2006-08-01_Minutes--Procès-verbal92407
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – AUGUST 1, 2006, 4:30 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court,
Farren, Ferguson, McGuire, Tait, and White
- and -
T. Totten, City Manager; Lynda Farrell, Solicitor; A. Beckett,
Deputy City Manager of Programs and Priorities and Acting
Treasurer; E. Giffin, Deputy City Engineer; J. Baird,
Commissioner of Planning and Development; A. Bodechon, Chief
of Police; and E. Gormley, Assistant Common Clerk
RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
À L'HÔTEL DE VILLE, LE 1 AOÛT 2006 à 16 h 30
Sont présents :
Norman McFarlane, maire
la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait et White
et
T. Totten, directeur général; Lynda Farrell, avocate; A. Beckett,
directeur général adjoint, programmes et priorités et trésorier par
intérim; E. Giffin, ingénieur municipal adjoint; J. Baird,
commissaire à l'urbanisme et au développement; A. Bodechon,
chef de police; ainsi que E. Gormley, greffière communale
adjointe.
1. Call To Order – Prayer,
Mayor McFarlane called the meeting, a continuation of the meeting of
July 31, 2006, to order.
1. Ouverture de la réunion, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire McFarlane qui constitue la suite de la
réunion du 31 juillet 2006.
11. Submissions by Council Members
11.1 Appointment to Standing Committee - FCM
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that the letter from Councillor Tait
advising Council that he has been appointed to the Municipal Infrastructure and
Transportation Policy Committee of the Federation of Canadian Municipalities, be
received for information.
Question being taken, the motion was carried.
11. Intervention des membres du conseil
11.1 Nomination au comité permanent - FCM
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller Chase
RÉSOLU que la lettre du conseiller Tait informant
le conseil qu'il a été nommé au Comité des politiques sur les infrastructures municipales
et le transport de la Fédération canadienne des municipalités soit acceptée à titre
92-408
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Reconsideration of Motion
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the motion made on July 31,
2006, proposing that Council withdraw its request for a presentation and responses to
Council members’ question from various professionals on pension matters, be
reconsidered, and that Council direct the City Manager to withdraw the request to
engage the panel of experts to respond to questions and make a presentation on
pension issues.
Councillor Ferguson called a point of information asking if the present meeting was a
continuation of July 31, 2006 meeting to which the Mayor responded that it was. He
advised that he wanted to proceed with the engaging of the professionals to hear
independent responses.
Councillor Farren commented that he wanted answers to the pension questions that he
presented.
Deputy Mayor Hooton advised that given there were 130 questions, she believed that
the responses may give some ideas toward solutions.
Councillor Court commented that he believed receiving the answers from professionals
would provide closure to possible doubts concerning the pension issue.
Councillor Chase raised a point of privilege commenting that he took objection with
Councillor Farren’s remarks which alluded to impropriety on his part in his exploration of
facts to present a reconsideration motion to Council, to which the Mayor responded that
there was no impropriety around Councillor Chase’s examination of the issue.
Question being taken, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton
and Councillors Court, Farren and Ferguson voting ‘nay’.
Réexamen d'une proposition
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que la proposition présentée le 31 juillet
2006, proposant que le conseil retire sa demande visant la tenue d'une présentation et
l'obtention de réponses à la question des membres du conseil auprès de divers
professionnels en ce qui concerne les questions de retraite, soit réexaminée et que le
conseil charge le directeur général de retirer la demande visant à embaucher un groupe
d'experts pour répondre aux questions et faire une présentation sur les questions de
retraite.
Le conseiller Ferguson soulève une question de renseignement, demandant si la
réunion actuelle constitue la suite de la réunion du 31 juillet, à laquelle le maire répond
par l'affirmative. Il informe les membres présents qu'il veut procéder à l'embauche de
professionnels pour entendre des réponses indépendantes.
Le conseiller Farren indique qu'il veut des réponses aux questions de retraite qu'il a
présentées.
La mairesse suppléante Hooton mentionne qu'étant donné que 130 questions ont été
présentées, elle croit que les réponses pourraient fournir des idées de solution.
Le conseiller Court indique qu'il croit que le fait de recevoir les réponses de
professionnels permettrait de dissiper les doutes possibles concernant les questions de
retraite.
Le conseiller Chase soulève une question de privilège, soulignant qu'il n'a pas aimé les
propos du conseiller Farren qui ont fait allusion à une irrégularité de sa part dans son
analyse des faits en vue de présenter une proposition de réexamen au conseil, à
92409
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
laquelle le maire répond qu'il n'y a pas eu d'irrégularité entourant l'examen de la
question par le conseiller Chase.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La mairesse suppléante
Hooton et les conseillers Court, Farren et Ferguson votent contre.
11.4 Substandard Condition of Sports Fields for Competitive Play
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that the letter from Councillor
Ferguson requesting an explanation followed with a recommendation to rectify this
facility standard deficiency of the conditions of sports fields, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the 4 Chairs of the sub
committees of the Recreation Interim Committee (Leisure, Arts and Culture Interim)
make a presentation to Council detailing the work accomplished so far consistent with
the target deliverables.
Question being taken, the motion was carried.
(Deputy Mayor Hooton withdrew during discussion on the above issue.)
11.4 Mauvais état des terrains de sport pour les compétitions sérieuses
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que la lettre du conseiller Ferguson
demandant une explication, suivie d'une recommandation, en vue de corriger ce défaut
régulier relatif à l'état des terrains de sport soit acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que les quatre présidents des sous-
comités du comité intérimaire sur les loisirs (comité intérimaire sur les loisirs, les arts et
la culture) présentent en détail au conseil le travail accompli jusqu'à présent qui rejoint
les résultats visés.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(La mairesse suppléante Hooton quitte durant la discussion sur la
question ci-dessus.)
11.5 Report on Cultural Affairs, Cultural Diversity and Economic Growth
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the letter from Councillor Farren
requesting that the City's Cultural Affairs Officer give a presentation in Open Session of
Council to highlight changes that have taken place in the community through the
participation of the Arts and inform the public at large on the important steps we as a
community must take to improve cultural diversity and economic performance, be
referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
92-410
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
11.5 Rapport sur les affaires culturelles, la diversité culturelle et la croissance
économique
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que la lettre du conseiller Farren
demandant que l'agent des affaires culturelles de la Ville donne une présentation au
cours d'une réunion publique du conseil pour souligner les changements qui sont
survenus dans la communauté grâce à la participation des arts et informe le grand
public des mesures importantes que nous, comme collectivité, devons prendre pour
améliorer la diversité culturelle et que le rendement économique soit transmise au
directeur général.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12. Business Matters - Municipal Officers
12.1 Saint John Police Force April 2006 YTD Operating Budget
On motion of Councillor Chang
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, in accordance with Section 7(3) of the NB Police Act, the submitted report
regarding the April 2006 YTD Operating Budget, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.1 Budget de fonctionnement du corps de police de Saint John jusqu'en avril
2006
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, conformément au paragraphe 7(3) de la Loi sur la police, le rapport présenté
concernant le budget de fonctionnement jusqu'en avril 2006, soit accepté à titre
informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.2(a)(b) Traffic and Parking Meter By-law Amendments
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor Chang
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law
Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made under the Authority of the
Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, amended by adding section 7(1.1)
and Schedule “A-3” regarding Harbour Passage Parking Lot, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets in
the City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and
Amendments Thereto”.
On motion of Councillor Chang
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law
Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made under the Authority of the
Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, amended by adding section 7(1.1)
and Schedule “A-3” regarding Harbour Passage Parking Lot, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
92411
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets
in the City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and
Amendments Thereto”.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law to
Amend a By-law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay
and Display Machines” amended by repealing and substituting subsection 6(1), and
amending Schedule “C” with regard to Coburg Street , Bayard Drive, St. Joseph’s
Hospital Bayard Drive Parking Lot and St. Joseph’s Hospital Golding Street Parking Lot,
be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-law with Respect
to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display Machines”.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law to
Amend a By-law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay
and Display Machines” amended by repealing and substituting subsection 6(1), and
amending Schedule “C” with regard to Coburg Street , Bayard Drive, St. Joseph’s
Hospital Bayard Drive Parking Lot and St. Joseph’s Hospital Golding Street Parking Lot,
be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-law with
Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display
Machines”.
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from the Saint John
Parking Commission requesting that Section 6(1) and Schedule "C" of the Parking Meter
By-law be amended to include the southeast side of Coburg Street, and the southeast
side of Bayard Drive, be received for information.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting
nay.
12.2 a) b) Modifications à l'arrêté relatif à la circulation et aux parcomètres
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller Chang
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifié par l'ajout du
paragraphe 7(1.1) et de l'annexe « A-3 » relativement au parc de stationnement du
passage du port, fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la circulation dans les
rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur
(1973) et modifications afférentes ».
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifié par l'ajout du
paragraphe 7(1.1) et de l'annexe « A-3 » relativement au parc de stationnement du
passage du port, fasse l'objet d'une deuxième lecture.
92-412
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la circulation dans les
rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur
(1973) et modifications afférentes ».
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de
systèmes de paiement à console d'affichage », modifié par l'abrogation et le
remplacement du paragraphe 6(1) et la modification de l'annexe « C » relativement à la
rue Coburg, à la promenade Bayard, au parc de stationnement de la promenade Bayard
de l'hôpital St.Joseph's et au parc de stationnement de la rue Golding de l'hôpital
St.Joseph's, fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté concernant les
zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de systèmes de paiement à
console d'affichage ».
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de
systèmes de paiement à console d'affichage », modifié par l'abrogation et le
remplacement du paragraphe 6(1) et la modification de l'annexe « C » relativement à la
rue Coburg, à la promenade Bayard, au parc de stationnement de la promenade Bayard
de l'hôpital St.Joseph's et au parc de stationnement de la rue Golding de l'hôpital
St.Joseph's, fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté concernant les
zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de systèmes de paiement à
console d'affichage ».
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre de la Commission sur le
stationnement de Saint John demandant que le paragraphe 6(1) et l'annexe « C » de
l'arrêté sur les parcomètres soit modifié pour inclure le côté sud-est de la rue Coburg et
le côté sud-est de la promenade Bayard soit acceptée à titre informatif.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Court vote
contre.
12.4 Contract 2006-26: Latimer Lake and Spruce Lake Water Treatment Facilities
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Contract 2006-26: Latimer Lake and Spruce Lake Water Treatment Facilities –
Electrical, Mechanical and Architectural Upgrades project be awarded to the tenderer,
Castle Rock Construction Services Inc., at a negotiated tender price of $1,879,100., to
be financed over the 2005, 2006 and 2007 Capital Program Budgets, as calculated
based on estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
92413
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
12.4 Contrat 2006-26 : Usines de traitement des eaux usées du lac Spruce et du
lac Latimer
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général, le contrat n 2006-26 relatif aux usines de traitement des eaux du lac Latimer et
du lac Spruce - Projet de modernisation de l'architecture et de l'équipement électrique et
mécanique - soit accordé au soumissionnaire Castle Rock Construction Services Inc.,
au prix négocié de 1 879 100 $, établi à partir de quantités estimatives, qui sera financé
à partir des budgets du programme d'immobilisations 2005, 2006 et 2007, et que le
maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation contractuelle
requise.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.5 Spruce Lake Water Treatment Facility - Electrical and Mechanical Upgrades
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council provide early approval of the Spruce Lake Water Treatment
Facility – Electrical and Mechanical Upgrades as outlined in the submitted report at a
cost of $500,000.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Usine de traitement des eaux usées du lac Spruce - Modernisation de
l'équipement électrique et mécanique
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal préautorise la modernisation de l'équipement électrique et
mécanique de l'usine de traitement des eaux usées du lac Spruce, comme le souligne le
rapport présenté, au coût de 500 000 $.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.6 Cost Sharing - Ashburn Road
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, approval be given to cost share in the recently completed water and sanitary
sewer extension on Ashburn Road by A.C. Fairweather & Sons Ltd. in the amount of
$27,592.79.
Question being taken, the motion was carried.
12.6 Partage des coûts - chemin Ashburn
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil autorise le partage des coûts en ce qui concerne le prolongement du
réseau d'aqueduc et d'égouts récemment réalisé sur le chemin Ashburn par Fairweather
& Sons Ltd. au montant de 27 592,79 $.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.7 Land Exchange City of Saint John and Collings
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager:
92-414
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
1. Common Council authorize the City Solicitor or his designate to apply for and consent
to an amendment to the existing Consent Order, which is dated January 19, 2006. The
existing Consent Order required Peter E. Collings and Coleen F. Collings to immediately
cease using or permitting the use of their property at 73 Lake Cove Lane, Saint John,
N.B., for business purposes and to refrain from such use in the future. It also required
them to demolish or remove their building that is located on the property by not later than
July 31, 2006. The amendment is to extend the deadline until not later than October 31,
2006, or until such time as there is a failure to obtain the approvals, permits and
easement required with respect to a parcel of land that Mr. and Mrs. Collings intend to
purchase from the City, whichever occurs first. The Building Inspector is directed to not
proceed with the demolition of the aforesaid building until he receives further direction
from Common Council
2. The City of Saint John exchange the fee simple interest in a to be created 2 acre ±
portion of PID # 55023451 (as generally shown on the submitted sketch) with Coleen
and Peter Collings for the fee simple interest in PID 353821, 73 Lake Cove Lane on or
before October 31, 2006 conditional upon the following:
A. the Planning Advisory Committee approves the subdivision of a 2 acre ± parcel
fronting on a private right-of-way (PID Number 55018253); and further;
B. the Collings acquire any necessary rights-of-way, easements and approvals from the
Province of New Brunswick’s Department of Environment and Department of Health
required to relocate their dwelling from 73 Lake Cove Road to the to be created parcel
on or before October 31, 2006, and further;
C. the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any document required to effect
this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
12.7 Échange de biens-fonds entre The City of Saint John et Collings
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général :
1. le conseil communal autorise l'avocat municipal ou son représentant à demander et à
accepter une modification à l'ordonnance sur consentement existant, datée du 19 janvier
2006. L'ordonnance sur consentement existant exige que Peter E. Collings et Coleen F.
Collings cessent immédiatement d'utiliser leur propriété située au 73, allée Lake Cove, à
Saint John, au N.-B., ou cessent d'en permettre l'utilisation, à des fins commerciales et
d'empêcher une telle utilisation dans l'avenir. Elle exige également qu'ils démolissent ou
qu'ils enlèvent leur bâtiment situé sur le terrain au plus tard le 31 juillet 2006. La
modification vise à prolonger l'échéance jusqu'au 31 octobre 2006 ou jusqu'à ce qu'ils
n'arrivent pas à obtenir les approbations, les permis et l'emprise nécessaires
me
relativement à une parcelle de terrain que M. et M Collings ont l'intention d'acquérir de
la Ville, selon la première occurrence. L'inspecteur des bâtiments a reçu l'ordre de ne
pas procéder à la démolition du bâtiment susmentionné jusqu'à ce qu'il reçoive d'autres
ordres du conseil communal.
2. The City of Saint John échange l'intérêt en fief simple dans une parcelle à créer
d'environ 2 acres, portant le NID 55023451 (comme le montre, de manière générale, le
croquis présenté), avec Coleen et Peter Collings en contrepartie de l'intérêt en fief
simple, portant le NID 353821, situé au 73, allée Lake Cove, au plus tard le 31 octobre
2006, sous réserve des conditions suivantes :
A) que le Comité consultatif d'urbanisme approuve le lotissement d'une parcelle
d'environ 2 acres donnant sur un droit de passage privé (NID 55018253);
B) que les Collings acquièrent les droits de passage, les emprises et les approbations
nécessaires du ministère de l'Environnement et du ministère de la Santé de la province
du Nouveau-Brunswick pour déménager leur habitation du 73, allée Lake Cove vers la
parcelle à créer au plus tard le 31 octobre 2006;
C) que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute la documentation
requise pour conclure cette transaction.
92415
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.8 Lot Levy - Maber & Somerville Joint Venture Ltd. - 1965 Sandy Pt. Rd.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, no change be made to the $4,428. levy provision.
Question being taken, the motion was carried.
12.8 Impôt sur les lotissements - Maber & Somerville Joint Venture Ltd., située
au 1965, chemin Sandy Point
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, aucun changement ne soit apporté à la provision pour impôt de 4 428 $.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.9 Lease of Space Stall No. 4 City Market
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John lease Stall “4” in the City Market to “A Little Faith Inc.”
upon the terms and conditions set out in the Lease submitted with the report, M&C
#2006-213; and further the Mayor and Common Clerk execute the Lease.
Question being taken, the motion was carried.
o
12.9 Location de l'étal n 4 du marché municipal
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général, The City of Saint John procède à la location de l'étal n 4 situé dans le marché
municipal à l'entreprise « A Little Faith Inc. », sous réserve des modalités et conditions
o
établies en vertu du bail joint au contrat n M/C 2006-213; et que le maire et le greffier
communal signent le bail.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.10 Lease of Space Stalls No. 9, 10 & 11 - City Market
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager:
1. The City of Saint John enter into a Lease of Space for Stalls # 9, 10 and 11 in The
City Market with 514807 N.B. Inc. upon the terms and conditions as set out in the
submitted Lease (M & C 2006-214); and
2. Common Council give 1st and 2nd reading to the submitted “City Market By-Law”
whereby Section 5(2) is amended to add following Section 5(2) (i), Section (5)(2) (j)
Stalls 9, 10 and 11; and
3. further that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the Lease or any
other document required to finalize this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
92-416
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law
Relating to the Market in the City of Saint John”, amending Section 5(2) regarding Stalls
9, 10 and 11 be read a first time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law Relating to the Market in the City
of Saint John”.
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law
Relating to the Market in the City of Saint John”, amending Section 5(2) regarding Stalls
9, 10 and 11 be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law Relating to the Market in the
City of Saint John”.
o
12.10 Location des étals n 9, 10 et 11 du marché municipal
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général :
o
1. The City of Saint John conclue un bail relatif aux étals n 9, 10 et 11 situés dans le
marché municipal avec 514807 N.B. Inc., conformément aux modalités et conditions
o
précisées dans le bail présenté (n M/C 2006-214);
2. le conseil communal procède aux première et deuxième lectures de la modification de
l'arrêté concernant le marché de The City of Saint John, modifiant l'article 5(2) afin
o
d'ajouter l'article 5(2)j) Étals n 9, 10 et 11 à la suite de l'article 5(2)i);
3. le maire et le greffier communal soient autorisés à signer le bail ou tout autre
document requis afin de conclure cette transaction.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le
marché de The City of Saint John », modifiant le paragraphe 5(2) relativement aux étals
9, 10 et 11, fasse l'objet d'une première lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le marché de
The City of Saint John ».
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le
marché de The City of Saint John », modifiant le paragraphe 5(2) relativement aux étals
9, 10 et 11, fasse l'objet d'une deuxième lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le marché de The City
of Saint John ».
92417
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
13.0 Committee of the Whole Report - Appointments to Committees
On motion of Mayor McFarlane
Seconded by Councillor White
RESOLVED that Council make the following
appointments:
Environment Committee – Councillor Chang until May, 2008, and Brenda MacCallum,
Mike Sauerteig and Brenda MacKinnon for a term of three years.
Recreation Interim Committee (Leisure Arts and Culture Interim Committee) - John
Higgins
Saint John Free Public Library – Bridget McGale for a term of three years.
Question being taken, the motion was carried.
13.0 Rapport du comité plénier relativement aux nominations aux comités
Proposition du maire McFarlane
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que le conseil procède aux nominations
suivantes :
Comité sur l'environnement - Conseiller Chang jusqu'en mai 2008 et Brenda MacCallum,
Mike Sauerteig et Brenda MacKinnon pour une durée de trois ans.
Comité intérimaire sur les loisirs (comité intérimaire sur les loisirs, les arts et la
culture) - John Higgins.
Bibliothèque publique de Saint John - Bridget McGale pour une période de trois ans.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Proposal 2006-083602P Consultant - Communications Strategy
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Proposal 2006-083602P
Consultant - Communications Strategy be awarded to MT&L Public Relations Limited to
provide professional communications services for the City of Saint John and that the
Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
o
13.1 Proposition n 2006-083602P - Consultant en matière de stratégie de
communication
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que la proposition n 2006-083602P -
Consultant en matière de stratégie de communication soit accordée MT&L Public
Relations Limited en vue d'offrir des services professionnels de communication à
The City of Saint John et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer
les documents contractuels nécessaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-418
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
13.2(a) Committee of the Whole Report
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Common Council appoint Mr.
Greg Yeomans, CGA, MBA, to the position of Commissioner of Finance and Treasurer
pursuant to Section 74(2) of the Municipalities Act, and that the compensation be set at
the midpoint of Step A and B, Group 9 of the 2006 Management Professional Pay Scale,
and that the position be entitled to five weeks vacation and a monthly car allowance of
$250. effective August 2, 2006.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the position of Acting Treasurer,
presently held by Andrew Beckett, be terminated effective August 2, 2006
Question being taken, the motion was carried.
13.2(b) Committee of the Whole Report
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Common Council approve the
following salary adjustments as provided in the 2006 Management Professional Pay
Scale: Solicitor 2, Group 7, Step A, Solicitor 1, Group 5, Step D, and the City Solicitor’s
position remain in the top grouping and be placed at the step consistent with others
having similar tenure in the position with the City Solicitor, that being Group 9, Step B
effective August 1, 2006.
Question being taken, the motion was carried.
13.2a) Rapport du comité plénier
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le conseil communal nomme M. Greg
Yeomans, CGA, MBA au poste de commissaire aux finances et trésorier en vertu du
paragraphe 74(2) de la Loi sur les municipalités et que la rémunération soit fixée à mi-
chemin entre l'échelon A et B du groupe 9 de l'Échelle de rémunération des membres
des professions libérales pour 2006, et que le poste soit assorti de cinq semaines de
vacances et d'une allocation mensuelle d'automobile de 250 $ à compter du 2 août
2006.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'emploi de trésorier par intérim,
présentement occupé par Andrew Beckett, prenne fin le 2 août 2006.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.2b) Rapport du comité plénier
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le conseil communal approuve les
rajustements salariaux suivants, comme le prévoit l'Échelle de rémunération des
membres des professions libérales pour 2006 : avocat 2, groupe 7, échelon A, avocat 1,
groupe 5, échelon D, et que le poste d'avocat municipal demeure dans le groupe
principal et soit placé à un échelon conforme à d'autres dont les fonctions sont
er
semblables au poste d'avocat municipal, c.-à-d. groupe 9, échelon B, à compter du 1
août 2006.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92419
-
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006
13.3 Vision 2015 Committee Composition
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the Vision
2015 Committee, the Terms of Reference of that committee be amended as follows:
1. Reduce the number of Councillor appointments from four to three with the voting
membership of the committee comprising of the Mayor, Deputy Mayor and three
councillors.
2. Quorum shall consist of three elected officials in attendance. (previously 4)
Councillor Ferguson commented that he would like to remain on the Committee.
Question being taken, the motion was carried.
13.3 Composition du Comité sur la Vision 2015
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le Comité
sur la Vision 2015, le mandat de ce comité soit modifié comme suit :
1. Réduire le nombre de nomination de conseillers de quatre à trois pour ce qui est
des membres votants du comité, formé du maire, de la mairesse suppléante et de trois
conseillers.
2. Le quorum doit comprendre trois élus présents. (auparavant 4).
Le conseiller Ferguson indique qu'il aimerait demeurer au sein du comité.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14.1 Letter from Janet Chase re Dumping of Leachate in Lorneville
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Janet Chase
regarding the dumping of leachate in a residential area on the Lorneville Road, be
referred to the City Manager for a report.
Question being taken, the motion was carried.
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
14.1 Lettre de Janet Chase concernant le rejet de produits de lixiviation à
Lorneville.
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que la lettre de Janet Chase concernant
le rejet de produits de lixiviation dans un quartier résidentiel du chemin Lorneville soit
transmise au directeur général aux fins de présentation d'un rapport.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
14.2 Enbridge Gas NB Inc. - Street Rehabilitations
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the report from the City Manager
regarding timely restoration of city streets and highways once pipe work has been
92-420
COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL
AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006
finalized and the cost associated with the reinstatement work advising that it is the
responsibility of Enbridge Gas NB Inc., be received for information
Question being taken, the motion was carried.
14.2 Enbridge Gaz Nouveau-Brunswick - Réfections de rues
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le rapport du directeur général relatif
à la réfection rapide des rues et des routes de la ville dès que les travaux de
canalisation auront été terminés et au coût associé aux travaux de réaménagement
indiquant qu'Enbridge Gaz Nouveau-Brunswick Inc. en est responsable soit accepté à
titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
15. General Correspondence
15.1 Letter from CFMH 92.5 FM Radio
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the letter from Linda Pelletier,
Station Manager requesting a letter of support for their application to the CRTC to
improve coverage and better serve the residents of Saint John be adopted and the
Mayor also send a letter to the Arts Board requesting a letter of support.
Question being taken, the motion was carried.
15. Correspondance générale
15.1 Lettre de la station de radio CFMH 92.5
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que la lettre de Linda Pelletier, directrice
de la station, demandant une lettre d'appui relativement à la demande qu'elle a
présentée au CRTC en vue d'améliorer la couverture et de mieux servir les résidents de
Saint John soit approuvée et que le maire envoie également une lettre au Conseil des
arts demandant une lettre d'appui.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 7:30 p.m.
16. Clôture de la réunion
Le maire déclare que la séance est levée à 19 h 30.
Mayor/maire
Common Clerk/greffier communal