Loading...
2006-07-04_Minutes--Procès-verbal92-338 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL – July 4, 2006, 6:45 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Ferguson, McGuire, Tait and Titus - and - T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A. Beckett, Deputy City Manager of Programs and Priorities and Acting Treasurer; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; E. Giffin, Municipal Operations; A. Bodechon, Chief of Police; M. Gillan, Deputy Fire Chief; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and J. Ferrar, Administrative Assistant RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN À L'HÔTEL DE VILLE, le 4 juillet 2006 à 18 h 45 Sont présents : Norman McFarlane, maire la mairesse suppléante Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Ferguson, McGuire, Tait et Titus et T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; A. Beckett, directeur général adjoint, programmes et priorités et trésorier par intérim; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au développement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des bâtiments; E. Giffin, Service des opérations municipales; A. Bodechon, chef de police; M. Gillan, chef adjoint du service d'incendie; P. Woods, greffier communal et directeur général adjoint; et J. Ferrar, adjointe administrative. 1. Call To Order – Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Father Joseph Arseneault of St. Rose’s Church offered the opening prayer. 1. Ouverture de la réunion, suivie de la prière La séance est ouverte par le maire McFarlane. Le père Joseph Arseneault de l'église St. Rose récite la prière d’ouverture. 2. Approval of Minutes On motion of Councillor Court Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on June 19, 2006, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du procès-verbal de la dernière réunion Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du conseil communal tenue le 19 juin 2006 soit approuvé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-339 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 3. Approval of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of items 11.5 - Cancellation of Digby Ferry Service; 11.6 - Blasting in the Red Head area and item 12.0 Report from Committee of the Whole - Duty to Act in the Best Interest of Citizens. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de l'ordre du jour Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente réunion soit adopté, moyennant l'ajout des points 11.5, Annulation du service du transbordeur assurant la navette entre Digby et Saint John, 11.6, Dynamitage dans le secteur Red Head et 12.0, Rapport présenté par le comité plénier relatif à l'obligation d'agir dans le meilleur intérêt des citoyens. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 5. Adoption of Consent Agenda 5.1 Proposed Municipal Plan Amendment 76 Coburg St. - That the proposed Municipal Plan Amendment for 76 Coburg Street be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and authorization be given for the necessary advertising with a Public Hearing to be held on Monday, August 14, 2006 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. 5.2 Fundy Bay Festival Request to Use King St E. - That the request from Fundy Bay Festival to use King Street E. from September 21-24, 2006 be referred to the City Manager. 5.3 Michael Haynes Condition of Sidewalk Manawagonish Rd. - That the letter and pictures from Michael Haynes regarding the condition of the sidewalk at 1852 Manawagonish Road be referred to the City Manager. 5.4 Paul Russell re Condition of Intersections Loch Lomond Rd. - That the letter from Paul Russell regarding the conditions of two intersections on Loch Lomond Road be referred to the City Manager. 5.5 Subject Sale of Lands - Lakeview Heights 1. That The City of Saint John sell PID Numbers 55167605, 55167613, 55158760, 55167597, 55167571, and 55167589, being the former DVA lands and undeveloped portion of streets bisecting the said lands, as generally shown on the submitted plan, to North Star Holdings Ltd. for $75,500. (plus HST, if applicable), less all land required to buffer the City’s water tank (as determined by the City); and further that: a) the sale be in accordance with the terms and conditions in Proposal Call 03-2, save and except the first line in Paragraph 4 of Section 4 in the aforesaid Proposal Call; b) that the closing date be on or before July 31, 2006; c) the sale be subject to a 15 metre wide ± right-of-way from Willie Avenue to the water tank, as generally shown on the submitted plan; d) that the bid deposit of $3,775. form part of the purchase price; and e) that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign transfer and related documents. 92-340 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 2. It is further recommended that Common Council assent to the submitted photo-reduced subdivision plan of Lot 04-01 of the Golden, Huxtable and White subdivision and to any required municipal services easements. 5.6 Release of Municipal Services Easement Lot 05-04A, Depot Court (PID 55174304) - That Common Council authorize the Mayor and Common Clerk to execute the submitted Partial Release of Easement with respect to Lot 05-04A, Depot Court (PID 55174034). 5.7 Assent of Public Utility Easements 400 Hillcrest Rd. - That Common Council assent to the submitted photo-reduced Hillcrest Lake Estates Subdivision with respect to any necessary public utility easements. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the Consent Agenda be adopted with items 5.3 and 5.4 being considered separately as items 14.1 and 14.2 respectively. Question being taken, the motion was carried. 5. Adoption de l'ordre du jour relatif aux questions soumises à l'approbation du conseil 5.1 Projet de modification du plan municipal relatif au 76, rue Coburg - Que le projet de modification du plan municipal relatif au 76, rue Coburg soit transmis au Comité consultatif d'urbanisme en vue de l'établissement d'un rapport et de la présentation de recommandations, que la publication des avis à cet effet soit autorisée et qu'une audience publique ait lieu le lundi 14 août 2006, à 19 h, dans la salle du conseil. 5.2 Demande présentée par Fundy Bay Festival Inc. concernant l'utilisation de la rue King Est - QUE la demande présentée par Fundy Bay Festival Inc., concernant l'utilisation de la rue King Est du 21 au 24 septembre 2006, soit transmise au directeur général. 5.3 Michael Haynes – État du trottoir du chemin Manawagonish - Que la lettre et les photos de Michael Haynes, concernant l'état du trottoir faisant face au 1852, chemin Manawagonish, soient transmises au directeur général. 5.4 Paul Russell – État des intersections du chemin Loch Lomond - Que la lettre reçue de Paul Russell, concernant l'état des deux intersections du chemin Loch Lomond, soit transmise au directeur général. 5.5 Vente de biens-fonds – Lakeview Heights 1. Que The City of Saint John procède à la vente des parcelles de terrains portant les NID 55167605, 55167613, 55158760, 55167597, 55167571 et 55167589, à savoir les terrains appartenant antérieurement au ministère des Anciens combattants et une parcelle non aménagée des rues bifurquant lesdits terrains, comme le montre de façon générale le plan présenté, à North Star Holdings Ltd., au prix soumissionné de 75 500 $, (plus TVH, s'il y a lieu), à l'exception de toutes les terres nécessaires afin de fournir un tampon au réservoir d'eau municipal (de la manière déterminée par la Ville) et de plus, a) que la vente soit effectuée conformément aux modalités et conditions stipulées à l'appel de propositions 03-2, à l'exception de la première ligne du paragraphe 4 de l'article 4 dudit appel de propositions; b) que la date de clôture soit fixée au plus tard le 31 juillet 2006; c) que la vente soit assujettie à une servitude d'une largeur de 15 mètres à partir 92-341 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 de l'avenue Willie jusqu'au réservoir d'eau, comme l'indique de manière générale le plan présenté; d) que le dépôt de soumission de 3 775 $ soit inclus dans le prix de vente; e) que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer l'acte de transfert et les documents connexes. 2. Il est de plus recommandé que le conseil communal approuve la photo réduite présentée du plan de lotissement relatif au lot 04-01 situé au lotissement Golden, Huxtable and White et toute servitude de services municipaux requise. 5.6 Libération d'une servitude aux fins de services municipaux du lot 05-04A, dépôt à la cour (NID 55174304) - Que le conseil communal autorise le maire et le greffier communal à signer la libération partielle de l'entente présentée relative aux servitudes aux fins de services municipaux du lot 05-04A, dépôt à la cour (NID 55174304). 5.7 Approbation de la servitude d'utilité publique visant le 400, chemin Hillcrest - Que le conseil communal approuve le plan provisoire présenté avec photo réduite relatif au lotissement Hillcrest Lake Estates en ce qui a trait aux servitudes d'utilité publique requises. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU que l'ordre du jour des questions soumises à l'approbation du conseil soit adopté, moyennant l'examen distinct des points 5.3 et 5.4, en tant que points 14.1 et 14.2 respectivement. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 6. Members Comments Council members commented on various community events. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Council accept the resignation of Councillor Titus as Chairman and member of the Saint John Transit Commission. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Councillor Tait be appointed to the Saint John Transit Commission. Question being taken, the motion was carried. Councillor Chang proposed a motion, which was seconded by Councillor Court that the Nominating Committee be disbanded. Councillor Chang expressed the opinion that Council should follow the process of the Nominating Committee and questioned if it is appropriate to make a motion during Members Comments. Mr. Woods responded that there should not be any motions during this portion of the meeting and explained that Members Comments offers Councillors an opportunity to speak on community events; and further advised it would be more appropriate to add an item to the agenda as a business matter. 6. Commentaires présentés par les membres Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le conseil accepte la démission du conseiller Titus en tant que président et membre de la Commission des transports de Saint John. 92-342 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition du conseiller Titus Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le conseiller Tait soit nommé pour siéger à la Commission des transports de Saint John. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chang présente une proposition, appuyée par le conseiller Court, visant la dissolution du Comité des candidatures. Le conseiller Chang est d'avis que le conseil devrait suivre le procédé du Comité des candidatures et se demande s'il est pertinent de présenter une proposition durant le point intitulé Commentaires présentés par les membres. M. Woods répond qu'aucune proposition ne devrait être présentée durant cette partie de la réunion et explique que le point intitulé Commentaires présentés par les membres offre aux conseillers la possibilité de s'exprimer sur les événements communautaires. Il indique également qu'il conviendrait mieux d'ajouter un point à l'ordre du jour en tant qu'affaire municipale. 7. Proclamation 7. Proclamation 8. Delegations/Presentations 8.1 The Village Neighbourhood Association Referring to the submitted report, Ms. Cony Brienza of The Village Neighbourhood Association provided Council with an overview of the Association commenting regarding their objectives, strategy and the demographics of the area. She explained that they are proposing the establishment of a City Liaison Team and a twice annual review by City Council to review the progress, break barriers to change, and to ensure effectiveness of City government to provide them with the required services to fulfill their missions and the City’s. Discussion followed with Ms. Brienza responding to questions and Councillor Ferguson referring the matter of establishing a City Liaison Team composed of identified, empowered officials from required commissions and departments to work towards a resolution of issues in The Village, to the City Manager. Mayor McFarlane offered to meet with Ms. Brienza for an afternoon to go through the Village Neighbourhood. (Councillor Chang withdrew from the meeting.) 8. Délégations et présentations 8.1 Association The Village Neighbourhood Association me Se reportant au rapport présenté, M Cony Brienza de l'Association The Village Neighbourhood fournit au conseil un aperçu de l'Association en ce qui a trait à ses objectifs, sa stratégie et la démographie du secteur. Elle explique que l'Association propose la création d'une équipe de liaison de la ville et un examen biannuel effectué par le conseil communal afin d'évaluer les progrès accomplis, de surmonter les obstacles au changement et d'assurer l'efficacité du conseil communal en vue d'offrir les services nécessaires à la réalisation de sa mission et de celle de la ville. me Une discussion s'ensuit. M Brienza répond aux questions et le conseiller Ferguson transmet au directeur général la question relative à la création d'une équipe de liaison de la Ville composée de représentants désignés et habilités provenant des commissions et des services pertinents en vue de travailler à la résolution des problèmes dans le me Village. Le maire McFarlane offre de rencontrer M Brienza au cours d'un après-midi afin de circuler dans le Village Neighbourhood. (Le conseiller Chang quitte la réunion.) 92-343 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 9. Public Hearings 7:00 P.M. 9. Audiences publiques à 19 h 10. Consideration of By-laws rd 10.1 3 Reading Zoning By-law Amendment - 308 Lowell St. On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 308 Lowell Street, having an area of approximately 890 square metres, also identified as being PID Number 00383059, from “R-2” One and Two Family Residential to “RM-1” Three Storey Multiple Residential classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 308 Lowell Street, having an area of approximately 890 square metres, also identified as being PID Number 00383059, from “R-2” One and Two Family Residential to “RM-1” Three Storey Multiple Residential classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-18 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 10. Étude des arrêtés municipaux 10.1 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 308, rue Lowell Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par la mairesse suppléante Hooton o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 890 mètres carrés, située au 308, rue Lowell et portant le NID 00383059 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 890 mètres carrés, située au 308, rue Lowell et portant le NID 00383059 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone résidentielle d'immeubles à logements multiples de trois étages « RM-1 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-344 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-18 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». rd 10.2 3 Reading - Zoning By-law Amendment - 172 Tower St. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”,re- zoning of a parcel of land located at 172 Tower Street, having an area of approximately 440 square metres, also identified as being PID Number 00364737, from “R-2” One and Two Family Residential to “B-1” Local Business classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”,re- zoning of a parcel of land located at 172 Tower Street, having an area of approximately 440 square metres, also identified as being PID Number 00364737, from “R-2” One and Two Family Residential to “B-1” Local Business classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-19 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. 10.2 Troisième lecture du projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant le 172, rue Tower Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté no C.P. 110- 19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 440 mètres carrés, située au 172, rue Tower et portant le NID 00364737 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone commerciale locale « B-1 », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté no C.P. 110- 19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 440 mètres carrés, située au 172, rue Tower et portant le NID 00364737 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales « R-2 » à zone commerciale locale « B-1 », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-19 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». 92-345 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 rd 10.3(a) 3 Reading - Municipal Plan Amendment & Zoning By-law Amendment - 310 Westmorland Road On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule 2- A, the Future Land Use Plan, by re-designating a parcel of land with an area of approximately 7640 square metres (1.9 acres), located at 310 Westmorland Road, also identified as being PID Numbers 00320150 and 55160105, from Low Density Residential to Regional Centre classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By- law” was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By-law” amending Schedule 2- A, the Future Land Use Plan, by re-designating a parcel of land with an area of approximately 7640 square metres (1.9 acres), located at 310 Westmorland Road, also identified as being PID Numbers 00320150 and 55160105, from Low Density Residential to Regional Centre classification, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-7 a Law to Amend the Municipal Plan By-law of The City of Saint John”. 10.3(b)(c) On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-20 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 310 Westmorland Road, having an area of approximately 7640 square metres (1.9 acres), also identified as being PID Numbers 00320150 and 55160105, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “SC” Shopping Centre classification be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-20 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act, the development of a shopping centre on a parcel of land with an area of approximately 7640 square metres (1.9 acres), located at 310 Westmorland Road, also identified as being PID numbers 00320150 and 55160105, be subject to the following conditions: a) The site shall be used in conjunction with, and shall be subject to the same Section 39 conditions as the adjacent shopping centre development to the northeast of the subject site, where the subject site shall be considered to be a part of “site 2” and/or “site 3” of the proposed shopping centre development; b) Direct access to the site from Westmorland Road is prohibited; and further that upon the rezoning of the area, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. Question being taken, the motion was carried. 92-346 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110- 20 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re- zoning a parcel of land located at 310 Westmorland Road, having an area of approximately 7640 square metres (1.9 acres), also identified as being PID Numbers 00320150 and 55160105, from “RS-2” One and Two Family Suburban Residential to “SC” Shopping Centre classification be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-20 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”. (Councillor Chang re-entered the meeting.) 10.3a) Troisième lecture des modifications apportées à l'arrêté relatif au plan municipal et à l'arrêté sur le zonage, visant le 310, chemin Westmorland Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par la mairesse suppléante Hooton o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-7 modifiant l'arrêté relatif au plan municipal », visant à modifier, à l'annexe 2-A du plan d'aménagement futur des terres, la désignation d'une parcelle de terrain située au 310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre) et portant les NID 00320150 et 55160105, pour la faire passer de zone résidentielle de faible densité à zone de centre régional, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L’arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-7 modifiant l’arrêté relatif au plan municipal » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-7 modifiant l'arrêté relatif au plan municipal », visant à modifier, à l'annexe 2-A du plan d'aménagement futur des terres, la désignation d'une parcelle de terrain située au 310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre) et portant les NID 00320150 et 55160105, pour la faire passer de zone résidentielle de faible densité à zone de centre régional, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-7 modifiant l'arrêté relatif au plan municipal de The City of Saint John ». 10.3b)c) Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre) et portant les NID 00320150 et 55160105 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone de centre commercial « SC », fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU qu'en vertu des dispositions de l'article 39 92-347 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 de la Loi sur l'urbanisme, l'aménagement d'un centre commercial sur une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre), située au 310, chemin Westmorland et portant les NID 00320150 et 55160105, soit assujetti aux conditions suivantes : a) le terrain doit être utilisé conjointement avec l'aménagement du centre commercial attenant situé au nord-est de l'emplacement en question et être assujetti aux mêmes conditions imposées par l'article 39; ledit terrain sera considéré comme une partie du terrain 2 et/ou du terrain 3 du projet d'aménagement du centre commercial; b) il est interdit d'accéder directement au terrain à partir du chemin Westmorland. De plus, à la suite du rezonage du secteur, les terrains ainsi que tout bâtiment ou construction qui s'y trouve doivent être aménagés et utilisés conformément à la proposition et aux conditions qui y sont stipulées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110- 20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », modifiant le zonage d'une parcelle de terrain située au 310, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 7 640 mètres carrés (1,9 acre) et portant les NID 00320150 et 55160105 afin de faire passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS-2 » à zone de centre commercial « SC », fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-20 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John ». (Le conseiller Chang est de nouveau présent à la réunion.) rd 10.4 3 Reading Street Closing - Westmorland and Saint Catherine Streets and Hays Avenue On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “By-law Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John”, with regard to stopping up and closing permanently a portion of Westmorland and Saint Catherine Streets and Hays Avenue, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, “By-law Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John” was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “By-law Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John”, with regard to stopping up and closing permanently a portion of Westmorland and Saint Catherine Streets and Hays Avenue, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John”. 92-348 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 10.4 Troisième lecture du projet de fermeture des rues Westmorland et Saint Catherine et de l'avenue Hays Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie des rues Westmorland et Saint Catherine et de l'avenue Hays, fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie des rues Westmorland et Saint Catherine et de l'avenue Hays, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ». rd 10.5 3 Reading Water and Sewerage By-law Amendment On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled “By-law Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting Water & Sewerage”, with regard to Subsections 24(2) and 24(3) be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled “By-law Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting Water & Sewerage” was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled “By-law Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting Water & Sewerage”, with regard to Subsections 24(2) and 24(3) be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. . Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-16, a By-Law to Amend a By-Law Respecting Water & Sewerage”. 10.5 Troisième lecture de la modification de l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts Proposition du conseiller Ferguson Appuyée par le conseiller Court o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-16, modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts » relatif aux paragraphes 24(2) et 24(3) fasse l'objet d'une lecture. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o L'arrêté intitulé « Arrêté n M-16, modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts » est lu intégralement. 92-349 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Titus o RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-16, modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts » relatif aux paragraphes 24(2) et 24(3) fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. o Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-16, modifiant l'arrêté concernant le réseau d'aqueduc et d'égouts ». 11. Submissions by Council Members 11.1 Request for Update on Development for Fairville Boulevard Responding to Councillor McGuire’s letter, Mr. Totten provided Council with an update regarding the commercial/sustainable development proposed for Fairville Boulevard. 11. Intervention des membres du conseil 11.1 Demande de nouvelles concernant l'aménagement du boulevard Fairville Répondant à la lettre du conseiller McGuire, M. Totten donne au conseil les dernières informations concernant le projet d'aménagement commercial et durable du boulevard Fairville. 11.2 World Urban Forum III Conference On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Councillor McGuire providing Council with an update on the World Urban Forum III - International U.N. - Habitat Event on Urban Sustainability which he recently attended in Vancouver, B.C., be received for information. Question being taken, the motion was carried. 11.2 Conférence sur le Forum urbain mondial III Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la lettre du conseiller McGuire, donnant au conseil les dernières informations sur le Forum urbain mondial 3 – un événement international de l'ONU-HABITAT sur la durabilité urbaine, auquel il a participé récemment à Vancouver, en Colombie-Britannique, soit acceptée à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.3 Providing Housing for A Changing World - Net Zero Energy Healthy National Housing Initiative On motion of Councillor McGuire Seconded by Councillor Titus RESOLVED that a letter of support from the Mayor and Council be provided to the national housing competition entitled Net Zero Energy Healthy National Housing Initiative. Question being taken, the motion was carried. 11.3 Offre de logements pour un monde en mutation - Initiative Maison saine à consommation énergétique nette zéro Proposition du conseiller McGuire Appuyée par le conseiller Titus RÉSOLU qu'une lettre d'appui du maire et du 92-350 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 conseil soit présentée au concours national de l'habitation intitulé Initiative Maison saine à consommation énergétique nette zéro. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.4 Request for Presentation Regarding Community Model for Old North End with Respect to Policing On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Chief Bodechon and Police Commission Chair, Ray French, present to Council their whole community plan with respect to neighbourhood policing. It was suggested by Councillor McGuire that the representatives from Canada Mortgage and Housing and ONE Change Community Group who organized the Old North End Charrette make a presentation to Council along with the above noted. Question being taken, the motion was carried. 11.4 Demande de présentation concernant le modèle communautaire du vieux quartier nord relatif aux services de police Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le chef de police Bodechon et le président de la Commission de police Ray French présentent au conseil leur planification urbaine totale relative aux services de police de quartier. Le conseiller McGuire suggère que les représentants de la Société canadienne d'hypothèques et de logement et du groupe communautaire ONE Change qui ont organisé l'événement « Charrette du vieux quartier nord » fassent une présentation devant le conseil ainsi que les personnes susmentionnées À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.5 Cancellation of Digby Ferry Service On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that a special committee be formed headed by Mayor McFarlane to work with Bay Ferries Ltd. to see a resolve resulting in the retention of the Digby Ferry service. Question being taken, the motion was carried. 11.5 Annulation du service du transbordeur assurant la navette entre Digby et Saint John Proposition du conseiller Court Appuyée par le conseiller Ferguson RÉSOLU qu'un comité spécial soit formé et présidé par le maire McFarlane en vue de travailler de concert avec Bay Ferries Ltd. pour trouver une solution se soldant par la rétention du service du transbordeur assurant la navette entre Digby et Saint John. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 11.6 Blasting in the Red Head Area On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the Building Inspector report back to Council with a full report on recent blasting in the Red Head area and further, what his position is on establishing regulations for blasting within the City limits. Question being taken, the motion was carried. 92-351 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 11.6 Dynamitage dans le secteur Red Head Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que l'inspecteur des bâtiments au conseil présente un rapport complet sur le récent dynamitage dans le secteur Red Head et qu'il indique sa position sur l'établissement de règlements en matière de dynamitage dans les limites de la ville. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12. Business Matters - Municipal Officers 12.0 Report from Committee of the Whole - Duty to Act in the Best Interest of Citizens 12.2 Financial Reporting and Pension Plan Administration Consideration was given to a letter from the City Solicitor which provided Council with a proposed recommendation regarding remarks made by Councillor Ferguson at the rdth Common Council meetings held on May 23, June 5 and June 19, 2006. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that Common Council hereby calls upon Councillor John Ferguson to submit to the Common Clerk not later than July 13, 2006, for distribution at the next regularly scheduled meeting, a full and accurate written description of the information upon which he has relied in making the comments identified in the City Solicitor’s letter in this regard of June 28, 2006 addressed to Common Council, as well as any other information which he believes reveals or reasonably suggests untoward behaviour which adversely affects the City’s financial obligation to the Pension Fund. Councillor Ferguson requested that item 12.2 be brought forward for consideration at this time. On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that agenda item 12.2 - Financial Report and Pension Plan Administration be brought forward for consideration. Question being taken, the motion was carried. Councillor Ferguson questioned if item 12.0 would be made available to the public. On a point of order Councillor Titus expressed the view that only the resolution from the letter would be public. Mr. Nugent advised that what to do with the correspondence rests with Council, that being they can choose to deal with the resolution itself exclusively or deal with the accompanying correspondence. He further explained that the resolution refers to a letter and the letter gives substance to the resolution. On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from the City Solicitor regarding Duty to Act in the Best Interest of Citizens become a public document. Question being taken, the motion was carried. Referring to the motion passed in Committee of the Whole, Councillor Ferguson expressed the opinion that Council cannot make a motion in Committee of the Whole to direct another Councillor. Mr. Woods responded that Council, meeting in closed Committee of the Whole, adopted a resolution based on advice from the City Solicitor. In order to give it force and affect it has now been moved and seconded in open session. Councillor Ferguson referenced his comments in Committee of the Whole at which time th he requested leniency with respect to the submission deadline of July 13 in order to allow him enough time to provide the information. He pointed out that he voted against this motion. 92-352 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 Referring to item 12.2 Councillor Ferguson raised a number of issues with regards to its content. Mr. Beckett was asked by Mayor McFarlane to respond to the Councillor’s remarks; to which he stated it is not his intention to get into a debate on the matter advising that his concerns are outlined in his letter. Mr. Beckett explained that Council will have the opportunity to have all questions on the Pension Plan resolved at an upcoming meeting with the professionals representing the City’s Plan. Discussion continued with Council members stressing that they would like to have any information which Councillor Ferguson may have made available to them. Councillor Court advised that he supports the information coming to Council, but cannot support the timeline and would prefer that Councillor Ferguson be given adequate time to put the information together. Councillor Ferguson stated he does have documentation that shows costs would be more to the Pension Plan and advised that the exact numbers and clarity have not been provided to date. He further explained that he has been asking for this information now for over a year and referenced a motion which he submitted approximately a year and a half ago expressing the view that the motion has been contorted. Deputy Mayor Hooton asked for confirmation of the date that Council will receive the information from Councillor Ferguson. She commented regarding the insinuations made and the impact on staff, Councillors and the public regarding this matter and expressed the view that Council is no further ahead on the pension issue than when they were first elected - “this has been nothing more than smoke and mirrors and Councillor Ferguson’s conversation has hi-jacked the will of Council for a long time”. On a point of order by Councillor Court, Mayor McFarlane asked the Deputy Mayor to withdraw her remark “hi- jacked”, which she did stating that “Council has been taken off the tracks”. Councillor Chang questioned how long it would take for Councillor Ferguson to gather the information, to which Councillor Ferguson responded that Council will receive the information in due course. Councillor Ferguson then questioned the City Solicitor what th will happen if he does not submit the information by July 13. Councillor Titus raised a point of order that Council may ask the City Solicitor for advice, but not a Councillor. Mr. Nugent advised that the advice the City Solicitor provides is the advice to Council, not advice to individual members of Council and if Council wishes to pass a resolution he will then respond. He stated that the issue is the obligation that every member of Council has to bring forward in a timely fashion any information which they honestly believe is material to the Council’s deliberations that bear upon the well being of the municipality; and expressed the opinion that Councillor Ferguson will honour his obligation. Councillor Ferguson questioned the City Solicitor when there are issues concerning the financial statements does the Finance Committee not have to apprise the City’s auditors that the City independently engages through the Finance Committee. Mayor McFarlane called for the vote on the motion. Question being taken, the motion was carried with Councillors Ferguson and Court voting “nay”. 12. Affaires municipales évoquées par les fonctionnaires municipaux 12.0 Rapport présenté par le comité plénier relatif à l'obligation d'agir dans le meilleur intérêt des citoyens 12.2 Présentation de l'information financière et gestion du régime de retraite Examen d'une lettre de l'avocat municipal dans laquelle il propose une recommandation au conseil concernant les propos tenus par le conseiller Ferguson lors des réunions du conseil communal qui ont eu lieu le 23 mai et les 5 et 19 juin 2006. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait RÉSOLU que, par les présentes, le conseil communal prie le conseiller Ferguson de fournir au greffier communal, au plus tard le 13 juillet 2006, et ce, aux fins de distribution au cours de la prochaine réunion périodique, une description écrite complète et exacte des informations sur lesquelles il s'est fondé pour faire les commentaires relevés dans la lettre de l'avocat municipal du 28 juin 2006 à cet effet, adressée au conseil communal, ainsi que tout autre 92-353 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 renseignement qui, selon lui, révèle ou porte à croire raisonnablement que des actes répréhensibles ont une incidence négative sur les obligations financières de la Ville à l'endroit de la caisse de retraite. Le conseiller Ferguson demande que le point 12.2 soit examiné dès maintenant. Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le point 12.2 de l'ordre du jour, à savoir la Présentation de l'information financière et gestion du régime de retraite, soit examiné dès maintenant. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson se demande si le point 12.0 sera mis à la disposition du public. Soulevant une objection, le conseiller Titus affirme que seule la résolution de la lettre serait rendue publique. M. Nugent indique que le conseil décidera ce qu'il fera avec la lettre; en l'occurrence, il peut choisir de donner suite à la lettre d'accompagnement ou exclusivement à la résolution elle-même. De plus, il précise que la résolution porte sur une lettre, et que la lettre donne du poids à la résolution. Proposition du conseiller Titus Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que la lettre de l'avocat municipal, concernant l'obligation d'agir dans le meilleur intérêt des citoyens, devienne un document public. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Se reportant à la proposition adoptée en comité plénier, le conseiller Ferguson est d'avis que le conseil ne peut présenter de proposition en comité plénier afin d'enjoindre un autre conseiller à poser un geste quelconque. M. Woods répond que le conseil a adopté une résolution fondée sur les conseils de l'avocat municipal lors de la réunion privée du comité plénier. La dite résolution a maintenant été proposée et appuyée lors de la réunion publique, ce qui contribuera à sa mise en œuvre. Le conseiller Ferguson fait référence à ses commentaires en comité plénier, à savoir le moment où il a demandé l'indulgence du conseil relativement à la date limite de présentation, soit le 13 juillet, pour lui donner suffisamment de temps pour fournir les renseignements. Il souligne qu'il a voté contre cette proposition. Se reportant au point 12.2, le conseiller Ferguson a soulevé un certain nombre de questions concernant son contenu. Le maire McFarlane demande à M. Beckett de réagir aux propos du conseiller, ce à quoi M. Beckett déclare qu'il n'a pas l'intention de s'engager dans un débat sur cette affaire étant donné que ses préoccupations sont exposées dans sa lettre. M. Beckett explique que les professionnels représentant le régime de retraite de la Ville régleront toutes les questions soulevées par le conseil lors d'une réunion à venir. Une discussion s'ensuit au cours de laquelle les membres du conseil soulignent qu'ils aimeraient bien être au courant de tous les renseignements détenus par le conseiller Ferguson. Le conseiller Court indique qu'il appuie les renseignements fournis au conseil, mais qu'il ne peut soutenir le délai accordé au conseiller Ferguson. Il préférerait que l'on donne au conseiller Ferguson le temps voulu pour rassembler toute la documentation. Le conseiller Ferguson affirme qu'il détient en sa possession des documents qui démontrent qu'il en coûterait davantage pour le régime de retraite. Il indique que les nombres exacts et les précisions n'ont pas été fournis jusqu'à présent. De plus, il explique qu'on lui demande ces renseignements depuis plus d'un an. Il fait référence à une proposition qu'il a présentée, il y a environ un an et demi, et dans laquelle il est d'avis que la proposition a été altérée. La mairesse suppléante Hooton demande la confirmation de la date à laquelle le conseil obtiendra les renseignements de la part du conseiller Ferguson. Elle se prononce sur les insinuations formulées et sur l'incidence sur le personnel, les conseillers et le public relativement à cette affaire. Elle est d'avis que le conseil en est toujours au même point sur la question des retraites que lorsqu'il a été élu pour la première fois. Elle déclare : « cette situation n'a été ni plus ni moins que de la poudre aux yeux et la conversation du 92-354 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 conseiller Ferguson a détourné la volonté du conseil pendant longtemps ». Le conseiller Court soulevant une objection, le maire McFarlane demande à la mairesse suppléante de retirer le terme « détourné », ce qu'elle fait. Elle dit alors que le « conseil a déraillé ». Le conseiller Chang demande combien de temps il faudra au conseiller Ferguson pour recueillir les renseignements, ce à quoi le conseiller Ferguson répond que le conseil recevra les renseignements en temps et lieu. Le conseiller Ferguson demande alors à l'avocat municipal ce qui se produira s'il ne fournit pas les renseignements d'ici le 13 juillet. Le conseiller Titus objecte que le conseil peut demander des conseils à l'avocat municipal, mais pas un conseiller. M. Nugent indique que les conseils prodigués par l'avocat municipal sont des avis fournis au conseil et non aux membres individuels du conseil et que si le conseil désire adopter une résolution, il répondra alors à la question. Il déclare que le point litigieux concerne l'obligation qu'ont les membres du conseil à transmettre en temps opportun tout renseignement qui, selon eux, a un rapport direct avec les délibérations du conseil visant le bien-être de la municipalité, et il est d'avis que le conseiller Ferguson s'acquittera de son obligation. Le conseiller Ferguson pose la question suivante à l'avocat municipal : Lorsqu'il y a des problèmes concernant les états financiers, est-ce que le comité des Finances n'est pas tenu de prévenir les vérificateurs de la Ville que celle-ci engage indépendamment ses employés par le truchement du comité des Finances? Le maire McFarlane procède à la tenue du vote sur la proposition. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Ferguson et Court votent contre la proposition. 12.1 Long Term Financial Outlook On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the above report which was tabled at the June 5, 2006 meeting be lifted from the table. Question being taken, the motion was carried. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the report providing Council with an overview of the long-term financial outlook for the City, be received for information. Mr. Beckett advised that a tax rate increase of 10.4 cents would be required to meet all of the financial obligations identified in his report. He added that no decision had been made by Council as yet. The Mayor pointed out that this is an estimate and Council has yet to decide on a budget and tax rate. (Councillor Titus withdrew from the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 12.1 Perspectives financières à long terme Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le rapport susmentionné, reporté lors de la réunion du 5 juin 2006, soit examiné dès maintenant. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le rapport fournissant au conseil un aperçu des perspectives financières à long terme de la Ville soit accepté à titre informatif. M. Beckett indique qu'il serait nécessaire d'augmenter le taux d'impôt municipal de 10,4 cents pour remplir toutes les obligations financières relevées dans son rapport. Il 92-355 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 ajoute qu'aucune décision n'a encore été prise par le conseil. Le maire souligne qu'il s'agit d'une estimation, et que le conseil doit encore déterminer le budget et le taux d'imposition municipal. (Le conseiller Titus quitte la réunion.) À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.1(a) 2006 Interim Financial Operating Results On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that as recommended by the City Manager, the report presenting the preliminary projections of the City’s financial operations for the year ended December 31, 2006, based on actual operating results as of April 30, be received for information. The City Manager advised that he is confident that the budget will be on target at year end. Question being taken, the motion was carried. 12.1a) Bilan financier du budget d'exploitation intérimaire 2006 Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le rapport établissant les projections préliminaires des opérations financières de la Ville pour l'exercice financier se terminant le 31 décembre 2006, fondé sur le bilan d'exploitation actuel, à compter du 30 avril, soit accepté à titre informatif. Le directeur général indique qu'il est confiant que le budget respectera les objectifs prévus à la clôture de l'exercice. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.3 Bentley Crossing - Municipal Services Easement On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the City and Bentley Crossing Property Inc. enter into an agreement that would allow for the proposed stacked retaining wall for a compensation amount of $4,000. and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute this agreement. Question being taken, the motion was carried. 12.3 Bentley Crossing – Servitude pour services municipaux Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la Ville conclue une entente avec l'entreprise Bentley Crossing Property Inc. en vue de permettre la réalisation du projet d'un haut mur de soutènement, en échange d'une somme d'indemnisation de l'ordre de 4 000 $, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer l'entente. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.4 Residential Infrastructure Assistance #35 and #36 - David Street and Westside Estates On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council approve Residential Infrastructure Assistance for: #35 Johanthan Boyledevelopment of 30 one family homes off David Street with an 92-356 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 . estimated 2006 expenditure of $36,000; and #36 North Star Holdings Ltddevelopment of Westside Estates with a final phase of 26 lots and an estimated 2006 expenditure of $156,000. Question being taken, the motion was carried. os 12.4 Demandes n 35 et 36 relatives au programme d'aide à l'infrastructure résidentielle – rue David et Westside Estates Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil communal approuve les demandes suivantes dans le cadre du o programme d'aide à l'infrastructure résidentielle : la demande n 35 de Johanthan Boyle visant l'aménagement de 30 résidences unifamiliales donnant sur la rue David, dont les o coûts prévus se chiffrent à 36 000 $ pour 2006; la demande n 36 de North Star Holdings Ltd. visant l'aménagement du lotissement de Westside Estates, dont la phase finale compte 26 lots, et dont les coûts prévus s'élèvent à 156 000 $ pour 2006. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.5 Tender - Panasonic Toughbooks and Peripherals - Mobility Computing Project On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, the tenders, in the amount of $109,255.35, plus tax, for the supply of Panasonic Toughbook computers and peripherals be awarded to the lowest bidder as indicated on the submitted summary of bids. Question being taken, the motion was carried. 12.5 Soumission – Toughbook et périphériques Panasonic – Projet d'informatique mobile Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, les soumissions au montant de 109 255,35 $, taxes en sus, relatives à la fourniture des périphériques et des ordinateurs Toughbook de Panasonic, soient accordées au soumissionnaire le moins disant, comme l'indique le sommaire des soumissions présentées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.6 Tenders - Forest Hills and Hurley Arena Paving On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, the tenders for the Forest Hills and Hurley Arena Paving both be awarded to Debly Enterprises Ltd. at a total cost of $181,995. plus tax. Question being taken, the motion was carried. 12.6 Soumissions relatives à l'asphaltage de Forest Hills et de l'aréna Hurley Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, les soumissions de Debly Enterprises Ltd., au coût total de 181 995 $ (taxes en sus), relatives à l'asphaltage de Forest Hills et de l'aréna Hurley, soient toutes deux acceptées. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-357 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 12.7 Tender - Fencing - Works East Depot On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, the tender in the amount of $39,200., plus tax, for fencing the perimeter of the East Works Depot be awarded to Fundy Fencing Ltd. Question being taken, the motion was carried. 12.7 Soumission relative aux travaux de clôture du dépôt dans le quartier est Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la soumission de Fundy Fencing Ltd., au montant de 39 200 $, taxes en sus, relative au clôturage du périmètre du dépôt dans le quartier est, soit acceptée. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.8 Red Head Secondary Access Road - Inspection Services On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, notwithstanding the City’s Procurement Policy for engagement of Professional Services, Common Council authorize staff to conduct negotiations with Terrain Group Inc. to carry out monitoring and supervision of the Developer’s performance of the DB Work. Question being taken, the motion was carried. 12.8 Voie d'accès secondaire Red Head – Services d'inspection Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, nonobstant la politique d'approvisionnement de la Ville relativement au recours à des services professionnels, le conseil communal autorise le personnel à entreprendre des négociations avec Terrain Group Inc. afin que cette entreprise effectue la surveillance et la supervision du rendement des travaux de conception-construction du promoteur. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.9 Contract 2006-18 - Expanded Asphalt Stabilization - 2006 On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2006-18: Expanded Asphalt Stabilization - 2006, be awarded to the low tenderer, Industrial Cold Milling, at its tendered price of $587,056. calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. o 12.9 Contrat n 2006-18 relatif à la stabilisation de l'asphalte expansé pour 2006 Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, le contrat n 2006-18, relatif à la stabilisation de l'asphalte expansé pour 2006, soit accordé au soumissionnaire le moins disant, Industrial Cold Milling, au prix offert de 587 056 $, établi à partir de quantités estimatives et, que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation contractuelle requise. 92-358 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.10 Contract 2006-27 - Bellevue Street - Water and Sewer Renewal Sand Cove Road On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2006-27: Bellevue Street -Water and Sewer Renewal and Sand Cove Road – New Storm Sewer be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd, at its tendered price of $368,246. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. o 12.10 Contrat n 2006-27 relatif au renouvellement du réseau d'aqueduc et d'égouts de la rue Bellevue et à l'installation d'égouts pluviaux sur le chemin Sand Cove Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, le contrat n 2006-27, relatif au renouvellement du réseau d'aqueduc et d'égouts de la rue Bellevue et à l'installation d'égouts pluviaux sur le chemin Sand Cove, soit accordé au soumissionnaire le moins disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 368 246 $, établi à partir de quantités estimatives et, de plus, que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer toute documentation contractuelle requise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.11 Contract 2006-25 - East Saint John Manhole Rehabilitation On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2006-25: East Saint John Manhole Rehabilitation be awarded to the low tenderer, Maritime Infrastructure Technologies Inc., at its tendered price of $75,510. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. o 12.11 Contrat n 2006-25 relatif à la remise en état du trou d'homme de la rue Saint John Est Proposition du conseiller Court Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que, comme le recommande le directeur o général, le contrat n 2006-25, relatif à la remise en état du trou d'homme de la rue Saint John Est, soit accordé au soumissionnaire le moins disant, Maritime Infrastructure Technologies Inc., au prix offert de 75 510 $, établi à partir de quantités estimatives et, de plus, que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation contractuelle requise. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.12 Study Cedar Point Sanitary System and Lift Station On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, the proposal of ADI Limited for engineering services for the Study of Cedar Point Sanitary System & Lift Station be accepted and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in that regard. Question being taken, the motion was carried. 92-359 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 12.12 Étude du système d'égouts sanitaires et de la station de relèvement de Cedar Point Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, la proposition de ADI Limited visant les services d'ingénierie relatifs à l'étude du système d'égouts sanitaires et de la station de relèvement de Cedar Point soit acceptée, et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation exigée à cet égard. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.13 Quebec - Fiscal Partnership with Municipalities On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the Common Clerk prepare the appropriate resolution which reflects the content of the report regarding Fiscal and Financial Partnership with Municipalities for submission to the Cities of New Brunswick Association this fall; a copy be forwarded to the Department of Local Government; and the Finance Committee, and whoever they deem appropriate, begin discussions with the Department of Local Government on this matter. Councillor McGuire proposed an amendment to the motion, which was seconded by Deputy Mayor Hooton and agreed to by the mover and seconder. Question being taken, on the motion as amended was carried. 12.13 Québec – Partenariat fiscal avec les municipalités Proposition du conseiller Tait Appuyée par la mairesse suppléante Hooton RÉSOLU que le greffier communal rédige une résolution appropriée, reflétant le contenu du rapport concernant le partenariat fiscal et financier conclu avec les municipalités, pour qu'elle soit présentée à l'Association des cités du Nouveau-Brunswick cet automne; qu'une copie soit envoyée au ministère des Gouvernements locaux et que le comité des Finances, et ceux qu'il juge approprié, entament des discussions avec le ministère des Gouvernements locaux à ce sujet. Le conseiller McGuire propose une modification à la proposition qui est appuyée par la mairesse suppléante; le proposeur et le second consentent à la modification proposée. À l'issue du vote, la proposition telle que modifiée est adoptée. 12.14 Acquisition of Two Provincial Properties Adjacent to East Side of Champlain Drive On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in two parcels of land from the Province of New Brunswick Supply and Services for $12,000. plus H.S.T. (if applicable), identified as PID Numbers 313718 and 55033500, having a total area of approximately 19.35 acres, as illustrated on the submitted map, on or before October 6, 2006; and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any document required to finalize this transaction. Question being taken, the motion was carried. 12.14 Acquisition de deux propriétés provinciales adjacentes au côté est de la promenade Champlain Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur 92-360 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 général, The City of Saint John acquière, au plus tard le 6 octobre 2006, l’intérêt en fief simple de deux parcelles de terrain d'une superficie approximative de 19,35 acres, appartenant au ministère des Approvisionnements et Services de la province du Nouveau-Brunswick et portant les NID 313718 et 55033500, pour la somme de 12 000 $ (TVH en sus, le cas échéant), comme l'illustre la carte présentée; et que le maire et le greffier communal soient autorisés à signer la documentation requise afin de conclure ladite transaction. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.15 Pedestrian Crossing - Somerset Street at St. Pius Church On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Council receive and file the submitted report and support the recommended actions outlined to install pedestrian activated traffic signals at Pugsley Avenue, remove the RA 5 mid block crosswalk lights, consider and install such further traffic calming measures as may be suitable for this location. Question being taken, the motion was carried. 12.15 Passage pour piétons, rue Somerset à l'église St. Pius Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Court RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, le conseil accepte et classe le rapport présenté, soutienne les actions recommandées soulignées dans le rapport en vue d'installer des feux de signalisation activés à l'intention des piétons sur l'avenue Pugsley, retire les feux de signalisation pour passage pour piétons aménagés entre deux carrefours (RA 5), considère et installe d'autres mesures semblables visant à ralentir la circulation qui pourraient être pertinentes pour cet emplacement. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 12.16 Provision of Compensatory Storage - A C Fairweather & Sons - 895 Ashburn Lake Road On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, A C Fairweather & Sons be advised that Common Council will sell compensatory storage, calculated at the rate of $10.75 per cubic metre, for each cubic metre of flood storage displaced by the development, up to 563 cubic metres, at their development on Ashburn Lake Road; and this report be received for information. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Ferguson withdrew from the meeting.) 12.16 Offre d'entreposage compensatoire – AC Fairweather & Sons, 895, chemin Ashburn Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que, comme le recommande le directeur général, l'entreprise A C Fairweather & Sons soit avisée que le conseil communal vendra des espaces d'entreposage compensatoire, au prix de 10,75 $ le mètre cube, pour chaque mètre cube d'entreposage déplacé en raison d'inondation à la suite des travaux d'aménagement, jusqu'à concurrence de 563 mètres cubes, sur les lieux de l'aménagement du chemin Ashburn Lake, et que ce rapport soit accepté à titre informatif. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 92-361 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 (Le conseiller Ferguson quitte la réunion.) 13. Committee Reports 13.1 Subdivision Assent - Corner of Millidge Avenue and Somerset Street On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Tait RESOLVED that as recommended by the Planning Advisory Committee, Common Council assent to the submitted City of Saint John Subdivision, situate at the corner of Millidge Avenue and Somerset Street (PID 47381 and 55084750), with respect to the vesting of a parcel of land having approximately 200 square metres (2,150 square feet) of area as a public street, and assent to the vesting of any necessary public utility easements and municipal services easements. Question being taken, the motion was carried. 13. Rapports déposés par les comités 13.1 Consentement de lotissement à l'intersection de l'avenue Millidge et de la rue Somerset Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller Tait RÉSOLU que, comme le recommande le comité consultatif d'urbanisme, le conseil communal donne son assentiment à la présentation du plan de lotissement de The City of Saint John, situé à l'intersection de l'avenue Millidge et de la rue Somerset (NID 47381 et 55084750), concernant la dévolution d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 200 mètres carrés (2 150 pieds carrés) du secteur en tant que rue publique, ainsi qu'à la transmission de toute servitude de services municipaux et de toute servitude d'utilité publique obligatoires. À l'issue du vote, la proposition est adoptée. 13.2 2005 Annual Report Saint John Pension Plan On motion of Mayor McFarlane Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the 2005 Annual Report of The City of Saint John Pension Plan, be received for information. (Councillor Ferguson re-entered the meeting.) A discussion followed with Councillor Ferguson questioning why the Pension Plan’s Financial Statements are not submitted with the City’s Financial Statements to which Mr. Beckett responded they are a separate entity from the City’s Statements. Councillor Ferguson commented further that the Finance Committee receives a note to the Pension Board’s Financial Statements, but they do not receive the actual Financial Statements. Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson voting “nay”. 13.2 Rapport annuel 2005 relatif au régime de retraite de The City of Saint John Proposition du maire McFarlane Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que le rapport annuel 2005 relatif au régime de retraite de The City of Saint John soit accepté à titre informatif. (Le conseiller Ferguson se joint de nouveau à la réunion.) Une période de discussion s'ensuit au cours de laquelle le conseiller Ferguson se demande pourquoi les états financiers du régime de retraite ne sont pas présentés avec les états financiers de la Ville, ce à quoi M. Beckett répond que les états financiers du régime de retraite constituent une entité distincte de ceux de la ville. Le conseiller Ferguson mentionne plus loin que le comité des Finances reçoit une note relative aux états financiers du régime de retraite, mais qu'il ne reçoit pas les états financiers 92-362 COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL JULY 4, 2006/LE 4 JUILLET 2006 proprement dits. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Ferguson vote contre la proposition. 13.3 Grants for Heritage Conservation Program On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the request from the Heritage Development Board for an additional $50,000. funding for the Grants for Heritage Conservation Program for 2006, so that heritage conservation development can continue to revive the historic central peninsula of Saint John be approved. Councillor Court advised he could not support the proposed motion because this money was not included in the 2006 budget. Councillor Ferguson requested a report detailing where this money is invested. Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting “nay”. 13.3 Subventions pour le Programme de conservation du patrimoine Proposition de la mairesse suppléante Hooton Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la demande du Conseil d'aménagement du patrimoine, visant à obtenir une subvention supplémentaire de l'ordre de 50 000 $ dans le cadre des subventions destinées au Programme de conservation du patrimoine 2006, de sorte que le développement de la conservation du patrimoine puisse se poursuivre afin de faire revivre la péninsule centrale historique de Saint John, soit approuvée. Le conseiller Court déclare qu'il ne peut appuyer la proposition présentée étant donné que cette somme n'était pas incluse dans le budget 2006. Le conseiller Ferguson demande un rapport indiquant où cet argent est investi. À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Court vote contre la proposition. 16. Adjournment On the motion of Councillor Chang Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the meeting be adjourned at 10:30 p.m. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and Ferguson voting “nay”. 16. Clôture de la réunion Proposition du conseiller Chang Appuyée par le conseiller McGuire RÉSOLU que la réunion soit levée à 22 h 30. À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et Ferguson votent contre la proposition. Mayor/maire Common Clerk/greffier communal