Loading...
2007-03-26_Minutes--Procès-verbal 92-732 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – MARCH 26, 2007, - 6:40 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Farren, Ferguson, McGuire, Tait and Titus - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody; Commissioner of Municipal Operations; A. Beckett, Deputy City Manager of Programs and Priorities; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; A. Bodechon, Chief of Police; R. Simonds, Fire Chief; B Morrison, Commissioner of Leisure Services; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and E. Gormley, Assistant Common Clerk SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN À L'HÔTEL DE VILLE, LE 26 MARS 2007 À 18 h 40 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Farren, Ferguson, McGuire, Tait et Titus et T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; A. Beckett, directeur général adjoint, programmes et priorités; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; A. Bodechon, chef de police; R. Simonds, chef du service d'incendie; B. Morrison, commissaire aux services des loisirs; P. Woods, greffier communal et directeur général adjoint; ainsi que E. Gormley, greffière communale adjointe 1. Call To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that this meeting of Common Council commence at 6:40 p.m. Question being taken, the motion was carried, with Councillor Tait voting nay. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la présente séance du conseil communal débute à 18 h 40. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Tait vote contre la proposition. 92-733 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 2. Approval of Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on March 12, 2007, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du procès-verbal Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du conseil communal tenue le 12 mars 2007 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 3. Approval of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of items 13.1, Committee of the Whole Report - Land Exchange - Aliant and City of Saint John and 13.2, Committee of the Whole Report - Recommended Appointments to Committees and item 11.4, Celebration of Arbour Day be brought forward. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance soit adopté moyennant l'ajout des points 13.1 Rapport du Comité plénier relatif à l'échange de biens-fonds entre Aliant et The City of Saint John, 13.2 Rapport du Comité plénier relatif à la recommandation de nominations pour siéger aux comités et 11.4 Célébration de la Journée de la verdure. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.4 Celebration of Arbour Day On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that Council support the Arbour Day initiative as submitted, by agreeing to direct Leisure Services to deliver the seedlings to the schools noted in the submission, and that Council agree to cover the costs of photocopying the Teacher’s Resource Guide that will be provided to each student to take home. Question being taken, the motion was carried. 11.4 Célébration de la Journée de la verdure Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que le conseil appuie l'initiative relative à la Journée de la verdure, telle qu'elle est présentée, en chargeant les Services des loisirs d'expédier les semis aux écoles inscrites dans la soumission et que le conseil consente à payer les coûts liés à la photocopie du Guide de ressources pour enseignants que chaque étudiant pourra rapporter à la maison. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-734 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 4. Disclosures of Conflict of Interest 4. Divulgations de conflits d'intérêts 5. Consent Agenda 5.3 That as recommended by the City Manager, the proposal of Crandall Engineering Ltd. for engineering services (design and construction management) for Bayside Drive – Road Reconstruction, be accepted and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute appropriate documentation in that regard. 5.4 That as recommended by the City Manager, the proposal of Terrain Group Inc. for engineering services (design and construction management) for the Prince Street Storm Sewer Installation project, be accepted and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in that regard. 5.5 That as recommended by the City Manager, the proposal of Crandall Engineering Ltd. for engineering services (design and construction management) for the Watershed Protection Facilities – Phase II project, be accepted and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in that regard. 5.6 That as recommended by the City Manager, the tenders for phase two of the 2007 fleet replacement program, be awarded to the low bidders to meet the specifications of the tenders and to the sole source suppliers, as indicated on the submitted bid summaries. 5.7 That as recommended by the City Manager, Council authorize the initiation of an amendment to Part 4: Transportation, of the Municipal Development Plan to reflect the development of the new secondary access road in the eastern part of the City. 5.8 That as recommended by the City Manager, Common Council refer the proposed rezoning of properties in the Old North End to the Planning Advisory Committee for review and recommendation and schedule a Public Hearing for May 7, 2007 to consider the proposed rezoning of various properties in the Old North End to the “RM-IF” Multiple Residential Infill zone. 5.9 That as recommended by the City Manager, the report on winter sidewalk service be presented at the regular meeting of Common Council on Tuesday, April 10, 2007. 5.10 That as recommended by the City Manager, Common Council schedule the Public Hearings for the rezoning applications of Haldor (1972) Ltd. (Rear of 440-458 Rothesay Avenue), Fundy View Estates Inc. (1967 Manawagonish Road), and the Section 39 amendment application of Patricia Cormier (2117 Loch Lomond Road) for Monday, April 23, 2007 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.11 That as recommended by the City Manager, the report on Three Dimensional Visualization as it pertains to major development and terrain elevation data and other pertinent data, be received for information. 5.12 That as recommended by the City Manager, the correspondence from Brunswick Pipeline regarding endowment and other commitments be received for information, and that the Common Clerk send the appropriate acknowledgement that the correspondence has been received by the Common Council. 5.13 That as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in parcel K from 058854 N.B. Limited and Se-Fish Associates Limited for the purchase price of $78,000. subject to normal adjustments at closing, closing to be on or before October 31, 2007. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item respectively, with the exception of items, 5.1, 5.2, 5.14 and 5.15, which have been identified for debate, be adopted. Question being taken, the motion was carried. 92-735 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 5. Questions soumises à l'approbation du conseil 5.3 Résolu que, comme le recommande le directeur général, la proposition présentée par Crandall Engineering Ltd. relativement aux services d'ingénierie (gestion de la conception et de la construction) pour les travaux de réfection sur la promenade Bayside soit acceptée et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation exigée à cet égard. 5.4 Résolu que, comme le recommande le directeur général, la proposition présentée par Terrain Group Inc. relativement aux services d'ingénierie (gestion de la conception et de la construction) pour le projet d'installation d'égouts pluviaux de la rue Prince soit acceptée et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation exigée à cet égard. 5.5 Résolu que, comme le recommande le directeur général, la proposition présentée par Crandall Engineering Ltd. relativement aux services d'ingénierie (gestion de la conception et de la construction) pour la phase II du projet d'installations de protection du bassin hydrographique soit acceptée et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation exigée à cet égard. 5.6 Résolu que, comme le recommande le directeur général, les soumissions relatives à la phase II du programme de remplacement du parc automobile en 2007 soit accordé au soumissionnaire moins-disant respectant les spécifications des soumissions et au fournisseur unique, comme l'indique les sommaires des soumissions présentés. 5.7 Résolu que, comme le recommande le directeur général, le conseil autorise l'introduction d'une modification à la Partie 4, Transport, du plan d'aménagement municipal, afin de refléter l'aménagement d'une nouvelle voie d'accès secondaire dans le secteur est de la ville. 5.8 Résolu que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal soumette la question du projet de rezonage des propriétés situées dans le quartier Old North End au Comité consultatif d'urbanisme aux fins d'étude et de recommandations et qu'il fixe la date d'audience publique au 7 mai 2007 afin d'examiner le projet de rezonage des diverses propriétés situées dans le quartier Old North End afin de les faire passer à la zone d'édification de logements multiples sur terrain intercalaire « RM-IF ». 5.9 Résolu que, comme le recommande le directeur général, le rapport relatif aux services d'entretien hivernal des trottoirs soit présenté au conseil à la séance ordinaire prévue le 10 avril 2007. 5.10 Résolu que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal fixe la date d'audience publique relative aux demandes de rezonage présentées par Haldor (1972) Ltd., (arrière du terrain situé au 440-458, avenue Rothesay), Fundy View Estates Inc. (1967, chemin Manawagonish) et à la demande de modification des conditions imposées par l'article 39 présentée par Patricia Cormier (2117, chemin Loch Lomond), au lundi 23 avril 2007 à 19 h dans la salle du conseil. 5.11 Résolu que, comme le recommande le directeur général, le rapport relatif à la visualisation tridimensionnelle visant un projet d'aménagement de grande envergure et les données relatives à l'élévation du terrain et à d'autres données pertinentes, soit accepté à titre informatif. 5.12 Résolu que, comme le recommande le directeur général, la correspondance reçue de Brunswick Pipeline relative au financement et à d'autres engagements soit acceptée à titre informatif et que le conseil communal expédie l'accusé de réception adéquat confirmant que le conseil a effectivement reçu ladite correspondance. 5.13 Résolu que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John acquière l'intérêt en fief simple de la parcelle K appartenant à 058854 N.B. ltée et Se- Fish Associates Limited au prix d'achat de 78 000 $, sous réserve de l'exécution des rajustements courants au moment de la clôture prévue au plus tard le 31 octobre 2007. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que la recommandation formulée relativement à chacune des questions soumises à l'approbation du conseil, à l'exclusion 92-736 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 des points 5.1, 5.2, 5.14 et 5.15, et qui a été sélectionnée aux fins de discussion, soit adoptée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7. Proclamation 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9.1(a) Proposed Zoning By-law Amendment – 25-27 Edith Avenue 9.1(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at 25-27 Edith Avenue, having an area of approximately 1265 square metres, also identified as being PID Number 55166656, from “R-2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential classification to recognize an existing four-family dwelling as a permitted use, as requested by Eileen Fudge, with no written objections received. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its March 20, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff recommendation, recommending that Common Council re-zone the above mentioned parcel of land. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 25-27 Edith Avenue, having an area of approximately 1265 square metres, also identified as being PID Number 55166656, from “R-2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential classification, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located at 25-27 Edith Avenue, having an area of approximately 1265 square metres, also identified as being PID Number 55166656, from “R-2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential classification, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 92-737 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 9. Audiences publiques à 19 h 9.1a) Projet de modification de l'arrêté de zonage relatif au 25-27, avenue Edith 9.1b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 25-27, avenue Edith, d'une superficie approximative de 1 265 mètres carrés et inscrite sous le NID 55166656, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle – habitations de quatre logements « R-4 », en vue de reconnaître une habitation existante à quatre logements à titre d'usage permis, à la demande de Eileen Fudge, et qu'aucune objection écrite n'a été reçue à cet égard. Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la réunion du 20 mars 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle est soulignée dans le rapport du personnel du service d'urbanisme, voulant que le conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain susmentionnée. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 1 265 mètres carrés, située au 25-27, avenue Edith et inscrite sous le NID 55166656, afin de faire passer la classification de zone résidentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle – habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 1 265 mètres carrés, située au 25-27, avenue Edith et inscrite sous le NID 55166656, afin de faire passer la classification de zone résidentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle – habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». 9.2(a) Proposed Zoning By-law Amendment – Heights Standards 9.2(b) Planning Advisory Committee Report The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed zoning by-law amendment by adding to Section 150(2)(g); by increasing height in the same section and by amending Section 20 by replacing the definition of ‘grade’, to update the maximum height standards to reflect the type of development taking place in the “RSS” One Family Serviced Suburban Residential zone. Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its March 20, 2007 meeting at which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff 92-738 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 recommendation, recommending that Common Council approve the above mentioned By-law amendment. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no one presenting. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” by adding to Section 150(2)(g); by increasing height in the same section and by amending Section 20 by replacing the definition of ‘grade’, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, by adding to Section 150(2)(g); by increasing height in the same section and by amending Section 20 by replacing the definition of ‘grade’, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 9.2a) Projet de modification de l'arrêté de zonage visant les normes relatives à la hauteur des bâtiments 9.2b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la amodification proposée de l'arrêté de zonage en ajoutant à l'article 150(2)g), l'augmentation de la hauteur, la modification de l'article 20 par le remplacement de la définition du terme « niveau du sol » et la mise à jour des normes de hauteurs maximales afin de refléter le type d'aménagement prévu à l'heure actuelle dans la zone résidentielle de banlieue desservie – habitations unifamiliales « RSS ». Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du 20 mars 2007, à laquelle le comité a résolu de consentir à la proposition, telle qu'elle est soulignée dans le rapport du personnel du service d'urbanisme, voulant que le conseil communal approuve la modification de l'arrêté susmentionné. Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend la parole. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait Résolu que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John » en ajoutant à l'article 150(2)g), l'augmentation de la hauteur et la modification de l'article 20 par le remplacement de la définition du terme « niveau du sol », fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». 92-739 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait Résolu que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John » en ajoutant à l'article 150(2)g), l'augmentation de la hauteur et la modification de l'article 20 par le remplacement de la définition du terme « niveau du sol », fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». 10. Consideration of By-laws 10.1 Third Reading Street Closing By-law Amendment – Constance Street On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City Of Saint John", with regard to permanently stopping up and closing Constance Street, be read. Question being taken, the motion was carried The by-law entitled, "By-law Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City Of Saint John" was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City Of Saint John", with regard to permanently stopping up and closing Constance Street, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City Of Saint John". 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur la fermeture de routes relativement à la rue Constance Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de la rue Constance, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n M-23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de la rue Constance, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. 92-740 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». 10.2(a) Third Reading Zoning By-law Amendment – 130-136 MacLaren Boulevard On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 130-136 MacLaren Blvd., having an area of approximately 1,000 square metres, also identified as being a portion of PID Number 00047142, from “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “B-2” General Business classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” was read in its entirety. 10.2(b) Section 39 Conditions – 130-136 MacLaren Boulevard On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that, pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the proposed rezoning of a parcel of land with an area of approximately 1,000 square metres, located at 130-136 MacLaren Boulevard, also identified as being a portion of PID Number 00047142, be subject to the condition that the use of the property is limited to a community centre, health clinic, community police office and association uses, and further that upon rezoning of the property, the land and building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and condition identified herein. Question being taken, the motion was carried. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 130-136 MacLaren Boulevard, having an area of approximately 1,000 square metres, also identified as being a portion of PID Number 00047142, from “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “B-2” General Business classification, be read a third time, enacted, and the Corporation Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of the City of Saint John”. (The Mayor and Councillor Tait withdrew from the meeting as they were absent for the public hearing on the proposed re-zoning of 141 Churchland Road, and the Deputy Mayor took the Chair.) 10.2a) Troisième lecture de la modification de l'arrêté de zonage relatif au 130- 136, boulevard MacLaren Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 34, modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 130-136, boulevard MacLaren, d'une superficie approximative de 1 000 mètres carrés, et inscrite sous le NID 00047142, afin de faire passer la classification de zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture. 92-741 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-34 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. 10.2b) Conditions imposées par l'article 39 visant le 130-136, boulevard MacLaren Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, le projet d'aménagement d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 1 000 mètres carrés, située au 130-136, boulevard MacLaren et inscrite comme faisant partie du NID 00047142, soit assujetti à la condition selon laquelle l'usage de la propriété soit limité à un centre communautaire, une clinique de santé, un poste de police communautaire ainsi que tout usage connexe et, qu'à la suite du rezonage du bien-fonds, le terrain et tout bâtiment ou construction qui s'y trouve soient aménagés et utilisés conformément à la proposition et aux conditions stipulées par les présentes. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 34, modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 130-136, boulevard MacLaren, d'une superficie approximative de 1 000 mètres carrés, et inscrite sous le NID 00047142, afin de faire passer la classification de zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture¸ que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-34 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». (Le maire et le conseiller Tait quittent la séance puisqu'ils étaient absents lors de l'audience publique relative au projet de rezonage relatif au 141, chemin Churchland et la mairesse suppléante assume la présidence.) 10.3(a) Third Reading Zoning By-law Amendment – 141 Churchland Road On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 141 Churchland Road, having an area of approximately 3750 square metres, also identified as being PID Number 00433987, from “RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be read. Councillor Chase voiced his objection to the re-zoning saying that it compromises the competiveness of similar businesses that operate in areas zoned for business. Question being taken, the motion was carried, with Councillor Chase voting nay. The by-law entitled, “By-law Number C.P.110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” was read in its entirety. 10.3(b) Section 39 Conditions – 141 Churchland Road On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that, pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of the parcel of land located at 141Churchland Road, having an area of approximately 3750 square 92-742 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 metres, also identified as being PID No. 00433987, be subject to the following conditions: (a) The use of the property be limited to a residence with an automotive repair garage operating from the existing 143-square metre garage; (b) That there be no auto body paint/repair in conjunction with this business; (c) That there be no exterior signage associated with the business; and (d) That the land and any structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 141 Churchland Road, having an area of approximately 3750 square metres, also identified as being PID Number 00433987, from “RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. (The Mayor and Councillor Tait re-entered the meeting.) 10.3a) Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté de zonage relatif au 141, chemin Churchland Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller McGuire o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 141, chemin Churchland, d'une superficie approximative de 3 750 mètres carrés et inscrite sous le NID 00433987, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture. Le conseiller Chase s'oppose au rezonage puisque la concurrence entre les entreprises semblables établies dans les zones commerciales pourrait être compromise. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chase vote contre la proposition. o L'arrêté intitulé « Arrêté n110-33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. 10.3b) Conditions imposées par l'article 39 relatives au 141, chemin Churchland Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement proposé d'une parcelle de terrain située au 141, chemin Churchland, d'une superficie d'environ 3 750 mètres carrés et inscrite sous le NID 00433987, soit assujetti aux conditions suivantes : a) l'usage de la propriété se limite à une résidence et à un garage de réparation de véhicules automobiles exploité à partir du garage existant d'une superficie de 143 mètres carrés; 92-743 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 b) aucune activité de débosselage ou de peinture ne peut être exploitée par cette entreprise; c) aucun affichage extérieur associé à cette entreprise n'est permis; d) le terrain et toute construction qui s'y trouve doivent être aménagés et utilisés conformément à la proposition et aux conditions stipulées par les présentes. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 141, chemin Churchland, d'une superficie approximative de 3 750 mètres carrés et inscrite sous le NID 00433987, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John ». (Le maire et le conseiller Tait sont de nouveau présents à la réunion.) 11. Submissions by Council Members 11.1 Healthy Lifestyles On motion of Councillor Chang Seconded by Mayor McFarlane RESOLVED that the City of Saint John send a letter to the Premier of New Brunswick and the 2026 Self Sufficiency Task Force containing the following: 1. That the Province of New Brunswick consider a tax credit for those individuals who engage in physical activity. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Chang Seconded by Mayor McFarlane RESOLVED that the Province of New Brunswick consider the implementation of a "Fat Tax" on all consumable products that have excessive amounts of fat, such as some foods in fast food establishments. Question being taken, the motion was defeated with all Council members voting nay with the exception of the mover and seconder. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Saines habitudes de vie Proposition du conseiller Chang Appuyée par le maire McFarlane RÉSOLU que The City of Saint John envoie une lettre au Premier ministre du Nouveau-Brunswick et au groupe de travail sur l'autosuffisance 2026, indiquant ce qui suit : 1. Que la province du Nouveau-Brunswick considère accorder un crédit d'impôt aux personnes qui pratiquent une activité physique. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Chang Appuyée par le maire McFarlane RÉSOLU que la province du Nouveau-Brunswick 92-744 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 considère la mise en œuvre d'une « taxe sur la malbouffe » sur tous les produits comestibles qui contiennent un montant excessif de gras, tels que certains aliments offerts dans les établissements de restauration rapide. À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Tous les conseillers votent contre la proposition, à l'exception de l'auteur et de l'appuyeur. 8. Delegations/Presentations 8.1 Saint John Port Authority Referring to a submitted electronic slide presentation, Al Soppitt, President and CEO of the Saint John Port Authority, presented the Port’s vision, attributes, improvements made to the port area, and objectives for the next five years. 8. Délégations et présentations 8.1 Administration portuaire de Saint John Se reportant à une présentation électronique de diapositives, Al Soppitt, président et directeur général de l'Administration portuaire de Saint John, présente la vision du port, ses attributs, les améliorations apportées aux lieux et les objectifs fixés pour les cinq prochaines années. 8.2 Citizens Advisory Committee Vision 2015 Referring to a submitted electronic slide presentation, François Beaulieu, Chair of the Citizens’ Advisory Group, a project of Vision 2015 Committee, outlined the group’s goals, sustainability principles, approach, progress update and the next steps to obtain input from the citizens of Saint John. 8.2 Comité consultatif des citoyens relatif à la Vision 2015 Se reportant à une présentation électronique de diapositives, François Beaulieu, président du Groupe consultatif des citoyens, lancé par le Comité consultatif des citoyens relatif à la Vision 2015, souligne les objectifs du groupe, les principes de durabilité et l'approche, effectue la mise à jour quant aux progrès réalisés et les prochaines étapes qui seront mises en place pour obtenir la rétroaction des citoyens de Saint John. 11.2 Policy Update and Review On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the City Manager’s and Common Clerk’s Office provide to Common Council all policy material related to the management of sick leave and media communications for Common Council’s consideration and review. Question being taken, the motion was carried. 11.2 Étude et mise à jour de la politique Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que le directeur général et le greffier communal présentent au conseil toute documentation relative aux politiques de gestion des congés de maladie et de communications avec les médias aux fins d'étude par le conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-745 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 11.3 Former Dumpsite at Howe’s Lake On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the letter from Councillor Ferguson submitting questions on Howe’s Lake former dumpsite be referred to the City Manager’s office for investigation and follow-up. Mr. Groody responded to Councillor Ferguson’s questions and submitted the responses for the record. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Councillor Ferguson submitting questions on Howe’s Lake former dumpsite be received for information. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Titus Seconded by Mayor McFarlane RESOLVED that item 12.5 Consultant Services, Howes Lake Landfill Closure Phases II and III be brought forward at this time. Question being taken, the motion was carried. 11.3 Ancien site d'enfouissement situé au lac Howes Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller Ferguson, soulevant certaines questions relatives à l'ancien site d'enfouissement du lac Howes, soit transmise au directeur général aux fins d'examen et de suivi. M. Groody répond aux questions posées par le conseiller Ferguson et soumet ces dernières aux fins de consignation au procès-verbal. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller Ferguson soulevant certaines questions relatives à l'ancien site d'enfouissement du lac Howe, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le maire McFarlane RÉSOLU que le point 12.5, Services d'experts- conseils relatifs aux phases II et III de la fermeture du site d'enfouissement du lac Howes, soit examiné dès maintenant. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.5 Consultant Services – Howes Lake Landfill Closure Phases II and III On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council approve the additional fee of $64,120.86 from GEMTEC Limited to provide consulting services for Phase II and Phase III projects for the Howes Lake Landfill Closure during 2006 as outlined in the submitted report. Question being taken, the motion was carried. (Deputy Mayor Hooton withdrew from the meeting during discussions on the above item.) 92-746 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 12.5 Services d'experts-conseils pour les phases II et III de la fermeture du site d'enfouissement du lac Howes Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal approuve les frais supplémentaires au montant de 64 120,86 $ demandés par GEMTEC Limited, relatifs aux services d'experts-conseils pour les phases II et III du projet de fermeture du site d'enfouissement du lac Howes en 2006, comme le souligne le rapport présenté. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (La mairesse suppléante Hooton quitte la réunion au cours de la discussion sur le point susmentionné.) 11.5 Harbour Clean Up Funding On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the Mayor send a letter to the Prime Minister and Premier thanking them for their respective contributions toward Harbour Clean Up. Question being taken, the motion was carried. 11.5 Financement des travaux de nettoyage du port Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le maire envoie une lettre au Premier ministre du Canada et au Premier ministre du Nouveau-Brunswick les remerciant de leurs contributions respectives au nettoyage du port. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.6 Provincial Ambulance Dispatch On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Mayor McFarlane, Councillor Court, Councillor Tait and appropriate staff meet with the Minister of Health with a request that Ministers McIntyre, Keir, Jamieson and M.L..A. Abel LeBlanc also attend this meeting in an effort to put forth a strong case that supports the City of Saint John’s automated co-coordinated emergency dispatch service with a tri level component remaining in tact, offering the same level of emergency service to the Citizens of Saint John well into the future. Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson voting nay. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Chase RESOLVED that the meeting be extended beyond 10:00 p.m. Question being taken, the motion was carried with Councillors Chang and Titus voting nay. 11.6 Services ambulanciers provinciaux Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le maire McFarlane, les conseillers Court et Tait et les employés municipaux pertinents se réunissent avec le ministre de la Santé et que les ministres McIntyre, Keir et Jamieson et le député Abel LeBlanc puissent y assister également, dans le but de préconiser le service ambulancier 92-747 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 automatisé concerté, tout en laissant intact la participation des trois niveaux, afin d'offrir à l'avenir la même qualité de services d'urgence aux citoyens de Saint John. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote contre la proposition. Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Chase RÉSOLU que la séance soit prolongée au-delà de 22 h. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Chang et Titus votent contre la proposition. 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Pension Funding Agreement On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the Memorandums of Agreement with CUPE Local 18, CUPE Local 486 and the Management/Professional/ Non-Union employees as submitted, and that staff be instructed to proceed immediately with the regulatory process associated with seeking exemption from the solvency funding provisions under the Pension Benefits Act and that staff be instructed to commence the process of drafting necessary legislative changes to the City of Saint John Pension Act to reflect the provisions of the Memorandum of Agreements. Question being taken, the motion was carried with Councillors Chase and Ferguson voting nay. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Convention de financement du régime de retraite Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les protocoles d'entente entre la section locale 18 du SCFP, la section locale 486 du SCFP et le personnel gestionnaire et professionnel et les travailleurs non syndiqués, tels qu'ils sont présentés, et que les employés soient demandés de procéder immédiatement au processus réglementaire associé à la demande d'exemption des dispositions de financement de solvabilité en vertu de la Loi sur les prestations de pension et que les employés soient chargés d'entamer le processus de rédaction des modifications législatives exigées en vertu de la Loi sur le régime de retraite de la ville de Saint John afin de refléter les dispositions des protocoles d'entente. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Chase et Ferguson votent contre la proposition. 12.2 Destination Marketing Fee On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Saint John Hotel Association Limited be advised that this Council is currently supportive of maintaining the budget envelope for the Tourism Department of the City of Saint John at an annual amount of not less than $918,000 for each of the years 2007, 2008 and 2009 provided the Association and its six founding hotels continue to apply the 2% Destination Marketing Fee and further, that the Saint John Hotel Association provide an annual report of expenditures to the City of Saint John. Question being taken, the motion was carried with Councillors Ferguson and Titus voting nay. 92-748 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 12.2 Droits de marketing des destinations Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, l'Association des hôteliers de Saint John soit avisée que le conseil appuie à l'heure actuelle le maintien de l'enveloppe budgétaire du service de Tourisme de The City of Saint John, fixé au montant annuel d'au moins 918 000 $ pour chacune des années 2007, 2008 et 2009, pourvu que l'association et les six hôtels fondateurs continuent à appliquer les droits de marketing des destinations au montant de 2 % et que l'Association des hôteliers de Saint John transmette à The City of Saint John le rapport annuel des dépenses. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Ferguson et Titus votent contre la proposition. 12.3 Lord Beaverbrook Rink Building Upgrade On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, a total of $60,000. be transferred from the Facility Management Capital program to the Lord Beaverbrook Rink, to facilitate the implementation of the new radiant heating system. Question being taken, the motion was carried. 12.3 Travaux de rénovation de l'aréna Lord Beaverbrook Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, une somme totale de 60 000 $ soit retirée du programme d'immobilisations relatif à la gestion des installations et réattribuée à l'aréna Lord Beaverbrook, afin de faciliter l'installation du nouveau système de chauffage par rayonnement. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.4 Designation of Building Inspector for Enforcement Proceedings - 242-244 Watson Street On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Chase RESOLVED that as recommended by the City Manager, the following resolution be adopted: Whereas The City of Saint John has, pursuant to the authority of the Municipalities Act (Chapter M-22), enacted the Saint John Minimum Property Standards By-Law (herein referred to as “the by-law”). The by-law applies throughout the City of Saint John and has adopted the Residential Properties Maintenance and Occupancy Code of the Province of New Brunswick (herein referred to as “the Code”). And whereas Mr. William Edwards, P. Eng., is employed by The City of Saint John as, among other things, its Building Inspector and also as a Standards Officer. His duties include the enforcement of the City’s Building By-Law and the City’s Minimum Property Standards By-Law. And whereas the John Law Corporation is shown by the records of the Saint John County Registry Office to be the registered owner of the property that is located at 242- 244 Watson Street, Saint John, N.B., and has Service New Brunswick PID Number 364182. Located on this property is a two storey building (herein referred to as “the building”) which is used for residential purposes. And whereas Amy Poffenroth, P.Eng., who is also employed by The City of Saint John as, among other things, a Standards Officer, issued on February 8, 2006, an Order to the John Law Corporation which required it to bring the building into compliance with the by-law by correcting approximately 81 violations of the by-law and/or the Code. 92-749 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 And whereas on December 19, 2006, Provincial Court Judge Andrew LeMesurier found the John Law Corporation guilty of having failed to comply with the Order of Amy Poffenroth and imposed a fine of three hundred dollars ($300). Judge LeMesurier ordered the John Law Corporation to correct some of the violations of the by-law and/or Code by not later than January 19, 2007, and others by not later than February 19, 2007. Judge LeMesurier also ordered the John Law Corporation to provide to Mr. Edwards, by not later than January 5, 2007, a report from a qualified professional engineer with respect to the structural soundness of the building. And whereas Mr. Edwards has advised that the John Law Corporation has still not provided him with a report from a qualified professional engineer with respect to the structural soundness of the building and also has not corrected all of the violations of the by-law and/or Code. Mr. Edwards believes, based on his following observations, that the building should not be occupied until the John Law Corporation has corrected all safety related violations of the by-law and/or Code and has provided him with a report from a qualified professional engineer that satisfies Mr. Edwards that the building is structurally sound. Mr. Edwards observed that the building is leaning significantly, that floors are sloping in various directions, that a closet door has been cut a number of times to account for the shifting of the floors, that exterior trim along the foundation appears to have moved, and the exterior stairs and landings have shifted. Safety related violations that have not been corrected include obstructed exiting, missing or improperly placed smoke detectors, missing handrails, bedroom windows that cannot open, falling plaster, and exposed electrical wires. It is hereby resolved that Mr. William Edwards is hereby designated and authorized to make an application on behalf of The City of Saint John to the Court of Queen’s Bench of New Brunswick for an Order that will: (1) require the John Law Corporation to cause the building to be vacated forthwith or within such other time as a Judge may decide is appropriate, (2) require the John Law Corporation to keep the building vacated until all safety related violations have been corrected and that company has provided Mr. Edwards with a report from a qualified professional engineer that satisfies Mr. Edwards that the building is structurally sound, and (3) require the John Law Corporation to pay to The City of Saint John its costs with respect to the making of the application. Question being taken, the motion was carried. 12.4 Affectation d'un inspecteur des bâtiments aux procédures de mise en application visant le terrain situé au 242-244, rue Watson Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Chase RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la résolution suivante soit adoptée : Attendu que The City of Saint John, en vertu de la Loi sur les municipalités (chapitre M- 22), a édicté l'arrêté sur les normes minimales régissant les résidences (ci-après appelé l'« arrêté »). Cet arrêté s'applique partout dans The City of Saint John et s'inspire du Code d'entretien et d'occupation des résidences de la province du Nouveau-Brunswick (ci-après appelé le « code »). Et attendu que M. William Edwards, Ing., est à l'emploi de The City of Saint John à titre d'inspecteur des bâtiments et d'agent des normes, entre autres. Il est responsable de la mise en application des arrêtés municipaux suivants : l'arrêté relatif à la construction et l'arrêté sur les normes minimales régissant les résidences. Et attendu que l'entreprise John Law Corporation est inscrite aux registres du Bureau de l'enregistrement pour le comté de Saint John comme propriétaire des biens-fonds situés au 242-244, rue Watson, Saint John (N.-B.), inscrits sous le NID 364182 attribué par Services Nouveau-Brunswick. Cette propriété comprend un immeuble de deux étages utilisé comme résidence (ci-après appelé l'« immeuble »). Et attendu que Amy Poffenroth, Ing., à l'emploi de The City of Saint John comme agente des normes, entre autres, a délivré, le 8 février 2006, une ordonnance à John Law Corporation, sommant cette dernière à rendre l'immeuble conforme à l'arrêté en redressant environ 81 violations de l'arrêté ou du code. 92-750 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 Et attendu que le 19 décembre 2006, le juge Andrew LeMesurier de la Cour provinciale a reconnu coupable John Law Corporation du non-respect de l'ordonnance délivrée par Amy Poffenroth et a imposé une contravention de trois cents dollars (300 $) à cette entreprise. Le juge LeMesurier a ordonné que John Law Corporation redresse certaines de ces violations de l'arrêté ou du code au plus tard le 19 janvier 2007, et les autres au plus tard le 19 février 2007. Le juge LeMesurier a également ordonné que John Law Corporation transmette à M. Edwards, au plus tard le 5 janvier 2007, un rapport dressé par un ingénieur qualifié attestant de la solidité structurale de l'immeuble. Et attendu que M. Edwards affirme que John Law Corporation ne lui a toujours pas transmis le rapport d'un ingénieur qualifié relativement à la solidité structurale de l'immeuble et n'a pas non plus redressé toutes les violations dudit arrêté ou dudit code. M. Edwards est d'avis, selon les observations mentionnées ci-dessous, que l'immeuble ne devrait pas être occupé avant que John Law Corporation ait redressé toutes les violations en matière de sécurité conformément à l'arrêté ou au code et ait transmis à M. Edwards un rapport d'ingénieur qualifié attestant de la solidité structurelle de l'Immeuble. M. Edwards constate que l'immeuble est considérablement incliné, que les planchers ont bougé dans plusieurs directions, qu'une porte de garde-robe a été coupée à plusieurs reprises en raison des planchers qui ont bougé, que les moulures extérieures autour de la fondation semblent avoir bougé et que les escaliers extérieurs et les paliers se sont déplacés. Les violations en matière de sécurité qui n'ont pas été redressées comprennent les issues de sortie obstruées, les détecteurs de fumée manquants ou mal placés, le manque de rampes, les fenêtres de chambres à coucher impossibles à ouvrir, le plâtre qui se détache des murs et les fils électriques découverts. Il est, par les présentes, résolu que M. William Edwards soit chargé et autorisé à déposer une requête au nom de The City of Saint John, devant la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, pour que soit délivrée une ordonnance exigeant que 1) John Law Corporation quitte immédiatement l'immeuble, ou le quitte dans un délai qu'aura prescrit le juge, 2) John Law Corporation s'assure que l'immeuble demeure vacant jusqu'au moment où toute violation relative à la sécurité aura été redressée, que l'entreprise aura transmis à M. Edwards le rapport d'un ingénieur qualifié qui lui donne l'assurance que la structure de l'immeuble est solide et 3) que John Law Corporation verse à The City of Saint John les dépenses afférentes à la demande. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.6 Land Acquisition – Policy Harbour Clean Up On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor Chang RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council adopt a land acquisition policy for Harbour Clean-Up projects whereby the City utilizes its expropriation rights as a means of ensuring the timely acquisition of any and all the necessary land interests related to the project. Question being taken, the motion was carried. 12.6 Politique relative à l'acquisition de biens-fonds visant le nettoyage du port Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller Chang RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil adopte une politique d'acquisition de biens-fonds visant les projets de nettoyage du port en vertu de laquelle la Ville aurait recours à ses droits d'expropriation comme moyen de s'assurer de l'acquisition, en temps opportun, de tout intérêt immobilier exigé relativement au projet. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.7 Proposal to Lease City Arena to Yerxa Sports Clinics Inc. On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John enter into an agreement with Yerxa Sports Clinics Inc. for the lease of the Stewart Hurley Arena to provide summer ice programming, under 92-751 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 terms outlined in SCHEDULE A (February 20, 2007) and further, that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute all necessary documents. Question being taken, the motion was carried. 12.7 Proposition de location de l'aréna municipale à Yerxa Sports Clinics Inc. Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John conclue un bail avec Yerxa Sports Clinics Inc., pour la location de l'aréna Stewart Hurley, afin d'offrir un programme estival de patinage, sous réserve des modalités prévues à l'annexe « A » (le 20 février 2007) et, que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute documentation requise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13. Committee Reports 13.1 Committee of the Whole Report – Land Acquisition On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Titus RESOLVED that The City of Saint John offer to purchase the fee simple interest in property designate PID’s #38075, #38083, #37887, #37895, #37903, #55046361, #37325 and #55046379 from the Saint John Parking Commission on or before May 31, 2007 for Five Hundred Forty Five Thousand Eight Hundred and Three ($545,803.) Dollars upon the terms and conditions set out in the Agreement submitted with this report and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the agreement. 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Rapport du comité plénier relatif à l'acquisition de biens-fonds Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que The City of Saint John conclue une offre d'achat relative à l'intérêt en fief simple des biens-fonds inscrits sous les NID 38075, 38083, 37887, 37895, 37903, 55046361, 37325 et 55046379 appartenant à la Commission sur le stationnement de Saint John, au plus tard le 31 mai 2007 pour la somme de cinq cent quarante-cinq mille huit cent trois dollars (545 803 $) sous réserve des modalités prévues à la convention présentée avec le présent rapport et, que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer ladite convention. 13.2 Committee of the Whole Report – Appointment to Committees On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that as recommended by the Committee of the Whole having met earlier this evening, Council approve the following appointments: Heritage Development Board (Preservation Review Board) – to recognize the appointment of Malcolm Boyd made in December 2006 for a three year term ending November 20, 2009, and appoint Diana Alexander for a three year term ending March 26, 2010. Saint John Energy – to appoint Ross Galbraith for a three year term ending March 26, 2010. Lord Beaverbrook Rink – to appoint Arthur Van Wart and Sue Ellis Luparco for terms of three years ending March 26, 2010. Enterprise Saint John - to appoint Robyn Tingley for a term to expire August 26, 2007, and that Council support the request of Enterprise Saint John for the Chair of Vision 2015 to assist in community planning. 92-752 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 Greater Saint John Seniors Advisory Committee – to appoint the Mayor as Liaison. Question being taken the motion was carried. 13.2 Rapport du comité plénier relatif aux nominations pour siéger aux comités Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que, comme le recommande le Comité plénier, s'étant réuni plus tôt en soirée, le conseil approuve les nominations suivantes : Conseil d'aménagement du patrimoine (Comité de révision sur le patrimoine) : reconnaissance de la nomination de Malcolm Boyd ayant eu lieu en décembre 2006, pour remplir un mandat de trois ans se terminant le 20 novembre 2009, et nomination de Diana Alexander pour remplir un mandat de trois ans se terminant le 26 mars 2010. Saint John Energy : nomination de Ross Galbraith pour remplir un mandat de trois ans se terminant le 26 mars 2010. Aréna Lord Beaverbrook : nomination de Arthur Van Wart et de Sue Ellis Luparco pour remplir un mandat de trois ans se terminant le 26 mars 2010. Enterprise Saint John : nomination de Robyn Tingley pour remplir un mandat se terminant le 26 août 2007 et que le conseil appuie la demande déposée par Enterprise Saint John voulant que le président du Comité sur la Vision 2015 collabore aux projets d'urbanisme. Comité consultatif des aînés du Grand Saint John : nomination du maire pour agir comme personne-liaison. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14.1 Design & Construction Management – Manawagonish Road – Street Reconstruction 14.2 Design & Construction Management – Mountain Road – Street Reconstruction 14.3 St. Rose School Playground Committee – Request for Funding 14.4 Letter from Bob Manning, Chair, Saint John Multiplex Recreation Sporting Facility Project – Request to Present to Council 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 14.1 Gestion de la conception et de la construction relative au projet de réfection du chemin Manawagonish 14.2 Gestion de la conception et de la construction relative au projet de réfection du chemin Mountain 14.3 Demande de financement reçue du Comité du terrain de jeux de l'école St. Rose 14.4 Lettre reçue de Bob Manning, président de Saint John Multiplex, voulant se présenter devant le conseil - projet relatif au centre de loisirs et de sports 92-753 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007 15. General Correspondence 15.1 Request of J.D. Irving for Support for Resolution for Increased Tree Planting On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the submitted resolution from J.D. Irving Limited for submission to the Self Sufficiency Task Force, be supported and that a letter of support be submitted as soon as possible. Question being taken, the motion was carried. 15. Correspondance générale 15.1 Demande formulée par J.D. Irving voulant appuyer la résolution visant à augmenter la plantation d'arbres Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la résolution présentée par J.D. Irving Limited, relative à la soumission adressée au groupe de travail sur l'autosuffisance, soit appuyée et qu'une lettre de soutien soit envoyée dès que possible. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 10:30 p.m., with items 14.1, 14.2, 14.3 and 14.4 forwarded to the next meeting of Council. 16. Clôture de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 30 et précise que les points 14.1, 14.2, 14.3 et 14.4 à l'ordre du jour seront examinés au cours de la prochaine séance du conseil. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal