2007-03-26_Minutes--Procès-verbal
92-732
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – MARCH 26, 2007, - 6:40 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Farren,
Ferguson, McGuire, Tait and Titus
- and -
T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody;
Commissioner of Municipal Operations; A. Beckett, Deputy City
Manager of Programs and Priorities; J. Baird, Commissioner of
Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of
Buildings and Inspection Services; A. Bodechon, Chief of Police;
R. Simonds, Fire Chief; B Morrison, Commissioner of Leisure
Services; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager;
and E. Gormley, Assistant Common Clerk
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
À L'HÔTEL DE VILLE, LE 26 MARS 2007 À 18 h 40
Sont présents :
Norman McFarlane, maire
la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Farren, Ferguson, McGuire, Tait et Titus
et
T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg
Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody,
commissaire aux opérations municipales; A. Beckett, directeur
général adjoint, programmes et priorités; J. Baird, commissaire à
l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux
services d'inspection et des bâtiments; A. Bodechon, chef de
police; R. Simonds, chef du service d'incendie; B. Morrison,
commissaire aux services des loisirs; P. Woods, greffier
communal et directeur général adjoint; ainsi que E. Gormley,
greffière communale adjointe
1. Call To Order – Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that this meeting of Common Council
commence at 6:40 p.m.
Question being taken, the motion was carried, with Councillor Tait voting
nay.
1. Ouverture de la séance, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire McFarlane.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la présente séance du conseil
communal débute à 18 h 40.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Tait vote contre
la proposition.
92-733
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
2. Approval of Minutes
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on March 12, 2007, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2. Approbation du procès-verbal
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du
conseil communal tenue le 12 mars 2007 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3. Approval of Agenda
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of items 13.1, Committee of the Whole Report - Land
Exchange - Aliant and City of Saint John and 13.2, Committee of the Whole Report -
Recommended Appointments to Committees and item 11.4, Celebration of Arbour Day
be brought forward.
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance
soit adopté moyennant l'ajout des points 13.1 Rapport du Comité plénier relatif à
l'échange de biens-fonds entre Aliant et The City of Saint John, 13.2 Rapport du Comité
plénier relatif à la recommandation de nominations pour siéger aux comités et
11.4 Célébration de la Journée de la verdure.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.4 Celebration of Arbour Day
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Council support the Arbour Day
initiative as submitted, by agreeing to direct Leisure Services to deliver the seedlings to
the schools noted in the submission, and that Council agree to cover the costs of
photocopying the Teacher’s Resource Guide that will be provided to each student to
take home.
Question being taken, the motion was carried.
11.4 Célébration de la Journée de la verdure
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le conseil appuie l'initiative relative à
la Journée de la verdure, telle qu'elle est présentée, en chargeant les Services des
loisirs d'expédier les semis aux écoles inscrites dans la soumission et que le conseil
consente à payer les coûts liés à la photocopie du Guide de ressources pour
enseignants que chaque étudiant pourra rapporter à la maison.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-734
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
4. Disclosures of Conflict of Interest
4. Divulgations de conflits d'intérêts
5. Consent Agenda
5.3
That as recommended by the City Manager, the proposal of Crandall
Engineering Ltd. for engineering services (design and construction management) for
Bayside Drive – Road Reconstruction, be accepted and that the Mayor and Common
Clerk be authorized to execute appropriate documentation in that regard.
5.4
That as recommended by the City Manager, the proposal of Terrain Group Inc.
for engineering services (design and construction management) for the Prince Street
Storm Sewer Installation project, be accepted and that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the appropriate documentation in that regard.
5.5
That as recommended by the City Manager, the proposal of Crandall
Engineering Ltd. for engineering services (design and construction management) for the
Watershed Protection Facilities – Phase II project, be accepted and that the Mayor and
Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in that regard.
5.6
That as recommended by the City Manager, the tenders for phase two of the
2007 fleet replacement program, be awarded to the low bidders to meet the
specifications of the tenders and to the sole source suppliers, as indicated on the
submitted bid summaries.
5.7
That as recommended by the City Manager, Council authorize the initiation of an
amendment to Part 4: Transportation, of the Municipal Development Plan to reflect the
development of the new secondary access road in the eastern part of the City.
5.8
That as recommended by the City Manager, Common Council refer the proposed
rezoning of properties in the Old North End to the Planning Advisory Committee for
review and recommendation and schedule a Public Hearing for May 7, 2007 to consider
the proposed rezoning of various properties in the Old North End to the “RM-IF” Multiple
Residential Infill zone.
5.9
That as recommended by the City Manager, the report on winter sidewalk service
be presented at the regular meeting of Common Council on Tuesday, April 10, 2007.
5.10
That as recommended by the City Manager, Common Council schedule the
Public Hearings for the rezoning applications of Haldor (1972) Ltd. (Rear of 440-458
Rothesay Avenue), Fundy View Estates Inc. (1967 Manawagonish Road), and the
Section 39 amendment application of Patricia Cormier (2117 Loch Lomond Road) for
Monday, April 23, 2007 at 7:00 p.m. in the Council Chamber.
5.11
That as recommended by the City Manager, the report on Three Dimensional
Visualization as it pertains to major development and terrain elevation data and other
pertinent data, be received for information.
5.12
That as recommended by the City Manager, the correspondence from Brunswick
Pipeline regarding endowment and other commitments be received for information, and
that the Common Clerk send the appropriate acknowledgement that the correspondence
has been received by the Common Council.
5.13
That as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the
fee simple interest in parcel K from 058854 N.B. Limited and Se-Fish Associates Limited
for the purchase price of $78,000. subject to normal adjustments at closing, closing to be
on or before October 31, 2007.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively, with the exception of items, 5.1, 5.2, 5.14 and
5.15, which have been identified for debate, be adopted.
Question being taken, the motion was carried.
92-735
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.3
Résolu que, comme le recommande le directeur général, la proposition
présentée par Crandall Engineering Ltd. relativement aux services d'ingénierie (gestion
de la conception et de la construction) pour les travaux de réfection sur la promenade
Bayside soit acceptée et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la
documentation exigée à cet égard.
5.4
Résolu que, comme le recommande le directeur général, la proposition
présentée par Terrain Group Inc. relativement aux services d'ingénierie (gestion de la
conception et de la construction) pour le projet d'installation d'égouts pluviaux de la rue
Prince soit acceptée et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la
documentation exigée à cet égard.
5.5
Résolu que, comme le recommande le directeur général, la proposition
présentée par Crandall Engineering Ltd. relativement aux services d'ingénierie (gestion
de la conception et de la construction) pour la phase II du projet d'installations de
protection du bassin hydrographique soit acceptée et que le maire et le greffier
communal soient autorisés à signer la documentation exigée à cet égard.
5.6
Résolu que, comme le recommande le directeur général, les soumissions
relatives à la phase II du programme de remplacement du parc automobile en 2007 soit
accordé au soumissionnaire moins-disant respectant les spécifications des soumissions
et au fournisseur unique, comme l'indique les sommaires des soumissions présentés.
5.7
Résolu que, comme le recommande le directeur général, le conseil autorise
l'introduction d'une modification à la Partie 4, Transport, du plan d'aménagement
municipal, afin de refléter l'aménagement d'une nouvelle voie d'accès secondaire dans
le secteur est de la ville.
5.8
Résolu que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
soumette la question du projet de rezonage des propriétés situées dans le quartier Old
North End au Comité consultatif d'urbanisme aux fins d'étude et de recommandations et
qu'il fixe la date d'audience publique au 7 mai 2007 afin d'examiner le projet de
rezonage des diverses propriétés situées dans le quartier Old North End afin de les faire
passer à la zone d'édification de logements multiples sur terrain intercalaire « RM-IF ».
5.9
Résolu que, comme le recommande le directeur général, le rapport relatif aux
services d'entretien hivernal des trottoirs soit présenté au conseil à la séance ordinaire
prévue le 10 avril 2007.
5.10
Résolu que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal
fixe la date d'audience publique relative aux demandes de rezonage présentées par
Haldor (1972) Ltd., (arrière du terrain situé au 440-458, avenue Rothesay), Fundy View
Estates Inc. (1967, chemin Manawagonish) et à la demande de modification des
conditions imposées par l'article 39 présentée par Patricia Cormier (2117, chemin Loch
Lomond), au lundi 23 avril 2007 à 19 h dans la salle du conseil.
5.11
Résolu que, comme le recommande le directeur général, le rapport relatif à la
visualisation tridimensionnelle visant un projet d'aménagement de grande envergure et
les données relatives à l'élévation du terrain et à d'autres données pertinentes, soit
accepté à titre informatif.
5.12
Résolu que, comme le recommande le directeur général, la correspondance
reçue de Brunswick Pipeline relative au financement et à d'autres engagements soit
acceptée à titre informatif et que le conseil communal expédie l'accusé de réception
adéquat confirmant que le conseil a effectivement reçu ladite correspondance.
5.13
Résolu que, comme le recommande le directeur général, The City of Saint John
acquière l'intérêt en fief simple de la parcelle K appartenant à 058854 N.B. ltée et Se-
Fish Associates Limited au prix d'achat de 78 000 $, sous réserve de l'exécution des
rajustements courants au moment de la clôture prévue au plus tard le 31 octobre 2007.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la recommandation formulée
relativement à chacune des questions soumises à l'approbation du conseil, à l'exclusion
92-736
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
des points 5.1, 5.2, 5.14 et 5.15, et qui a été sélectionnée aux fins de discussion, soit
adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
Council members commented on various community events.
6. Commentaires présentés par les membres
Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires.
7. Proclamation
7. Proclamation
9. Public Hearings 7:00 P.M.
9.1(a) Proposed Zoning By-law Amendment – 25-27 Edith Avenue
9.1(b) Planning Advisory Committee Report
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
the proposed re-zoning of a parcel of land located at 25-27 Edith Avenue, having an
area of approximately 1265 square metres, also identified as being PID Number
55166656, from “R-2” One and Two Family Residential to “R-4” Four Family Residential
classification to recognize an existing four-family dwelling as a permitted use, as
requested by Eileen Fudge, with no written objections received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its March 20, 2007 meeting at
which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff
recommendation, recommending that Common Council re-zone the above mentioned
parcel of land.
The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one
presenting.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no
one presenting.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located
at 25-27 Edith Avenue, having an area of approximately 1265 square metres, also
identified as being PID Number 55166656, from “R-2” One and Two Family Residential
to “R-4” Four Family Residential classification, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The
City of Saint John”.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-zoning a parcel of land located
at 25-27 Edith Avenue, having an area of approximately 1265 square metres, also
identified as being PID Number 55166656, from “R-2” One and Two Family Residential
to “R-4” Four Family Residential classification, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John”.
92-737
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
9. Audiences publiques à 19 h
9.1a) Projet de modification de l'arrêté de zonage relatif au 25-27, avenue Edith
9.1b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme
Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement au projet
de modification du zonage d'une parcelle de terrain située au 25-27, avenue Edith, d'une
superficie approximative de 1 265 mètres carrés et inscrite sous le NID 55166656, afin
de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle – habitations
unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle – habitations de quatre
logements « R-4 », en vue de reconnaître une habitation existante à quatre logements à
titre d'usage permis, à la demande de Eileen Fudge, et qu'aucune objection écrite n'a
été reçue à cet égard.
Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire
du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la réunion du
20 mars 2007, à laquelle le comité a résolu de recommander l'approbation, telle qu'elle
est soulignée dans le rapport du personnel du service d'urbanisme, voulant que le
conseil communal procède au rezonage de la parcelle de terrain susmentionnée.
Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la
parole.
Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend
la parole.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de
terrain d'une superficie approximative de 1 265 mètres carrés, située au 25-27, avenue
Edith et inscrite sous le NID 55166656, afin de faire passer la classification de zone
résidentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle –
habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The
City of Saint John ».
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de
terrain d'une superficie approximative de 1 265 mètres carrés, située au 25-27, avenue
Edith et inscrite sous le NID 55166656, afin de faire passer la classification de zone
résidentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle –
habitations de quatre logements « R-4 », fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The
City of Saint John ».
9.2(a) Proposed Zoning By-law Amendment – Heights Standards
9.2(b) Planning Advisory Committee Report
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
the proposed zoning by-law amendment by adding to Section 150(2)(g); by increasing
height in the same section and by amending Section 20 by replacing the definition of
‘grade’, to update the maximum height standards to reflect the type of development
taking place in the “RSS” One Family Serviced Suburban Residential zone.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its March 20, 2007 meeting at
which the Committee decided to recommend approval as set out in the staff
92-738
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
recommendation, recommending that Common Council approve the above mentioned
By-law amendment.
The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one
presenting.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with no
one presenting.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” by adding to Section 150(2)(g); by
increasing height in the same section and by amending Section 20 by replacing the
definition of ‘grade’, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of The
City of Saint John”.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that the by-law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, by adding to Section 150(2)(g); by
increasing height in the same section and by amending Section 20 by replacing the
definition of ‘grade’, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, “A Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John”.
9.2a) Projet de modification de l'arrêté de zonage visant les normes relatives à la
hauteur des bâtiments
9.2b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme
Le greffier communal indique que les avis requis ont été publiés relativement à la
amodification proposée de l'arrêté de zonage en ajoutant à l'article 150(2)g),
l'augmentation de la hauteur, la modification de l'article 20 par le remplacement de la
définition du terme « niveau du sol » et la mise à jour des normes de hauteurs
maximales afin de refléter le type d'aménagement prévu à l'heure actuelle dans la zone
résidentielle de banlieue desservie – habitations unifamiliales « RSS ».
Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire
du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du
20 mars 2007, à laquelle le comité a résolu de consentir à la proposition, telle qu'elle est
soulignée dans le rapport du personnel du service d'urbanisme, voulant que le conseil
communal approuve la modification de l'arrêté susmentionné.
Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage, mais personne ne prend la
parole.
Le maire invite le public à se prononcer en faveur du rezonage, mais personne ne prend
la parole.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
Résolu que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté de zonage de The City of Saint John » en ajoutant à l'article 150(2)g),
l'augmentation de la hauteur et la modification de l'article 20 par le remplacement de la
définition du terme « niveau du sol », fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The
City of Saint John ».
92-739
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
Résolu que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté de zonage de The City of Saint John » en ajoutant à l'article 150(2)g),
l'augmentation de la hauteur et la modification de l'article 20 par le remplacement de la
définition du terme « niveau du sol », fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté de zonage de The
City of Saint John ».
10. Consideration of By-laws
10.1 Third Reading Street Closing By-law Amendment – Constance Street
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in the City Of Saint John", with regard to permanently stopping up and closing
Constance Street, be read.
Question being taken, the motion was carried
The by-law entitled, "By-law Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the
Stopping Up and Closing of Highways in the City Of Saint John" was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-23, A By-law to Amend A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in the City Of Saint John", with regard to permanently stopping up and closing
Constance Street, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-23, A By-law to Amend
A By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in the City Of Saint
John".
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur la fermeture de
routes relativement à la rue Constance
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint
John » relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de la rue
Constance, fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n M-23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage
de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint
John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente de la rue
Constance, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le
sceau communal y soit apposé.
92-740
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté
concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ».
10.2(a) Third Reading Zoning By-law Amendment – 130-136 MacLaren Boulevard
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 130-136 MacLaren Blvd., having an area of
approximately 1,000 square metres, also identified as being a portion of PID Number
00047142, from “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “B-2” General Business
classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John” was read in its entirety.
10.2(b) Section 39 Conditions – 130-136 MacLaren Boulevard
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that, pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, the proposed rezoning of a parcel of land
with an area of approximately 1,000 square metres, located at 130-136 MacLaren
Boulevard, also identified as being a portion of PID Number 00047142, be subject to the
condition that the use of the property is limited to a community centre, health clinic,
community police office and association uses, and further that upon rezoning of the
property, the land and building or structure thereon must be developed and used in
conformity with the proposal and condition identified herein.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-34, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 130-136 MacLaren Boulevard, having an area of
approximately 1,000 square metres, also identified as being a portion of PID Number
00047142, from “RM-1” Three Storey Multiple Residential to “B-2” General Business
classification, be read a third time, enacted, and the Corporation Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-34, A Law to
Amend the Zoning By-law of the City of Saint John”.
(The Mayor and Councillor Tait withdrew from the meeting as they were absent for the
public hearing on the proposed re-zoning of 141 Churchland Road, and the Deputy
Mayor took the Chair.)
10.2a) Troisième lecture de la modification de l'arrêté de zonage relatif au 130-
136, boulevard MacLaren
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
34, modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain située au 130-136, boulevard MacLaren, d'une superficie
approximative de 1 000 mètres carrés, et inscrite sous le NID 00047142, afin de faire
passer la classification de zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois
étages « RM-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture.
92-741
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-34 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint
John » est lu intégralement.
10.2b) Conditions imposées par l'article 39 visant le 130-136, boulevard MacLaren
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à
l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, le projet d'aménagement d'une parcelle de terrain
d'une superficie d'environ 1 000 mètres carrés, située au 130-136, boulevard MacLaren
et inscrite comme faisant partie du NID 00047142, soit assujetti à la condition selon
laquelle l'usage de la propriété soit limité à un centre communautaire, une clinique de
santé, un poste de police communautaire ainsi que tout usage connexe et, qu'à la suite
du rezonage du bien-fonds, le terrain et tout bâtiment ou construction qui s'y trouve
soient aménagés et utilisés conformément à la proposition et aux conditions stipulées
par les présentes.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Titus
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
34, modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain située au 130-136, boulevard MacLaren, d'une superficie
approximative de 1 000 mètres carrés, et inscrite sous le NID 00047142, afin de faire
passer la classification de zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois
étages « RM-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une troisième
lecture¸ que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-34 modifiant l'arrêté de
zonage de The City of Saint John ».
(Le maire et le conseiller Tait quittent la séance puisqu'ils étaient absents lors de
l'audience publique relative au projet de rezonage relatif au 141, chemin Churchland et
la mairesse suppléante assume la présidence.)
10.3(a) Third Reading Zoning By-law Amendment – 141 Churchland Road
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 141 Churchland Road, having an area of
approximately 3750 square metres, also identified as being PID Number 00433987, from
“RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business
classification, be read.
Councillor Chase voiced his objection to the re-zoning saying that it compromises the
competiveness of similar businesses that operate in areas zoned for business.
Question being taken, the motion was carried, with Councillor Chase
voting nay.
The by-law entitled, “By-law Number C.P.110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John” was read in its entirety.
10.3(b) Section 39 Conditions – 141 Churchland Road
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that, pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of the parcel of
land located at 141Churchland Road, having an area of approximately 3750 square
92-742
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
metres, also identified as being PID No. 00433987, be subject to the following
conditions:
(a) The use of the property be limited to a residence with an automotive repair garage
operating from the existing 143-square metre garage;
(b) That there be no auto body paint/repair in conjunction with this business;
(c) That there be no exterior signage associated with the business; and
(d) That the land and any structure thereon must be developed and used in conformity
with the proposal and conditions identified herein.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-33, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 141 Churchland Road, having an area of
approximately 3750 square metres, also identified as being PID Number 00433987, from
“RS-1” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business
classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-33, A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”.
(The Mayor and Councillor Tait re-entered the meeting.)
10.3a) Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté de zonage relatif au
141, chemin Churchland
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain située au 141, chemin Churchland, d'une superficie approximative de
3 750 mètres carrés et inscrite sous le NID 00433987, afin de faire passer la
classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales
et bifamiliales « RS-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture.
Le conseiller Chase s'oppose au rezonage puisque la concurrence entre les entreprises
semblables établies dans les zones commerciales pourrait être compromise.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chase vote
contre la proposition.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n110-33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint
John » est lu intégralement.
10.3b) Conditions imposées par l'article 39 relatives au 141, chemin Churchland
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à
l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement proposé d'une parcelle de terrain
située au 141, chemin Churchland, d'une superficie d'environ 3 750 mètres carrés et
inscrite sous le NID 00433987, soit assujetti aux conditions suivantes :
a) l'usage de la propriété se limite à une résidence et à un garage de réparation de
véhicules automobiles exploité à partir du garage existant d'une superficie de
143 mètres carrés;
92-743
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
b) aucune activité de débosselage ou de peinture ne peut être exploitée par cette
entreprise;
c) aucun affichage extérieur associé à cette entreprise n'est permis;
d) le terrain et toute construction qui s'y trouve doivent être aménagés et utilisés
conformément à la proposition et aux conditions stipulées par les présentes.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
33 modifiant l'arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une
parcelle de terrain située au 141, chemin Churchland, d'une superficie approximative de
3 750 mètres carrés et inscrite sous le NID 00433987, afin de faire passer la
classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales
et bifamiliales « RS-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une
troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-33 modifiant l'arrêté de
zonage de The City of Saint John ».
(Le maire et le conseiller Tait sont de nouveau présents à la réunion.)
11. Submissions by Council Members
11.1 Healthy Lifestyles
On motion of Councillor Chang
Seconded by Mayor McFarlane
RESOLVED that the City of Saint John send a
letter to the Premier of New Brunswick and the 2026 Self Sufficiency Task Force
containing the following:
1. That the Province of New Brunswick consider a tax credit for those individuals who
engage in physical activity.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Chang
Seconded by Mayor McFarlane
RESOLVED that the Province of New Brunswick
consider the implementation of a "Fat Tax" on all consumable products that have
excessive amounts of fat, such as some foods in fast food establishments.
Question being taken, the motion was defeated with all Council members
voting nay with the exception of the mover and seconder.
11. Intervention des membres du conseil
11.1 Saines habitudes de vie
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le maire McFarlane
RÉSOLU que The City of Saint John envoie une
lettre au Premier ministre du Nouveau-Brunswick et au groupe de travail sur
l'autosuffisance 2026, indiquant ce qui suit :
1. Que la province du Nouveau-Brunswick considère accorder un crédit d'impôt aux
personnes qui pratiquent une activité physique.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le maire McFarlane
RÉSOLU que la province du Nouveau-Brunswick
92-744
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
considère la mise en œuvre d'une « taxe sur la malbouffe » sur tous les produits
comestibles qui contiennent un montant excessif de gras, tels que certains aliments
offerts dans les établissements de restauration rapide.
À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Tous les conseillers votent
contre la proposition, à l'exception de l'auteur et de l'appuyeur.
8. Delegations/Presentations
8.1 Saint John Port Authority
Referring to a submitted electronic slide presentation, Al Soppitt, President and CEO of
the Saint John Port Authority, presented the Port’s vision, attributes, improvements
made to the port area, and objectives for the next five years.
8. Délégations et présentations
8.1 Administration portuaire de Saint John
Se reportant à une présentation électronique de diapositives, Al Soppitt, président et
directeur général de l'Administration portuaire de Saint John, présente la vision du port,
ses attributs, les améliorations apportées aux lieux et les objectifs fixés pour les cinq
prochaines années.
8.2 Citizens Advisory Committee Vision 2015
Referring to a submitted electronic slide presentation, François Beaulieu, Chair of the
Citizens’ Advisory Group, a project of Vision 2015 Committee, outlined the group’s
goals, sustainability principles, approach, progress update and the next steps to obtain
input from the citizens of Saint John.
8.2 Comité consultatif des citoyens relatif à la Vision 2015
Se reportant à une présentation électronique de diapositives, François Beaulieu,
président du Groupe consultatif des citoyens, lancé par le Comité consultatif des
citoyens relatif à la Vision 2015, souligne les objectifs du groupe, les principes de
durabilité et l'approche, effectue la mise à jour quant aux progrès réalisés et les
prochaines étapes qui seront mises en place pour obtenir la rétroaction des citoyens de
Saint John.
11.2 Policy Update and Review
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the City Manager’s and Common
Clerk’s Office provide to Common Council all policy material related to the management
of sick leave and media communications for Common Council’s consideration and
review.
Question being taken, the motion was carried.
11.2 Étude et mise à jour de la politique
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le directeur général et le greffier
communal présentent au conseil toute documentation relative aux politiques de gestion
des congés de maladie et de communications avec les médias aux fins d'étude par le
conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-745
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
11.3 Former Dumpsite at Howe’s Lake
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the letter from Councillor
Ferguson submitting questions on Howe’s Lake former dumpsite be referred to the City
Manager’s office for investigation and follow-up.
Mr. Groody responded to Councillor Ferguson’s questions and submitted the responses
for the record.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Councillor
Ferguson submitting questions on Howe’s Lake former dumpsite be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Mayor McFarlane
RESOLVED that item 12.5 Consultant Services,
Howes Lake Landfill Closure Phases II and III be brought forward at this time.
Question being taken, the motion was carried.
11.3 Ancien site d'enfouissement situé au lac Howes
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller
Ferguson, soulevant certaines questions relatives à l'ancien site d'enfouissement du lac
Howes, soit transmise au directeur général aux fins d'examen et de suivi.
M. Groody répond aux questions posées par le conseiller Ferguson et soumet ces
dernières aux fins de consignation au procès-verbal.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre présentée par le conseiller
Ferguson soulevant certaines questions relatives à l'ancien site d'enfouissement du lac
Howe, soit acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le maire McFarlane
RÉSOLU que le point 12.5, Services d'experts-
conseils relatifs aux phases II et III de la fermeture du site d'enfouissement du lac
Howes, soit examiné dès maintenant.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.5 Consultant Services – Howes Lake Landfill Closure Phases II and III
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council approve the additional fee of $64,120.86 from GEMTEC
Limited to provide consulting services for Phase II and Phase III projects for the Howes
Lake Landfill Closure during 2006 as outlined in the submitted report.
Question being taken, the motion was carried.
(Deputy Mayor Hooton withdrew from the meeting during discussions on the above
item.)
92-746
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
12.5 Services d'experts-conseils pour les phases II et III de la fermeture du site
d'enfouissement du lac Howes
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal approuve les frais supplémentaires au montant de
64 120,86 $ demandés par GEMTEC Limited, relatifs aux services d'experts-conseils
pour les phases II et III du projet de fermeture du site d'enfouissement du lac Howes en
2006, comme le souligne le rapport présenté.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(La mairesse suppléante Hooton quitte la réunion au cours de la discussion sur le point
susmentionné.)
11.5 Harbour Clean Up Funding
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the Mayor send a letter to the
Prime Minister and Premier thanking them for their respective contributions toward
Harbour Clean Up.
Question being taken, the motion was carried.
11.5 Financement des travaux de nettoyage du port
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le maire envoie une lettre au Premier
ministre du Canada et au Premier ministre du Nouveau-Brunswick les remerciant de
leurs contributions respectives au nettoyage du port.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.6 Provincial Ambulance Dispatch
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Mayor McFarlane, Councillor
Court, Councillor Tait and appropriate staff meet with the Minister of Health with a
request that Ministers McIntyre, Keir, Jamieson and M.L..A. Abel LeBlanc also attend
this meeting in an effort to put forth a strong case that supports the City of Saint John’s
automated co-coordinated emergency dispatch service with a tri level component
remaining in tact, offering the same level of emergency service to the Citizens of Saint
John well into the future.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson
voting nay.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that the meeting be extended beyond
10:00 p.m.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Chang and
Titus voting nay.
11.6 Services ambulanciers provinciaux
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le maire McFarlane, les conseillers
Court et Tait et les employés municipaux pertinents se réunissent avec le ministre de la
Santé et que les ministres McIntyre, Keir et Jamieson et le député Abel LeBlanc
puissent y assister également, dans le but de préconiser le service ambulancier
92-747
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
automatisé concerté, tout en laissant intact la participation des trois niveaux, afin d'offrir
à l'avenir la même qualité de services d'urgence aux citoyens de Saint John.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote
contre la proposition.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Chase
RÉSOLU que la séance soit prolongée au-delà
de 22 h.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Chang et
Titus votent contre la proposition.
12. Business Matters - Municipal Officers
12.1 Pension Funding Agreement
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the Memorandums of
Agreement with CUPE Local 18, CUPE Local 486 and the Management/Professional/
Non-Union employees as submitted, and that staff be instructed to proceed immediately
with the regulatory process associated with seeking exemption from the solvency
funding provisions under the Pension Benefits Act and that staff be instructed to
commence the process of drafting necessary legislative changes to the City of Saint
John Pension Act to reflect the provisions of the Memorandum of Agreements.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Chase and
Ferguson voting nay.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.1 Convention de financement du régime de retraite
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les protocoles
d'entente entre la section locale 18 du SCFP, la section locale 486 du SCFP et le
personnel gestionnaire et professionnel et les travailleurs non syndiqués, tels qu'ils sont
présentés, et que les employés soient demandés de procéder immédiatement au
processus réglementaire associé à la demande d'exemption des dispositions de
financement de solvabilité en vertu de la Loi sur les prestations de pension et que les
employés soient chargés d'entamer le processus de rédaction des modifications
législatives exigées en vertu de la Loi sur le régime de retraite de la ville de Saint John
afin de refléter les dispositions des protocoles d'entente.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Chase et
Ferguson votent contre la proposition.
12.2 Destination Marketing Fee
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the Saint John Hotel Association Limited be advised that this Council is
currently supportive of maintaining the budget envelope for the Tourism Department of
the City of Saint John at an annual amount of not less than $918,000 for each of the
years 2007, 2008 and 2009 provided the Association and its six founding hotels continue
to apply the 2% Destination Marketing Fee and further, that the Saint John Hotel
Association provide an annual report of expenditures to the City of Saint John.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Ferguson
and Titus voting nay.
92-748
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
12.2 Droits de marketing des destinations
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, l'Association des hôteliers de Saint John soit avisée que le conseil appuie à
l'heure actuelle le maintien de l'enveloppe budgétaire du service de Tourisme de The
City of Saint John, fixé au montant annuel d'au moins 918 000 $ pour chacune des
années 2007, 2008 et 2009, pourvu que l'association et les six hôtels fondateurs
continuent à appliquer les droits de marketing des destinations au montant de 2 % et
que l'Association des hôteliers de Saint John transmette à The City of Saint John le
rapport annuel des dépenses.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Ferguson et
Titus votent contre la proposition.
12.3 Lord Beaverbrook Rink Building Upgrade
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, a total of $60,000. be transferred from the Facility Management Capital
program to the Lord Beaverbrook Rink, to facilitate the implementation of the new
radiant heating system.
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Travaux de rénovation de l'aréna Lord Beaverbrook
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, une somme totale de 60 000 $ soit retirée du programme d'immobilisations
relatif à la gestion des installations et réattribuée à l'aréna Lord Beaverbrook, afin de
faciliter l'installation du nouveau système de chauffage par rayonnement.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.4 Designation of Building Inspector for Enforcement Proceedings - 242-244
Watson Street
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the following resolution be adopted:
Whereas The City of Saint John has, pursuant to the authority of the Municipalities Act
(Chapter M-22), enacted the Saint John Minimum Property Standards By-Law (herein
referred to as “the by-law”). The by-law applies throughout the City of Saint John and
has adopted the Residential Properties Maintenance and Occupancy Code of the
Province of New Brunswick (herein referred to as “the Code”).
And whereas Mr. William Edwards, P. Eng., is employed by The City of Saint John as,
among other things, its Building Inspector and also as a Standards Officer. His duties
include the enforcement of the City’s Building By-Law and the City’s Minimum Property
Standards By-Law.
And whereas the John Law Corporation is shown by the records of the Saint John
County Registry Office to be the registered owner of the property that is located at 242-
244 Watson Street, Saint John, N.B., and has Service New Brunswick PID Number
364182. Located on this property is a two storey building (herein referred to as “the
building”) which is used for residential purposes.
And whereas Amy Poffenroth, P.Eng., who is also employed by The City of Saint John
as, among other things, a Standards Officer, issued on February 8, 2006, an Order to
the John Law Corporation which required it to bring the building into compliance with the
by-law by correcting approximately 81 violations of the by-law and/or the Code.
92-749
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
And whereas on December 19, 2006, Provincial Court Judge Andrew LeMesurier found
the John Law Corporation guilty of having failed to comply with the Order of Amy
Poffenroth and imposed a fine of three hundred dollars ($300). Judge LeMesurier
ordered the John Law Corporation to correct some of the violations of the by-law and/or
Code by not later than January 19, 2007, and others by not later than February 19,
2007. Judge LeMesurier also ordered the John Law Corporation to provide to Mr.
Edwards, by not later than January 5, 2007, a report from a qualified professional
engineer with respect to the structural soundness of the building.
And whereas Mr. Edwards has advised that the John Law Corporation has still not
provided him with a report from a qualified professional engineer with respect to the
structural soundness of the building and also has not corrected all of the violations of the
by-law and/or Code. Mr. Edwards believes, based on his following observations, that the
building should not be occupied until the John Law Corporation has corrected all safety
related violations of the by-law and/or Code and has provided him with a report from a
qualified professional engineer that satisfies Mr. Edwards that the building is structurally
sound. Mr. Edwards observed that the building is leaning significantly, that floors are
sloping in various directions, that a closet door has been cut a number of times to
account for the shifting of the floors, that exterior trim along the foundation appears to
have moved, and the exterior stairs and landings have shifted. Safety related violations
that have not been corrected include obstructed exiting, missing or improperly placed
smoke detectors, missing handrails, bedroom windows that cannot open, falling plaster,
and exposed electrical wires.
It is hereby resolved that Mr. William Edwards is hereby designated and authorized to
make an application on behalf of The City of Saint John to the Court of Queen’s Bench
of New Brunswick for an Order that will: (1) require the John Law Corporation to cause
the building to be vacated forthwith or within such other time as a Judge may decide is
appropriate, (2) require the John Law Corporation to keep the building vacated until all
safety related violations have been corrected and that company has provided Mr.
Edwards with a report from a qualified professional engineer that satisfies Mr. Edwards
that the building is structurally sound, and (3) require the John Law Corporation to pay to
The City of Saint John its costs with respect to the making of the application.
Question being taken, the motion was carried.
12.4 Affectation d'un inspecteur des bâtiments aux procédures de mise en
application visant le terrain situé au 242-244, rue Watson
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Chase
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, la résolution suivante soit adoptée :
Attendu que The City of Saint John, en vertu de la Loi sur les municipalités (chapitre M-
22), a édicté l'arrêté sur les normes minimales régissant les résidences (ci-après appelé
l'« arrêté »). Cet arrêté s'applique partout dans The City of Saint John et s'inspire du
Code d'entretien et d'occupation des résidences de la province du Nouveau-Brunswick
(ci-après appelé le « code »).
Et attendu que M. William Edwards, Ing., est à l'emploi de The City of Saint John à titre
d'inspecteur des bâtiments et d'agent des normes, entre autres. Il est responsable de la
mise en application des arrêtés municipaux suivants : l'arrêté relatif à la construction et
l'arrêté sur les normes minimales régissant les résidences.
Et attendu que l'entreprise John Law Corporation est inscrite aux registres du Bureau de
l'enregistrement pour le comté de Saint John comme propriétaire des biens-fonds situés
au 242-244, rue Watson, Saint John (N.-B.), inscrits sous le NID 364182 attribué par
Services Nouveau-Brunswick. Cette propriété comprend un immeuble de deux étages
utilisé comme résidence (ci-après appelé l'« immeuble »).
Et attendu que Amy Poffenroth, Ing., à l'emploi de The City of Saint John comme agente
des normes, entre autres, a délivré, le 8 février 2006, une ordonnance à John Law
Corporation, sommant cette dernière à rendre l'immeuble conforme à l'arrêté en
redressant environ 81 violations de l'arrêté ou du code.
92-750
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
Et attendu que le 19 décembre 2006, le juge Andrew LeMesurier de la Cour provinciale
a reconnu coupable John Law Corporation du non-respect de l'ordonnance délivrée par
Amy Poffenroth et a imposé une contravention de trois cents dollars (300 $) à cette
entreprise. Le juge LeMesurier a ordonné que John Law Corporation redresse certaines
de ces violations de l'arrêté ou du code au plus tard le 19 janvier 2007, et les autres au
plus tard le 19 février 2007. Le juge LeMesurier a également ordonné que John Law
Corporation transmette à M. Edwards, au plus tard le 5 janvier 2007, un rapport dressé
par un ingénieur qualifié attestant de la solidité structurale de l'immeuble.
Et attendu que M. Edwards affirme que John Law Corporation ne lui a toujours pas
transmis le rapport d'un ingénieur qualifié relativement à la solidité structurale de
l'immeuble et n'a pas non plus redressé toutes les violations dudit arrêté ou dudit code.
M. Edwards est d'avis, selon les observations mentionnées ci-dessous, que l'immeuble
ne devrait pas être occupé avant que John Law Corporation ait redressé toutes les
violations en matière de sécurité conformément à l'arrêté ou au code et ait transmis à
M. Edwards un rapport d'ingénieur qualifié attestant de la solidité structurelle de
l'Immeuble. M. Edwards constate que l'immeuble est considérablement incliné, que les
planchers ont bougé dans plusieurs directions, qu'une porte de garde-robe a été coupée
à plusieurs reprises en raison des planchers qui ont bougé, que les moulures
extérieures autour de la fondation semblent avoir bougé et que les escaliers extérieurs
et les paliers se sont déplacés. Les violations en matière de sécurité qui n'ont pas été
redressées comprennent les issues de sortie obstruées, les détecteurs de fumée
manquants ou mal placés, le manque de rampes, les fenêtres de chambres à coucher
impossibles à ouvrir, le plâtre qui se détache des murs et les fils électriques découverts.
Il est, par les présentes, résolu que M. William Edwards soit chargé et autorisé à
déposer une requête au nom de The City of Saint John, devant la Cour du Banc de la
Reine du Nouveau-Brunswick, pour que soit délivrée une ordonnance exigeant que
1) John Law Corporation quitte immédiatement l'immeuble, ou le quitte dans un délai
qu'aura prescrit le juge, 2) John Law Corporation s'assure que l'immeuble demeure
vacant jusqu'au moment où toute violation relative à la sécurité aura été redressée, que
l'entreprise aura transmis à M. Edwards le rapport d'un ingénieur qualifié qui lui donne
l'assurance que la structure de l'immeuble est solide et 3) que John Law Corporation
verse à The City of Saint John les dépenses afférentes à la demande.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.6 Land Acquisition – Policy Harbour Clean Up
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor Chang
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council adopt a land acquisition policy for Harbour Clean-Up
projects whereby the City utilizes its expropriation rights as a means of ensuring the
timely acquisition of any and all the necessary land interests related to the project.
Question being taken, the motion was carried.
12.6 Politique relative à l'acquisition de biens-fonds visant le nettoyage du port
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller Chang
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil adopte une politique d'acquisition de biens-fonds visant les projets de
nettoyage du port en vertu de laquelle la Ville aurait recours à ses droits d'expropriation
comme moyen de s'assurer de l'acquisition, en temps opportun, de tout intérêt
immobilier exigé relativement au projet.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.7 Proposal to Lease City Arena to Yerxa Sports Clinics Inc.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John enter into an agreement with Yerxa Sports Clinics Inc.
for the lease of the Stewart Hurley Arena to provide summer ice programming, under
92-751
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
terms outlined in SCHEDULE A (February 20, 2007) and further, that the Mayor and
Common Clerk be authorized to execute all necessary documents.
Question being taken, the motion was carried.
12.7 Proposition de location de l'aréna municipale à Yerxa Sports Clinics Inc.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, The City of Saint John conclue un bail avec Yerxa Sports Clinics Inc., pour la
location de l'aréna Stewart Hurley, afin d'offrir un programme estival de patinage, sous
réserve des modalités prévues à l'annexe « A » (le 20 février 2007) et, que le maire et le
greffier communal soient autorisés à signer toute documentation requise.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Committee of the Whole Report – Land Acquisition
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that The City of Saint John offer to
purchase the fee simple interest in property designate PID’s #38075, #38083, #37887,
#37895, #37903, #55046361, #37325 and #55046379 from the Saint John Parking
Commission on or before May 31, 2007 for Five Hundred Forty Five Thousand Eight
Hundred and Three ($545,803.) Dollars upon the terms and conditions set out in the
Agreement submitted with this report and that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the agreement.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Rapport du comité plénier relatif à l'acquisition de biens-fonds
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que The City of Saint John conclue une
offre d'achat relative à l'intérêt en fief simple des biens-fonds inscrits sous les
NID 38075, 38083, 37887, 37895, 37903, 55046361, 37325 et 55046379 appartenant à
la Commission sur le stationnement de Saint John, au plus tard le 31 mai 2007 pour la
somme de cinq cent quarante-cinq mille huit cent trois dollars (545 803 $) sous réserve
des modalités prévues à la convention présentée avec le présent rapport et, que le
maire et le greffier communal soient autorisés à signer ladite convention.
13.2 Committee of the Whole Report – Appointment to Committees
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the
Committee of the Whole having met earlier this evening, Council approve the following
appointments:
Heritage Development Board
(Preservation Review Board) – to recognize the
appointment of Malcolm Boyd made in December 2006 for a three year term ending
November 20, 2009, and appoint Diana Alexander for a three year term ending March
26, 2010.
Saint John Energy
– to appoint Ross Galbraith for a three year term ending March 26,
2010.
Lord Beaverbrook Rink
– to appoint Arthur Van Wart and Sue Ellis Luparco for terms
of three years ending March 26, 2010.
Enterprise Saint John
- to appoint Robyn Tingley for a term to expire August 26, 2007,
and that Council support the request of Enterprise Saint John for the Chair of Vision
2015 to assist in community planning.
92-752
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
Greater Saint John Seniors Advisory Committee
– to appoint the Mayor as Liaison.
Question being taken the motion was carried.
13.2 Rapport du comité plénier relatif aux nominations pour siéger aux comités
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le Comité
plénier, s'étant réuni plus tôt en soirée, le conseil approuve les nominations suivantes :
Conseil d'aménagement du patrimoine
(Comité de révision sur le patrimoine) :
reconnaissance de la nomination de Malcolm Boyd ayant eu lieu en décembre 2006,
pour remplir un mandat de trois ans se terminant le 20 novembre 2009, et nomination de
Diana Alexander pour remplir un mandat de trois ans se terminant le 26 mars 2010.
Saint John Energy
: nomination de Ross Galbraith pour remplir un mandat de trois ans
se terminant le 26 mars 2010.
Aréna Lord Beaverbrook
: nomination de Arthur Van Wart et de Sue Ellis Luparco pour
remplir un mandat de trois ans se terminant le 26 mars 2010.
Enterprise Saint John
: nomination de Robyn Tingley pour remplir un mandat se
terminant le 26 août 2007 et que le conseil appuie la demande déposée par Enterprise
Saint John voulant que le président du Comité sur la Vision 2015 collabore aux projets
d'urbanisme.
Comité consultatif des aînés du Grand Saint John
: nomination du maire pour agir
comme personne-liaison.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14.1 Design & Construction Management – Manawagonish Road – Street
Reconstruction
14.2 Design & Construction Management – Mountain Road – Street
Reconstruction
14.3 St. Rose School Playground Committee – Request for Funding
14.4 Letter from Bob Manning, Chair, Saint John Multiplex Recreation Sporting
Facility Project – Request to Present to Council
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
14.1 Gestion de la conception et de la construction relative au projet de
réfection du chemin Manawagonish
14.2 Gestion de la conception et de la construction relative au projet de
réfection du chemin Mountain
14.3 Demande de financement reçue du Comité du terrain de jeux de l'école
St. Rose
14.4 Lettre reçue de Bob Manning, président de Saint John Multiplex, voulant se
présenter devant le conseil - projet relatif au centre de loisirs et de sports
92-753
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
MARCH 26, 2007/LE 26 MARS 2007
15. General Correspondence
15.1 Request of J.D. Irving for Support for Resolution for Increased Tree
Planting
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the submitted resolution from J.D.
Irving Limited for submission to the Self Sufficiency Task Force, be supported and that a
letter of support be submitted as soon as possible.
Question being taken, the motion was carried.
15. Correspondance générale
15.1 Demande formulée par J.D. Irving voulant appuyer la résolution visant à
augmenter la plantation d'arbres
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la résolution présentée par
J.D. Irving Limited, relative à la soumission adressée au groupe de travail sur
l'autosuffisance, soit appuyée et qu'une lettre de soutien soit envoyée dès que possible.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 10:30 p.m., with items
14.1, 14.2, 14.3 and 14.4 forwarded to the next meeting of Council.
16. Clôture de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 30 et précise que les
points 14.1, 14.2, 14.3 et 14.4 à l'ordre du jour seront examinés au cours de la prochaine
séance du conseil.
Mayor/maire
Common Clerk/greffier communal