2006-07-04_Minutes--Procès-verbal92-338
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – July 4, 2006, 6:45 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court,
Ferguson, McGuire, Tait and Titus
- and -
T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A. Beckett,
Deputy City Manager of Programs and Priorities and Acting
Treasurer; J. Baird, Commissioner of Planning and Development;
W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services;
E. Giffin, Municipal Operations; A. Bodechon, Chief of Police; M.
Gillan, Deputy Fire Chief; P. Woods, Common Clerk and Deputy
City Manager; and J. Ferrar, Administrative Assistant
RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
À L'HÔTEL DE VILLE, le 4 juillet 2006 à 18 h 45
Sont présents :
Norman McFarlane, maire
la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Court, Ferguson, McGuire, Tait et Titus
et
T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal;
A. Beckett, directeur général adjoint, programmes et priorités et
trésorier par intérim; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au
développement; W. Edwards, commissaire aux services
d'inspection et des bâtiments; E. Giffin, Service des opérations
municipales; A. Bodechon, chef de police; M. Gillan, chef adjoint
du service d'incendie; P. Woods, greffier communal et directeur
général adjoint; et J. Ferrar, adjointe administrative.
1. Call To Order – Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order and Father Joseph
Arseneault of St. Rose’s Church offered the opening prayer.
1. Ouverture de la réunion, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire McFarlane. Le père Joseph
Arseneault de l'église St. Rose récite la prière d’ouverture.
2. Approval of Minutes
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on June 19, 2006, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
2. Approbation du procès-verbal de la dernière réunion
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du
conseil communal tenue le 19 juin 2006 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-339
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
3. Approval of Agenda
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of items 11.5 - Cancellation of Digby Ferry Service; 11.6 -
Blasting in the Red Head area and item 12.0 Report from Committee of the Whole -
Duty to Act in the Best Interest of Citizens.
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion
soit adopté, moyennant l'ajout des points 11.5, Annulation du service du transbordeur
assurant la navette entre Digby et Saint John, 11.6, Dynamitage dans le secteur Red
Head et 12.0, Rapport présenté par le comité plénier relatif à l'obligation d'agir dans le
meilleur intérêt des citoyens.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
5. Adoption of Consent Agenda
5.1 Proposed Municipal Plan Amendment 76 Coburg St.
- That the proposed Municipal Plan Amendment for 76 Coburg Street be referred
to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and
authorization be given for the necessary advertising with a Public Hearing to be
held on Monday, August 14, 2006 at 7:00 p.m. in the Council Chamber.
5.2
Fundy Bay Festival Request to Use King St E.
- That the request from Fundy Bay Festival to use King Street E. from September
21-24, 2006 be referred to the City Manager.
5.3
Michael Haynes Condition of Sidewalk Manawagonish Rd.
- That the letter and pictures from Michael Haynes regarding the condition of the
sidewalk at 1852 Manawagonish Road be referred to the City Manager.
5.4
Paul Russell re Condition of Intersections Loch Lomond Rd.
- That the letter from Paul Russell regarding the conditions of two intersections on
Loch Lomond Road be referred to the City Manager.
5.5
Subject Sale of Lands - Lakeview Heights
1. That The City of Saint John sell PID Numbers 55167605, 55167613,
55158760, 55167597, 55167571, and 55167589, being the former DVA lands
and undeveloped portion of streets bisecting the said lands, as generally shown
on the submitted plan, to North Star Holdings Ltd. for $75,500. (plus HST, if
applicable), less all land required to buffer the City’s water tank (as determined
by the City); and further that:
a) the sale be in accordance with the terms and conditions in Proposal Call 03-2,
save and except the first line in Paragraph 4 of Section 4 in the aforesaid
Proposal Call;
b) that the closing date be on or before July 31, 2006;
c) the sale be subject to a 15 metre wide ± right-of-way from Willie Avenue to the
water tank, as generally shown on the submitted plan;
d) that the bid deposit of $3,775. form part of the purchase price; and
e) that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign transfer and related
documents.
92-340
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
2. It is further recommended that Common Council assent to the submitted
photo-reduced subdivision plan of Lot 04-01 of the Golden, Huxtable and White
subdivision and to any required municipal services easements.
5.6
Release of Municipal Services Easement Lot 05-04A, Depot Court (PID
55174304)
- That Common Council authorize the Mayor and Common Clerk to execute the
submitted Partial Release of Easement with respect to Lot 05-04A, Depot Court
(PID 55174034).
5.7
Assent of Public Utility Easements 400 Hillcrest Rd.
- That Common Council assent to the submitted photo-reduced Hillcrest Lake
Estates Subdivision with respect to any necessary public utility easements.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the Consent Agenda be adopted
with items 5.3 and 5.4 being considered separately as items 14.1 and 14.2 respectively.
Question being taken, the motion was carried.
5. Adoption de l'ordre du jour relatif aux questions soumises à l'approbation
du conseil
5.1 Projet de modification du plan municipal relatif au 76, rue Coburg
- Que le projet de modification du plan municipal relatif au 76, rue Coburg soit
transmis au Comité consultatif d'urbanisme en vue de l'établissement d'un
rapport et de la présentation de recommandations, que la publication des avis à
cet effet soit autorisée et qu'une audience publique ait lieu le lundi 14 août 2006,
à 19 h, dans la salle du conseil.
5.2
Demande présentée par Fundy Bay Festival Inc. concernant l'utilisation de la rue
King Est
- QUE la demande présentée par Fundy Bay Festival Inc., concernant l'utilisation
de la rue King Est du 21 au 24 septembre 2006, soit transmise au directeur
général.
5.3
Michael Haynes – État du trottoir du chemin Manawagonish
- Que la lettre et les photos de Michael Haynes, concernant l'état du trottoir faisant
face au 1852, chemin Manawagonish, soient transmises au directeur général.
5.4
Paul Russell – État des intersections du chemin Loch Lomond
- Que la lettre reçue de Paul Russell, concernant l'état des deux intersections du
chemin Loch Lomond, soit transmise au directeur général.
5.5
Vente de biens-fonds – Lakeview Heights
1. Que The City of Saint John procède à la vente des parcelles de terrains
portant les NID 55167605, 55167613, 55158760, 55167597, 55167571 et
55167589, à savoir les terrains appartenant antérieurement au ministère des
Anciens combattants et une parcelle non aménagée des rues bifurquant lesdits
terrains, comme le montre de façon générale le plan présenté, à North Star
Holdings Ltd., au prix soumissionné de 75 500 $, (plus TVH, s'il y a lieu), à
l'exception de toutes les terres nécessaires afin de fournir un tampon au
réservoir d'eau municipal (de la manière déterminée par la Ville) et de plus,
a) que la vente soit effectuée conformément aux modalités et conditions
stipulées à l'appel de propositions 03-2, à l'exception de la première ligne du
paragraphe 4 de l'article 4 dudit appel de propositions;
b) que la date de clôture soit fixée au plus tard le 31 juillet 2006;
c) que la vente soit assujettie à une servitude d'une largeur de 15 mètres à partir
92-341
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
de l'avenue Willie jusqu'au réservoir d'eau, comme l'indique de manière générale le plan
présenté;
d) que le dépôt de soumission de 3 775 $ soit inclus dans le prix de vente;
e) que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer l'acte de transfert et les
documents connexes.
2. Il est de plus recommandé que le conseil communal approuve la photo réduite
présentée du plan de lotissement relatif au lot 04-01 situé au lotissement Golden,
Huxtable and White et toute servitude de services municipaux requise.
5.6
Libération d'une servitude aux fins de services municipaux du lot 05-04A, dépôt à
la cour (NID 55174304)
- Que le conseil communal autorise le maire et le greffier communal à signer la
libération partielle de l'entente présentée relative aux servitudes aux fins de
services municipaux du lot 05-04A, dépôt à la cour (NID 55174304).
5.7
Approbation de la servitude d'utilité publique visant le 400, chemin Hillcrest
- Que le conseil communal approuve le plan provisoire présenté avec photo
réduite relatif au lotissement Hillcrest Lake Estates en ce qui a trait aux
servitudes d'utilité publique requises.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que l'ordre du jour des questions
soumises à l'approbation du conseil soit adopté, moyennant l'examen distinct des
points 5.3 et 5.4, en tant que points 14.1 et 14.2 respectivement.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
Council members commented on various community events.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Council accept the resignation of
Councillor Titus as Chairman and member of the Saint John Transit Commission.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Councillor Tait be appointed to the
Saint John Transit Commission.
Question being taken, the motion was carried.
Councillor Chang proposed a motion, which was seconded by Councillor Court that the
Nominating Committee be disbanded. Councillor Chang expressed the opinion that
Council should follow the process of the Nominating Committee and questioned if it is
appropriate to make a motion during Members Comments. Mr. Woods responded that
there should not be any motions during this portion of the meeting and explained that
Members Comments offers Councillors an opportunity to speak on community events;
and further advised it would be more appropriate to add an item to the agenda as a
business matter.
6. Commentaires présentés par les membres
Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le conseil accepte la démission du
conseiller Titus en tant que président et membre de la Commission des transports de
Saint John.
92-342
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le conseiller Tait soit nommé pour
siéger à la Commission des transports de Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Le conseiller Chang présente une proposition, appuyée par le conseiller Court, visant la
dissolution du Comité des candidatures. Le conseiller Chang est d'avis que le conseil
devrait suivre le procédé du Comité des candidatures et se demande s'il est pertinent de
présenter une proposition durant le point intitulé Commentaires présentés par les
membres. M. Woods répond qu'aucune proposition ne devrait être présentée durant
cette partie de la réunion et explique que le point intitulé Commentaires présentés par
les membres offre aux conseillers la possibilité de s'exprimer sur les événements
communautaires. Il indique également qu'il conviendrait mieux d'ajouter un point à
l'ordre du jour en tant qu'affaire municipale.
7. Proclamation
7. Proclamation
8. Delegations/Presentations
8.1 The Village Neighbourhood Association
Referring to the submitted report, Ms. Cony Brienza of The Village Neighbourhood
Association provided Council with an overview of the Association commenting regarding
their objectives, strategy and the demographics of the area. She explained that they are
proposing the establishment of a City Liaison Team and a twice annual review by City
Council to review the progress, break barriers to change, and to ensure effectiveness of
City government to provide them with the required services to fulfill their missions and
the City’s.
Discussion followed with Ms. Brienza responding to questions and Councillor Ferguson
referring the matter of establishing a City Liaison Team composed of identified,
empowered officials from required commissions and departments to work towards a
resolution of issues in The Village, to the City Manager. Mayor McFarlane offered to
meet with Ms. Brienza for an afternoon to go through the Village Neighbourhood.
(Councillor Chang withdrew from the meeting.)
8. Délégations et présentations
8.1 Association The Village Neighbourhood Association
me
Se reportant au rapport présenté, M Cony Brienza de l'Association The Village
Neighbourhood fournit au conseil un aperçu de l'Association en ce qui a trait à ses
objectifs, sa stratégie et la démographie du secteur. Elle explique que l'Association
propose la création d'une équipe de liaison de la ville et un examen biannuel effectué
par le conseil communal afin d'évaluer les progrès accomplis, de surmonter les
obstacles au changement et d'assurer l'efficacité du conseil communal en vue d'offrir les
services nécessaires à la réalisation de sa mission et de celle de la ville.
me
Une discussion s'ensuit. M Brienza répond aux questions et le conseiller Ferguson
transmet au directeur général la question relative à la création d'une équipe de liaison de
la Ville composée de représentants désignés et habilités provenant des commissions et
des services pertinents en vue de travailler à la résolution des problèmes dans le
me
Village. Le maire McFarlane offre de rencontrer M Brienza au cours d'un après-midi
afin de circuler dans le Village Neighbourhood.
(Le conseiller Chang quitte la réunion.)
92-343
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
9. Public Hearings 7:00 P.M.
9. Audiences publiques à 19 h
10. Consideration of By-laws
rd
10.1 3 Reading Zoning By-law Amendment - 308 Lowell St.
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 308 Lowell Street, having an area of approximately
890 square metres, also identified as being PID Number 00383059, from “R-2” One and
Two Family Residential to “RM-1” Three Storey Multiple Residential classification, be
read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 308 Lowell Street, having an area of approximately
890 square metres, also identified as being PID Number 00383059, from “R-2” One and
Two Family Residential to “RM-1” Three Storey Multiple Residential classification, be
read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-18 a Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”.
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant
le 308, rue Lowell
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage
d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 890 mètres carrés, située au 308, rue
Lowell et portant le NID 00383059 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de
zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle
d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 », fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage
d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 890 mètres carrés, située au 308, rue
Lowell et portant le NID 00383059 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de
zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle
d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 », fasse l'objet d'une
troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-344
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-18 modifiant l'arrêté sur
le zonage de The City of Saint John ».
rd
10.2 3 Reading - Zoning By-law Amendment - 172 Tower St.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”,re-
zoning of a parcel of land located at 172 Tower Street, having an area of approximately
440 square metres, also identified as being PID Number 00364737, from “R-2” One and
Two Family Residential to “B-1” Local Business classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”,re-
zoning of a parcel of land located at 172 Tower Street, having an area of approximately
440 square metres, also identified as being PID Number 00364737, from “R-2” One and
Two Family Residential to “B-1” Local Business classification, be read a third time,
enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-19 a Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”.
10.2 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant
le 172, rue Tower
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté no C.P. 110-
19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage
d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 440 mètres carrés, située au 172, rue
Tower et portant le NID 00364737 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de
zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone commerciale
locale « B-1 », fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté no C.P. 110-
19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage
d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 440 mètres carrés, située au 172, rue
Tower et portant le NID 00364737 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de
zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone commerciale
locale « B-1 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le
sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-19 modifiant l'arrêté sur
le zonage de The City of Saint John ».
92-345
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
rd
10.3(a) 3 Reading - Municipal Plan Amendment & Zoning By-law Amendment -
310 Westmorland Road
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule 2-
A, the Future Land Use Plan, by re-designating a parcel of land with an area of
approximately 7640 square metres (1.9 acres), located at 310 Westmorland Road, also
identified as being PID Numbers 00320150 and 55160105, from Low Density Residential
to Regional Centre classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By-
law” was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule 2-
A, the Future Land Use Plan, by re-designating a parcel of land with an area of
approximately 7640 square metres (1.9 acres), located at 310 Westmorland Road, also
identified as being PID Numbers 00320150 and 55160105, from Low Density Residential
to Regional Centre classification, be read a third time, enacted and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-7 a Law to
Amend the Municipal Plan By-law of The City of Saint John”.
10.3(b)(c)
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-20 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 310 Westmorland Road, having an area of
approximately 7640 square metres (1.9 acres), also identified as being PID Numbers
00320150 and 55160105, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to
“SC” Shopping Centre classification be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-20 a Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, the development of a shopping centre on a
parcel of land with an area of approximately 7640 square metres (1.9 acres), located at
310 Westmorland Road, also identified as being PID numbers 00320150 and 55160105,
be subject to the following conditions:
a) The site shall be used in conjunction with, and shall be subject to the same Section 39
conditions as the adjacent shopping centre development to the northeast of the subject
site, where the subject site shall be considered to be a part of “site 2” and/or “site 3” of
the proposed shopping centre development;
b) Direct access to the site from Westmorland Road is prohibited; and further that upon
the rezoning of the area, the land and any building or structure thereon must be
developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein.
Question being taken, the motion was carried.
92-346
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110- 20 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land located at 310 Westmorland Road, having an area of
approximately 7640 square metres (1.9 acres), also identified as being PID Numbers
00320150 and 55160105, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to
“SC” Shopping Centre classification be read a third time, enacted and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-20 a Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”.
(Councillor Chang re-entered the meeting.)
10.3a) Troisième lecture des modifications apportées à l'arrêté relatif au plan
municipal et à l'arrêté sur le zonage, visant le 310, chemin Westmorland
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-7
modifiant l'arrêté relatif au plan municipal », visant à modifier, à l'annexe 2-A du plan
d'aménagement futur des terres, la désignation d'une parcelle de terrain située au
310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre) et
portant les NID 00320150 et 55160105, pour la faire passer de zone résidentielle de
faible densité à zone de centre régional, fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L’arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-7 modifiant l’arrêté relatif au plan municipal » est lu
intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-7
modifiant l'arrêté relatif au plan municipal », visant à modifier, à l'annexe 2-A du plan
d'aménagement futur des terres, la désignation d'une parcelle de terrain située au
310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre) et
portant les NID 00320150 et 55160105, pour la faire passer de zone résidentielle de
faible densité à zone de centre régional, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit
arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-7 modifiant l'arrêté
relatif au plan municipal de The City of Saint John ».
10.3b)c)
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage
d'une parcelle de terrain située au 310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ
7 640 mètres carrés (1,9 acre) et portant les NID 00320150 et 55160105 afin de faire
passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations
unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone de centre commercial « SC », fasse l'objet
d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions de l'article 39
92-347
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement d'un centre commercial sur une parcelle de
terrain d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre), située au 310, chemin
Westmorland et portant les NID 00320150 et 55160105, soit assujetti aux conditions
suivantes :
a) le terrain doit être utilisé conjointement avec l'aménagement du centre commercial
attenant situé au nord-est de l'emplacement en question et être assujetti aux mêmes
conditions imposées par l'article 39; ledit terrain sera considéré comme une partie du
terrain 2 et/ou du terrain 3 du projet d'aménagement du centre commercial;
b) il est interdit d'accéder directement au terrain à partir du chemin Westmorland. De
plus, à la suite du rezonage du secteur, les terrains ainsi que tout bâtiment ou
construction qui s'y trouve doivent être aménagés et utilisés conformément à la
proposition et aux conditions qui y sont stipulées.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage
d'une parcelle de terrain située au 310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ
7 640 mètres carrés (1,9 acre) et portant les NID 00320150 et 55160105 afin de faire
passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations
unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone de centre commercial « SC », fasse l'objet
d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit
apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-20 modifiant l'arrêté sur
le zonage de The City of Saint John ».
(Le conseiller Chang est de nouveau présent à la réunion.)
rd
10.4 3 Reading Street Closing - Westmorland and Saint Catherine Streets and
Hays Avenue
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in The City of Saint John”, with regard to stopping up and closing permanently
a portion of Westmorland and Saint Catherine Streets and Hays Avenue, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the
Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John” was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in The City of Saint John”, with regard to stopping up and closing permanently
a portion of Westmorland and Saint Catherine Streets and Hays Avenue, be read a third
time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23 a By-law to Amend a
By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John”.
92-348
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
10.4 Troisième lecture du projet de fermeture des rues Westmorland et Saint
Catherine et de l'avenue Hays
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Titus
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint
John » relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie des
rues Westmorland et Saint Catherine et de l'avenue Hays, fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage
de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Titus
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint
John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie des
rues Westmorland et Saint Catherine et de l'avenue Hays, fasse l'objet d'une troisième
lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté
concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ».
rd
10.5 3 Reading Water and Sewerage By-law Amendment
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting Water & Sewerage”, with
regard to Subsections 24(2) and 24(3) be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled “By-law Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting
Water & Sewerage” was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting Water & Sewerage”, with
regard to Subsections 24(2) and 24(3) be read a third time, enacted and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-16, a By-Law to Amend
a By-Law Respecting Water & Sewerage”.
10.5 Troisième lecture de la modification de l'arrêté concernant le réseau
d'aqueduc et d'égouts
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Court
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-16,
modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts » relatif aux paragraphes
24(2) et 24(3) fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n M-16, modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et
d'égouts » est lu intégralement.
92-349
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Titus
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-16,
modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts » relatif aux paragraphes
24(2) et 24(3) fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le
sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-16, modifiant l'arrêté
concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts ».
11. Submissions by Council Members
11.1 Request for Update on Development for Fairville Boulevard
Responding to Councillor McGuire’s letter, Mr. Totten provided Council with an update
regarding the commercial/sustainable development proposed for Fairville Boulevard.
11. Intervention des membres du conseil
11.1 Demande de nouvelles concernant l'aménagement du boulevard Fairville
Répondant à la lettre du conseiller McGuire, M. Totten donne au conseil les dernières
informations concernant le projet d'aménagement commercial et durable du boulevard
Fairville.
11.2 World Urban Forum III Conference
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Councillor McGuire
providing Council with an update on the World Urban Forum III - International U.N. -
Habitat Event on Urban Sustainability which he recently attended in Vancouver, B.C., be
received for information.
Question being taken, the motion was carried.
11.2 Conférence sur le Forum urbain mondial III
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre du conseiller McGuire,
donnant au conseil les dernières informations sur le Forum urbain mondial 3 – un
événement international de l'ONU-HABITAT sur la durabilité urbaine, auquel il a
participé récemment à Vancouver, en Colombie-Britannique, soit acceptée à titre
informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.3 Providing Housing for A Changing World - Net Zero Energy Healthy
National Housing Initiative
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that a letter of support from the Mayor
and Council be provided to the national housing competition entitled Net Zero Energy
Healthy National Housing Initiative.
Question being taken, the motion was carried.
11.3 Offre de logements pour un monde en mutation - Initiative Maison saine à
consommation énergétique nette zéro
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU qu'une lettre d'appui du maire et du
92-350
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
conseil soit présentée au concours national de l'habitation intitulé Initiative Maison saine
à consommation énergétique nette zéro.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.4 Request for Presentation Regarding Community Model for Old North End
with Respect to Policing
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Chief Bodechon and Police
Commission Chair, Ray French, present to Council their whole community plan with
respect to neighbourhood policing.
It was suggested by Councillor McGuire that the representatives from Canada Mortgage
and Housing and ONE Change Community Group who organized the Old North End
Charrette make a presentation to Council along with the above noted.
Question being taken, the motion was carried.
11.4 Demande de présentation concernant le modèle communautaire du vieux
quartier nord relatif aux services de police
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le chef de police Bodechon et le
président de la Commission de police Ray French présentent au conseil leur
planification urbaine totale relative aux services de police de quartier.
Le conseiller McGuire suggère que les représentants de la Société canadienne
d'hypothèques et de logement et du groupe communautaire ONE Change qui ont
organisé l'événement « Charrette du vieux quartier nord » fassent une présentation
devant le conseil ainsi que les personnes susmentionnées
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.5 Cancellation of Digby Ferry Service
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that a special committee be formed
headed by Mayor McFarlane to work with Bay Ferries Ltd. to see a resolve resulting in
the retention of the Digby Ferry service.
Question being taken, the motion was carried.
11.5 Annulation du service du transbordeur assurant la navette entre Digby et
Saint John
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU qu'un comité spécial soit formé et présidé
par le maire McFarlane en vue de travailler de concert avec Bay Ferries Ltd. pour
trouver une solution se soldant par la rétention du service du transbordeur assurant la
navette entre Digby et Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
11.6 Blasting in the Red Head Area
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the Building Inspector report back
to Council with a full report on recent blasting in the Red Head area and further, what his
position is on establishing regulations for blasting within the City limits.
Question being taken, the motion was carried.
92-351
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
11.6 Dynamitage dans le secteur Red Head
Proposition du conseiller Court
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que l'inspecteur des bâtiments au conseil
présente un rapport complet sur le récent dynamitage dans le secteur Red Head et qu'il
indique sa position sur l'établissement de règlements en matière de dynamitage dans les
limites de la ville.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12. Business Matters - Municipal Officers
12.0 Report from Committee of the Whole - Duty to Act in the Best Interest of
Citizens
12.2 Financial Reporting and Pension Plan Administration
Consideration was given to a letter from the City Solicitor which provided Council with a
proposed recommendation regarding remarks made by Councillor Ferguson at the
rdth
Common Council meetings held on May 23, June 5 and June 19, 2006.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that Common Council hereby calls
upon Councillor John Ferguson to submit to the Common Clerk not later than July 13,
2006, for distribution at the next regularly scheduled meeting, a full and accurate written
description of the information upon which he has relied in making the comments
identified in the City Solicitor’s letter in this regard of June 28, 2006 addressed to
Common Council, as well as any other information which he believes reveals or
reasonably suggests untoward behaviour which adversely affects the City’s financial
obligation to the Pension Fund.
Councillor Ferguson requested that item 12.2 be brought forward for consideration at
this time.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that agenda item 12.2 - Financial
Report and Pension Plan Administration be brought forward for consideration.
Question being taken, the motion was carried.
Councillor Ferguson questioned if item 12.0 would be made available to the public. On a
point of order Councillor Titus expressed the view that only the resolution from the letter
would be public. Mr. Nugent advised that what to do with the correspondence rests with
Council, that being they can choose to deal with the resolution itself exclusively or deal
with the accompanying correspondence. He further explained that the resolution refers
to a letter and the letter gives substance to the resolution.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from the City Solicitor
regarding Duty to Act in the Best Interest of Citizens become a public document.
Question being taken, the motion was carried.
Referring to the motion passed in Committee of the Whole, Councillor Ferguson
expressed the opinion that Council cannot make a motion in Committee of the Whole to
direct another Councillor. Mr. Woods responded that Council, meeting in closed
Committee of the Whole, adopted a resolution based on advice from the City Solicitor.
In order to give it force and affect it has now been moved and seconded in open session.
Councillor Ferguson referenced his comments in Committee of the Whole at which time
th
he requested leniency with respect to the submission deadline of July 13 in order to
allow him enough time to provide the information. He pointed out that he voted against
this motion.
92-352
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
Referring to item 12.2 Councillor Ferguson raised a number of issues with regards to its
content. Mr. Beckett was asked by Mayor McFarlane to respond to the Councillor’s
remarks; to which he stated it is not his intention to get into a debate on the matter
advising that his concerns are outlined in his letter. Mr. Beckett explained that Council
will have the opportunity to have all questions on the Pension Plan resolved at an
upcoming meeting with the professionals representing the City’s Plan.
Discussion continued with Council members stressing that they would like to have any
information which Councillor Ferguson may have made available to them. Councillor
Court advised that he supports the information coming to Council, but cannot support the
timeline and would prefer that Councillor Ferguson be given adequate time to put the
information together.
Councillor Ferguson stated he does have documentation that shows costs would be
more to the Pension Plan and advised that the exact numbers and clarity have not been
provided to date. He further explained that he has been asking for this information now
for over a year and referenced a motion which he submitted approximately a year and a
half ago expressing the view that the motion has been contorted.
Deputy Mayor Hooton asked for confirmation of the date that Council will receive the
information from Councillor Ferguson. She commented regarding the insinuations made
and the impact on staff, Councillors and the public regarding this matter and expressed
the view that Council is no further ahead on the pension issue than when they were first
elected - “this has been nothing more than smoke and mirrors and Councillor Ferguson’s
conversation has hi-jacked the will of Council for a long time”. On a point of order by
Councillor Court, Mayor McFarlane asked the Deputy Mayor to withdraw her remark “hi-
jacked”, which she did stating that “Council has been taken off the tracks”.
Councillor Chang questioned how long it would take for Councillor Ferguson to gather
the information, to which Councillor Ferguson responded that Council will receive the
information in due course. Councillor Ferguson then questioned the City Solicitor what
th
will happen if he does not submit the information by July 13. Councillor Titus raised a
point of order that Council may ask the City Solicitor for advice, but not a Councillor. Mr.
Nugent advised that the advice the City Solicitor provides is the advice to Council, not
advice to individual members of Council and if Council wishes to pass a resolution he
will then respond. He stated that the issue is the obligation that every member of
Council has to bring forward in a timely fashion any information which they honestly
believe is material to the Council’s deliberations that bear upon the well being of the
municipality; and expressed the opinion that Councillor Ferguson will honour his
obligation.
Councillor Ferguson questioned the City Solicitor when there are issues concerning the
financial statements does the Finance Committee not have to apprise the City’s auditors
that the City independently engages through the Finance Committee. Mayor McFarlane
called for the vote on the motion.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Ferguson
and Court voting “nay”.
12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux
12.0 Rapport présenté par le comité plénier relatif à l'obligation d'agir dans le
meilleur intérêt des citoyens
12.2 Présentation de l'information financière et gestion du régime de retraite
Examen d'une lettre de l'avocat municipal dans laquelle il propose une recommandation
au conseil concernant les propos tenus par le conseiller Ferguson lors des réunions du
conseil communal qui ont eu lieu le 23 mai et les 5 et 19 juin 2006.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que, par les présentes, le conseil
communal prie le conseiller Ferguson de fournir au greffier communal, au plus tard le
13 juillet 2006, et ce, aux fins de distribution au cours de la prochaine réunion
périodique, une description écrite complète et exacte des informations sur lesquelles il
s'est fondé pour faire les commentaires relevés dans la lettre de l'avocat municipal du
28 juin 2006 à cet effet, adressée au conseil communal, ainsi que tout autre
92-353
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
renseignement qui, selon lui, révèle ou porte à croire raisonnablement que des actes
répréhensibles ont une incidence négative sur les obligations financières de la Ville à
l'endroit de la caisse de retraite.
Le conseiller Ferguson demande que le point 12.2 soit examiné dès maintenant.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que le point 12.2 de l'ordre du jour, à
savoir la Présentation de l'information financière et gestion du régime de retraite, soit
examiné dès maintenant.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Le conseiller Ferguson se demande si le point 12.0 sera mis à la disposition du public.
Soulevant une objection, le conseiller Titus affirme que seule la résolution de la lettre
serait rendue publique. M. Nugent indique que le conseil décidera ce qu'il fera avec la
lettre; en l'occurrence, il peut choisir de donner suite à la lettre d'accompagnement ou
exclusivement à la résolution elle-même. De plus, il précise que la résolution porte sur
une lettre, et que la lettre donne du poids à la résolution.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que la lettre de l'avocat municipal,
concernant l'obligation d'agir dans le meilleur intérêt des citoyens, devienne un
document public.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Se reportant à la proposition adoptée en comité plénier, le conseiller Ferguson est d'avis
que le conseil ne peut présenter de proposition en comité plénier afin d'enjoindre un
autre conseiller à poser un geste quelconque. M. Woods répond que le conseil a adopté
une résolution fondée sur les conseils de l'avocat municipal lors de la réunion privée du
comité plénier. La dite résolution a maintenant été proposée et appuyée lors de la
réunion publique, ce qui contribuera à sa mise en œuvre. Le conseiller Ferguson fait
référence à ses commentaires en comité plénier, à savoir le moment où il a demandé
l'indulgence du conseil relativement à la date limite de présentation, soit le 13 juillet,
pour lui donner suffisamment de temps pour fournir les renseignements. Il souligne qu'il
a voté contre cette proposition.
Se reportant au point 12.2, le conseiller Ferguson a soulevé un certain nombre de
questions concernant son contenu. Le maire McFarlane demande à M. Beckett de réagir
aux propos du conseiller, ce à quoi M. Beckett déclare qu'il n'a pas l'intention de
s'engager dans un débat sur cette affaire étant donné que ses préoccupations sont
exposées dans sa lettre. M. Beckett explique que les professionnels représentant le
régime de retraite de la Ville régleront toutes les questions soulevées par le conseil lors
d'une réunion à venir.
Une discussion s'ensuit au cours de laquelle les membres du conseil soulignent qu'ils
aimeraient bien être au courant de tous les renseignements détenus par le conseiller
Ferguson. Le conseiller Court indique qu'il appuie les renseignements fournis au conseil,
mais qu'il ne peut soutenir le délai accordé au conseiller Ferguson. Il préférerait que l'on
donne au conseiller Ferguson le temps voulu pour rassembler toute la documentation.
Le conseiller Ferguson affirme qu'il détient en sa possession des documents qui
démontrent qu'il en coûterait davantage pour le régime de retraite. Il indique que les
nombres exacts et les précisions n'ont pas été fournis jusqu'à présent. De plus, il
explique qu'on lui demande ces renseignements depuis plus d'un an. Il fait référence à
une proposition qu'il a présentée, il y a environ un an et demi, et dans laquelle il est
d'avis que la proposition a été altérée.
La mairesse suppléante Hooton demande la confirmation de la date à laquelle le conseil
obtiendra les renseignements de la part du conseiller Ferguson. Elle se prononce sur les
insinuations formulées et sur l'incidence sur le personnel, les conseillers et le public
relativement à cette affaire. Elle est d'avis que le conseil en est toujours au même point
sur la question des retraites que lorsqu'il a été élu pour la première fois. Elle déclare :
« cette situation n'a été ni plus ni moins que de la poudre aux yeux et la conversation du
92-354
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
conseiller Ferguson a détourné la volonté du conseil pendant longtemps ». Le conseiller
Court soulevant une objection, le maire McFarlane demande à la mairesse suppléante
de retirer le terme « détourné », ce qu'elle fait. Elle dit alors que le « conseil a déraillé ».
Le conseiller Chang demande combien de temps il faudra au conseiller Ferguson pour
recueillir les renseignements, ce à quoi le conseiller Ferguson répond que le conseil
recevra les renseignements en temps et lieu. Le conseiller Ferguson demande alors à
l'avocat municipal ce qui se produira s'il ne fournit pas les renseignements d'ici le
13 juillet. Le conseiller Titus objecte que le conseil peut demander des conseils à
l'avocat municipal, mais pas un conseiller. M. Nugent indique que les conseils prodigués
par l'avocat municipal sont des avis fournis au conseil et non aux membres individuels
du conseil et que si le conseil désire adopter une résolution, il répondra alors à la
question. Il déclare que le point litigieux concerne l'obligation qu'ont les membres du
conseil à transmettre en temps opportun tout renseignement qui, selon eux, a un rapport
direct avec les délibérations du conseil visant le bien-être de la municipalité, et il est
d'avis que le conseiller Ferguson s'acquittera de son obligation.
Le conseiller Ferguson pose la question suivante à l'avocat municipal : Lorsqu'il y a des
problèmes concernant les états financiers, est-ce que le comité des Finances n'est pas
tenu de prévenir les vérificateurs de la Ville que celle-ci engage indépendamment ses
employés par le truchement du comité des Finances? Le maire McFarlane procède à la
tenue du vote sur la proposition.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Ferguson et
Court votent contre la proposition.
12.1 Long Term Financial Outlook
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the above report which was tabled
at the June 5, 2006 meeting be lifted from the table.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the report providing Council with an overview of the long-term financial outlook
for the City, be received for information.
Mr. Beckett advised that a tax rate increase of 10.4 cents would be required to meet all
of the financial obligations identified in his report. He added that no decision had been
made by Council as yet. The Mayor pointed out that this is an estimate and Council has
yet to decide on a budget and tax rate.
(Councillor Titus withdrew from the meeting.)
Question being taken, the motion was carried.
12.1 Perspectives financières à long terme
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le rapport susmentionné, reporté lors
de la réunion du 5 juin 2006, soit examiné dès maintenant.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le rapport fournissant au conseil un aperçu des perspectives financières à long
terme de la Ville soit accepté à titre informatif.
M. Beckett indique qu'il serait nécessaire d'augmenter le taux d'impôt municipal de
10,4 cents pour remplir toutes les obligations financières relevées dans son rapport. Il
92-355
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
ajoute qu'aucune décision n'a encore été prise par le conseil. Le maire souligne qu'il
s'agit d'une estimation, et que le conseil doit encore déterminer le budget et le taux
d'imposition municipal.
(Le conseiller Titus quitte la réunion.)
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.1(a) 2006 Interim Financial Operating Results
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the report presenting the preliminary projections of the City’s financial
operations for the year ended December 31, 2006, based on actual operating results as
of April 30, be received for information.
The City Manager advised that he is confident that the budget will be on target at year
end.
Question being taken, the motion was carried.
12.1a) Bilan financier du budget d'exploitation intérimaire 2006
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le rapport établissant les projections préliminaires des opérations financières de
la Ville pour l'exercice financier se terminant le 31 décembre 2006, fondé sur le bilan
d'exploitation actuel, à compter du 30 avril, soit accepté à titre informatif.
Le directeur général indique qu'il est confiant que le budget respectera les objectifs
prévus à la clôture de l'exercice.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.3 Bentley Crossing - Municipal Services Easement
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the City and Bentley Crossing Property Inc. enter into an agreement that
would allow for the proposed stacked retaining wall for a compensation amount of
$4,000. and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute this agreement.
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Bentley Crossing – Servitude pour services municipaux
Proposition du conseiller Court
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, la Ville conclue une entente avec l'entreprise Bentley Crossing Property Inc. en
vue de permettre la réalisation du projet d'un haut mur de soutènement, en échange
d'une somme d'indemnisation de l'ordre de 4 000 $, et que le maire et le greffier
communal soient autorisés à signer l'entente.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.4 Residential Infrastructure Assistance #35 and #36 - David Street and
Westside Estates
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council approve Residential Infrastructure Assistance for: #35
Johanthan Boyledevelopment of 30 one family homes off David Street with an
92-356
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
.
estimated 2006 expenditure of $36,000; and #36 North Star Holdings Ltddevelopment
of Westside Estates with a final phase of 26 lots and an estimated 2006 expenditure of
$156,000.
Question being taken, the motion was carried.
os
12.4 Demandes n 35 et 36 relatives au programme d'aide à l'infrastructure
résidentielle – rue David et Westside Estates
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal approuve les demandes suivantes dans le cadre du
o
programme d'aide à l'infrastructure résidentielle : la demande n 35 de Johanthan Boyle
visant l'aménagement de 30 résidences unifamiliales donnant sur la rue David, dont les
o
coûts prévus se chiffrent à 36 000 $ pour 2006; la demande n 36 de North Star
Holdings Ltd. visant l'aménagement du lotissement de Westside Estates, dont la phase
finale compte 26 lots, et dont les coûts prévus s'élèvent à 156 000 $ pour 2006.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.5 Tender - Panasonic Toughbooks and Peripherals - Mobility Computing
Project
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the tenders, in the amount of $109,255.35, plus tax, for the supply of
Panasonic Toughbook computers and peripherals be awarded to the lowest bidder as
indicated on the submitted summary of bids.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Soumission – Toughbook et périphériques Panasonic – Projet
d'informatique mobile
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, les soumissions au montant de 109 255,35 $, taxes en sus, relatives à la
fourniture des périphériques et des ordinateurs Toughbook de Panasonic, soient
accordées au soumissionnaire le moins disant, comme l'indique le sommaire des
soumissions présentées.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.6 Tenders - Forest Hills and Hurley Arena Paving
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the tenders for the Forest Hills and Hurley Arena Paving both be awarded to
Debly Enterprises Ltd. at a total cost of $181,995. plus tax.
Question being taken, the motion was carried.
12.6 Soumissions relatives à l'asphaltage de Forest Hills et de l'aréna Hurley
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, les soumissions de Debly Enterprises Ltd., au coût total de 181 995 $ (taxes en
sus), relatives à l'asphaltage de Forest Hills et de l'aréna Hurley, soient toutes deux
acceptées.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-357
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
12.7 Tender - Fencing - Works East Depot
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the tender in the amount of $39,200., plus tax, for fencing the perimeter of the
East Works Depot be awarded to Fundy Fencing Ltd.
Question being taken, the motion was carried.
12.7 Soumission relative aux travaux de clôture du dépôt dans le quartier est
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, la soumission de Fundy Fencing Ltd., au montant de 39 200 $, taxes en sus,
relative au clôturage du périmètre du dépôt dans le quartier est, soit acceptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.8 Red Head Secondary Access Road - Inspection Services
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, notwithstanding the City’s Procurement Policy for engagement of Professional
Services, Common Council authorize staff to conduct negotiations with Terrain Group
Inc. to carry out monitoring and supervision of the Developer’s performance of the DB
Work.
Question being taken, the motion was carried.
12.8 Voie d'accès secondaire Red Head – Services d'inspection
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, nonobstant la politique d'approvisionnement de la Ville relativement au recours
à des services professionnels, le conseil communal autorise le personnel à entreprendre
des négociations avec Terrain Group Inc. afin que cette entreprise effectue la
surveillance et la supervision du rendement des travaux de conception-construction du
promoteur.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.9 Contract 2006-18 - Expanded Asphalt Stabilization - 2006
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Contract 2006-18: Expanded Asphalt Stabilization - 2006, be awarded to the
low tenderer, Industrial Cold Milling, at its tendered price of $587,056. calculated based
upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized
to execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
o
12.9 Contrat n 2006-18 relatif à la stabilisation de l'asphalte expansé pour 2006
Proposition du conseiller Court
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général, le contrat n 2006-18, relatif à la stabilisation de l'asphalte expansé pour 2006,
soit accordé au soumissionnaire le moins disant, Industrial Cold Milling, au prix offert de
587 056 $, établi à partir de quantités estimatives et, que le maire et le greffier
communal soient autorisés à signer la documentation contractuelle requise.
92-358
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.10 Contract 2006-27 - Bellevue Street - Water and Sewer Renewal Sand Cove
Road
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Contract 2006-27: Bellevue Street -Water and Sewer Renewal and Sand Cove
Road – New Storm Sewer be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd, at
its tendered price of $368,246. as calculated based upon estimated quantities, and
further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary
contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
o
12.10 Contrat n 2006-27 relatif au renouvellement du réseau d'aqueduc et
d'égouts de la rue Bellevue et à l'installation d'égouts pluviaux sur le
chemin Sand Cove
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général, le contrat n 2006-27, relatif au renouvellement du réseau d'aqueduc et
d'égouts de la rue Bellevue et à l'installation d'égouts pluviaux sur le chemin Sand Cove,
soit accordé au soumissionnaire le moins disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert
de 368 246 $, établi à partir de quantités estimatives et, de plus, que le maire et le
greffier communal soient autorisés à signer toute documentation contractuelle requise.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.11 Contract 2006-25 - East Saint John Manhole Rehabilitation
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Contract 2006-25: East Saint John Manhole Rehabilitation be awarded to the
low tenderer, Maritime Infrastructure Technologies Inc., at its tendered price of $75,510.
as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common
Clerk be authorized to execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
o
12.11 Contrat n 2006-25 relatif à la remise en état du trou d'homme de la rue
Saint John Est
Proposition du conseiller Court
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
o
général, le contrat n 2006-25, relatif à la remise en état du trou d'homme de la rue Saint
John Est, soit accordé au soumissionnaire le moins disant, Maritime Infrastructure
Technologies Inc., au prix offert de 75 510 $, établi à partir de quantités estimatives et,
de plus, que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation
contractuelle requise.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.12 Study Cedar Point Sanitary System and Lift Station
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the proposal of ADI Limited for engineering services for the Study of Cedar
Point Sanitary System & Lift Station be accepted and that the Mayor and Common Clerk
be authorized to execute the appropriate documentation in that regard.
Question being taken, the motion was carried.
92-359
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
12.12 Étude du système d'égouts sanitaires et de la station de relèvement de
Cedar Point
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, la proposition de ADI Limited visant les services d'ingénierie relatifs à l'étude du
système d'égouts sanitaires et de la station de relèvement de Cedar Point soit acceptée,
et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation
exigée à cet égard.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.13 Quebec - Fiscal Partnership with Municipalities
On motion of Councillor Tait
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the Common Clerk prepare the
appropriate resolution which reflects the content of the report regarding Fiscal and
Financial Partnership with Municipalities for submission to the Cities of New Brunswick
Association this fall; a copy be forwarded to the Department of Local Government; and
the Finance Committee, and whoever they deem appropriate, begin discussions with the
Department of Local Government on this matter.
Councillor McGuire proposed an amendment to the motion, which was seconded by
Deputy Mayor Hooton and agreed to by the mover and seconder.
Question being taken, on the motion as amended was carried.
12.13 Québec – Partenariat fiscal avec les municipalités
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par la mairesse suppléante Hooton
RÉSOLU que le greffier communal rédige une
résolution appropriée, reflétant le contenu du rapport concernant le partenariat fiscal et
financier conclu avec les municipalités, pour qu'elle soit présentée à l'Association des
cités du Nouveau-Brunswick cet automne; qu'une copie soit envoyée au ministère des
Gouvernements locaux et que le comité des Finances, et ceux qu'il juge approprié,
entament des discussions avec le ministère des Gouvernements locaux à ce sujet.
Le conseiller McGuire propose une modification à la proposition qui est appuyée par la
mairesse suppléante; le proposeur et le second consentent à la modification proposée.
À l'issue du vote, la proposition telle que modifiée est adoptée.
12.14 Acquisition of Two Provincial Properties Adjacent to East Side of
Champlain Drive
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in two parcels of land
from the Province of New Brunswick Supply and Services for $12,000. plus H.S.T. (if
applicable), identified as PID Numbers 313718 and 55033500, having a total area of
approximately 19.35 acres, as illustrated on the submitted map, on or before October 6,
2006; and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any document
required to finalize this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
12.14 Acquisition de deux propriétés provinciales adjacentes au côté est de la
promenade Champlain
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
92-360
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
général, The City of Saint John acquière, au plus tard le 6 octobre 2006, l’intérêt en fief
simple de deux parcelles de terrain d'une superficie approximative de 19,35 acres,
appartenant au ministère des Approvisionnements et Services de la province du
Nouveau-Brunswick et portant les NID 313718 et 55033500, pour la somme de 12 000 $
(TVH en sus, le cas échéant), comme l'illustre la carte présentée; et que le maire et le
greffier communal soient autorisés à signer la documentation requise afin de conclure
ladite transaction.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.15 Pedestrian Crossing - Somerset Street at St. Pius Church
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Council receive and file the submitted report and support the recommended
actions outlined to install pedestrian activated traffic signals at Pugsley Avenue, remove
the RA 5 mid block crosswalk lights, consider and install such further traffic calming
measures as may be suitable for this location.
Question being taken, the motion was carried.
12.15 Passage pour piétons, rue Somerset à l'église St. Pius
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil accepte et classe le rapport présenté, soutienne les actions
recommandées soulignées dans le rapport en vue d'installer des feux de signalisation
activés à l'intention des piétons sur l'avenue Pugsley, retire les feux de signalisation
pour passage pour piétons aménagés entre deux carrefours (RA 5), considère et installe
d'autres mesures semblables visant à ralentir la circulation qui pourraient être
pertinentes pour cet emplacement.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.16 Provision of Compensatory Storage - A C Fairweather & Sons - 895
Ashburn Lake Road
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, A C Fairweather & Sons be advised that Common Council will sell
compensatory storage, calculated at the rate of $10.75 per cubic metre, for each cubic
metre of flood storage displaced by the development, up to 563 cubic metres, at their
development on Ashburn Lake Road; and this report be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Ferguson withdrew from the meeting.)
12.16 Offre d'entreposage compensatoire – AC Fairweather & Sons, 895, chemin
Ashburn
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, l'entreprise A C Fairweather & Sons soit avisée que le conseil communal
vendra des espaces d'entreposage compensatoire, au prix de 10,75 $ le mètre cube,
pour chaque mètre cube d'entreposage déplacé en raison d'inondation à la suite des
travaux d'aménagement, jusqu'à concurrence de 563 mètres cubes, sur les lieux de
l'aménagement du chemin Ashburn Lake, et que ce rapport soit accepté à titre
informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-361
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
(Le conseiller Ferguson quitte la réunion.)
13. Committee Reports
13.1 Subdivision Assent - Corner of Millidge Avenue and Somerset Street
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that as recommended by the Planning
Advisory Committee, Common Council assent to the submitted City of Saint John
Subdivision, situate at the corner of Millidge Avenue and Somerset Street (PID 47381
and 55084750), with respect to the vesting of a parcel of land having approximately 200
square metres (2,150 square feet) of area as a public street, and assent to the vesting of
any necessary public utility easements and municipal services easements.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Consentement de lotissement à l'intersection de l'avenue Millidge et de la
rue Somerset
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que, comme le recommande le comité
consultatif d'urbanisme, le conseil communal donne son assentiment à la présentation
du plan de lotissement de The City of Saint John, situé à l'intersection de l'avenue
Millidge et de la rue Somerset (NID 47381 et 55084750), concernant la dévolution d'une
parcelle de terrain d'une superficie approximative de 200 mètres carrés (2 150 pieds
carrés) du secteur en tant que rue publique, ainsi qu'à la transmission de toute servitude
de services municipaux et de toute servitude d'utilité publique obligatoires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.2 2005 Annual Report Saint John Pension Plan
On motion of Mayor McFarlane
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the 2005 Annual Report of The
City of Saint John Pension Plan, be received for information.
(Councillor Ferguson re-entered the meeting.)
A discussion followed with Councillor Ferguson questioning why the Pension Plan’s
Financial Statements are not submitted with the City’s Financial Statements to which Mr.
Beckett responded they are a separate entity from the City’s Statements. Councillor
Ferguson commented further that the Finance Committee receives a note to the Pension
Board’s Financial Statements, but they do not receive the actual Financial Statements.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson
voting “nay”.
13.2 Rapport annuel 2005 relatif au régime de retraite de The City of Saint John
Proposition du maire McFarlane
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le rapport annuel 2005 relatif au
régime de retraite de The City of Saint John soit accepté à titre informatif.
(Le conseiller Ferguson se joint de nouveau à la réunion.)
Une période de discussion s'ensuit au cours de laquelle le conseiller Ferguson se
demande pourquoi les états financiers du régime de retraite ne sont pas présentés avec
les états financiers de la Ville, ce à quoi M. Beckett répond que les états financiers du
régime de retraite constituent une entité distincte de ceux de la ville. Le conseiller
Ferguson mentionne plus loin que le comité des Finances reçoit une note relative aux
états financiers du régime de retraite, mais qu'il ne reçoit pas les états financiers
92-362
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006
proprement dits.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote
contre la proposition.
13.3 Grants for Heritage Conservation Program
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the request from the Heritage
Development Board for an additional $50,000. funding for the Grants for Heritage
Conservation Program for 2006, so that heritage conservation development can
continue to revive the historic central peninsula of Saint John be approved.
Councillor Court advised he could not support the proposed motion because this money
was not included in the 2006 budget. Councillor Ferguson requested a report detailing
where this money is invested.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting
“nay”.
13.3 Subventions pour le Programme de conservation du patrimoine
Proposition de la mairesse suppléante Hooton
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la demande du Conseil
d'aménagement du patrimoine, visant à obtenir une subvention supplémentaire de
l'ordre de 50 000 $ dans le cadre des subventions destinées au Programme de
conservation du patrimoine 2006, de sorte que le développement de la conservation du
patrimoine puisse se poursuivre afin de faire revivre la péninsule centrale historique de
Saint John, soit approuvée.
Le conseiller Court déclare qu'il ne peut appuyer la proposition présentée étant donné
que cette somme n'était pas incluse dans le budget 2006. Le conseiller Ferguson
demande un rapport indiquant où cet argent est investi.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Court vote
contre la proposition.
16. Adjournment
On the motion of Councillor Chang
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the meeting be adjourned at 10:30
p.m.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Ferguson voting “nay”.
16. Clôture de la réunion
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la réunion soit levée à 22 h 30.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et
Ferguson votent contre la proposition.
Mayor/maire
Common Clerk/greffier communal