Loading...
2006-08-01_Minutes--Procès-verbal92407 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – AUGUST 1, 2006, 4:30 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, and White - and - T. Totten, City Manager; Lynda Farrell, Solicitor; A. Beckett, Deputy City Manager of Programs and Priorities and Acting Treasurer; E. Giffin, Deputy City Engineer; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; A. Bodechon, Chief of Police; and E. Gormley, Assistant Common Clerk RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN À L'HÔTEL DE VILLE, LE 1 AOÛT 2006 à 16 h 30 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait et White et T. Totten, directeur général; Lynda Farrell, avocate; A. Beckett, directeur général adjoint, programmes et priorités et trésorier par intérim; E. Giffin, ingénieur municipal adjoint; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; A. Bodechon, chef de police; ainsi que E. Gormley, greffière communale adjointe. 1. Call To Order – Prayer, Mayor McFarlane called the meeting, a continuation of the meeting of July 31, 2006, to order. 1. Ouverture de la réunion, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane qui constitue la suite de la réunion du 31 juillet 2006. 11. Submissions by Council Members 11.1 Appointment to Standing Committee - FCM On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Chase RESOLVED that the letter from Councillor Tait advising Council that he has been appointed to the Municipal Infrastructure and Transportation Policy Committee of the Federation of Canadian Municipalities, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Nomination au comité permanent - FCM Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller Chase RÉSOLU que la lettre du conseiller Tait informant le conseil qu'il a été nommé au Comité des politiques sur les infrastructures municipales et le transport de la Fédération canadienne des municipalités soit acceptée à titre 92-408 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Reconsideration of Motion On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor White RESOLVED that the motion made on July 31, 2006, proposing that Council withdraw its request for a presentation and responses to Council members’ question from various professionals on pension matters, be reconsidered, and that Council direct the City Manager to withdraw the request to engage the panel of experts to respond to questions and make a presentation on pension issues. Councillor Ferguson called a point of information asking if the present meeting was a continuation of July 31, 2006 meeting to which the Mayor responded that it was. He advised that he wanted to proceed with the engaging of the professionals to hear independent responses. Councillor Farren commented that he wanted answers to the pension questions that he presented. Deputy Mayor Hooton advised that given there were 130 questions, she believed that the responses may give some ideas toward solutions. Councillor Court commented that he believed receiving the answers from professionals would provide closure to possible doubts concerning the pension issue. Councillor Chase raised a point of privilege commenting that he took objection with Councillor Farren’s remarks which alluded to impropriety on his part in his exploration of facts to present a reconsideration motion to Council, to which the Mayor responded that there was no impropriety around Councillor Chase’s examination of the issue. Question being taken, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton and Councillors Court, Farren and Ferguson voting ‘nay’. Réexamen d'une proposition Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que la proposition présentée le 31 juillet 2006, proposant que le conseil retire sa demande visant la tenue d'une présentation et l'obtention de réponses à la question des membres du conseil auprès de divers professionnels en ce qui concerne les questions de retraite, soit réexaminée et que le conseil charge le directeur général de retirer la demande visant à embaucher un groupe d'experts pour répondre aux questions et faire une présentation sur les questions de retraite. Le conseiller Ferguson soulève une question de renseignement, demandant si la réunion actuelle constitue la suite de la réunion du 31 juillet, à laquelle le maire répond par l'affirmative. Il informe les membres présents qu'il veut procéder à l'embauche de professionnels pour entendre des réponses indépendantes. Le conseiller Farren indique qu'il veut des réponses aux questions de retraite qu'il a présentées. La mairesse suppléante Hooton mentionne qu'étant donné que 130 questions ont été présentées, elle croit que les réponses pourraient fournir des idées de solution. Le conseiller Court indique qu'il croit que le fait de recevoir les réponses de professionnels permettrait de dissiper les doutes possibles concernant les questions de retraite. Le conseiller Chase soulève une question de privilège, soulignant qu'il n'a pas aimé les propos du conseiller Farren qui ont fait allusion à une irrégularité de sa part dans son analyse des faits en vue de présenter une proposition de réexamen au conseil, à 92409 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 laquelle le maire répond qu'il n'y a pas eu d'irrégularité entourant l'examen de la question par le conseiller Chase. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. La mairesse suppléante Hooton et les conseillers Court, Farren et Ferguson votent contre. 11.4 Substandard Condition of Sports Fields for Competitive Play On motion of Councillor White Seconded by Councillor Tait RESOLVED that the letter from Councillor Ferguson requesting an explanation followed with a recommendation to rectify this facility standard deficiency of the conditions of sports fields, be received for information. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that the 4 Chairs of the sub committees of the Recreation Interim Committee (Leisure, Arts and Culture Interim) make a presentation to Council detailing the work accomplished so far consistent with the target deliverables. Question being taken, the motion was carried. (Deputy Mayor Hooton withdrew during discussion on the above issue.) 11.4 Mauvais état des terrains de sport pour les compétitions sérieuses Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller Tait RÉSOLU que la lettre du conseiller Ferguson demandant une explication, suivie d'une recommandation, en vue de corriger ce défaut régulier relatif à l'état des terrains de sport soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que les quatre présidents des sous- comités du comité intérimaire sur les loisirs (comité intérimaire sur les loisirs, les arts et la culture) présentent en détail au conseil le travail accompli jusqu'à présent qui rejoint les résultats visés. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. (La mairesse suppléante Hooton quitte durant la discussion sur la question ci-dessus.) 11.5 Report on Cultural Affairs, Cultural Diversity and Economic Growth On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Councillor Farren requesting that the City's Cultural Affairs Officer give a presentation in Open Session of Council to highlight changes that have taken place in the community through the participation of the Arts and inform the public at large on the important steps we as a community must take to improve cultural diversity and economic performance, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 92-410 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 11.5 Rapport sur les affaires culturelles, la diversité culturelle et la croissance économique Proposition du conseiller Farren Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que la lettre du conseiller Farren demandant que l'agent des affaires culturelles de la Ville donne une présentation au cours d'une réunion publique du conseil pour souligner les changements qui sont survenus dans la communauté grâce à la participation des arts et informe le grand public des mesures importantes que nous, comme collectivité, devons prendre pour améliorer la diversité culturelle et que le rendement économique soit transmise au directeur général. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12. Business Matters - Municipal Officers 12.1 Saint John Police Force April 2006 YTD Operating Budget On motion of Councillor Chang Seconded by Councillor Farren RESOLVED that as recommended by the City Manager, in accordance with Section 7(3) of the NB Police Act, the submitted report regarding the April 2006 YTD Operating Budget, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.1 Budget de fonctionnement du corps de police de Saint John jusqu'en avril 2006 Proposition du conseiller Chang Appuyée par le conseiller Farren RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, conformément au paragraphe 7(3) de la Loi sur la police, le rapport présenté concernant le budget de fonctionnement jusqu'en avril 2006, soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.2(a)(b) Traffic and Parking Meter By-law Amendments On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Chang RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, amended by adding section 7(1.1) and Schedule “A-3” regarding Harbour Passage Parking Lot, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”. On motion of Councillor Chang Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”, amended by adding section 7(1.1) and Schedule “A-3” regarding Harbour Passage Parking Lot, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. 92411 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made under the Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto”. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display Machines” amended by repealing and substituting subsection 6(1), and amending Schedule “C” with regard to Coburg Street , Bayard Drive, St. Joseph’s Hospital Bayard Drive Parking Lot and St. Joseph’s Hospital Golding Street Parking Lot, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display Machines”. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display Machines” amended by repealing and substituting subsection 6(1), and amending Schedule “C” with regard to Coburg Street , Bayard Drive, St. Joseph’s Hospital Bayard Drive Parking Lot and St. Joseph’s Hospital Golding Street Parking Lot, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law to Amend a By-law with Respect to Parking Zones and the Use of Parking Meters and Pay and Display Machines”. On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from the Saint John Parking Commission requesting that Section 6(1) and Schedule "C" of the Parking Meter By-law be amended to include the southeast side of Coburg Street, and the southeast side of Bayard Drive, be received for information. Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting nay. 12.2 a) b) Modifications à l'arrêté relatif à la circulation et aux parcomètres Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller Chang RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifié par l'ajout du paragraphe 7(1.1) et de l'annexe « A-3 » relativement au parc de stationnement du passage du port, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». Proposition du conseiller Chang Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes », modifié par l'ajout du paragraphe 7(1.1) et de l'annexe « A-3 » relativement au parc de stationnement du passage du port, fasse l'objet d'une deuxième lecture. 92-412 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ». Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de systèmes de paiement à console d'affichage », modifié par l'abrogation et le remplacement du paragraphe 6(1) et la modification de l'annexe « C » relativement à la rue Coburg, à la promenade Bayard, au parc de stationnement de la promenade Bayard de l'hôpital St.Joseph's et au parc de stationnement de la rue Golding de l'hôpital St.Joseph's, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de systèmes de paiement à console d'affichage ». Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de systèmes de paiement à console d'affichage », modifié par l'abrogation et le remplacement du paragraphe 6(1) et la modification de l'annexe « C » relativement à la rue Coburg, à la promenade Bayard, au parc de stationnement de la promenade Bayard de l'hôpital St.Joseph's et au parc de stationnement de la rue Golding de l'hôpital St.Joseph's, fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté concernant les zones de stationnement et l'utilisation de parcomètres et de systèmes de paiement à console d'affichage ». Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre de la Commission sur le stationnement de Saint John demandant que le paragraphe 6(1) et l'annexe « C » de l'arrêté sur les parcomètres soit modifié pour inclure le côté sud-est de la rue Coburg et le côté sud-est de la promenade Bayard soit acceptée à titre informatif. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Court vote contre. 12.4 Contract 2006-26: Latimer Lake and Spruce Lake Water Treatment Facilities On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2006-26: Latimer Lake and Spruce Lake Water Treatment Facilities – Electrical, Mechanical and Architectural Upgrades project be awarded to the tenderer, Castle Rock Construction Services Inc., at a negotiated tender price of $1,879,100., to be financed over the 2005, 2006 and 2007 Capital Program Budgets, as calculated based on estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 92413 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 12.4 Contrat 2006-26 : Usines de traitement des eaux usées du lac Spruce et du lac Latimer Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, le contrat n 2006-26 relatif aux usines de traitement des eaux du lac Latimer et du lac Spruce - Projet de modernisation de l'architecture et de l'équipement électrique et mécanique - soit accordé au soumissionnaire Castle Rock Construction Services Inc., au prix négocié de 1 879 100 $, établi à partir de quantités estimatives, qui sera financé à partir des budgets du programme d'immobilisations 2005, 2006 et 2007, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation contractuelle requise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.5 Spruce Lake Water Treatment Facility - Electrical and Mechanical Upgrades On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council provide early approval of the Spruce Lake Water Treatment Facility – Electrical and Mechanical Upgrades as outlined in the submitted report at a cost of $500,000. Question being taken, the motion was carried. 12.5 Usine de traitement des eaux usées du lac Spruce - Modernisation de l'équipement électrique et mécanique Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal préautorise la modernisation de l'équipement électrique et mécanique de l'usine de traitement des eaux usées du lac Spruce, comme le souligne le rapport présenté, au coût de 500 000 $. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.6 Cost Sharing - Ashburn Road On motion of Councillor White Seconded by Councillor Tait RESOLVED that as recommended by the City Manager, approval be given to cost share in the recently completed water and sanitary sewer extension on Ashburn Road by A.C. Fairweather & Sons Ltd. in the amount of $27,592.79. Question being taken, the motion was carried. 12.6 Partage des coûts - chemin Ashburn Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller Tait RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil autorise le partage des coûts en ce qui concerne le prolongement du réseau d'aqueduc et d'égouts récemment réalisé sur le chemin Ashburn par Fairweather & Sons Ltd. au montant de 27 592,79 $. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.7 Land Exchange City of Saint John and Collings On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager: 92-414 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 1. Common Council authorize the City Solicitor or his designate to apply for and consent to an amendment to the existing Consent Order, which is dated January 19, 2006. The existing Consent Order required Peter E. Collings and Coleen F. Collings to immediately cease using or permitting the use of their property at 73 Lake Cove Lane, Saint John, N.B., for business purposes and to refrain from such use in the future. It also required them to demolish or remove their building that is located on the property by not later than July 31, 2006. The amendment is to extend the deadline until not later than October 31, 2006, or until such time as there is a failure to obtain the approvals, permits and easement required with respect to a parcel of land that Mr. and Mrs. Collings intend to purchase from the City, whichever occurs first. The Building Inspector is directed to not proceed with the demolition of the aforesaid building until he receives further direction from Common Council 2. The City of Saint John exchange the fee simple interest in a to be created 2 acre ± portion of PID # 55023451 (as generally shown on the submitted sketch) with Coleen and Peter Collings for the fee simple interest in PID 353821, 73 Lake Cove Lane on or before October 31, 2006 conditional upon the following: A. the Planning Advisory Committee approves the subdivision of a 2 acre ± parcel fronting on a private right-of-way (PID Number 55018253); and further; B. the Collings acquire any necessary rights-of-way, easements and approvals from the Province of New Brunswick’s Department of Environment and Department of Health required to relocate their dwelling from 73 Lake Cove Road to the to be created parcel on or before October 31, 2006, and further; C. the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any document required to effect this transaction. Question being taken, the motion was carried. 12.7 Échange de biens-fonds entre The City of Saint John et Collings Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général : 1. le conseil communal autorise l'avocat municipal ou son représentant à demander et à accepter une modification à l'ordonnance sur consentement existant, datée du 19 janvier 2006. L'ordonnance sur consentement existant exige que Peter E. Collings et Coleen F. Collings cessent immédiatement d'utiliser leur propriété située au 73, allée Lake Cove, à Saint John, au N.-B., ou cessent d'en permettre l'utilisation, à des fins commerciales et d'empêcher une telle utilisation dans l'avenir. Elle exige également qu'ils démolissent ou qu'ils enlèvent leur bâtiment situé sur le terrain au plus tard le 31 juillet 2006. La modification vise à prolonger l'échéance jusqu'au 31 octobre 2006 ou jusqu'à ce qu'ils n'arrivent pas à obtenir les approbations, les permis et l'emprise nécessaires me relativement à une parcelle de terrain que M. et M Collings ont l'intention d'acquérir de la Ville, selon la première occurrence. L'inspecteur des bâtiments a reçu l'ordre de ne pas procéder à la démolition du bâtiment susmentionné jusqu'à ce qu'il reçoive d'autres ordres du conseil communal. 2. The City of Saint John échange l'intérêt en fief simple dans une parcelle à créer d'environ 2 acres, portant le NID 55023451 (comme le montre, de manière générale, le croquis présenté), avec Coleen et Peter Collings en contrepartie de l'intérêt en fief simple, portant le NID 353821, situé au 73, allée Lake Cove, au plus tard le 31 octobre 2006, sous réserve des conditions suivantes : A) que le Comité consultatif d'urbanisme approuve le lotissement d'une parcelle d'environ 2 acres donnant sur un droit de passage privé (NID 55018253); B) que les Collings acquièrent les droits de passage, les emprises et les approbations nécessaires du ministère de l'Environnement et du ministère de la Santé de la province du Nouveau-Brunswick pour déménager leur habitation du 73, allée Lake Cove vers la parcelle à créer au plus tard le 31 octobre 2006; C) que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute la documentation requise pour conclure cette transaction. 92415 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.8 Lot Levy - Maber & Somerville Joint Venture Ltd. - 1965 Sandy Pt. Rd. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, no change be made to the $4,428. levy provision. Question being taken, the motion was carried. 12.8 Impôt sur les lotissements - Maber & Somerville Joint Venture Ltd., située au 1965, chemin Sandy Point Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, aucun changement ne soit apporté à la provision pour impôt de 4 428 $. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.9 Lease of Space Stall No. 4 City Market On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John lease Stall “4” in the City Market to “A Little Faith Inc.” upon the terms and conditions set out in the Lease submitted with the report, M&C #2006-213; and further the Mayor and Common Clerk execute the Lease. Question being taken, the motion was carried. o 12.9 Location de l'étal n 4 du marché municipal Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, The City of Saint John procède à la location de l'étal n 4 situé dans le marché municipal à l'entreprise « A Little Faith Inc. », sous réserve des modalités et conditions o établies en vertu du bail joint au contrat n M/C 2006-213; et que le maire et le greffier communal signent le bail. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.10 Lease of Space Stalls No. 9, 10 & 11 - City Market On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager: 1. The City of Saint John enter into a Lease of Space for Stalls # 9, 10 and 11 in The City Market with 514807 N.B. Inc. upon the terms and conditions as set out in the submitted Lease (M & C 2006-214); and 2. Common Council give 1st and 2nd reading to the submitted “City Market By-Law” whereby Section 5(2) is amended to add following Section 5(2) (i), Section (5)(2) (j) Stalls 9, 10 and 11; and 3. further that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the Lease or any other document required to finalize this transaction. Question being taken, the motion was carried. 92-416 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Relating to the Market in the City of Saint John”, amending Section 5(2) regarding Stalls 9, 10 and 11 be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, “A By-law Relating to the Market in the City of Saint John”. On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, “A By-law Relating to the Market in the City of Saint John”, amending Section 5(2) regarding Stalls 9, 10 and 11 be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, “A By-law Relating to the Market in the City of Saint John”. o 12.10 Location des étals n 9, 10 et 11 du marché municipal Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général : o 1. The City of Saint John conclue un bail relatif aux étals n 9, 10 et 11 situés dans le marché municipal avec 514807 N.B. Inc., conformément aux modalités et conditions o précisées dans le bail présenté (n M/C 2006-214); 2. le conseil communal procède aux première et deuxième lectures de la modification de l'arrêté concernant le marché de The City of Saint John, modifiant l'article 5(2) afin o d'ajouter l'article 5(2)j) Étals n 9, 10 et 11 à la suite de l'article 5(2)i); 3. le maire et le greffier communal soient autorisés à signer le bail ou tout autre document requis afin de conclure cette transaction. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le marché de The City of Saint John », modifiant le paragraphe 5(2) relativement aux étals 9, 10 et 11, fasse l'objet d'une première lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le marché de The City of Saint John ». Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le marché de The City of Saint John », modifiant le paragraphe 5(2) relativement aux étals 9, 10 et 11, fasse l'objet d'une deuxième lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté concernant le marché de The City of Saint John ». 92417 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 13.0 Committee of the Whole Report - Appointments to Committees On motion of Mayor McFarlane Seconded by Councillor White RESOLVED that Council make the following appointments: Environment Committee – Councillor Chang until May, 2008, and Brenda MacCallum, Mike Sauerteig and Brenda MacKinnon for a term of three years. Recreation Interim Committee (Leisure Arts and Culture Interim Committee) - John Higgins Saint John Free Public Library – Bridget McGale for a term of three years. Question being taken, the motion was carried. 13.0 Rapport du comité plénier relativement aux nominations aux comités Proposition du maire McFarlane Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que le conseil procède aux nominations suivantes : Comité sur l'environnement - Conseiller Chang jusqu'en mai 2008 et Brenda MacCallum, Mike Sauerteig et Brenda MacKinnon pour une durée de trois ans. Comité intérimaire sur les loisirs (comité intérimaire sur les loisirs, les arts et la culture) - John Higgins. Bibliothèque publique de Saint John - Bridget McGale pour une période de trois ans. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13. Committee Reports 13.1 Proposal 2006-083602P Consultant - Communications Strategy On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Proposal 2006-083602P Consultant - Communications Strategy be awarded to MT&L Public Relations Limited to provide professional communications services for the City of Saint John and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapports déposés par les comités o 13.1 Proposition n 2006-083602P - Consultant en matière de stratégie de communication Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire o RÉSOLU que la proposition n 2006-083602P - Consultant en matière de stratégie de communication soit accordée MT&L Public Relations Limited en vue d'offrir des services professionnels de communication à The City of Saint John et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer les documents contractuels nécessaires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-418 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 13.2(a) Committee of the Whole Report On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Common Council appoint Mr. Greg Yeomans, CGA, MBA, to the position of Commissioner of Finance and Treasurer pursuant to Section 74(2) of the Municipalities Act, and that the compensation be set at the midpoint of Step A and B, Group 9 of the 2006 Management Professional Pay Scale, and that the position be entitled to five weeks vacation and a monthly car allowance of $250. effective August 2, 2006. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor White RESOLVED that the position of Acting Treasurer, presently held by Andrew Beckett, be terminated effective August 2, 2006 Question being taken, the motion was carried. 13.2(b) Committee of the Whole Report On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Common Council approve the following salary adjustments as provided in the 2006 Management Professional Pay Scale: Solicitor 2, Group 7, Step A, Solicitor 1, Group 5, Step D, and the City Solicitor’s position remain in the top grouping and be placed at the step consistent with others having similar tenure in the position with the City Solicitor, that being Group 9, Step B effective August 1, 2006. Question being taken, the motion was carried. 13.2a) Rapport du comité plénier Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le conseil communal nomme M. Greg Yeomans, CGA, MBA au poste de commissaire aux finances et trésorier en vertu du paragraphe 74(2) de la Loi sur les municipalités et que la rémunération soit fixée à mi- chemin entre l'échelon A et B du groupe 9 de l'Échelle de rémunération des membres des professions libérales pour 2006, et que le poste soit assorti de cinq semaines de vacances et d'une allocation mensuelle d'automobile de 250 $ à compter du 2 août 2006. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que l'emploi de trésorier par intérim, présentement occupé par Andrew Beckett, prenne fin le 2 août 2006. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.2b) Rapport du comité plénier Proposition du conseiller White Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le conseil communal approuve les rajustements salariaux suivants, comme le prévoit l'Échelle de rémunération des membres des professions libérales pour 2006 : avocat 2, groupe 7, échelon A, avocat 1, groupe 5, échelon D, et que le poste d'avocat municipal demeure dans le groupe principal et soit placé à un échelon conforme à d'autres dont les fonctions sont er semblables au poste d'avocat municipal, c.-à-d. groupe 9, échelon B, à compter du 1 août 2006. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92419 - COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / LE 1 AOÛT 2006 13.3 Vision 2015 Committee Composition On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the Vision 2015 Committee, the Terms of Reference of that committee be amended as follows: 1. Reduce the number of Councillor appointments from four to three with the voting membership of the committee comprising of the Mayor, Deputy Mayor and three councillors. 2. Quorum shall consist of three elected officials in attendance. (previously 4) Councillor Ferguson commented that he would like to remain on the Committee. Question being taken, the motion was carried. 13.3 Composition du Comité sur la Vision 2015 Proposition du conseiller Tait Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le Comité sur la Vision 2015, le mandat de ce comité soit modifié comme suit : 1. Réduire le nombre de nomination de conseillers de quatre à trois pour ce qui est des membres votants du comité, formé du maire, de la mairesse suppléante et de trois conseillers. 2. Le quorum doit comprendre trois élus présents. (auparavant 4). Le conseiller Ferguson indique qu'il aimerait demeurer au sein du comité. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda 14.1 Letter from Janet Chase re Dumping of Leachate in Lorneville On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Janet Chase regarding the dumping of leachate in a residential area on the Lorneville Road, be referred to the City Manager for a report. Question being taken, the motion was carried. 14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du conseil 14.1 Lettre de Janet Chase concernant le rejet de produits de lixiviation à Lorneville. Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller White RÉSOLU que la lettre de Janet Chase concernant le rejet de produits de lixiviation dans un quartier résidentiel du chemin Lorneville soit transmise au directeur général aux fins de présentation d'un rapport. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 14.2 Enbridge Gas NB Inc. - Street Rehabilitations On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the report from the City Manager regarding timely restoration of city streets and highways once pipe work has been 92-420 COMMON COUNCIL / CONSEIL MUNICIPAL AUGUST 1, 2006 / 1 AOÛT 2006 finalized and the cost associated with the reinstatement work advising that it is the responsibility of Enbridge Gas NB Inc., be received for information Question being taken, the motion was carried. 14.2 Enbridge Gaz Nouveau-Brunswick - Réfections de rues Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le rapport du directeur général relatif à la réfection rapide des rues et des routes de la ville dès que les travaux de canalisation auront été terminés et au coût associé aux travaux de réaménagement indiquant qu'Enbridge Gaz Nouveau-Brunswick Inc. en est responsable soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 15. General Correspondence 15.1 Letter from CFMH 92.5 FM Radio On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the letter from Linda Pelletier, Station Manager requesting a letter of support for their application to the CRTC to improve coverage and better serve the residents of Saint John be adopted and the Mayor also send a letter to the Arts Board requesting a letter of support. Question being taken, the motion was carried. 15. Correspondance générale 15.1 Lettre de la station de radio CFMH 92.5 Proposition du conseiller Chase Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU que la lettre de Linda Pelletier, directrice de la station, demandant une lettre d'appui relativement à la demande qu'elle a présentée au CRTC en vue d'améliorer la couverture et de mieux servir les résidents de Saint John soit approuvée et que le maire envoie également une lettre au Conseil des arts demandant une lettre d'appui. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 16. Adjournment The Mayor declared the meeting adjourned at 7:30 p.m. 16. Clôture de la réunion Le maire déclare que la séance est levée à 19 h 30. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal