Loading...
2006-11-06_Minutes--Procès-verbal92-549 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – NOVEMBER 6, 2006 - 6:15 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, and Titus - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; Greg Yeomans, Commissioner of Finance and Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief; B. Reid, Deputy Chief of Police; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and E. Gormley, Assistant Common Clerk SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN À L'HÔTEL DE VILLE, LE 6 NOVEMBRE 2006 À 18 H 15 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire et Titus et T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; Greg Yeomans, commissaire aux finances et trésorier; P. Groody, commissaire aux opérations municipales; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; R. Simonds, chef du service d'incendie; B. Reid, chef de police adjoint; P. Woods, greffier communal et directeur général adjoint; ainsi que E. Gormley, greffière communale adjointe 1. Call To Order – Prayer, Mayor McFarlane called the meeting to order and Reverend David Edward, Rector of Stone Church offered the opening prayer. 1. Ouverture de la séance, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane et le pasteur David Edward, de l'église Stone Church, offre la prière d'ouverture. 2 Approval of Minutes On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on October 23, 2006, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2 Approbation des procès-verbaux Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du conseil communal tenue le 23 octobre 2006 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-550 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 3 Approval of Agenda On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the agenda of this meeting be approved. Question being taken, the motion was carried. 3 Adoption de l'ordre du jour Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance soit adopté. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 4. Disclosures of Conflict of Interest Councillor Titus disclosed a conflict of interest regarding item 5.13, Collings’ Land Exchange. 4. Divulgations de conflits d'intérêts Le conseiller Titus divulgue un conflit d'intérêts relatif au point 5.13, Échange de terrains appartenant aux Collings. 5. Adoption of Consent Agenda 5.1 That the letter from the Fundy Solid Waste Commission submitting its proposed Operating Budget for the year 2007, be received for information. 5.3 That Common Council approve the submitted 2007 meeting schedule. COUNCIL MEETING SCHEDULE - 2007 Regular Meetings Committee of the Whole (as required) 2006 2006 Nov 20 Nov 27 Dec 4 Dec 11 Dec 18 2007 2007 January 2 (Tuesday) January 8 January 15 January 22 January 29 February 5 February 12 February 19 February 26 March 5 March 12 March 19 March 26 April 2 April 10 (Tuesday) April 16 April 23 April 30 May 7 May 14 May 22 (Tuesday) May 28 June 4 June 11 June 18 June 25 July 3 (Tuesday) July 9 July 16 July 23 July 30 August 7 (Tuesday) August 13 August 20 August 27 September 4 (Tuesday) September 10 September 17 92-551 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 September 24 October 1 October 9 (Tuesday) October 15 October 22 October 29 November 5 November 13 (Tuesday) November 19 November 26 December 3 December 10 December 17 5.4 That the letter from Saint John Waterfront responding to the letter from the NB Historical Society regarding the Three Sisters Lamp, be received for information. 5.5 That the letter from Eric Teed regarding energy efficiency and standards concerning new construction, be received for information. 5.6 That the letter from Frank Rodgers regarding the Emera Brunswick Pipeline, be received for information. 5.7 That the letter from Fusion Urban Planning requesting that the City of Saint John strongly consider implementing urban design guidelines be referred to the Committee on Design and Building Standards. 5.8 That the letter from Gertrude Haslett requesting a new sidewalk on Daniel Ave. and Manners Sutton Rd. and a new street sign, be referred to the City Manager. 5.9 That the report on Green Municipal Fund (GMF) - Application for Funding be received for information. 5.11 That the proposal submitted by Controls & Equipment Ltd. in the amount of $48,281. for the supply and installation of a card access and video surveillance system at the Municipal Operations Complex located on Rothesay Ave. be accepted. 5.12 That the tender for the supply of plow blades and edges be awarded to the low bidder, LSW Wear Parts, Fredericton, N.B. at a cost of $29,120.22. 5.14 That Common Council schedule the Public Hearings for the rezoning applications of Blair Construction Inc. (648 Westmorland Road & 166 Golden Grove Road), Cavanagh Construction (1000 Somerset Street) and Antonio & Evelyne Saturnino (16 Fern Street) for Monday, December 4, 2006 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.15 That the report of the use of property at 1521 Manawagonish Road regarding industrial usage, be received for information. 5.17(a) That the letter and related materials from the Friends of Rockwood Park in opposition to the Emera Brunswick Pipeline application to the National Energy Board, be received for information. 5.17 (b) That the letter and related materials from Leland and Janice Thomas in opposition to the Emera Brunswick Pipeline application to the National Energy Board, be received for information. 5.18 That the letter from the National Golf Owners Association opposing pesticide regulations, be referred to the City Manager and City Solicitor for information. 5.19 That the letter from the New Brunswick Golf Association in opposition to a proposed Pesticide by-law, be referred to the City Manager and City Solicitor for information. 5.20 That the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the Lease for office space between Se-fish Associates Limited and 058854 N.B. Ltd. ( The Landlord and The City of Saint John ( The Tenant). On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the recommendation set out for each consent agenda item be adopted with items 5.16 (a), 5.16(b), 5.2, 5.10 and 5.13 removed to Section 14 as 14.1, 14.2, 14.3 and 14.4 respectively. 92-552 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 Question being taken, the motion was carried. 5. Adoption de l'ordre du jour relatif aux questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 Que la lettre présentée par la Commission de gestion des déchets solides de Fundy, accompagnée du budget d'exploitation de 2007, soit acceptée à titre informatif; 5.3 Que le conseil communal approuve le calendrier de séances présenté pour 2007. CALENDRIER 2007 DES SÉANCES DU CONSEIL Séances ordinaire Comité plénier (au besoin) 2006 2006 Le 20 novembre Le 27 novembre Le 4 décembre Le 11 décembre Le 18 décembre 2007 2007 Le 2 janvier (mardi) Le 8 janvier Le 15 janvier Le 22 janvier Le 29 janvier Le 5 février Le 12 février Le 19 février Le 26 février Le 5 mars Le 12 mars Le 19 mars Le 26 mars Le 2 avril Le 10 avril (mardi) Le 16 avril Le 23 avril Le 30 avril Le 7 mai Le 14 mai Le 22 mai (mardi) Le 28 mai Le 4 juin Le 11 juin Le 18 juin Le 25 juin Le 3 juillet (mardi) Le 9 juillet Le 16 juillet Le 23 juillet Le 30 juillet Le 7 août (mardi) Le 13 août Le 20 août Le 27 août Le 4 septembre (mardi) Le 10 septembre Le 17 septembre er Le 24 septembre Le 1 octobre Le 9 octobre (mardi) Le 15 octobre Le 22 octobre Le 29 octobre Le 5 novembre Le 13 novembre (mardi) Le 19 novembre Le 26 novembre Le 3 décembre Le 10 décembre Le 17 décembre 5.4 Que la lettre reçue du partenariat d'aménagement du secteur riverain de Saint John, en réplique à la lettre rédigée par la Société historique du Nouveau-Brunswick visant la lanterne des trois sœurs, soit acceptée à titre informatif. 5.5 Que la lettre présentée par Eric Teed, visant l'efficacité énergétique et les normes relatives aux nouveaux projets de construction, soit acceptée à titre informatif. 5.6 Que la lettre reçue de Frank Rodgers relative au projet de gazoduc de la société Emera Brunswick Pipeline, soit acceptée à titre informatif. 5.7 Que la lettre de demande reçue de l'organisme d'urbanisme Fusion Saint John voulant que The City of Saint John examine attentivement la possibilité de mettre en œuvre des lignes directrices relatives à l'urbanisme, soit transmise au Comité sur les normes de conception et de construction. 5.8 Que la lettre reçue de Gertrude Haslett voulant que soient aménagés de 92-553 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 nouveaux trottoirs sur l'avenue Daniel et le chemin Manners Sutton et qu'une nouvelle plaque de rue soit installée, soit transmise au directeur général. 5.9 Que le rapport relatif au Fonds d'habilitation municipal vert : demande de financement, soit accepté à titre informatif. 5.11 Que la soumission présentée par l'entreprise Controls & Equipment Ltd., au montant de 48 281 $, relativement à l'approvisionnement et à l'installation d'un système d'accès par carte et de vidéosurveillance au complexe des opérations municipales de l'avenue Rothesay, soit acceptée. 5.12 Que la soumission relative à l'approvisionnement de socs de charrue et de bords correspondants soit accordée au soumissionnaire moins disant, LSW Wear Parts, de Fredericton, Nouveau-Brunswick, au coût de 29 120,22 $. 5.14 Que le conseil communal fixe la date d'audiences publiques relatives aux demandes de rezonage déposées par Blair Construction Inc. (le 648, chemin Westmorland et le 166, chemin Golden Grove); Cavanagh Construction (1000, rue Somerset); et Antonio et Evelyne Saturnino (16, rue Fern) au lundi 4 décembre 2006 à 19 h dans la salle du conseil. 5.15 Que le rapport relatif à l'utilisation de la propriété située au 1521, chemin Manawagonish, visant les usages industriels, soit accepté à titre informatif. 5.17a) Que la lettre d'opposition à la demande déposée à l'Office national de l'énergie, et la documentation afférente, reçues des Amis du parc Rockwood, visant le projet de gazoduc de la société Emera Brunswick Pipeline, soient acceptées à titre informatif. 15.17b) Que la lettre d'opposition à la demande déposée à l'Office national de l'énergie, et la documentation afférente, reçues de Leland et Janice Thomas, visant le projet de gazoduc de la société Emera Brunswick Pipeline, soient acceptées à titre informatif. 5.18 Que la lettre d'opposition à la réglementation sur l'utilisation des pesticides, reçue de l'Association canadienne des propriétaires de terrains de golf, soit transmise au directeur général et à l'avocat municipal, à titre informatif. 5.19 Que la lettre reçue de l'Association de golf du Nouveau-Brunswick s'opposant à l'arrêté proposé visant à interdire les pesticides, soit transmise au directeur général et à l'avocat municipal, à titre informatif. 5.20 Que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer le bail de location de bureaux, entre Se-fish Associates Limited et 058854 N.B. Ltd. (les « propriétaires ») et The City of Saint John (le « locataire »). Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que les recommandations soulignées en vertu de chaque question soumise à l'approbation du conseil soient adoptées moyennant le déplacement des points 5.16a), 5.16b), 5.2, 5.10 et 5.13 sous la section 14, en tant que points 14.1 et 14.2, 14.3 et 14.4, respectivement. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. 7. Proclamation 7.1 The Mayor proclaimed the month of November as Family Violence Prevention Month in the City of Saint John. 92-554 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 7.2 The Mayor proclaimed November 8, 2006 as World Town Planning Day in the City of Saint John. (Councillor Titus withdrew from the meeting as he declared a conflict of interest on item 5.13 (14.4), Collings’ Land Exchange.) 7. Proclamation 7.1 Le maire déclare que le mois de novembre est le « Mois de prévention contre la violence familiale » dans The City of Saint John. 7.2 Le maire déclare le 8 novembre 2006 Journée mondiale de l'urbanisme dans The City of Saint John. (Le conseiller Titus annonce que le point 5.13 (14.4), Échange de terrains appartenant aux Collings, lui présente un conflit d'intérêts et il quitte la séance.) 14.4 Collings Land Exchange On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that: 1. The City of Saint John exchange the fee simple interest in a to be created 2 acre +/- portion of PID #55023451 with Coleen and Peter Collings for the fee simple interest in PID 353821, 73 Lake Cove Lane on or before November 15, 2006 conditional upon the following: A. the Collings acquire, any necessary rights-of-way, easements and approvals from the Province of New Brunswick’s Department of Health required to relocate their dwelling from 73 Lake Cove Road to the to be created parcel on or before November 15, 2006, and further; B. the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any document required to effect this transaction. 2. That Common Council authorize the City Solicitor or his designate, upon the completion of the aforesaid land exchange, to consent to a further amendment to the existing Consent Order, which is dated January 19, 2006. The existing Consent Order required Peter E. Collings and Coleen F. Collings to immediately cease using or permitting the use of their property at 73 Lake Cove Lane, Saint John, N.B., for business purposes and to refrain from such use in the future. It also required them to demolish or remove their building that is located on the property no later than July 31, 2006. This further amendment is to extend the deadline until not later than June 30, 2007. The Building Inspector is directed to not proceed with the demolition of the aforesaid building until he receives further direction from Common Council. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Titus re-entered the meeting.) 14.4 Échange de terrains appartenant aux Collings Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU : 1. QUE The City of Saint John échange l'intérêt en fief simple dans une parcelle à créer d'environ 2 acres, portant le NID 55023451, avec Coleen et Peter Collings en contrepartie de l'intérêt en fief simple dans la parcelle portant le NID 353821, située au 73, allée Lake Cove, au plus tard le 15 novembre 2006, sous réserve des conditions suivantes : A. que les Collings acquièrent les droits de passage, les emprises et les approbations nécessaires du ministère de la Santé de la province du Nouveau- Brunswick pour déménager leur habitation du 73, allée Lake Cove vers la parcelle à créer, au plus tard le 15 novembre 2006; 92-555 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 B. que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute la documentation requise pour conclure cette transaction. 2. QUE le conseil communal autorise l'avocat municipal ou son représentant, suivant l'exécution de l'échange de terrains susmentionné, à approuver une modification supplémentaire apportée à l'ordonnance par consentement datée du 19 janvier 2006, en vigueur à l'heure actuelle. Ladite ordonnance par consentement ordonne que Peter E. Collings et Coleen F. Collings cessent immédiatement l'exploitation commerciale exercée sur leur propriété située au 73, allée Lake Cove, à Saint John, N.-B. et qu'ils s'abstiennent à l'avenir d'utiliser leur propriété à des fins commerciales. L'ordonnance stipule également que les Collings doivent démolir ou enlever l'immeuble situé sur ladite propriété au plus tard le 31 juillet 2006. Cette modification supplémentaire vise à prolonger le délai jusqu'au 30 juin 2007, au plus tard. L'inspecteur des bâtiments est ordonné de ne pas procéder à la démolition de l'immeuble susmentionné à moins qu'il ne reçoive des instructions contraires à cet égard provenant du conseil communal. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Titus est de nouveau présent à la réunion.) 10. Consideration of By-laws 10.1 Third Reading Zoning By-law Amendment - 270 Cottage Road On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-24, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land having an area of approximately 20 hectares, located at 270 Cottage Road, also identified as being PID Number 55112510, from “RSS” One Family Serviced Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-24, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-24, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land having an area of approximately 20 hectares, located at 270 Cottage Road, also identified as being PID Number 55112510, from “RSS” One Family Serviced Suburban Residential to “R-2” One and Two Family Residential classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-24, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 270, chemin Cottage Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n CP 110-24, modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 20 hectares, située au 270, chemin Cottage et inscrite sous le NID 55112510, afin de faire passer la classification de zone résidentielle de banlieue aménagée – habitations unifamiliales « RSS » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R- 2 », fasse l'objet d'une lecture. 92-556 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-24 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n CP 110-24, modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 20 hectares, située au 270, chemin Cottage et inscrite sous le NID 55112510, afin de faire passer la classification de zone résidentielle de banlieue aménagée – habitations unifamiliales « RSS » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R- 2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-24 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 10.2(a) Third Reading Zoning By-law Amendment 1210 Loch Lomond Road 10.2(b) Section 39 Conditions 1210 Loch Lomond Road 10.2(c) Planning Advisory Committee Report Section 39 Conditions Consideration was given to a report from the Planning Advisory Committee addressing concerns raised over Section 39 conditions discussed at the Public Hearing of October 23, 2006, and presenting revised conditions. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-25, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land having an area of approximately 1 hectare, located at 1210 Loch Lomond Road, also identified as being PID Number 55008593, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-25, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED: That, pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the rezoning of a portion of the parcel of land located at 1210 Loch Lomond Road, having an area of approximately 1.0 hectares, also identified as being a portion of PID Number 55008593, be subject to the conditions that: a) the use of the property be limited to the following uses: antique shop or boutique, artist’s or photographer’s studio, barber shop or beauty salon, business office, dance or yoga studio, florist or gift shop, health club, retail store, institution of an educational, governmental or philanthropic nature, or a public library, park or playground; b) the development be in accordance with detailed site and elevation plans approved by the Development Officer illustrating building design, asphalt parking areas, access, curbing, landscaping and lighting; c) the site be developed in accordance with detailed driveway construction and drainage plans, subject to the approval of the Chief City Engineer; d) the site be provided with water and sanitary sewer services in a manner approved by the Chief City Engineer; 92-557 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 e) exterior lighting be designed and placed in a manner that does not direct light onto adjacent residential properties; f) all disturbed areas of the site not occupied by buildings, parking areas and a driveway be landscaped within six (6) months of the issuance of a building permit for any phase of commercial development; g) no structures, except fencing, be permitted within 10 metres (33 feet) of the northwest property boundary; h) an all-season buffer of either coniferous trees or a solid board-on-board fence, as approved by the Development Officer, be constructed along the northwest property boundary between the proposed development and the dwelling at 1204 Loch Lomond Road; and i) any areas designed for the storage of refuse or composting be screened by a solid board-on-board fence. and further that upon the rezoning of the parcel of land, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-25 , A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land having an area of approximately 1 hectare, located at 1210 Loch Lomond Road, also identified as being PID Number 55008593, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “B-2” General Business classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-25, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 10.2a) Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur le zonage relativement au 1210, chemin Loch Lomond 10.2b) Conditions imposées par l'article 39 visant le 1210, chemin Loch Lomond 10.2c) Rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme relatif aux conditions imposées par l'article 39 Examen d'un rapport présenté par le Comité consultatif d'urbanisme soulignant les inquiétudes relatives aux conditions imposées par l'article 39 qui ont fait l'objet de discussions lors de l'audience publique tenue le 23 octobre 2006, et modifiant ces conditions. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative d'un hectare, située au 1210, chemin Loch Lomond, et inscrite sous le NID 55008593, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-25 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU : RÉSOLU qu'en vertu des conditions prévues à l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, le rezonage d'une partie de la parcelle de terrain d'une superficie approximative d'un 92-558 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 hectare, située au 1210, chemin Loch Lomond, et faisant partie du terrain portant le NID 55008593, soit assujettie aux conditions suivantes : a) la propriété ne doit viser que les usages suivants : antiquaire, atelier d'artiste ou de photographe, salon de coiffure, bureau commercial, école de danse ou de yoga; fleuriste, boutique de cadeaux, centre de culture physique, magasin de vente au détail, établissement éducatif, gouvernemental ou philanthropique, bibliothèque publique, parc ou terrain de jeux; b) l'aménagement doit être conforme au plan de situation et aux plans d'élévation détaillés approuvés par l'agent d'aménagement et qui montrent un dessin de l'immeuble, des aires de stationnement et des allées asphaltées, des bordures, un aménagement paysager et le système d'éclairage; c) l'emplacement doit être aménagé conformément aux plans de drainage et aux croquis illustrant la construction des entrées, sous réserve de l'approbation de l'ingénieur municipal en chef; d) l'emplacement doit prévoir un réseau d'aqueduc et d'égouts sanitaires adéquat aux fins d'approbation par l'ingénieur municipal en chef; e) le système d'éclairage extérieur doit être conçu et installé de manière à empêcher que la lumière se propage directement sur les propriétés résidentielles adjacentes; f) l'aménagement paysager de toutes les zones perturbées de l'emplacement qui ne sont pas occupées par des bâtiments, des aires de stationnement et des entrées doit se faire dans les six (6) mois de la date de délivrance du permis de construire en ce qui concerne toutes les phases du projet d'aménagement commercial; g) aucune construction, à l'exception d'une clôture, n'est permise à moins de 10 mètres (33 pieds) de distance de la limite nord-est de la propriété; h) un tampon toutes saisons, composé de conifères ou d'une clôture solide planche sur planche, approuvé par l'agent d'aménagement, doit longer la limite nord- ouest de la propriété entre l'aménagement proposé et la résidence située au 1204, chemin Loch Lomond; i) tous les secteurs destinés à l'entreposage ou au compostage doivent être cachés par une clôture solide planche sur planche; de plus, à la suite du rezonage de la parcelle, le terrain ainsi que tout bâtiment ou construction qui s'y trouve, doivent être aménagés et utilisés conformément à la proposition et aux conditions stipulées par les présentes. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative d'un hectare, située au 1210, chemin Loch Lomond, et inscrite sous le NID 55008593, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-25 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 92-559 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 11. Submissions by Council Members 11.1 Need for New Federal Museums Policy and Investment to Assist Museums On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that: WHEREAS museums play a fundamental role in the preservation of our heritage for future generations; WHEREAS museums are important local centres for learning, teaching 7.5 million school children each year about Canadian history and values; WHEREAS museums are important generators of economic development in all communities, providing more than $650 million in direct salaries and wages invested in people and local communities to provide permanent jobs; WHEREAS museums are dynamic community centres that employ 24,000 people, and are supported by 55,000 volunteers and 300,000 friends across the country; WHEREAS museums are central to driving tourism across the country, with 59 million visitors annually; 60% of international tourists visit a Canadian museum during their stay; WHEREAS museums across Canada require strong public support and adequate resources to achieve their goals in communities; WHEREAS the federal government is developing a new Canadian Museums Policy; BE IT RESOLVED that the Council of Saint John, New Brunswick call on the federal government to introduce a new Canadian Museums Policy and to invest in Canada’s museums to help build our communities and a better Canada as soon as possible. Question being taken, the motion was carried. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Besoins au chapitre de la nouvelle Politique muséale canadienne et l'investissement visant à aider les musées Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU QUE : ATTENDU QUE les musées jouent un rôle fondamental dans la conservation de notre patrimoine pour les futures générations; ATTENDU QUE les musées sont des centres éducatifs locaux importants et qu'ils assurent l'enseignement de l'histoire et des valeurs canadiennes pour 7,5 millions d'écoliers chaque année; ATTENDU QUE les musées contribuent de façon importante au développement économique de toutes les collectivités, versent plus de 650 M$ en salaires directs et investissent des sommes au sein des collectivités afin d'offrir aux citoyens des emplois permanents; ATTENDU QUE les musées sont des centres communautaires dynamiques qui emploient 24 000 personnes et qui bénéficient du soutien de 55 000 bénévoles et de 300 000 amis partout au pays; ATTENDU QUE les musées sont au cœur de l'élan touristique d'un bout à l'autre du pays, accueillant 59 millions de visiteurs annuellement, et que 60 % des touristes internationaux visitent un musée canadien au cours de leur séjour; ATTENDU que les musées partout au Canada requièrent un solide appui du public et des ressources adéquates afin d'atteindre leurs objectifs au sein des collectivités; ATTENDU QUE le gouvernement fédéral élabore une nouvelle Politique muséale canadienne : 92-560 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 IL EST RÉSOLU que le conseil de The City of Saint John, Nouveau-Brunswick, incite le gouvernement fédéral à présenter sa nouvelle Politique muséale canadienne et à investir dans les musées canadiens, dès que possible, afin d'aider à renforcer nos collectivités et à améliorer le Canada. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.2 Three-Dimensional Graphics Program On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that Common Council direct the Planning Department to investigate and report back to Council, the possibility of incorporating a graphics program that will provide three dimensional imaging with our current Geographic Information Services. Question being taken, the motion was carried. 11.2 Programme de graphiques à trois dimensions Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le conseil communal charge le Service d'urbanisme d'examiner la possibilité d'incorporer un programme de graphiques qui puisse produire des images à trois dimensions, compatibles avec le système d'information géographique utilisé à l'heure actuelle et d'en présenter le compte rendu devant le conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.3 Parking/Development/Cash-In-Lieu On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that staff (planning and parking) prepare a policy “cash-in-lieu” re parking/variances. The details of location, amount, incentives, would be included in the policy and the funds collected would be directed to “parking”. Question being taken, the motion was carried. 11.3 Stationnement, aménagement et compensation monétaire Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que les employés municipaux (urbanisme et stationnement) élaborent une politique de compensation monétaire relativement aux services de stationnement et de modifications urbanistiques. Les détails relatifs à l'emplacement, aux montants et aux primes seraient inclus à la politique et les fonds prélevés affectés au « stationnement ». À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.4 Booklet on how your Municipal Tax Dollar is Spent On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the City Manager review the template provided by the Halifax Regional Municipality, and direct staff to develop an appropriate publication that can be distributed to the citizens of Saint John. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court withdrew from the meeting.) 92-561 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 11.4 Livret sur la manière dont les taxes foncières sont affectées Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le directeur général examine le modèle fourni par la municipalité régionale d'Halifax et charge les employés d'élaborer un ouvrage adéquat qui puisse être distribué aux citoyens de Saint John. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Court quitte la réunion.) 11.5 Retail Development on Fairville Boulevard On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the City Manager provide a verbal update this evening regarding West Side Fairville Blvd. retail development, and a written report be submitted in two weeks time to include all variables regarding this development with special attention given to land acquisitions for the new transit terminal. Question being taken, the motion was carried. The City Manager reported that there is activity on the Fairville Blvd. land issue and that he will be reporting to Council as soon as a purchase of sale agreement is obtained which he believes will be within two weeks. 11.5 Aménagement commercial sur le boulevard Fairville Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le directeur général présente une mise à jour verbale dès ce soir relativement à l'aménagement commercial sur le côté ouest du boulevard Fairville, qu'il présente un rapport écrit dans deux semaines afin d'inclure les variations relatives à cet aménagement et qu'une attention particulière soit accordée à l'acquisition de bien-fonds destinés à l'aménagement de la nouvelle gare de transport. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Le directeur général confirme que des démarches sont en cours relativement à l'acquisition de bien-fonds et qu'il fera le compte rendu devant le conseil aussitôt que la convention d'achat sera exécutée et, à son avis, ceci devrait se produire d'ici deux semaines. 8. Delegations/Presentations 8.1 Crescent Valley Action Team Referring to a submitted electronic slide presentation and submitted script, Gail Taylor, Community Coach of Vibrant Communities, Anne McLeod, Bev Thibodeau, Lisa Duplessis, and Janet McLaughlin, members of the Crescent Valley Survey Action Team, reviewed the demographics and geography of the Crescent Valley area and offered survey information gathered from residents. They presented information on housing and leisure and recreation in the area, and made recommendations to promote sustainable development in the area. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the Crescent Valley Survey Action Team’s presentation be referred to the City Manager, and that he address the four issues identified in the submission, and come back with an action plan on the subject. Question being taken, the motion was carried. 92-562 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 8. Délégations et présentations 8.1 Crescent Valley Action Team (équipe d'action sur l'étude du quartier Crescent Valley) Se reportant à une présentation électronique de diapositives et le texte présentés, Gail Taylor, monitrice communautaire au sein des collectivités vivantes, Anne McLeod, Bev Thibodeau, Lisa Duplessis et Janet McLaughlin, membres de l'équipe d'action sur l'étude du quartier Crescent Valley, présentent un aperçu de la démographie et de la géographie de la région de Crescent Valley et fournissent de l'information relative aux sondages effectués auprès des citoyens. Ils présentent de l'information relative aux logements et aux loisirs et recommandent la promotion de l'aménagement durable dans la région. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que la présentation donnée par l'équipe d'action sur l'étude du quartier Crescent Valley soit portée à l'attention du directeur général pour qu'il puisse étudier les quatre questions soulevées lors de la présentation et ensuite préparer un plan d'action sur la matière aux fins d'examen par le conseil. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14.1 2006 Interim Financial Operating Results and August 2006 Operating Results Schedule On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the report, 2006 Interim Financial Operating Results and the August 2006 Operating Results Schedule, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 14.1 Bilan financier du budget d'exploitation intérimaire 2006 et annexe du bilan financier du budget d'exploitation jusqu'en août 2006 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le rapport relatif au bilan financier du budget d'exploitation intérimaire 2006 et à l'annexe du bilan financier du budget d'exploitation jusqu'en août 2006 soient acceptés à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.5 Saint John Transit Commission re Budget On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the letter from the Saint John Transit Commission commenting on the budget for the year end December 31, 2006, and advising that they expect to be over budget by $150,000., be received for information. Question being taken, the motion was carried. 13.5 Budget de la Commission de transport de Saint John Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que la lettre reçue de la Commission de transport de Saint John, relatif au budget pour l'exercice financier se terminant le 92-563 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 31 décembre 2006 et affirmant que la Commission prévoit dépasser son budget par 150 000 $, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 8.2 Heritage Development Board Referring to a submitted electronic slide presentation, Jim Bezanson, Heritage Development Officer reviewed the role of the Board; the grant program and the benefits of a Heritage program, including the tax benefits of areas designated. He requested that Council consider increasing the Heritage Development funding from $50,000. to $150,000. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the request of the Heritage Development Board for $150,000. be referred to budget deliberations. Question being taken, the motion was carried. 8.2 Conseil d'aménagement du patrimoine Se reportant à une présentation électronique de diapositives, Jim Bezanson, agent d'aménagement du patrimoine, donne un aperçu du rôle qu'assume le conseil, et mentionne le programme de subvention et les avantages liés à un programme patrimonial, y compris les avantages fiscaux dont bénéficient les quartiers désignés. Il demande au conseil d'augmenter le montant de la subvention accordée aux fins d'aménagement patrimonial de 50 000 $ à 150 000 $. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller Farren QUE la demande de subvention au montant de 150 000 $ présentée par le Conseil d'aménagement du patrimoine, soit soumise aux délibérations budgétaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9. Audiences publiques à 19 h 12. Business Matters - Municipal Officers 12.0 Presentation on Saint John Harbour Clean-Up Referring to a submitted electronic slide presentation and submitted report, the Commissioner of Municipal Operations reviewed a proposed 7-year Plan of Action for Harbour Clean-up, to achieve 100% treatment of collected municipal wastewater, the elimination of all raw sewage outfalls and the alignment of the community’s environmental responsibilities with its vision for a sustainable future. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council endorse the 7-Year Plan of Action for Saint John Harbour Clean-Up presented in the submitted report and that a letter be sent to the Government of Canada confirming Council’s support of the 7-Year Plan for Harbour Clean-up. Question being taken, the motion was carried. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.0 Présentation relative au nettoyage du port de Saint John Se reportant à une présentation électronique de diapositives et au rapport présentés, le Commissaire aux opérations municipales donne un aperçu du plan d'action prévu sur sept ans visant à nettoyer le port afin d'assurer le traitement intégral des eaux usées 92-564 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 municipales, l'élimination des déversements d'eaux d'égouts, et l'alignement des responsabilités environnementales de la collectivité avec sa vision d'un avenir durable. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal appuie le plan d'action sur sept ans visant à nettoyer le port de Saint John tel que le souligne le rapport présenté et qu'une lettre soit expédiée au Gouvernement du Canada confirmant que le conseil appuie ce plan d'action visant à nettoyer le port de Saint John, sur sept ans. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.1 Provincially & Regionally Designated Highways - Proposed 5-Year Capital Improvement Program (2007- 2011) On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council request additional funding from the Minister of Transportation in the amount of $620,000. in the Municipal Designated Highways Grant Program to complete additional reconstruction work and an additional $72,000. for asphalt resurfacing on the section of Loch Lomond Road between Garnett Road and Charles Street before cold milling and resurfacing in 2007 to complete the original Municipal Designated Highways Grant Program as approved by Common Council on October 28, 2002; and recommend to the Minister of Transportation that the Municipal Designated Highways Grant Program be extended to 2011 to include reconstruction of “all” sections of Provincially and Regionally Designated Highways to be turned over to The City of Saint John as municipal streets under the original concept of the program bringing the total estimated cost for the Municipal Designated Highway Grant Program to approximately $15,714,000. Question being taken, the motion was carried. 12.1 Programme quinquennal d'amélioration des immobilisations relatif aux routes provinciales et régionales désignées (2007 à 2011) Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal demande au ministre des transports d'octroyer une subvention supplémentaire au montant de 620 000 $ en vertu du programme relatif aux routes municipales désignées afin d'achever les travaux de réfection supplémentaires ainsi que la somme de 72 000 $ pour des travaux de resurfaçage asphaltique d'un tronçon du chemin Loch Lomond situé entre le chemin Garnett et la rue Charles avant que soient entamés les travaux de fraisage à froid et de resurfaçage en 2007 en vue de réaliser le programme original relatif aux routes municipales désignées, tel qu'il fut approuvé par le conseil communal le 28 octobre 2002; et recommandant au ministre des transports que le programme relatif aux routes municipales désignées soit prolongé jusqu'à 2011 afin d'inclure les travaux de réfection sur tous les tronçons de routes provinciales et régionales désignées destinés à être annexés à The City of Saint John en tant que routes municipales en vertu du projet initial relatif au programme; le total des coûts liés au programme de subvention relatif aux routes municipales désignées est prévu s'élever à environ 15 714 000 $. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.2 Provincially Designated Highways Proposed 5-Year Capital Improvement Program (2007- 2011) On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the submitted Provincially Designated Highways 5-year Capital Improvement Program for the years 2007-2011 be adopted by Common Council and further that the approved program be submitted to the Minister, Director of Design and the District Engineer for the New Brunswick Department of Transportation. 92-565 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 Question being taken, the motion was carried. 12.2 Programme quinquennal d'amélioration des immobilisations relatif aux routes provinciales désignées (2007 à 2011) Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le programme quinquennal d'amélioration des immobilisations relatif aux routes provinciales désignées pour les années 2007 à 2011, tel qu'il est présenté, soit adopté par le conseil communal et que le programme approuvé soit présenté au ministre et au directeur de la conception du ministère des Transports du Nouveau-Brunswick. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.3 Communication Services - Emergency Medical Services On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that: 1. The submitted report on Communications Services – Emergency Medical Services, be received for information. 2. Common Council approve the extension of the agreement with Atlantic Health Sciences Corporation relative to the provision of communications services for the emergency medical service, to November 30, 2007. 3. Common Council endorse and support the continued action of staff in promoting the PSCC as a centre of excellence in EMS communications, with the Province, and 4. Common Council write to the new Minister of Health, requesting an update on the government’s intent related to the consolidation of communications services for EMS and indicating the expectations that there will not be a degradation quality of service to the citizens of Saint John as a result of any changes proposed. Question being taken, the motion was carried. 12.3 Services de communications : Services médicaux d'urgence Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU QUE : 1. le rapport présenté relatif aux Services de communications : Services médicaux d'urgence, soit accepté à titre informatif; 2. le conseil communal approuve la prorogation de la convention conclue avec la Corporation des sciences de la santé de l'Atlantique relativement à l'offre de services de communications visant les services médicaux d'urgence jusqu'au 30 novembre 2007; 3. le conseil communal appuie les démarches continues entreprises par les employés auprès de la Province relativement à la promotion du Centre des communications de la sécurité publique comme centre d'excellence de communications en cas d'urgence; 4. le conseil communal rédige une lettre à l'attention du ministre de la Santé voulant que lui soit transmise une mise à jour sur l'intention du gouvernement en ce qui concerne la fusion des services de communication en cas d'urgence et indiquant qu'il prévoit aucune détérioration de la qualité des services offerts aux citoyens de Saint John en raison des modifications proposées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-566 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 13. Committee Reports 13.1 Planning Advisory Committee - Proposed Subdivision 270 Cottage Rd. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that: 1. Common Council assent to one or more subdivision plans, in one or more phases, in general accordance with the submitted photo-reduced tentative subdivision plan for Phase 1 of the Berryman Estates Subdivision. 2. Common Council assent to any necessary municipal services or public utility easements for this subdivision development, including any municipal services easements outside the limits of the proposed subdivision in order to provide municipal sewer, storm or water service. not 3. Common Council assent to the proposed Land for Public Purposes dedications, but instead assent to one dedication having an approximate area of 2,500 square metres (26,911 square feet or 0.62 acres), being a slight enlargement of the proposed “Phase 1 LFPP” dedication illustrated on the submitted tentative subdivision plan. 4. Common Council authorize the preparation and execution of one or more City/Developer Subdivision Agreements to ensure provision of the required work and facilities, including detailed site and drainage plans for the approval of the Chief City Engineer. 5. Common Council authorize cost-sharing outside the limits of the proposed subdivision in accordance with Section 26 of the Subdivision By-law. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Comité consultatif d'urbanisme recommandant le projet de lotissement situé au 270, chemin Cottage Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU QUE : 1. que le conseil communal accorde son consentement à un ou plusieurs plans de lotissement, sur une ou plusieurs phases, conformément, de manière générale, au plan de lotissement provisoire présenté sur photo réduite, visant la première phase de lotissement de Berryman Estates; 2. le conseil communal accorde son consentement à toute servitude aux fins de services municipaux ou d'utilité publique requise relativement à cet aménagement de lotissement, y compris toute servitude aux fins de services municipaux située à l'extérieur des limites du lotissement proposé afin d'aménager le réseau d'eau et d'égouts et des eaux pluviales; 3. le conseil communal refuse d'accorder son consentement à l'affectation d'un terrain d'utilité publique, mais qu'il approuve plutôt une affectation de terrain d'une superficie approximative de 2 500 mètres carrés (26 911 pieds carrés ou 0,62 acres), soit une augmentation de la superficie de l'affection du terrain d'utilité publique proposée pour la première phase, telle qu'elle est délimitée sur le plan de lotissement provisoire présenté; 4. le conseil communal autorise la rédaction et la signature de contrats de lotissement entre la ville et le promoteur afin de permettre l'exécution des travaux requis et la mise en place des installations nécessaires, y compris l'élaboration de plans de situation et de drainage détaillés soumis à l'approbation de l'ingénieur municipal en chef; 5. le conseil communal autorise le partage des coûts s'élevant au-delà des limites prévues en vertu du projet de lotissement conformément à l'article 26 de l'arrêté concernant le lotissement. 92-567 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.2 By-law Review Committee Request for New Postering By-law On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the By-law Review Committee’s recommendation that it investigate the authority and the feasibility and the desirability of having a postering by-law, and subsequently make a recommendation to Council, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 13.2 Comité de révision des arrêtés municipaux relativement à la demande d'un nouvel arrêté relatif à l'affichage Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la recommandation présentée par le Comité de révision des arrêtés municipaux voulant que soit examinés les droits, la faisabilité et les avantages liés à un arrêté concernant l'affichage et par la suite que des recommandations soient formulées et présentées au conseil, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.3Vision 2015 - Community Consultation On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that Common Council endorse and support the initiation of a community consultation process regarding the long-term vision for our community as detailed in the submitted report, Vision 2015 – Community Consultation. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Titus withdrew from the meeting.) 13.3Consultations communautaires présentées par le Comité sur la Vision 2015 Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que le conseil communal appuie la création d'un processus de consultation communautaire relatif à la vision à long terme de notre collectivité telle qu'elle est soulignée dans le rapport présenté intitulé Vision 2015 – Consultations communautaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (Le conseiller Titus quitte la réunion.) 13.4 Vision 2015 Report - System for Election to Common Council On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the report from the Vision 2015 Steering Committee regarding the on-going governance component of Council’s operation, be referred to the next open meeting of Committee of the Whole. Question being taken, the motion was carried. 13.4 Rapport sur la Vision 2015 : système électoral pour le conseil communal Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le rapport présenté par le Comité 92-568 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 directeur de la Vision 2015 relatif à l'administration du secteur des exploitations du conseil, soit reporté à la prochaine séance publique du Comité plénier. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14.2 Friends of St. Joseph’s Thanks to Fire Department On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the letter from the Friends of St. Joseph’s thanking the Saint John Fire Department for its support and active representation, be received for information, and that a letter be sent to the Minister of Health with a copy to Saint Joseph’s urging the Province to fulfill their commitment to retain the emergency department at St. Joseph’s Hospital in the event of minor illnesses or injuries. Question being taken, the motion was carried. 14.2 Lettre de remerciements adressée au Service d'incendie reçue de l'organisme Amis de St. Joseph's Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU que la lettre reçue des Amis de St. Joseph's remerciant le Service d'incendie de Saint John de son soutien et de sa représentation active, soit acceptée à titre informatif et qu'une lettre soit expédiée au ministre de la Santé, avec copie conforme transmise à St. Joseph's, priant la Province de respecter ses engagements visant à maintenir le service d'urgence à l'hôpital St. Joseph's afin de traiter les maladies et les blessures mineures. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14.3 2006 Debenture Issue On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVEDthat: Whereas occasion having arisen in the public interest for the following public civic works and needed civic improvements, that is to say: GENERAL FUND General Government $ 1,250,000 Transportation Services $ 6,000,000 Environmental Development $ 2,250,000 Recreation and Culture $ 1,500,000 $ 11,000,000 WATER & SEWERAGE UTILITY Water System $ 6,500,000 Sewer System $ 1,500,000 8,000,000 SAINT JOHN TRANSIT 900,000 TOTAL $19,900,000 1. Therefore resolved that debentures be issued under provisions of the Acts of Assembly 52, Victoria, Chapter 27, Section 29 and amendments thereto to the amount of $19,900,000. 2. Commissioner of Finance be authorized to issue and to sell to the New Brunswick Municipal Finance Corporation (the “Corporation”) a City of Saint John 92-569 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 bond or debenture in the principal amount of $19,900,000 at such terms and conditions as are recommended by the Corporation. 3. And further that the City of Saint John agrees to issue post-dated cheques to the Corporation, or other such arrangements as the Corporation may from time to time accept, in payment of principal and interest charges on the above bond or debenture as and when they are required by the Corporation. 4. And further that the Commissioner of Finance be hereby authorized to receive an offer in connection with the foregoing debentures at a price not less than $98 per $100 of debenture, at interest rates not to exceed an average of 6.50% and at a term not to exceed 15 years for the issue related to the General Fund and Transit and not to exceed 20 years for the Water & Sewerage Utility. 5. And further that the Commissioner of Finance report to Common Council the exact values for price per $100 of debenture, interest rate and term in years, together with the date of the issue.” Question being taken, the motion was carried. 14.3 Émission d'obligations en 2006 Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que : Considérant la nécessité, dans l'intérêt public, de procéder à l'exécution de travaux publics et d'apporter certaines améliorations municipales, relativement aux éléments énumérés ci-dessous : FONDS D'ADMINISTRATION Administration générale 1 250 000 $ Services de transport 6 000 000 $ Mise en valeur de l’environnement 2 250 000 $ Services de loisirs et culture 1 500 000 $ 11 000 000 $ RÉSEAU D'AQUEDUC ET D'ÉGOUTS Réseau d'aqueduc 6 500 000 $ Réseau d'égouts 1 500 000 $ 8 000 000 $ COMMISSION DES TRANSPORTS DE SAINT JOHN TOTAL $19,900,000 1. EN CONSÉQUENCE, IL EST RÉSOLU que soient émises des obligations en vertu des dispositions des Lois de la Chambre d'assemblée, 52 Victoria, chapitre 27, article 29, et des modifications afférentes, pour la somme de 19 900 000 $; 3. que le commissaire aux finances soit autorisé à émettre et à vendre à la Corporation de financement des municipalités du Nouveau-Brunswick (la « Corporation ») une obligation ou une débenture de The City of Saint John au montant principal de 19 900 000 $ aux modalités et conditions recommandées par la Corporation; 3. que The City of Saint John accorde son assentiment à l'émission de chèques post-datés au nom de la Corporation, ou à toute autre disposition que la Corporation peut accepter à tout moment, pour le paiement du principal et des intérêts relatifs à l'obligation ou à la débenture susmentionnées au moment requis et dans la forme exigée par la Corporation; 92-570 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 6, 2006/LE 6 NOVEMBRE 2006 4. que le commissaire aux finances soit autorisé, par les présentes, à accepter une offre, relativement aux débentures susmentionnées, à un tarif égal à au moins 98 $ pour 100 $ d'obligations, à un taux d'intérêt maximal de 6,5 % en moyenne et pour une durée maximale de 15 ans pour l'émission relative au fonds d'administration et au service de transport et une durée maximale de 20 ans pour le réseau d'aqueduc et d'égouts; 5. et, de plus, que le commissaire aux finances présente un rapport au conseil communal, indiquant la valeur exacte du tarif pour 100 $ en débentures, le taux d'intérêt, et la durée en années, ainsi que la date d'émission. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 15. General Correspondence 15.1 Canadian Union of Postal Workers - Moratorium on Post Office Closures and Rural Delivery On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from CUPW requesting that The City of Saint John support and endorse the submitted resolution regarding the moratorium on post office closures, be received for information. Question being taken, the motion was carried with Councillor Farren voting nay. 15. Correspondance générale 15.1 Obtention d'un moratoire par le Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes du Canada visant la fermeture de comptoirs postaux et l'interruption de la livraison en région Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre reçue du STTP voulant que The City of Saint John appuie la résolution présentée relative à l'obtention d'un moratoire visant la fermeture de comptoirs postaux, soit acceptée à titre informatif. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Farren vote contre la proposition. 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 10:30 p.m. 16. Clôture de la séance Le maire déclare que la séance est levée à 22 h 30. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal