Animal Control By-law, be referred to the City Manager. 5.5 That the letter from Bill Brienza regarding truck traffic on Richmond Street and the resulting damage to his building, be referred to the City Manager. 5.6 That the submitted report from the Saint John Board of Police Commissioners, in accordance with Section 7(3) of the New Brunswick Police Act, the submitted report regarding the Saint John Police Force Annual Budget for the period ended December 31, 2006, be received for information. 5.7 That as recommended by the City Manager, Contract 2007-24: MacLaren Boulevard (Taylor Avenue to Sandy Point Road) – Street Reconstruction be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd., at the tendered price of $813,038. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. 5.8 That as recommended by the City Manager, Contract 2007-22: Marsh Street Valve and Chamber Renewals be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd., at the tendered price of $366,834.30 as calculated based upon estimated quantities, and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. 5.9 That as recommended by the City Manager, Contract 2007-2: Watermain Cleaning & Lining, Phase 2, be awarded to the low tenderer, Alltech Solutions Inc., at the tendered price of $950,275. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. 5.10 That as recommended by the City Manager, Contract 2007-30: Chip Seal -2007, be awarded to the tenderer, Industrial Cold Milling Ltd., at the tender price of $121,300., as calculated based upon estimated quantities, and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. 5.11 That as recommended by the City Manager, Common Council identify a Master of Ceremonies for the June 28th Grand Opening of the Millidgeville Wastewater Treatment Facility, and the submitted report be received for information. 5.12 That as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire an 844 square meter + Easement for Municipal Services/Municipal Services Easement from F. Andrew Simpson Contracting Ltd. on PID Number 401539 as generally shown on the submitted sketch on or before December 31, 2007 for $1.00. In exchange for the grant of easement the City shall; 1. Install the largest available water, sanitary and storm laterals to PID Numbers 401539 and 55155329 at locations to be approved by F. Andrew Simpson Contacting Ltd. a part of the Manawagonish Road project; and 92-857 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 2. relocate, if necessary, the hydro line support pole located on PID Number 401539 to a mutually acceptable location if necessary; and 3. The City of Saint John pay for any plan of subdivision and legal costs required to secure the easement; and 4. the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any documents of plan required to effect this easement acquisition. 5.13 That as recommended by the City Manager, Common Council schedule the public hearing for the rezoning application of Pamela J. McDermott (Beltone Better Hearing Aid Centre) (233 Westmorland Road) for Monday, July 16, 2007 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.14 That as recommended by the City Manager, the amended resolution adopted by Council in M&C 2005-159 be further amended by deleting “610257 N.B. Ltd.” where it appears and inserting in its place “621331 N.B. Ltd.”, with all other elements of the resolution remaining unchanged. On motion of Councillor White Seconded by Councillor Court RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively, be adopted. Question being taken, the motion was carried. 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, aux fins d'exploitation générale : 1. le commissaire aux finances soit, par les présentes, autorisé à emprunter, au nom de The City of Saint John (la « Corporation »), à la Banque Scotia (la « Banque »), à tout moment, par l'entremise de billets à ordre, une somme ou des sommes qui ne peuvent dépasser, chaque fois, quatre millions deux cent cinquante mille dollars (4 250 000 $) afin de couvrir les dépenses courantes de la Corporation pour l'année 2007; 2. deux des personnes suivantes, soit le commissaire aux finances, le directeur général adjoint, le contrôleur ou le contrôleur adjoint, soient autorisées par les présentes à signer au nom de la Corporation et à fournir à la Banque, à tout moment, un ou des billets à ordre, revêtus du sceau de la Corporation, pour la ou les sommes empruntées avec intérêts au taux que la Banque détermine périodiquement; 3. le commissaire aux finances soit, par les présentes, ordonné et autorisé de présenter à la Banque, au moment de chaque emprunt et à tout autre moment jugé opportun par la Banque, un relevé indiquant la nature et le montant des recettes estimatives de l'année courante qui n'ont pas encore été perçues ou, si le budget n'a pas été adopté, un relevé indiquant la nature et le montant des recettes estimatives de la Corporation établies dans le budget adopté pour l'année précédente et faisant état également du total des sommes empruntées pendant l'année courante et les années précédentes qui n'ont pas été remboursées; 4. le commissaire aux finances soit, par les présentes, ordonné et autorisé d'appliquer au paiement de toutes les sommes empruntées à la Banque, avec intérêts, les sommes perçues ou reçues en acompte ou réalisées à l'égard des taxes foncières prélevées pour l'année courante et pour les années précédentes, et toutes les sommes perçues ou reçues de toute autre source; 5. The City of Saint John puisse négocier un contrat de crédit renouvelable pour le financement provisoire des dépenses en immobilisations jusqu'à concurrence de 12 000 000 $, aux fins de financement provisoire des dépenses en immobilisations, et que le commissaire aux finances soit autorisé à emprunter à la Banque une somme allant jusqu'au maximum fixé; 6. deux des personnes suivantes, soit le commissaire aux finances, le directeur général adjoint, le contrôleur ou le contrôleur adjoint, soient autorisées à signer au nom de la Corporation et à fournir à la Banque, à tout moment, un ou des billets à ordre, revêtus du sceau de la Corporation, pour la ou les sommes ainsi empruntées avec intérêts au taux que la Banque détermine périodiquement; 92-858 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 7. deux des personnes suivantes, soit le commissaire aux finances, le directeur général adjoint, le contrôleur ou le contrôleur adjoint, soient autorisées à signer au nom de la Corporation et à fournir à la Banque une ou plusieurs conventions, revêtues du sceau de la Corporation, prévoyant le remboursement à la Banque de toutes les sommes devant être versées par la Banque au titre de chaque billet à ordre de la Corporation garanti par la Banque avec intérêts au taux que la Banque détermine périodiquement et le paiement d'une commission de garantie à l'égard de chaque billet à ordre au taux que la Banque détermine périodiquement. 5.2 Que la lettre de demande d'aide financière de Craig Allen, coordonnateur de l'événement Compte à rebours de la fête du Canada, soit transmise au directeur général. 5.3 Que la lettre reçue de Eric Teed concernant les restrictions de la croissance effrénée dans le centre de la ville, y compris la péninsule et le quartier ouest, soit acceptée à titre informatif. 5.4 Que la lettre reçue du Mispec Park Recreation Committee, concernant les chiens non attachés à la plage Mispec et réclamant une modification de l'arrêté relatif aux animaux, soit transmise au directeur général. 5.5 Que la lettre reçue de Bill Brienza, concernant la circulation des camions sur la rue Richmond et les dommages causés à son bâtiment, soit transmise au directeur général. 5.6 QUE le rapport présenté par le Bureau des commissaires de la police de Saint John concernant le budget annuel du corps de police de Saint John pour la période se terminant le 31 décembre 2006, conformément à l'article 7(3) de la Loi sur la police du Nouveau-Brunswick, soit accepté à titre informatif. o 5.7 Que, comme le recommande le directeur général, le contrat n 2007-24, relatif à la réfection du boulevard MacLaren (depuis l'avenue Taylor jusqu'au chemin Sandy Point), soit accordé au soumissionnaire moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 813 038 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. o 5.8 Que, comme le recommande le directeur général, le contrat n 2007-22, relatif aux travaux de renouvellement des vannes et du bassin de la rue Marsh, soit accordé au soumissionnaire moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 366 834,30 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. o 5.9 Que, comme le recommande le directeur général, le contrat n 2007-2, relatif à la deuxième étape du nettoyage et du revêtement de la conduite d'eau principale, soit accordé au soumissionnaire moins-disant Alltech Solutions Inc., au prix offert de 950 275 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. o 5.10 Que, comme le recommande le directeur général, le contrat n 2007-30, relatif à la pose d'enduit superficiel pour 2007, soit accordé au soumissionnaire moins-disant, Industrial Cold Milling, au prix offert de 121 300 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. 5.11 Que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal nomme un maître de cérémonie pour l'ouverture officielle de l'Installation de traitement des eaux usées de Millidgeville qui aura lieu le 28 juin, et que le rapport présenté soit accepté à titre informatif. 5.12 Que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John acquière pour la somme de 1 $ une servitude, aux fins de services municipaux, sur une parcelle de terrain d'environ 844 mètres carrés (comme le montre de manière générale le croquis présenté), portant le NID 401539 et appartenant à F. Andrew Simpson Contracting Ltd., et ce, au plus tard le 31 décembre 2007. En échange de l'octroi de la servitude, : 1. la ville doit installer les canalisations secondaires d'eau potable, d'égouts et d'eaux pluviales les plus grosses disponibles sur les parcelles de terrain portant les NID 401539 92-859 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 et 55155329 aux emplacements devant être approuvés par F. Andrew Simpson Contracting Ltd., dans le cadre du projet relatif au chemin Manawagonish; 2. la Ville doit réinstaller, au besoin, la perche de maintien de la ligne de transport d'électricité située sur la parcelle de terrain portant le NID 401539 à un emplacement mutuellement acceptable, le cas échéant; 3. The City of Saint John assumera les frais afférents à tout plan de lotissement ainsi que les honoraires juridiques nécessaires pour garantir la servitude; 4. le maire et le greffier communal seront autorisés à signer toute documentation afférente au plan qui est requise pour conclure l'acquisition de la servitude. 5.13 Que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal fixe la date d'une audience publique au lundi 16 juillet 2007, à 19 h, dans la salle du conseil, relativement à la demande de rezonage présentée par Pamela J. McDermott (Beltone Better Hearing Aid Centre) visant le 233, chemin Westmorland. 5.14 Que, comme le recommande le directeur général, la résolution modifiée adoptée o par le conseil relative au contrat n MC 2005-159 soit modifiée en supprimant les occurrences de la dénomination sociale « 610257 N.B. Ltd. » et en les remplaçant par « 621331 N.B. Ltd. », et que toutes les autres dispositions de la résolution demeurent intactes. Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que les recommandations visant chaque point de la section Questions soumises à l'approbation du conseil soient adoptées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7. Proclamation 8. Delegations/Presentations 8. Délégations et présentations 11.4 Moto Cross Race Track West Side Consideration was given to a letter from Councillor Court regarding concerns citizens have over the establishment of a moto-cross race track, which causes noise, dust and safety issues related to parking on the highway on the west side of the city. The Mayor advised that there are discussions taking place with staff and citizens, and that city staff will investigate the matter further with regard to the Zoning By-law . 11.4 Piste de moto-cross dans le quartier ouest Examen d'une lettre présentée par le conseiller Court concernant les préoccupations qu'ont les citoyens relativement à l'établissement d'une piste de moto-cross qui provoque du bruit, de la poussière et des problèmes de sécurité qui sont liés au stationnement sur la route située à l'ouest de la ville. Le maire indique que des discussions ont lieu entre le personnel et les citoyens, et que le personnel de la Ville poussera son examen plus loin en ce qui a trait à l'arrêté sur le zonage. 10. Consideration of By-laws 10.1 Public Presentation Proposed Municipal Plan Amendment 1265-1285 Loch Lomond Road 92-860 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 A Public Presentation was made of a proposed amendment to the Municipal Development Plan which would re-designate on Schedule 2-A of the Plan, from Low Density Residential to Approved Light Industrial Development classification, a parcel of land with an area of approximately 1.49 hectares, located at 1265-1285 Loch Lomond Road, also identified as being PID Number 55054514 to permit an auto body and paint, or repair shop, car sales lot, repair garage, business offices and/or retail stores. 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Présentation publique sur le projet de modification du plan municipal relatif au 1265-1285, chemin Loch Lomond Une présentation publique a eu lieu relativement à la modification proposée du plan d'aménagement municipal visant à modifier l'annexe 2-A du plan afin de faire passer une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 1,49 hectare, située au 1265-1285, chemin Loch Lomond et portant le NID 55054514, de zone résidentielle de faible densité à zone d'industrie légère à titre de développement approuvé en vue de permettre l'exploitation d'un atelier de débosselage et de peinture, d'un atelier de réparation, d'une concession d'automobiles, d'un garage de réparation, des bureaux d'affaires ou des magasins de détail. 10.2 Public Presentation Proposed Municipal Plan Amendment – 326-336 Latimore Lake Road A Public Presentation was made of a proposed amendment to the Municipal Development Plan which would re-designate on Schedule 2-A of the Plan, from Unserviced Residential to Approved Heavy Industrial Development classification, a parcel of land with an area of approximately 4660 square metres, located at 326-336 Latimore Lake Road, also identified as being PID Numbers 00333153 and 00334862 to permit a scrap metal recycling business. 10.2 Présentation publique sur le projet de modification du plan municipal relatif au 326-336, chemin Latimore Lake Une présentation publique a eu lieu relativement à la modification proposée du plan d'aménagement municipal visant à modifier l'annexe 2-A du plan afin de faire passer une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 4 660 mètres carrés située au 326-336, chemin Latimore Lake et portant les NID 00333153 et 0033486, de zone résidentielle non aménagée à zone d'industrie lourde à titre de développement approuvé en vue de permettre l'exploitation d'une entreprise de recyclage de la ferraille. 10.3 Public Presentation Proposed Municipal Plan Amendment – 50 Technology Drive A Public Presentation was made of a proposed amendment to the Municipal Development Plan which would re-designate on Schedule 2-A of the Plan, from Medium Density Residential to Business Park classification, a parcel of land with an area of approximately 6740 square metres, located at 50 Technology Drive, also identified as being PID Numbers 00051953 and 55183453 to permit the development of a business office. 10.3 Présentation publique sur le projet de modification du plan municipal relatif au 50, promenade Technology Une présentation publique a eu lieu relativement à la modification proposée du plan d'aménagement municipal visant à modifier l'annexe 2-A du plan afin de faire passer une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 6 740 mètres carrés située au 50, promenade Technology et portant les NID 00051953 et 55183453, de zone résidentielle de densité moyenne à zone de parc commercial en vue de permettre l'aménagement d'un bureau commercial. 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9.1(a) Proposed Re-Zoning By-law Amendment – 37 Golden Grove Road 9.1(b) Planning Advisory Committee Report 92-861 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at37 Golden Grove Road having an area of approximately 5500 square metres, also identified as being PID Number 55183958, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification to undertake a commercial development consisting of a strip mall and expansion to an existing car wash. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to re-zone a parcel of land located at 37 Golden Grove Road as described above, with Section 39 conditions. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with Rick Turner on behalf of the applicant, supporting the proposed re-zoning. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 37 Golden Grove Road, having an area of approximately 5500 square metres, also identified as being PID Number 55183958, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 37 Golden Grove Road, having an area of approximately 5500 square metres, also identified as being PID Number 55183958, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 9. Audiences publiques à 19 h 9.1a) Projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 37, chemin Golden Grove 9.1b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 37, chemin Golden Grove, d'une superficie approximative de 5 500 mètres carrés et inscrite sous le NID 55183958, pour faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », afin d'entreprendre un projet d'aménagement commercial, à savoir la construction d'un centre commercial linéaire et l'agrandissement d'un lave-auto existant. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, pendant laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans la recommandation du personnel, voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain située au 37, chemin Golden Grove, telle qu'elle est décrite ci-dessus, sous réserve des conditions imposées par l'article 39. 92-862 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui au projet de rezonage, ce que fait Rick Turner, au nom du demandeur. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 37, chemin Golden Grove, d'une superficie approximative de 5 500 mètres carrés et inscrite sous le NID 55183958, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 37, chemin Golden Grove, d'une superficie approximative de 5 500 mètres carrés et inscrite sous le NID 55183958, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 9.2(a) Proposed Section 39 Amendment – 8-14 Simpson Drive 9.2(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on the August 24, 1998 re-zoning of the property located at 8-14 Simpson Drive, also identified as PID Numbers 00300384 and 55066666, to permit a revised proposal. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to amend the Section 39 conditions described above. The Mayor called for members of the public to speak against the proposed Section 39 Amendment with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favor of the proposed Section 39 Amendment with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that Council approve the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on the August 24, 1998 re-zoning of the property located at 8-14 Simpson Drive, also identified as PID Numbers 00300384 and 55066666, to permit an approximate 222 square meters expansion to an existing car wash facility. Question being taken, the motion was carried. 92-863 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 9.2a) Projet de modification des conditions imposées par l’article 39 visant le 8- 14, promenade Simpson 9.2b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 24 août 1998, relativement au rezonage de la propriété située au 8-14, promenade Simpson, inscrite sous les NID 00300384 et 55066666, afin de permettre la présentation d'une offre révisée. Le conseil a également examiné un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans le rapport du personnel, voulant que le conseil communal procède à la modification des conditions susmentionnées imposées par l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification proposée en vertu de l'article 39, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur de la modification proposée, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil approuve la modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 24 août 1998, relativement au rezonage de la propriété située au 8-14, promenade Simpson, inscrite sous les NID 00300384 et 55066666, afin de permettre l'agrandissement d'un lave-auto existant sur une superficie d'environ 222 mètres carrés. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 9.3(b) Proposed Zoning By-law Amendment – 69 Russell Street 9.3(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at69 Russell Street having an area of approximately 1650 square metres, also identified as being PID Number 55180723, from “B-2” General Business and “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “SZ-22” Special Zone #22 classification by adding to the list of zones in Section 30(1) and adding Section 740(22) to permit the existing restaurant to be licensed as a lounge, and to permit a car sales lot. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to re-zone a parcel of land located at 69 Russell Street as described above, with Section 39 conditions. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no one presenting. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 69 Russell Street having an area of approximately 1650 square metres, also identified as being PID Number 55180723, from “B-2” General Business and “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “SZ-22” Special Zone classification, by adding to the list of zones in Section 30(1) and adding Section 740(22), be read a first time. Question being taken, the motion was carried. 92-864 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 69 Russell Street having an area of approximately 1650 square metres, also identified as being PID Number 55180723, from “B-2” General Business and “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “SZ-22” Special Zone classification, by adding to the list of zones in Section 30(1) and adding Section 740(22), be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 9.3b) Projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 69, rue Russell 9.3b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 69, rue Russell, d'une superficie d'environ 1 650 mètres carrés et portant le NID 55180723, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone commerciale générale « B-2 » et de zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 » à zone o spéciale n 22 « SZ-22 » en les ajoutant à la liste des zones inscrite aux articles 30 (1) et 740 (22) afin de permettre au restaurant existant d'être désigné salon-bar ainsi que l'aménagement d'une concession d'automobiles. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, pendant laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans la recommandation du personnel, voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain située au 69, rue Russell, telle qu'elle est décrite ci-dessus, sous réserve des conditions imposées par l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 1 650 mètres carrés, située au 69, rue Russell et portant le NID 55180723 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone commerciale générale « B-2 » et de zone résidentielle d'immeubles à logements o multiples de trois étages « RM-1 » à zone spéciale n 22 « SZ-22 » en les ajoutant à la liste des zones inscrite aux articles 30 (1) et 740 (22), fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 1 650 mètres carrés, située au 69, rue Russell et portant le NID 55180723 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone commerciale générale « B-2 » et de zone résidentielle d'immeubles à logements o multiples de trois étages « RM-1 » à zone spéciale n 22 « SZ-22 » en les ajoutant à la 92-865 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 liste des zones inscrite aux articles 30 (1) et 740 (22), fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 9.4(a) Proposed Section 39 Amendment – 400 Main Street 9.4(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on the July 3, 1973 re-zoning of the property located at 400 Main Street, also identified as PID Number 208, to permit additional fascia signage. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to amend the Section 39 conditions described above. The Mayor called for members of the public to speak against the proposed Section 39 Amendment with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favor of the proposed Section 39 Amendment with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Chang RESOLVED that Council approve the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on the July 3, 1973 re-zoning of the property located at 400 Main Street, also identified PID Number 208, to permit additional fascia signage . Question being taken, the motion was carried. 9.4a) Modification proposée aux conditions imposées par l'article 39 visant le terrain situé au 400, rue Main 9.4b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 3 juillet 1973, relativement au rezonage de la propriété située au 400, rue Main, inscrite sous le NID 208, afin de permettre l'ajout de panneaux posés à plat sur les murs. Le conseil a également examiné un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans le rapport du personnel, voulant que le conseil communal procède à la modification des conditions susmentionnées imposées par l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification proposée en vertu de l'article 39, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur de la modification proposée, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Chang RÉSOLU que le conseil approuve la modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 3 juillet 1973, relativement au rezonage de la propriété située au 400, rue Main, inscrite sous le NID 208, afin de permettre l'ajout de panneaux posés à plat sur les murs. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-866 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 9.5(a) Proposed Zoning By-law Amendment – 10 Culloden Court 9.5(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at10 Culloden Court having an area of approximately 133 square metres, also identified as being a portion of PID Number 00017897, from “RM-2” High Rise Multiple Residential to “IL-1” Neighbourhood Institutional classification to permit a transition house with six temporary residents and staff. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to re-zone a parcel of land located at 10 Culloden Court as described above, with Section 39 conditions. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with Betty MacDonald, Executive Director of the transition house supporting the application. On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 10 Culloden Court having an area of approximately 133 square metres, also identified as being a portion of PID Number 00017897, from “RM-2” High Rise Multiple Residential to “IL-1” Neighbourhood Institutional classification, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 10 Culloden Court having an area of approximately 133 square metres, also identified as being a portion of PID Number 00017897, from “RM-2” High Rise Multiple Residential to “IL-1” Neighbourhood Institutional classification, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 9.5a) Projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 10, impasse Culloden 9.5b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 10, impasse Culloden, d'une superficie approximative et 133 mètres carrés et inscrite sous le NID 00017897 afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone d'immeubles-tours à logements multiples « RM-2 » à zone de quartier à vocation collective « IL-1 », en vue de permettre l'établissement d'une maison de transition hébergeant six résidents temporaires et son personnel. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, pendant laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans la recommandation du personnel, voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain située au 10, impasse Culloden, telle qu'elle est décrite ci-dessus, sous réserve des conditions imposées par l'article 39. 92-867 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui au projet de rezonage, ce que fait Betty MacDonald, directrice générale de la maison de transition. Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 133 mètres carrés, située au 10, impasse Culloden et inscrite sous le NID 00017897, en vue de faire passer la classification s'y rapportant de zone d'immeubles-tours à logements multiples « RM-2 » à zone de quartier à vocation collective « IL-1 », fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 133 mètres carrés, située au 10, impasse Culloden et inscrite sous le NID 00017897, en vue de faire passer la classification s'y rapportant de zone d'immeubles-tours à logements multiples « RM-2 » à zone de quartier à vocation collective « IL-1 », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 9.6(a) Proposed Section 39 Amendment – 100 Prince Edward Street 9.6(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on May 8, 1972 in conjunction with the “ID” Integrated Development zoning of Prince Edward Square also identified as PID Number 55158133, to permit signage for the YMCA-YWCA’s new location. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to amend the Section 39 conditions described above. The Mayor called for members of the public to speak against the proposed Section 39 Amendment with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favor of the proposed Section 39 Amendment with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that Council approve the proposed amendment to the Section 39 Conditions imposed on May 8, 1972 in conjunction with the “ID” Integrated Development zoning of Prince Edward Square, also identified PID Number 55158133. Question being taken, the motion was carried. 9.6a) Modification proposée aux conditions imposées par l'article 39 visant le terrain situé au 100, rue Prince Edward 9.6b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme 92-868 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 8 mai 1972, relativement au zonage de développement intégré « ID » de Prince Edward Square, portant le NID 55158133, pour permettre la mise en place de panneaux d'affichage pour les nouveaux locaux du YMCA-YWCA. Le conseil a également examiné un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans le rapport du personnel, voulant que le conseil communal procède à la modification des conditions susmentionnées imposées par l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre la modification proposée en vertu de l'article 39, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur de la modification proposée, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil approuve la modification proposée aux conditions imposées par l'article 39, le 8 mai 1972, relativement au zonage de développement intégré « ID » de Prince Edward Square, portant le NID 55158133. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 9.7(a) Proposed Zoning By-law Amendment – 921 Ashburn Road 9.7(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at921 AshburnRoad having an area of approximately 4000 square metres, also identified as being a portion of PID Number 296673, from “RF” Rural to “I-1” Light Industrial classification to permit a warehouse. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, to re-zone a parcel of land located at 921 Ashburn Road as described above, with Section 39 conditions. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 921 AshburnRoad having an area of approximately 4000 square metres, also identified as being a portion of PID Number 296673, from “RF” Rural to “I-1” Light Industrial classification, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 921 AshburnRoad having an area of approximately 4000 square metres, also 92-869 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 identified as being a portion of PID Number 296673, from “RF” Rural to “I-1” Light Industrial classification, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 9.7a) Projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 921, chemin Ashburn 9.7b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 921, chemin Ashburn, d'une superficie approximative de 4 000 mètres carrés et inscrite sous le NID 296673, pour faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone d'industrie légère « I-1 », afin de permettre l'aménagement d'un entrepôt. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, pendant laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans la recommandation du personnel, voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain située au 921, chemin Ashburn, telle qu'elle est décrite ci-dessus, sous réserve des conditions imposées par l'article 39. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 4 000 mètres carrés, située au 921, chemin Ashburn et portant le NID 296673, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone d'industrie légère « I-1 », fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 4 000 mètres carrés, située au 921, chemin Ashburn et portant le NID 296673, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone rurale « RF » à zone d'industrie légère « I-1 », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 9.8(a) Proposed Zoning By-law Amendment – 937 Hillcrest Road 9.8(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at937 HillcrestRoad having an area of approximately 5490 square metres, also identified as being a portion of PID Number 55090526, from “RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General 92-870 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 Business classification to permit a motorcycle repair garage on the same property as the applicant’s residence. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its June 12, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend denial as set out in the staff recommendation, to re-zone a parcel of land located at 937 Hillcrest Road as described above. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with Hillcrest Road residents, Glen Filmore and Joe Speight, objecting to the residential area being compromised, possible increased traffic and possible decrease in the value of residents’ properties. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the application to re-zone a parcel of land located at 937 HillcrestRoad having an area of approximately 5490 square metres, also identified as being a portion of PID Number 55090526, from “RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be denied. Question being taken, the motion was carried. 9.8a) Projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 937, chemin Hillcrest 9.8b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 937, chemin Hillcrest, d'une superficie approximative de 5 490 mètres carrés et inscrite sous le NID 55090526, pour faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone commerciale générale « B-2 » afin de permettre l'exploitation d'un garage de réparation de motocyclettes sur la même propriété que la résidence du demandeur. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 12 juin 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander le rejet de la proposition, comme le souligne la recommandation du personnel, voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain située au 937, chemin Hillcrest. Le maire invite le public à exprimer son opposition au projet de rezonage : Glen Filmore et Joe Speight, tous deux résidents du chemin Hillcrest, s'opposent au projet car ils craignent que la zone résidentielle ne soit compromise, qu'il y ait une augmentation possible de la circulation et une diminution possible de la valeur des propriétés des résidents. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que la demande de rezonage d'une parcelle de terrain située au 937, chemin Hillcrest, d'une superficie approximative de 5 490 mètres carrés et inscrite sous le NID 55090526, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone commerciale générale « B-2 », soit rejetée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11. Submissions by Council Members 92-871 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 11.1 Pedestrian Walkways On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the creation of pedestrian walkways in the uptown be referred to the City Manager, consulting with Uptown Saint John, to study this matter and report back to Council in one month. Question being taken, the motion was carried. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Voies piétonnières Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la question de l'aménagement de voies piétonnières au centre-ville soit transmise au directeur général, en consultation avec Uptown Saint John, afin qu'il étudie cette question et présente un rapport au conseil dans un mois. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.2 Need for Repairs at Loyalist House On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the City Manager be directed to contact a representative of the New Brunswick Historical Society and determine what amount is required to cover the cost of the required work at Loyalist House, and that based on this discussion, the City commit an amount up to $5,000. to assist in that cost. Question being taken, the motion was carried. 11.2 Travaux de réparation exigés à l'édifice Loyalist House Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le directeur général soit chargé de communiquer avec un représentant de la New Brunswick Historical Society et de déterminer le montant nécessaire pour couvrir le coût des travaux requis à l'édifice Loyalist House et, qu'à la suite de ces discussions, la Ville s'engage à remettre une somme pouvant aller jusqu'à 5 000 $ pour aider à payer ces frais. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.3 Wearing Red Ribbons on Fridays On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that Council support the initiative to wear red ribbons on Fridays in support of Canadian troops serving overseas, and write to the five Mayors of surrounding communities, with copies to the Prime Minister and the Premier, asking for their support and that the Mayors read the letter at their Council meetings. Question being taken, the motion was carried. 11.3 Porter un ruban rouge le vendredi Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil soutienne l'initiative visant à porter des rubans rouges les vendredis pour signifier son appui aux soldats canadiens qui servent outre-mer et écrive aux cinq maires des collectivités avoisinantes, avec copie au premier ministre du Canada et au premier ministre du Nouveau-Brunswick, pour leur demander leur soutien et pour qu'ils lisent la lettre lors de la réunion de leur 92-872 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.5 Public Transit – Fuel Tax Rebate On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that Council send a letter to the Premier requesting that the Government of New Brunswick rebate the tax on fuel to the Municipal Transit Authorities. Question being taken, the motion was carried. 11.5 Remboursement de la taxe sur l'essence pour le service de transport en commun Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le conseil envoie une lettre au premier ministre du Nouveau-Brunswick réclamant que le gouvernement du Nouveau- Brunswick rembourse la taxe sur l'essence aux autorités responsables des services de transport municipaux. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.6 Town Hall Meeting in Partnership with Ability Advisory Committee On motion of Councillor McGuire Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from Councillor McGuire thanking all who attended the Town Hall meeting with the Ability Advisory Committee, especially Mr. Paul Groody and Mr. Barry Freeze, who have provided the leadership needed to create this strong partnership, be received for information. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court withdrew from the meeting.) 11.6 Assemblée publique locale en partenariat avec l'Ability Advisory Committee [comité consultatif sur les personnes habiles] Proposition du conseiller McGuire Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la lettre du conseiller McGuire, dans laquelle il remercie toutes les personnes qui ont participé à l'assemblée publique locale en compagnie de l'Ability Advisory Committee, surtout MM. Paul Groody et Barry Freeze, qui ont fait preuve du leadership nécessaire pour créer ce partenariat solide, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Court quitte la réunion.) 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Proposed Rezoning – 85 Hayes Avenue Consideration was given to a report from the City Manager, the matter having been referred to the City Manager to meet with area residents, advising that there did not appear to be any common middle ground from which to draft a list of acceptable conditions that would enable the property to be re-zoned yet suitably address the issues raised by the residents. 92-873 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the application for re-zoning of a parcel of land located at 85 Hayes Avenue, having an area of approximately 2100 square metres, also identified as being PID Number 00408666, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be denied. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court re-entered the meeting.) 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Projet de rezonage relatif au 85, avenue Hayes Examen d'un rapport du directeur général (l'affaire ayant été transmise au directeur général afin qu'il rencontre les résidents du quartier) dans lequel il indique qu'il ne semble pas y avoir un terrain d'entente intermédiaire à partir duquel il serait possible de dresser une liste des conditions acceptables qui permettrait le rezonage de la propriété tout en trouvant des solutions appropriées aux problèmes soulevés par les résidents. Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la demande de rezonage d'une parcelle de terrain située au 85, avenue Hayes, d'une superficie approximative de 2 100 mètres carrés et inscrite sous le NID 00408666, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », soit rejetée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Court se joint de nouveau à la réunion.) 12.2 Town Hall Meeting – Disability Awareness On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council recognize the work of the Saint John Ability Advisory Committee, endorse the submitted measures outlined herein, and the submitted report be received for information. Question being taken, the motion was carried. 12.2 Assemblée publique locale visant la sensibilisation à la situation des personnes handicapées Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal reconnaisse le travail effectué par le Saint John Ability Advisory Committee et appuie les mesures énoncées aux présentes, et que le rapport présenté soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.3 Understanding the Need for Safe, Clean Drinking Water On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council lead the public dialogue on understanding the need for safe, clean drinking water and that the submitted report be received for information. Question being taken, the motion was carried. 92-874 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 12.3 Reconnaissance des besoins en matière d'eau potable propre et salubre Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal pilote le processus de dialogue public sur la reconnaissance des besoins en matière d'eau potable propre et salubre, et que le rapport présenté soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.4 Award of Contract for Design of Skate Park On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, the proposal submitted by New Line Skate Parks Ltd. for the consultation, design and construction of a new skateboard park in accordance with the proposal call, their subsequent proposal submission and the available budget funding be accepted, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the necessary contract documents on behalf of The City of Saint John. Question being taken, the motion was carried. 12.4 Octroi du contrat relatif à la conception du planchodrome Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la proposition présentée par l'entreprise New Line Skate Parks Ltd. relative à la consultation, à la conception et à la construction afférentes au nouveau planchodrome, conformément à l'appel d'offres, sa proposition subséquente et les fonds prévus dans le budget soient acceptés, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires au nom de The City of Saint John. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.5 Retail Drive Upgrades On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council: 1. Consider the request made by the developer of East Point Shopping Centre for upgrades to Retail Drive as detailed in the submitted letter to the City Manager. 2. Approve funding in the amount of $31,500. as the contribution towards the developer installing decorative light standards, the said amount being the estimated cost to install standard aluminum cobra light standards 3. Approve funding in the amount of $37,500. for the installation of 84 autumn blaze maple trees and 20 evergreen trees by the developer within the Retail Drive street right of way and further; 4. Approve the concept of the installation of decorative light standards along Ashburn Lake Road when it is reconstructed between Route 1 and Rothesay Avenue in the future to match the decorative lights standards along Retail Drive if installed by the developer. The Deputy Mayor proposed an amendment which was seconded by Councillor McGuire to change the amount in item number 2 from $31,500. to $71,645. Question being taken, the motion as amended was carried with Councillors Court, Farren, Ferguson, Tait, and Titus voting nay. 92-875 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council: 1. Consider the request made by the developer of East Point Shopping Centre for upgrades to Retail Drive as detailed in the attached letter to the City Manager. 2. Approve funding in the amount of $71,645. as the contribution towards the developer installing decorative light standards, the said amount being the estimated cost to install standard aluminum cobra light standards 3. Approve funding in the amount of $37,500. for the installation of 84 autumn blaze maple trees and 20 evergreen trees by the developer within the Retail Drive street right of way and further; 4. Approve the concept of the installation of decorative light standards along Ashburn Lake Road when it is reconstructed between Route 1 and Rothesay Avenue in the future to match the decorative lights standards along Retail Drive if installed by the developer. Question being taken, the motion as amended was carried with Councillors Court, Farren, Ferguson, Tait, and Titus voting nay. On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the request made by the developer of East Point Shopping Centre for upgrades to Retail Drive as detailed in the submitted letter to the City Manager be approved to go to the tendering process. Question being taken, the motion was defeated with all Council members voting nay with the exception of the mover, seconder and Councillor Court. 12.5 Travaux de modernisation sur la promenade Retail Proposition du conseiller Tait Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal : 1. examine la demande du promoteur du centre commercial East Point ayant trait aux travaux de modernisation de la promenade Retail, comme le précise la lettre présentée au directeur général; 2. approuve les fonds au montant de 31 500 $, à titre de contribution pour l'installation de lampadaires décoratifs de la part du promoteur; ledit montant représente le coût approximatif de l'installation de lampadaires « cobras » (orientés vers le bas) en aluminium standard; 3. approuve les fonds au montant de 37 500 $ pour l'installation de 84 érables, dont la coloration est flamboyante à l'automne (autumn blaze) et de 20 arbres à feuillage persistant par le promoteur sur le droit de passage de la promenade Retail; 4. approuve le concept d'installation des lampadaires décoratifs le long du chemin Ashburn Lake lors de sa réfection future, entre la route 1 et l'avenue Rothesay, pour qu'ils soient identiques aux lampadaires décoratifs le long de la promenade Retail, dans l'éventualité où ces derniers seraient installés par le promoteur. La mairesse suppléante présente une modification à la proposition, appuyée par le o conseiller McGuire, visant à changer le montant indiqué à l'article n 2, soit 31 500 $ pour le remplacer par 71 645 $. À l’issue du vote, la proposition ainsi modifiée est adoptée. Les conseillers Court, Farren, Ferguson, Tait et Titus votent contre la proposition. Proposition du conseiller Tait Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur 92-876 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 général, le conseil communal : 1. examine la demande du promoteur du centre commercial East Point ayant trait aux travaux de modernisation de la promenade Retail, comme le précise la lettre ci-jointe adressée au directeur général; 2. approuve les fonds au montant de 71 645 $, à titre de contribution pour l'installation de lampadaires décoratifs de la part du promoteur; ledit montant représente le coût approximatif de l'installation de lampadaires « cobras » (orientés vers le bas) en aluminium standard; 3. approuve les fonds au montant de 37 500 $ pour l'installation de 84 érables, dont la coloration est flamboyante à l'automne (autumn blaze) et de 20 arbres à feuillage persistant par le promoteur sur le droit de passage de la promenade Retail; 4. approuve le concept d'installation des lampadaires décoratifs le long du chemin Ashburn Lake lors de sa réfection future, entre la route 1 et l'avenue Rothesay, pour qu'ils soient identiques aux lampadaires décoratifs le long de la promenade Retail, dans l'éventualité où ces derniers seraient installés par le promoteur. À l’issue du vote, la proposition ainsi modifiée est adoptée. Les conseillers Court, Farren, Ferguson, Tait et Titus votent contre la proposition. Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que la demande du promoteur du centre commercial East Point ayant trait à la présentation de soumissions relatives aux travaux de modernisation de la promenade Retail, comme le précise la lettre présentée au directeur général, soit approuvée. À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Tous les conseillers votent contre la proposition, à l'exception de l'auteur, de l'appuyeur et du conseiller Court. 12.6(a) Contract 2007-32 Red Head Road Sanitary Forcemain 12.6(b) Contract 2007-32 – Red Head Road Sanitary Forcemain, Water & Sewer Mains, Slope Stabilization and Road Reconstruction On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, and notwithstanding that Voyager Properties Limited will provide to the City only a license to place and maintain upon the company’s property materials designed to stabilize the slope along the western side of Red Head Road, and in the interest of limiting the risk of failure of the section of the Red Head Road in question together with the associated public safety concerns, Contract 2007-32: Red Head Road Sanitary Forcemain, Water & Sewer Mains, Slope Stabilization and Road Reconstruction be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd, at the tendered price of $3,695.480. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents, and further, BE IT RESOLVED that the City accept the letter from Voyager Properties Limited granting a licence to The City of Saint John to place and maintain material along specific sections of the Red Head Road as shown hatched on the sketch attached to submitted correspondence from the City Manager addressed to Common Council and dated June 14, 2007. Question being taken, the motion was carried. o 12.6a) Contrat n 2007-32 relatif à la conduite de refoulement sanitaire du chemin Red Head o 12.6b) Contrat n 2007-32 relatif aux travaux visant la conduite de refoulement sanitaire, les conduites d'eau et d'égouts, la stabilisation de la pente et la réfection du chemin Red Head 92-877 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 Proposition du conseiller White Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, le contrat n 2007-32, relatif aux travaux visant la conduite de refoulement sanitaire, les conduites d'eau et d'égouts, la stabilisation de la pente et la réfection du chemin Red Head, soit accordé au soumissionnaire moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 3 695 480 $, établi à partir de quantités estimatives, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires, nonobstant le fait que l'entreprise Voyager Properties Limited ne fournira qu'un permis à la Ville pour mettre et entretenir le matériel sur la propriété de l'entreprise qui a été conçu pour stabiliser la pente le long du côté ouest du chemin Red Head et dans l'intérêt de réduire le risque d'échec lié au tronçon du chemin Red Head en question et de répondre aux préoccupations connexes en matière de sécurité publique. IL EST RÉSOLU que la Ville accepte la lettre de l'entreprise Voyager Properties Limited dans laquelle l'entreprise accorde un permis à The City of Saint John pour mettre et entretenir du matériel le long de tronçons précis du chemin Red Head, comme le montrent les hachures sur le croquis joint à la correspondance présentée par le directeur général qui est adressée au conseil communal, en date du 14 juin 2007. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13. Committee of the Whole Report 13.1 Appointments to Committees On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor White RESOLVED that Council approve the following appointments: Gary Williston (owner), Mack Tobias (licensee), Christine Saumure (citizen), Reta Parent (citizen) and Don LeBlanc (citizen) be appointed to the Saint John Taxi Advisory Committee for two year terms ending June 18, 2009. Lisa Keenan and Bob Manning be appointed to the Board of Saint John Energy for three year terms ending June 18, 2010. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapport du comité plénier 13.1 Nominations aux comités Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil procède aux nominations suivantes : que Gary Williston (propriétaire), Mack Tobias (licencié), Christine Saumure (citoyenne), Rita Parent (citoyenne) et Don LeBlanc (citoyen) soient nommés pour siéger au comité consultatif des chauffeurs de taxis de Saint John (Saint John Taxi Advisory Committee) pour un mandat de deux ans se terminant le 18 juin 2009; que Lisa Keenan et Bob Manning soient nommés pour siéger au conseil des commissaires de Saint John Energy pour un mandat de trois ans se terminant le 18 juin 2010. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 92-878 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/Le 18 JUIN, 2007 15. General Correspondence 15.1(a) Abel LeBlanc, MLA - Exhibition Association 15.1(b) Report from the City Solicitor - Exhibition Association Consideration was given to a letter from MLA, Abel LeBlanc and a Report from the City Solicitor regarding the Exhibition Association. The City Solicitor advised that there is no strict relationship between the Association and the City, except that each Council member is a member of the Association. On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Court RESOLVED that the City Manager and the City Solicitor meet with MLA Abel LeBlanc, Willard Jenkins, President, and Charles Swanton, Officer of the Association, to discuss the relationship between the Exhibition Association and the City and report back to Council at the next Council meeting. Question being taken, the motion was carried, with Councillors McGuire and Titus, voting nay. On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Court RESOLVED that Council ask the Provincial government to examine the Constitution and By-laws of the Exhibition Association to determine if it meets full accountability of a public operation. Question being taken, the motion was carried, with the Mayor, and Councillors McGuire, Tait, Titus and White voting nay. 15. Correspondance générale 15.1a) Abel LeBlanc, député, relativement à l'association d'expositions 15.1b) Rapport de l'avocat municipal relatif à l'association d'expositions Examen d'un lettre reçue de M. Abel Leblanc, député, et d'un rapport de l'avocat municipal concernant l'association d'expositions. L'avocat municipal indique qu'il n'y a aucun rapport strict entre l'association et la Ville, sauf que tous les membres du conseil sont membres de l'association. Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que le directeur général et l'avocat municipal rencontrent Abel Leblanc, député, Willard Jenkins, président, et Charles Swanton, agent de l'association, afin de discuter de la relation entre l'association d'expositions et la Ville et de présenter un rapport au conseil lors de la prochaine séance du conseil. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers McGuire et Titus votent contre la proposition. Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que le conseil demande au gouvernement provincial d'examiner la constitution et les règlements de l'association d'expositions afin de déterminer s'ils répondent à la pleine responsabilisation de l'exploitation d'un service public. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le maire et les conseillers McGuire, Tait, Titus et White votent contre la proposition. 15.2 Letter from Mayor William Bishop of Rothesay re Funding for Multiplex Feasibility Analysis On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Mayor Bishop advising of a resolution of Rothesay Council to participate in a feasibility study for a 92-879 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JUNE 18, 2007/*Le 18 JUIN, 2007 regional recreational complex, be received for information, and a letter of thanks be sent to Mayor Bishop. Question being taken, the motion was carried. 15.2 Lettre reçue du maire William Bishop de Rothesay relative au financement de l'analyse de faisabilité visant le centre multiplex Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que la lettre du maire Bishop, indiquant que le conseil de Rothesay a adopté une résolution visant à participer à l'étude de faisabilité afférente au complexe récréatif régional, soit acceptée à titre informatif, et qu'une lettre de remerciement soit envoyée au maire Bishop. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 8:20 p.m. 16. Clôture de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 20 h 20. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal