2006-04-10_Minutes--Procès-verbal
92-157
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – APRIL 10, 2006 - 7:10 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire,
Tait, Titus and White
- and -
T. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A. Beckett,
Deputy City Manager of Programs and Priorities and Acting
Treasurer; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J.
Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards,
Commissioner of Buildings and Inspection Services; A.
Bodechon, Chief of Police; E. Gormley, Assistant Common Clerk
and J. Ferrar, Administrative Assistant
RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
À L'HÔTEL DE VILLE, LE 10 avril 2006 à 19 h 10
Sont présents:
Norman McFarlane, maire
Les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson,
McGuire, Tait, Titus et White
et
T. Totten, directeur général; J. Nugent, avocat municipal; A.
Beckett, directeur général adjoint, programmes et priorités et
trésorier par intérim; P. Groody, commissaire aux opérations
municipales; J. Baird, commissaire à l'urbanisme et au
développement; W. Edwards, commissaire aux services
d'inspection et des bâtiments; A. Bodechon, chef de police; ainsi
que E. Gormley, greffière communale adjointe et J. Ferrar,
adjointe administrative.
1. Call To Order – Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order and Rev. Roger Graham of
Forest Hill Baptist Church offered the opening prayer.
(Councillor Titus entered the meeting.)
1. Ouverture de la réunion, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire McFarlane. Le révérend Roger
Graham, pasteur de l'Église baptiste Forest Hills, récite la prière d’ouverture.
(Le conseiller Titus se joint à la réunion.)
2 Approval of Minutes
2.1 Council Minutes March 27, 2006
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on March 27, 2006, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
92-158
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
2 Approbation du procès-verbal de la dernière réunion
2.1 Procès-verbal du conseil du 27 mars 2006
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le procès-verbal de la réunion du
conseil communal tenue le 27 mars 2006 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3 Approval of Agenda
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of 3.1 Council Priorities, 3.2 Change Leadership Executive
Briefing Session, 10.5(c) Development Proposal - 336 Westmorland Road, 13.2
Nominating Committee report, and the removal of items 5.4 and 5.6 from the Consent
Agenda for consideration after approval of the agenda.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that items 5.4, Ian Benjamin regarding
336 Westmorland Road and 5.6, letter from Cadillac Fairview Corporation Limited re 336
Westmorland Road development be removed from the Consent Agenda and that the
contents of these items will not be considered later with regard to the proposed re-
zoning of 336 Westmorland Road.
Question being taken, the motion was carried.
3 Adoption de l'ordre du jour
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'ordre du jour de la réunion soit
approuvé, moyennant l'ajout des points 3.1, Priorités du conseil, 3.2, Séance
d'information portant sur le leadership en matière de changement à l'intention des
cadres supérieurs, 10.5c), Proposition d'aménagement relative au terrain situé au 336,
chemin Westmorland, 13.2, Rapport du comité des candidatures, et le retrait des points
5.4 et 5.6 de l'ordre du jour des questions soumises à l'approbation du conseil aux fins
d'examen à la suite de l'approbation de l'ordre du jour.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que les points 5.4, Ian Benjamin
concernant le 336, chemin Westmorland et 5.6, Lettre reçue de Cadillac Fairview
Corporation Limited concernant l'aménagement du 336, chemin Westmorland, soient
retirés de l'ordre du jour des questions soumises à l'approbation du conseil, et que le
contenu de ces points ne soit pas pris en considération ultérieurement en ce qui a trait
au projet de rezonage du 336, chemin Westmorland.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3.1 Council Priorities
On motion of Mayor McFarlane
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the City Manager and Deputy City
Manager, Andrew Beckett, be directed to set a priority session for Common Council in
either late May or early June and that staff be urged to engage the community in further
consultation and that the information collected be used during our priority setting
session.
92-159
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
Question being taken, the motion was carried.
3.1 Priorités du conseil
Proposition du maire McFarlane
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le directeur général et le directeur
général adjoint, Andrew Beckett, soient chargés d'organiser une réunion prioritaire du
conseil communal à la fin de mai ou au début de juin, que le personnel encourage la
collectivité à des consultations ultérieures et que les renseignements recueillis soient
utilisés au cours de la réunion visant l'établissement de nos priorités.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3.2 Change Leadership Executive Briefing Session
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that The City of Saint John reimburse
the employers of Councillors that are unable to take paid leave from their jobs to attend
any specific conference or meeting of Council during their regular working hours.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Chase
voting “nay”.
3.2 Séance d'information portant sur le leadership en matière de changement à
l'intention des cadres supérieurs
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que The City of Saint John rembourse les
employeurs des conseillers qui sont incapables de prendre des congés payés pour
assister à une conférence ou à une réunion particulière du conseil pendant leurs heures
normales de travail.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Chase a voté
contre la proposition.
4. Disclosures of Conflict of Interest
4. Divulgations de conflits d'intérêts
5. Adoption of Consent Agenda
5.1
Fundy Region Solid Waste Commission - Financial Statements Ending
December 31, 2005 (Receive for information)
5.2
Proposed Municipal Plan Amendment - Cambridge Drive (Refer to PAC)
5.3
Loch Lomond Villa Foundation Request to Present (Refer to Clerk to schedule)
5.4
Ian Benjamin Regarding 336 Westmorland Road (Receive for information)
5.5
Canadian Cancer Society - Pesticide Free Bylaw (Refer to Environment
Committee)
5.6
Cadillac Fairview Corporation Regarding 336 Westmorland Road Development
(Receive for information)
5.7
Philip Croft and Greg Belyea Regarding Plumbing Bill (Refer to City Manager)
5.8
QueensCounty Fair Inc. Request for Financial Assistance (Receive for
information)
5.9
Canterbury Tales Literary Festival Request for Sponsorship (Receive for
information)
92-160
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
5.10
Request for Financial Support - Jacob Kilpatrick, Reds Juvenile Boys Volleyball
Team (Receive for information)
5.11
CFMH Fund Drive 2006 Request for Contribution (Receive for information)
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the Consent Agenda be approved
with the exception of items 5.4 and 5.6; and item 5.10 be considered separately as item
14.1.
Question being taken, the motion was carried.
5. Adoption de l'ordre du jour relatif aux questions soumises à l'approbation
du conseil
5.1
Commission de gestion de déchets solides de la région de Fundy - états
financiers de l'exercice terminé le 31 décembre 2005 (accepter à titre informatif).
5.2
Modification proposée du plan municipal visant la promenade Cambridge
(transmettre au Comité consultatif d'urbanisme).
5.3
Demande de Loch Lomond Villa Foundation de se présenter devant le conseil
(transmettre au greffier pour qu'une date de présentation soit fixée).
5.4
Ian Benjamin concernant le 336, chemin Westmorland (accepter à titre
informatif).
5.5
Société canadienne du cancer - Arrêté pour interdire les pesticides (transmettre
au Comité sur l'environnement).
5.6
Lettre reçue de Cadillac Fairview Corporation Limited concernant l'aménagement
du 336, chemin Westmorland (accepter à titre informatif).
5.7
Lettre reçue de Philip Croft et Greg Belyea concernant une facture de plomberie
(transmettre au directeur général).
5.8 (
Demande d'aide financière de Queens County Fair Inc. accepter à titre
).
informatif
5.9
Canterbury Tales Literary Festival (festival littéraire des légendes de Canterbury)
- Demande de commandite (accepter à titre informatif).
5.10
Demande de soutien financier - Jacob Kilpatrick, équipe de volley-ball junior
().
Reds accepter à titre informatif
5.11
Demande pour obtenir une contribution dans le cadre de la campagne de
financement CFMH 2006 (accepter à titre informatif).
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que l'ordre du jour des questions
soumises à l'approbation du conseil soit adopté, à l'exception des points 5.4 et 5.6,
moyennant une étude particulière accordée au point 5.10 en tant que point 14.1
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
Council members commented on various community events.
6. Commentaires présentés par les membres
Les membres du conseil s'expriment sur diverses activités communautaires.
92-161
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
7. Proclamation
7. Proclamation
8. Delegations/Presentations
8.1 Atlantic Health Sciences PET/CT Scan
Referring to the submitted presentation document Dr. John Whelan, Head of Diagnostic
Imaging at the Saint John Regional Hospital, provided Council with an overview of the
PET/CT Challenge - Positron Emission Tomography with Computed Tomography.
Dr. Whelan stated that PET/CT will benefit AHSC patients with cancer, cardiac and
neurological conditions of which 40% will have their treatment altered. Commenting with
regard to patient impact, Dr. Whelan explained how PET/CT will save lives and alter
treatment in 4 out of 10 patients; and pointed out that PET/CT will stimulate medical
research and will attract and retain medical specialists. Mr. Kit Payn, Chairman of the
Hospital Foundation presented the business case for this technology and expressed
thanks to Council for the $50,000. contribution and inquired if Council would be
interested in participating in a multi year commitment over a three to five year period.
A brief discussion followed with Mr. Payn responding to questions and Mayor McFarlane
offering a letter of support.
8. Délégations et présentations
8.1 Sciences de la santé de l'Atlantique – Scanner TEP/CT
r
Se reportant au document de présentation soumis, D John Whelan, chef en imagerie
diagnostique de l'hôpital régional de Saint John, présente au conseil un aperçu des
objectifs liés au scanner TEP/CT - tomographie par émission de positions assistée par
r
ordinateur. D Wheelan affirme que le scanner TEP/CT sera bénéfique pour les patients
de la Corporation des sciences de la santé de l'Atlantique (CSSA) atteints de cancer, de
problèmes cardiaques et d'affections neurologiques, car 40 % de ces derniers verront
r
leurs traitements modifiés. Examinant l'incidence du scanner TEP/CT sur les patients, D
Wheelan explique comment ce dernier sauvera des vies et modifiera les traitements de
4 patients sur 10 et souligne qu'il stimulera la recherche médicale et attirera et retiendra
les médecins spécialistes. M. Kit Payn, président de la fondation de l'hôpital, présente
l'analyse de rentabilisation de cette technologie et remercie le conseil pour sa
contribution de 50 000 $. Il se demande si le conseil est intéressé à participer à un
engagement pluriannuel (sur une période de trois à cinq ans).
Une brève discussion s'ensuit, et M. Payn répond aux questions soulevées. Le maire
McFarlane présente une lettre d'appui.
9. Public Hearings 7:30 P.M.
9.1(a) Dangerous and Unsightly Condition of Vacant Building Located at 247-249
Rockland Road
9.1(b) Letter from Johnson Engineered Solutions re 247-249 Rockland Road
Referring to the submitted report, William Edwards provided Council with an overview of
the present condition of the building located at 247-249 Rockland Road expressing
concern that it is open to the public and noted that it has been vacant since 2002 as a
result of water and electrical problems. He explained that the building was subsequently
sold by the mortgage holder to Philip Huggard and in October 2002 he recommended to
Council that he be directed to issue an Order to go to Court of Queen’s Bench for an
Order and subsequently cause the demolition. Mr. Edwards noted that Mr. Huggard then
made representations to Council at which time it was agreed to give him some time to
make repairs. He related background information on the City’s involvement with the
property, expressing the opinion that the building is not economically repairable and
requested that Council adopt the submitted resolution. A brief discussion followed with
Mr. Edwards responding to questions.
Mr. Philip Huggard addressed Council commenting regarding the condition of the
property, repairs which he has completed; and the impact of vandalism. He expressed
the view that the building is not extremely dangerous because it has been used by the
Police Force on several occasions for special forces training and referenced a report
92-162
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
from Johnson Engineered Solutions Limited which proposed a three foot wide footing,
and expressed the opinion that the structure has proven that it can withstand large
differential settlements. Mr. Huggard expressed concern regarding the condition of the
fence in front of the property, which he stated is owned by the City, and asked Council to
have it repaired as soon as possible. He concluded his presentation requesting that
Council either give him six months to make repairs or he will give the building to the City.
Discussion continued with Mr. Huggard responding to questions.
Responding to a question raised, Mr. Nugent advised that Council must now decide after
hearing from Mr. Edwards and Mr. Huggard whether or not this property is unsightly
and/or a hazard to the safety of the public.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council adopt the submitted resolutions.
WHEREAS a Certificate of Registered Ownership (Form 47) issued by the Registrar of
Land Titles for the District of New Brunswick on March 27, 2006, was submitted and
certified that Philip Huggard Properties Ltd. (herein referred to as “Huggard”) is the
registered owner in fee simple of the title to the parcel of land (herein called “the
Huggard property”) that has parcel identifier number 25932. The said parcel is located at
247-249 Rockland Road, Saint John, N.B. The Huggard property is shown on the portion
of the PLANET map that was submitted. A PLANET parcel information report and a
PLANET PAN assessment report were submitted and each showed Huggard to be the
owner of the Huggard property.
AND WHEREAS the Huggard property is located in an area mentioned in the by-law
entitled “A By-Law Respecting Dangerous Or Unsightly Premises In The City of Saint
John”. The said by-law provides, in part, that sections 190.01 to 190.07 of the
Municipalities Act (Chapter M-22) apply to the entire area comprising The City of Saint
John. Section 190.01 provides that no person shall permit a building or structure owned
or occupied by him to be unsightly or to become a hazard to the safety of the public by
reason of dilapidation or unsoundness of structural strength.
AND WHEREAS a dilapidated three storey wood frame building (herein called “the
Huggard building”) is located on the Huggard property. The Huggard building is, contrary
to the by-law, in an unsightly condition and is a hazard to the safety of the public by
reason of deterioration and unsoundness of structural strength, presenting a risk of injury
or death to persons entering upon or into the building, including trespassers and
children, as well as firemen, policemen and emergency services persons who may have
to enter for emergency purposes. The Huggard building is shown in the photographs that
were submitted. An inspection report, dated March 17, 2006, by David G. M. Crawford,
P. Eng., Deputy Building Inspector for The City of Saint John, was submitted with
thth
respect to his inspection of the Huggard building on March 15 and March 16, 2006. He
described the following exterior hazardous and unsightly conditions that he observed:
?The decks at the front or southeasterly side of the building are deteriorated with
loose railings and rusted supports
?The exterior wall on the right or northeasterly side of the building is buckled and
bowed indicating a severe structural issue
?The exterior wall at the rear or northwesterly side of the building is buckled
indicating structural problems
?The foundation wall at the rear or northwesterly side has cracked and is shifting
?The stairs and walkways at various levels at the rear or northwesterly side of the
building are rotted and deteriorated
?Most of the windows are boarded up but there is broken glass remaining in some
of the windows
?Not all of the doors appear to be adequately secured
?There is inadequate interior lighting
Mr. Crawford said that he did not enter the building because of safety concerns. An
inspection report made by Amy Poffenroth, P. Eng., and dated June 13, 2002, was
submitted wherein she described the interior hazards of the building as including:
?Floors throughout the building are sloped and twisted in various directions,
indicating structural problems
?There is no interior lighting
92-163
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
?The interior had suffered extensive damage as a result of vandalism
?The floors and stairs were littered with such things as glass, furniture, nails,
appliances and other debris
?Portions of the ceilings had either fallen down or were in danger of falling down
?The interior fire escape was dangerous as it was rotted and steep as well as
covered in animal feces
AND WHEREAS, after having considered (a) the aforesaid inspection report by David
Crawford, (b) the aforesaid inspection report by Amy Poffenroth, (c) the report by the
City Manager and others that was dated April 4, 2006, (d) a report from Chief Simonds,
of the Saint John Fire Department, wherein he stated that the Fire Department
responded to seven incidents of arson at the property between August 25, 2002, and
March 12, 2006, and (e) a report from Inspector Bill Hanley of the Saint John Police
Force, dated March 27, 2006, wherein he advised that the Police Force responded to
nine calls to the property during the years 2004 to 2006, and (e) the oral report of Mr.
William Edwards, P.Eng., who is the Building Inspector for The City of Saint John, we
find that the Huggard building is unsightly and a hazard to the safety of the public.
BE IT RESOLVED that Philip Huggard Properties Ltd is hereby required to, within 15
days after a notice from the Building Inspector is served on it in accordance with section
190.01(3) of the Municipalities Act, remedy the hazardous and unsightly condition of the
Huggard building by either demolishing the Huggard building and removing all of the
debris and other unsightly items from the Huggard property or by carrying out the
following work after having received a building permit from the Saint John Building
Inspector to do so:
(1) Determine the cause of any structural problems and carry out such work as is
needed to make the building structurally sound so that the building is capable of
sustaining safely its own weight and any additional weight that may be put on them
by normal use, and
(2) Repair the foundation, and
(3) Remove the litter from the stairs and floors, and
(4) Repair the ceilings, and
(5) Replace the fire escape stairs or repair them so that they are capable of sustaining
safely their own weight and any additional weight that may be put on it by normal
use are, and
(6) Remove the broken glass from the windows and around the building, and repair or
replace the windows or cover them with materials that present a uniform
appearance, and
(7) Repair or replace the stairways and walkways, and any loose handrails, and
(8) Replace or repair the decks and their handrails and railings, as well as the steel
beam under the walkway to the front door, and
(9) Secure the doors and any other possible openings from unauthorized entry with
materials that present a uniform appearance, and
(10)Carry out such work as is needed to remedy the unsightly condition of the property
BE IT FURTHER RESOLVED that the Building Inspector, Mr. William Edwards, is
hereby appointed and authorized to serve upon Huggard, in accordance with section
190.01(3) of the Municipalities Act, a notice that requires Huggard to, within 15 days of
being served, remedy the hazardous and unsightly conditions of the Huggard building
and the Huggard property by either demolishing the Huggard building and removing all
of the debris and other unsightly items from the Huggard property or by carrying out the
aforesaid work.
BE IT FURTHER RESOLVED that in the event that the Philip Huggard Properties Ltd
does not comply with the notice, Mr. William Edwards is hereby authorized to apply to
the Court of Queen’s Bench for an order that will (a) require Huggard to, within 15 days
or such other time as a judge may consider appropriate, remedy the hazardous and
unsightly condition of the Huggard building by either demolishing it and removing the
debris or by carrying out the aforesaid work, and will (b) authorize The City of Saint John
to cause the Huggard building to be demolished and the debris removed at the expense
of Huggard in the event that Huggard does not comply with the order. Mr. Edwards is
further authorized to issue a certificate in accordance with the Municipalities Act with
respect to the City’s demolition and clean up costs.
BE IT FURTHER RESOLVED that the City Solicitor and his designate are hereby
authorized to cause Mr. Edwards’ certificate to be filed in the Court of Queen’s Bench of
92-164
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
New Brunswick and registered in the Saint John County Registry Office, and to pursue
enforcement of that certificate as a judgment.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that item 12.7(a), (b) and (c) be
brought forward for consideration.
Question being taken, the motion was carried.
9. Audiences publiques à 19 h 30
9.1a) Conditions dangereuses et inesthétiques du bâtiment inoccupé situé au
247-249, chemin Rockland
9.1b) Lettre reçue de Johnson Engineered Solutions concernant le bâtiment
situé au 247-249, chemin Rockland
Se reportant au rapport présenté, William Edwards donne au conseil un aperçu de l'état
actuel du bâtiment situé au 247-249, chemin Rockland et se dit préoccupé du fait que
ledit bâtiment est accessible au public. Il mentionne que le bâtiment est inoccupé depuis
2002 en raison de problèmes d'eau et d'électricité. Il explique que le bâtiment a été
vendu subséquemment par le titulaire de l'hypothèque à Philip Huggard et qu'en octobre
2002, il recommandait au conseil de le charger de rendre une ordonnance, puis de se
présenter à la Cour du Banc de la Reine pour une ordonnance, pour ensuite procéder à
la démolition du bâtiment en question. M. Edwards indique que M. Huggard a alors
défendu son point de vue devant le conseil qui a alors convenu de lui accorder un
certain temps pour effectuer les réparations. Il présente des renseignements généraux
sur l'intervention de la ville afférente au bâtiment, affirme que le bâtiment est irréparable
sur le plan économique et demande au conseil d'adopter la résolution soumise. Une
brève discussion s'ensuit, et M. Edwards répond aux questions soulevées.
M. Philip Huggard s'adresse au conseil en faisant des remarques sur l'état de la
propriété, sur les réparations qu'il a effectuées et sur l'incidence du vandalisme. Il estime
que le bâtiment n'est pas extrêmement dangereux, puisqu'il a déjà été utilisé à plusieurs
reprises par le corps de police pour la formation des forces spéciales. Il fait également
référence à un rapport de Johnson Engineered Solutions Limited qui proposait une
semelle d'une largeur de trois pieds et considère que la structure a démontré qu'elle
pouvait résister à de grands tassements différentiels. M. Huggard exprime son
inquiétude concernant l'état de la clôture située devant la propriété, laquelle, fait-il
remarquer, appartient à la ville, et demande au conseil de la réparer dès que possible. Il
conclut sa présentation en demandant au conseil de lui accorder six mois pour faire les
réparations, sinon il donnera le bâtiment à la ville.
Une discussion s'ensuit, et M. Huggard répond aux questions soulevées.
En réponse à une question soulevée, M. Nugent indique que le conseil doit maintenant
décider si, après avoir entendu M. Edwards et M. Huggard, la propriété est inesthétique
et représente un danger pour la sécurité du public.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal adopte les résolutions présentées.
ATTENDU qu'un certificat de propriété enregistrée (formulaire 47) a été émis le 27 mars
2006 par le bureau du conservateur des titres pour le district du Nouveau-Brunswick et
certifie que Philip Huggard Properties Ltd. (ci-après désigné sous le nom de «
Huggard ») est le propriétaire inscrit, en fief simple, de la parcelle de terrain (ci-après
désignée sous le nom de « propriété Huggard»), dont le numéro d'identification est
25932. Ladite parcelle est située au 247-249, chemin Rockland, à Saint John, au
Nouveau-Brunswick. La propriété Huggard est indiquée sur la partie de la carte
SYSCAN soumise. Un rapport d'information SYSCAN sur la parcelle et un rapport
d'information SYSCAN sur l'évaluation foncière ont été présentés, et ils mentionnent
tous deux que Huggard est le propriétaire de la propriété Huggard.
92-165
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
ET ATTENDU que la propriété Huggard est située dans une région mentionnée dans
l'«Arrêté concernant les bâtiments inesthétiques ou dangereux dans The City of Saint
John».
Ledit arrêté prévoit, en partie, que les articles 190.01 à 190.07 de la Loi sur les
municipalités (chapitre M-22) s'appliquent à l'ensemble de la région de The City of Saint
John.
L'article 190.01 prévoit que nul ne doit tolérer qu'un bâtiment ou une construction qu'il
possède ou occupe soient inesthétiques ou deviennent dangereux pour la sécurité du
public du fait de leur délabrement ou de leur manque de solidité.
ET ATTENDU qu'un bâtiment délabré comportant trois étages à ossature de bois (ci-
après appelé «le bâtiment Huggard ») est sis sur la propriété Huggard.
Le bâtiment Huggard va à l'encontre des dispositions de l'arrêté, car il est inesthétique et
représente un danger pour la sécurité du public du fait de son délabrement et de
son manque de solidité; il présente également un risque de blessures ou de
décès pour les personnes entrant dans le bâtiment, y compris les intrus et les
enfants, ainsi que les pompiers, les policiers et les personnes des services
d'urgence qui auront peut-être à y entrer en cas d'urgence.
Le bâtiment Huggard est indiqué sur les photographies qui ont été présentées.
Un rapport d'inspection, daté du 17 mars 2006 et rédigé par David G. M. Crawford, Ing.,
inspecteur adjoint des bâtiments de The City of Saint John, a été présenté
relativement à son inspection du bâtiment Huggard les 15 et 16 mars 2006.
Voici une description des conditions dangereuses et inesthétiques extérieures qu'il a
observées :
?Les terrasses situées devant ou sur le côté sud-est du bâtiment sont
détériorées : les balustrades sont mal fixées et les appuis sont rouillés.
?Le mur extérieur du côté droit ou nord-est du bâtiment est bombé et arqué,
indiquant un grave problème structural.
?Le mur extérieur situé à l'arrière ou sur le côté nord-ouest du bâtiment est
bombé, indiquant des problèmes structuraux.
?Le mur de fondation, situé à l'arrière ou sur le côté nord-ouest du bâtiment, s'est
lézardé et est mouvant.
?Les escaliers et les allées situés à divers niveaux à l'arrière ou sur le côté nord-
ouest du bâtiment, sont pourris et détériorés.
?La plupart des fenêtres sont couvertes de planches, mais il y en a certaines qui
contiennent encore des morceaux de vitre.
?Toutes les portes ne semblent pas être bien barricadées.
?L'éclairage intérieur est inadéquat.
M. Crawford déclare qu'il n'est pas entré dans le bâtiment en raison de préoccupations
liées à la sécurité.
Un rapport d'inspection présenté par Amy Poffenroth, Ing., et daté du 13 juin 2002,
renferme la description des dangers intérieurs du bâtiment, notamment:
?les planchers sont inclinés et déformés partout dans le bâtiment, indiquant ainsi
des problèmes structuraux;
?il n'existe aucun éclairage intérieur;
?l'intérieur du bâtiment a subi des dommages considérables par suite de
vandalisme;
?les planchers et les escaliers étaient jonchés de morceaux de vitre, de meubles,
de clous, d'appareils électriques et d'autres débris;
?des parties de plafonds se sont effondrées ou risquent de s'effondrer;
?la sortie de secours intérieure était dangereuse, car elle était pourrie et raide, et
elle était couverte d'excréments d'animaux.
ET ATTENDU qu'après avoir procédé à l'étude a) du rapport d'inspection susmentionné
rédigé par David Crawford, b) du rapport d'inspection susmentionné rédigé par Amy
Poffenroth, c) du rapport rédigé par le directeur général et autres en date du 4 avril
2006, d) du rapport rédigé par le chef Robert Simonds, du Service d'incendie de Saint
John, dans lequel il déclare que le Service d'incendie a dû répondre à sept appels pour
des incendies criminels de la propriété entre le 25 août 2002 et le 12 mars 2006, e) du
rapport rédigé par l'inspecteur Bill Hanley, du corps de police de Saint John, dans lequel
il indique que le corps de police a répondu à neuf appels relativement à cette propriété
entre les années 2004 et 2006 e) du rapport oral présenté par M. William Edwards, Ing.,
inspecteur des bâtiments de The City of Saint John, nous concluons que le bâtiment
Huggard est inesthétique et dangereux pour la sécurité publique.
92-166
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
IL EST RÉSOLU que, par la présente, Philip Huggard Properties Ltd est sommé, dans
les 15 jours de la signification de cet avis provenant de l'inspecteur des bâtiments et ce,
conformément à l'article 190.01(1) de la Loi sur les municipalités, de remédier aux
conditions dangereuses et inesthétiques du bâtiment Huggard, soit en démolissant le
bâtiment Huggard et en enlevant tous les débris et autres articles inesthétiques de la
propriété Huggard, soit en effectuant les travaux suivants, après avoir obtenu, au
préalable, un permis de construire qui l'y autorise auprès de l'inspecteur des bâtiments
de Saint John:
1) Déterminer la cause de tout problème structural et effectuer les travaux nécessaires
pour que le bâtiment soit dans un état structural sûr de façon à pouvoir supporter en
toute sécurité son propre poids ainsi que tout poids susceptible de s'y ajouter dans
le cadre d'une utilisation normale.
2) Effectuer les travaux de réparation de la fondation.
3) Enlever les détritus des escaliers et des planchers.
4) Réparer les plafonds.
5) Remplacer les escaliers de la sortie de secours ou les réparer de façon à ce qu'ils
puissent supporter en toute sécurité leur propre poids ainsi que tout poids
susceptible de s'y ajouter dans le cadre d'une utilisation normale.
6) Enlever les morceaux de vitre des fenêtres et autour du bâtiment et réparer les
fenêtres ou les couvrir de matériaux qui ont une apparence uniforme.
7) Réparer ou remplacer les escaliers et allées ainsi que toute main courante mal
fixée.
8) Remplacer ou réparer les terrasses et leurs mains courantes et balustrades ainsi
que la poutre en acier sous l'allée menant à la porte de la façade.
9) Barricader les portes et toute autre entrée possible avec des matériaux qui ont une
apparence uniforme pour empêcher toute entrée non autorisée.
10) Effectuer les travaux nécessaires pour remédier aux conditions inesthétiques de la
propriété.
IL EST DE PLUS RÉSOLU que M. William Edwards, inspecteur des bâtiments, soit, par
la présente, nommé et autorisé à signifier à Huggard, conformément à l'article 190.01(3)
de la Loi sur les municipalités, un avis le sommant, dans les 15 jours de la signification
de cet avis, de remédier aux conditions dangereuses et inesthétiques du bâtiment
Huggard, soit en démolissant le bâtiment Huggard et en enlevant tous les débris et
autres articles inesthétiques de la propriété Huggard, soit en effectuant les travaux
susmentionnés.
IL EST DE PLUS RÉSOLU qu'advenant le cas où Philip Huggard Properties Ltd. refuse
de se conformer audit avis, M. William Edwards soit, par la présente, autorisé à
présenter une demande d'ordonnance devant la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-
Brunswick qui a) sommerait Huggard de remédier aux conditions dangereuses et
inesthétiques du bâtiment Huggard, soit en effectuant les travaux susmentionnés, soit
en le démolissant et en enlevant les débris dans les 15 jours, ou selon le délai estimé
adéquat par le juge, et qui b) autoriserait The City of Saint John à faire démolir le
bâtiment Huggard et à faire enlever les débris de la propriété aux frais de Huggard dans
l'éventualité où ce dernier ne se conformerait pas à l'ordonnance de la cour. De plus,
M. Edwards est également autorisé à délivrer un certificat en vertu de la Loi sur les
municipalités relatif aux frais de démolition et de nettoyage engagés par la ville.
IL EST DE PLUS RÉSOLU QUE l'avocat municipal ou son représentant est par les
présentes autorisé à déposer le certificat délivré par M. Edwards à la Cour du Banc de la
Reine pour la province du Nouveau-Brunswick, à l'enregistrer au bureau de
l'enregistrement pour le comté de Saint John et à procéder à l'exécution dudit certificat
comme jugement obtenu de la Cour.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que les points 12.7a), b) et c) soient
examinés dès maintenant.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-167
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
12.7 (a) Blasting in Saint John
12.7 (b) Concerned Citizens for Bald Hill
12.7 (c) Gulf Operators Ltd. - Bald Hill Quarry Newsletter
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the representative for the citizens
in the Bald Hill area be permitted to ask Mr. Mouland questions after his presentation.
Mayor McFarlane noted that these questions were submitted to Council and are on the
agenda as item 12.7(b). Councillor Titus expressed the opinion that from a procedural
point-of-view any questions should be coming from the Council members. On a point of
order Councillor Court stated that whenever someone is present and has requested to
speak before Council a vote can be taken. Mayor McFarlane requested Mr. Nugent’s
view on this matter to which he advised that when an individual wants to address
Council and he/she is not on the agenda, there is a provision in the Procedural By-law
that upon a 2/3 majority vote, that person can address Council. In this case the Bald Hill
representative could address Council advising that he has questions for Mr. Mouland on
behalf of the group or Council can chose if they want to ask the questions themselves.
Councillor Tait suggested that Mr. Mouland meet with the residents to address their
concerns and issues. Mayor McFarlane questioned Mr. Mouland if he could meet with
the residents and the Building Inspector to which he agreed. It was noted that if the
residents want to address Council after this meeting, they should contact the Common
Clerk to arrange for a presentation. Following a brief discussion Councillor Court
withdrew his motion with the consent of the seconder.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that City staff and Gordon Mouland of
Fundy Engineering meet with the Concerned Citizens for the Preservation of Bald Hill
group to respond to any questions or concerns they have regarding blasting; and report
back to Council.
Question being taken, the motion was carried.
Mr. Gordon Mouland of Fundy Engineering delivered a presentation with the aid of
electronic slides regarding blasting procedures and practices. Mr. Mouland commented
regarding the role of the blaster, engineer and contractor, pointing out that all projects
have a licensed blaster. He explained risk assessment, pre blast surveys, blast design
and monitoring. Mr. Mouland advised that by using a combination of precision controlled
rock blasting techniques, drilling, and blasting design, they are able to carry out blasting
safely in urban areas or near privately owned homes or businesses.
Discussion followed with Mr. Mouland and Mr. Edwards responding to questions.
Commenting with regard to blasting regulations Mr. Edwards stated that the City could
adopt a by-law adopting the Code as recommended by the Province of N.B. but
questioned how effective this would be.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the report on blasting in the City of Saint John be received for information.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting
“nay”.
Motion to Extend Meeting until 11:00 p.m.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the Council meeting proceed
beyond the designated adjournment time of 10:00 p.m. to 11:00 p.m., as provided for in
the Procedural By-law.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Titus voting
“nay”.
92-168
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
(The Mayor announced a ten minute recess after which Council reconvened at 10:18
p.m.)
12.7a) Dynamitage à Saint John
12.7b) Citoyens préoccupés par la préservation de Bald Hill
12.7c) Gulf Operators Ltd. – Bulletin de la carrière Bald Hill
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que le représentant des citoyens
demeurant dans la région de Bald Hill ait la permission de poser des questions à M.
Mouland après sa présentation.
Le maire McFarlane mentionne que ces questions ont été présentées au conseil et
figurent à l'ordre du jour en tant que point 12.7b). Le conseiller Titus est d'avis que, du
point de vue procédural, seuls les membres du conseil devraient poser des questions.
Par voie de rappel aux procédures, le conseiller Court affirme que lorsqu'une personne
est présente et a demandé de comparaître devant le conseil, on peut procéder au vote.
Le maire McFarlane demande l'opinion de M. Nugent sur cette question qui répond que
lorsqu'une personne désire s'adresser au conseil et qu'elle ne figure pas à l'ordre du
jour, il existe une disposition dans l'arrêté procédural stipulant qu'un vote majoritaire des
deux tiers des membres du conseil lui permet de le faire. Dans le cas présent, le
représentant de Bald Hill pourrait s'adresser au conseil en indiquant qu'il a des
questions à poser à M. Mouland de la part du groupe, ou les membres du conseil
pourraient, s'ils le désiraient, poser eux-mêmes les questions.
Le conseiller Tait suggère que M. Mouland rencontre les résidents afin que ces derniers
lui fassent part de leurs préoccupations et questions. Le maire McFarlane demande à M.
Mouland si ce dernier pourrait rencontrer les résidents et l'inspecteur des bâtiments. M.
Mouland a dit être d'accord. Il a été souligné que si les résidents désirent s'adresser au
conseil après cette rencontre, ils doivent communiquer avec le greffier communal pour
que celui-ci prenne les dispositions nécessaires à une présentation. À la suite d'une
brève discussion sur le sujet, le conseiller Court retire sa proposition avec l'accord du
second motionnaire.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Tait
RÉSOLU que le personnel de la ville et Gordon
Mouland de Fundy Engineering rencontrent le groupe de citoyens préoccupés par la
préservation de Bald Hill afin de répondre à toutes leurs questions ou préoccupations
concernant le dynamitage, et qu'ils présentent un rapport au conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
M. Gordon Mouland de Fundy Engineering donne une présentation à l'aide de
diapositives électroniques concernant les procédures et les pratiques liées au
dynamitage.
M. Mouland fait des remarques concernant le rôle du boutefeu, de l'ingénieur et de
l'entrepreneur, soulignant que tous les projets sont sous la supervision d'un boutefeu
titulaire d'un permis. Il explique l'évaluation des risques, les sondages préalables au
dynamitage et le plan et la surveillance du dynamitage. M. Mouland affirme qu'en
utilisant une combinaison de techniques de dynamitage contrôlé avec précision, le
forage et le plan du dynamitage, ils peuvent procéder à des travaux de dynamitage
sécuritaires dans les régions urbaines ou près des maisons ou des entreprises privées.
Une discussion s'ensuit, et M. Mouland et M. Edwards répondent aux questions
soulevées. Évoquant les règlements en matière de dynamitage, M. Edwards affirme que
la ville pourrait adopter un arrêté approuvant le Code, comme le recommande la
province du Nouveau-Brunswick, mais s'interroge sur son efficacité.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le rapport concernant le dynamitage dans The City of Saint John, soit accepté à
titre informatif.
92-169
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Court vote
contre la proposition.
Proposition visant à prolonger la réunion jusqu'à 23 h
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que l'heure de clôture de la séance du
conseil soit prolongée de 22 h à 23 h, en vertu de l'arrêté procédural.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le conseiller Titus a voté
contre la proposition.
(Le maire annonce une pause de dix minutes, après quoi la réunion du conseil reprend à
22 h 18).
8.2 Environment Committee - FCM Partners for Climate Protection Program
Peter McKelvey, Chairman, of the City of Saint John Environment Committee referring to
the submitted report with regard to FCM - Partners for Climate Protection Program,
reviewed the advantages for Saint John being a member, and commented concerning
Phase 1 to 3 of this 5 step program. Mr. McKelvey spoke regarding the strategy for
reducing greenhouse gas emissions noting that there are currently 12 other cities/towns
and one village which are participants in this program in New Brunswick. The
presentation concluded with Mr. McKelvey advising that the Environment Committee
recommends that Common Council adopt a resolution to engage in the Partners for
Climate Protection Program sponsored by the Federation of Canadian Municipalities;
and that Phases 1 to 3 of this 5 step program be initiated in the 2006 budget year with
initial funding of $50,000.
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City of
Saint John Environment Committee, Common Council engage in the Partners for
Climate Protection Program sponsored by the Federation of Canadian Municipalities and
initiate Phases 1 to 3 of the Partners for Climate Protection 5 step program in the 2006
budget year with initial funding of $50,000.
Councillor Tait expressed the opinion that this matter should be referred to the City
Manager to ensure the funds are available. Responding, Mr. Totten explained that the
expenditure can be accommodated within the capital budget and stressed the
importance of this program.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the recommendation from the City
of Saint John Environment Committee requesting that Common Council engage in the
Partners for Climate Protection program sponsored by the Federation of Canadian
Municipalities and initiate Phases 1 to 3 of the Partners for Climate Protection 5 step
program in the 2006 budget year with initial funding of $50,000, be referred to the City
Manager for a report back to Council.
Question being taken, the motion was lost with Councillors Chang,
,
Chase Court, Ferguson, Farren and Titus voting “nay”.
Question being taken, the original motion was carried.
8.2 Comité sur l'environnement relativement au programme des Partenaires
dans la protection du climat de la Fédération canadienne des municipalités
(FCM)
Se reportant au rapport présenté antérieurement concernant le programme des
Partenaires dans la protection du climat de la Fédération canadienne des municipalités
(FCM),Peter McKelvey, président du comité sur l'environnement de The City of Saint
John, souligne les avantages pour Saint John à en être membre et présente des
commentaires sur les phases 1 à 3 de ce programme comportant cinq étapes.
M. McKelvey traite de la stratégie visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre,
92-170
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
indiquant qu'il y a présentement 12 autres villes/municipalités et un village qui participent
à ce programme au Nouveau-Brunswick. M. McKelvey termine sa présentation en
mentionnant que le comité sur l'environnement recommande que le conseil communal
adopte une résolution visant à prendre part au programme des Partenaires dans la
protection du climat commandité par la Fédération canadienne des municipalités, et que
les phases 1 à 3 de ce programme comportant cinq étapes soient amorcées au cours de
l'année budgétaire 2006 avec un financement initial de 50 000 $.
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Court
RÉSOLU que, comme le recommande le comité
sur l'environnement de The City of Saint John, le conseil communal prenne part au
programme des Partenaires dans la protection du climat commandité par la Fédération
canadienne des municipalités et amorce les phases 1 à 3 de ce programme comportant
cinq étapes au cours de l'année budgétaire 2006 avec un financement initial de
50 000 $.
Le conseiller Tait est d'avis que cette question devrait être soumise au directeur général
pour s'assurer de la disponibilité des fonds. M. Totten lui explique alors que les
dépenses peuvent être contenues dans le budget d'immobilisations et souligne
l'importance de ce programme.
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la recommandation du comité sur
l'environnement de The City of Saint John, demandant que le conseil communal prenne
part au programme des Partenaires dans la protection du climat commandité par la
Fédération canadienne des municipalités et amorce les phases 1 à 3 de ce programme
comportant cinq étapes au cours de l'année budgétaire 2006 avec un financement initial
de 50 000 $, soit soumise au directeur général aux fins de présentation d'un rapport au
conseil.
À l’issue du vote, la proposition est rejetée, les conseillers Chang, Chase,
Court, Ferguson, Farren et Titus ayant voté contre la proposition.
À l'issue du vote, la proposition initiale est adoptée.
10. Consideration of By-laws
10.1 Market By-law re Stall B
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number C-1 A By-law Relating to the Market in The City of Saint John” enacted on the
th
18 day of May, 2005 is amended by adding, following subsection 5(2)(f), 5(2)(g) Stall B,
be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C-1 A By-law Relating to the Market in The City of
Saint John” was read in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number C-1 A By-law Relating to the Market in The City of Saint John” enacted on the
th
18 day of May, 2005 is amended by adding, following subsection 5(2)(f), 5(2)(g) Stall B,
be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting
“nay”.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C-1 A By-law Relating to
the Market in The City of Saint John”.
Question being taken, the motion was carried.
92-171
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
10. Étude des arrêtés municipaux
10.1 Marché municipal relativement à l'étal B
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C-1, Arrêté
concernant le marché de The City of Saint John », édicté le 18 mai 2005, soit modifié
par l'ajout de l'alinéa 5(2)g) relatif à l'étal B à l'alinéa 5(2)f, et fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C-1A, Arrêté concernant le marché de The City of Saint
John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C-1, Arrêté
concernant le marché de The City of Saint John », édicté le 18 mai 2005, soit modifié
par l'ajout de l'alinéa 5(2)g) relatif à l'étal B à l'alinéa 5(2)f, et fasse l'objet d'une
troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller Court vote
contre la proposition.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C-1 A concernant le marché de
The City of Saint John ».
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
10.2 Market By-law re Stall C
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number C-1 A By-law Relating to the Market in The City of Saint John” enacted on the
th
18 day of May, 2005 is amended by adding, following subsection 5(2)(g), 5(2)(h) Stall
C, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C-1 A By-law Relating to the Market in The City of
Saint John” was read in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number C-1 A By-law Relating to the Market in The City of Saint John” enacted on the
th
18 day of May, 2005 is amended by adding, following subsection 5(2)(g), 5(2)(h) Stall
B, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C-1 A By-law Relating to
the Market in The City of Saint John”.
10.2 Marché municipal relativement à l'étal C
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C-1, Arrêté
concernant le marché de The City of Saint John », édicté le 18 mai 2005, soit modifié
par l'ajout de l'alinéa 5(2)h) relatif à l'étal B à l'alinéa 5(2)g, et fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-172
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n C-1A, Arrêté concernant le marché de The City of Saint
John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C-1, Arrêté
concernant le marché de The City of Saint John », édicté le 18 mai 2005, soit modifié
par l'ajout de l'alinéa 5(2)h) relatif à l'étal B à l'alinéa 5(2)g, et fasse l'objet d'une
troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C-1 A concernant le marché de
The City of Saint John ».
10.3 Street Closing By-law Amendment - Derby Street
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in The City of Saint John”, with regard to stopping up and closing permanently
a portion of Derby Street, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the
Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John” was read in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled “By-law
Number M-23 a By-law to Amend a By-law Respecting the Stopping Up and Closing of
Highways in The City of Saint John”, with regard to stopping up and closing permanently
a portion of Derby Street, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal
affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number M-23 a By-law to Amend a
By-law Respecting the Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John”.
10.3 Modification de l'arrêté sur la fermeture de rue - rue Derby
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint
John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie de
la rue Derby, fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n M-23, modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage
de routes dans The City of Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23
modifiant l'arrêté concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint
John », relativement à la fermeture et au barrage de façon permanente d'une partie de
la rue Derby, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le
sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-173
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M-23 modifiant l'arrêté
concernant la fermeture et le barrage de routes dans The City of Saint John ».
10.4(a) Zoning By-law Amendment 2 St. Paul Street
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-10, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”,
re-zoning a parcel of land having an area of approximately 5940 square metres, located
at 2 St. Paul Street, also identified as being PID Numbers 00022103, 00023846,
00023853, 00023861 and 00022624, from “IL-1” Neighbourhood Institutional to “B-2”
General Business classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-10 a Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John” was read in its entirety.
10.4(b) Section 39 Conditions
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, this same parcel of land located at 2 St. Paul
Street, having an area of approximately 5940 square metres, also identified as being
PID Numbers 00022103, 00023846, 00023853, 00023861, and 00022624, be subject to
the following conditions:
(a) That the property be limited to the following uses: bank or financial institution,
business office, church, dwelling unit (apartments), personal service shop, retail
store, and/or school; and
(b) That the above uses be restricted to the existing buildings on the property, and
that no additions be allowed to these buildings, nor the landscaping and parking
facilities be substantially altered.
Further that upon re-zoning the subject area, the land and any building or structure
thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions
identified herein.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, “By-law
Number C.P. 110-10, a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”, re-
zoning a parcel of land having an area of approximately 5940 square metres, located at
2 St. Paul Street, also identified as being PID Numbers 00022103, 00023846,
00023853, 00023861 and 00022624, from “IL-1” Neighbourhood Institutional to “B-2”
General Business classification, be read a third time, enacted and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-10, a Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”.
10.4a) Modification de l'arrêté sur le zonage visant le 2, rue St. Paul
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
10, modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 5 940 mètres
carrés, située au 2, rue St. Paul, portant les NID 00022103, 00023846, 00023853,
00023861 et 00022624, en vue de faire passer la désignation s'y rapportant de quartier
à vocation collective « IL-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une
lecture.
92-174
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-10 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
10.4b) Conditions imposées par l'article 39
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions prévues à
l'article 39 de la Loi sur l'urbanisme, ladite parcelle de terrain située au 2, rue St. Paul,
d'une superficie d'environ 5 940 mètres carrés et faisant partie du terrain portant les
NID 00022103, 00023846, 00023853, 00023861 et 00022624, soit assujettie aux
conditions suivantes :
(c) que l'utilisation de la propriété soit restreinte aux institutions bancaires ou
financières, aux bureaux d'affaires, aux églises, aux logements
(appartements), aux établissements de soins personnels, aux magasins de
vente au détail et/ou aux écoles;
(d) que les utilisations susmentionnées soient limitées aux bâtiments existants
sur la propriété, qu'aucune annexe ne puisse être ajoutée à ces bâtiments et
que l'aménagement paysager et les parcs de stationnement ne soient
modifiés de façon considérable.
En outre, qu'à la suite du rezonage dudit secteur, que le terrain et les bâtiments et
constructions qui s'y trouvent soient aménagés et utilisés conformément à la proposition
et aux conditions précisées par les présentes.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
10, modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 5 940 mètres
carrés, située au 2, rue St. Paul, portant les NID 00022103, 00023846, 00023853,
00023861 et 00022624, en vue de faire passer la désignation s'y rapportant de quartier
à vocation collective « IL-1 » à zone commerciale générale « B-2 », fasse l'objet d'une
troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-10 modifiant l'arrêté sur
le zonage de The City of Saint John ».
10.5(a) Municipal Plan Amendment - 336 Westmorland Road
10.5(c) Development Proposal - 336 Westmorland Road
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that Common Council give third
reading this evening to the proposed Municipal Development Plan Amendment and
Zoning By-law Amendment for the development proposal on Westmorland Road by
Horizon Management Limited; and the City and the Developer negotiate a Developer’s
Agreement based on the following conditions:
(a) The City of Saint John makes a contribution of $2,850,000. toward the
combined piping materials and road construction costs. This contribution will
be toward the total road costs on both Westmorland Road and Retail Drive.
(b) Of the total contribution of $2,850,000, 35% of this amount or $997,000 is to
be advanced in 2006, so as to ensure that the upgrades to Westmorland
Road are completed in 2006 as well as the first phase of Retail Drive.
(c) The $997,000 will be disbursed in one payment, when in the opinion of the
City’s Chief Engineer, the upgrades to Westmorland Drive and the first phase
of Retail Drive have been completed to his satisfaction in accordance with
pre-approved plans.
92-175
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
(d) The remaining amount of $1,853,000 will be disbursed in one payment when,
in the opinion of the City’s Chief Engineer, Retail Drive is 100% complete in
accordance with the pre-approved plan.
(e) In addition to the $2,850,000, the City will advance a “repayable contribution”
of $650,000 only when the Developer is ready to begin Phase II of Retail
Drive. Of this $650,000, $350,000 will be earmarked specifically for the
construction of the road base for Retail Drive. This work is scheduled for the
winter of 2006/2007 so as to demonstrate to the public and to possible
tenants that a commitment has been made to complete Retail Drive. It also
would serve as a hedge against rising road construction cost.
(f) The City’s temporary investment of $650,000 will be refunded by Horizon
Management Limited to the City, based on a rate of $2.03 per square foot,
based on the planned “build out” of the additional 320,000 square feet of
retail space (proposed 500,000 sq. ft minus 180,000 square feet in Phase I).
The Developer has further agreed that once the total “build out” has reached
$400,000 sq. ft., the balance of the City’s temporary investment will be
refunded in total.
Councillor Court requested Mr. Totten to review his report, which was added to the
agenda this evening as item 10.5(c), to which Councillor Titus raised a point of order that
the motion he proposed was for third reading of the Municipal Plan. Mayor McFarlane
requested the City Solicitor’s opinion on the matter and he advised that the Municipal
Plan would be pointless unless Council is also prepared to move ahead with the re-
zoning. Councillor Titus expressed his disagreement with Mr. Nugent’s opinion.
Mr. Nugent continued advising that the Zoning By-law must conform to the Municipal
Plan and explained that any questions with regard to the re-zoning are appropriate for
discussion at this time.
Mr. Totten reviewed the details of his report with regard to the Municipal Plan
amendment and re-zoning for the property at 336 Westmorland Road. A lengthy
discussion followed with Mr. Totten advising that Horizon Management Limited’s last
proposal indicates that they are prepared to commit to constructing Retail Drive prior to
December 31, 2008 under conditions as outlined in his report. The City’s contribution
would be $2,850,000. toward the combined piping materials and road construction costs
of which 35% of this amount or $997,000. is to be advanced in 2006 in order to ensure
that the upgrades to Westmorland Road are completed in 2006 as well as the first phase
of Retail Drive. The remaining amount of $1,853,000. will be disbursed in one payment
when, in the opinion of the City’s Chief Engineer, Retail Drive is 100% complete. Mr.
Totten noted that in addition to the $2,850,000., the City will advance a “repayable
contribution” of $650,000. only when the Developer is ready to begin Phase II of Retail
Drive. The City’s temporary investment of $650,000. will be refunded by Horizon
Management Limited to the City based on a rate of $2.03 per square foot and based on
the planned “build out” of the additional 320,000 square feet of retail space.
Mr. Baird reviewed changes which were incorporated into the Section 39 Conditions, as
submitted.
Discussion followed with Mr. Totten responding to questions from Council regarding the
proposed development, noting that if third reading is given without a developer’s
agreement with the City contributing $997,000., there would be no development.
Councillor Court expressed concern regarding the cost sharing and stated that in his
opinion the report does not reflect the impact on the quality of life for citizens living in the
area.
Councillor Ferguson advised that he could not support the motion and suggested that
the City guarantee a loan to Horizon Management to build Retail Drive and when the
developer is able to meet the “build outs” and is generating a tax return to the City, then
forgive that portion of the loan. He added that the loan could be created over the life
cycle of the road perhaps over a 15 year period. The numerous concerns of the citizens
in the area were acknowledged.
Commenting with regard to the proposed cost sharing, Councillor Farren expressed
concerns pointing out that he is in support of development, but not at any cost, and
suggested that a public bidding process should have been followed for building the road.
92-176
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
Mr. Nugent suggested that the Developer’s Agreement, as submitted by the City
Manager, be finalized before the Municipal Plan Amendment and Zoning By-law
Amendment become effective, to which Council expressed agreement.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court,
Farren and Ferguson voting “nay”.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “ By-law
Number C.P. 105-3 a Law to Amend the Municipal Plan By-law” by redesignating on
Schedule 2-A of the Plan a parcel of land located at 336 Westmorland Road, having an
area of approximately 21 hectares, also identified as being PID Numbers 00303487,
00304535, 00306894, 00308619, 00324657, 00415281, 00415299, 00415307,
00415315, 00415323, 00415331, 00415349, 00415356, 00415364, 00415372,
00415380, 00415398, 00416172, 55039499, 55039507, 55039515, 55039523,
55039531, 55039549, 55039556, 55039564, 55039572, 55039580, 55039598,
55039606, 55039614, 55039622, 55039630, 55039648, 55039655, 55039663,
55039671, 55039689, 55039697, 55039705, 55039713, 55039721, 55039739,
55039747, 55039754, 55039762, 55039770, 55039788, 55055834, 55055859,
55055867, 55055875, 55055883, 55055891, 55055909, 55055917, 55055925,
55055933, 55055941, 55055958, 55055966, 55055974, 55055982, 55055990,
55056006, 55056014, 55056022, 55056030, 55056048, 55056055, 55056063,
55056071, 55056089, 55056097, 55056105, 55056113, 55056121, 55056139,
55056147, 55056154, 55056162, 55056170, 55056188, 55056196, 55056204,
55168959, a portion of 00306431, as well as the former Amherst Street, Ashland
Avenue, Eastmount Crescent, Elmwood Avenue, Poplar Street, Walnut Street, Windsor
Street, Woodland Street and a portion of the former Rockwood Avenue, from Low
Density Residential to Regional Centre classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled “By-law Number C.P. 105-3 a Law to Amend the Municipal Plan By-
law” was ready in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “ By-law
Number C.P. 105-3 a Law to Amend the Municipal Plan By-law” by redesignating on
Schedule 2-A of the Plan a parcel of land located at 336 Westmorland Road, having an
area of approximately 21 hectares, also identified as being PID Numbers 00303487,
00304535, 00306894, 00308619, 00324657, 00415281, 00415299, 00415307,
00415315, 00415323, 00415331, 00415349, 00415356, 00415364, 00415372,
00415380, 00415398, 00416172, 55039499, 55039507, 55039515, 55039523,
55039531, 55039549, 55039556, 55039564, 55039572, 55039580, 55039598,
55039606, 55039614, 55039622, 55039630, 55039648, 55039655, 55039663,
55039671, 55039689, 55039697, 55039705, 55039713, 55039721, 55039739,
55039747, 55039754, 55039762, 55039770, 55039788, 55055834, 55055859,
55055867, 55055875, 55055883, 55055891, 55055909, 55055917, 55055925,
55055933, 55055941, 55055958, 55055966, 55055974, 55055982, 55055990,
55056006, 55056014, 55056022, 55056030, 55056048, 55056055, 55056063,
55056071, 55056089, 55056097, 55056105, 55056113, 55056121, 55056139,
55056147, 55056154, 55056162, 55056170, 55056188, 55056196, 55056204,
55168959, a portion of 00306431, as well as the former Amherst Street, Ashland
Avenue, Eastmount Crescent, Elmwood Avenue, Poplar Street, Walnut Street, Windsor
Street, Woodland Street and a portion of the former Rockwood Avenue, from Low
Density Residential to Regional Centre classification, be read a third time, enacted and
the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court,
Farren and Ferguson voting “nay”.
Read a third time by title the by-law entitled, “By-law Number C.P. 105-3 a Law to
Amend the Municipal Plan By-law”.
92-177
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
10.5(b) Zoning By-Law Amendment and Section 39 Conditions
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled “ By-law
Number C.P. 110-11 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”
re-zoning a parcel of land located at 336 Westmorland Road, having an area of
approximately 21 hectares, also identified as being PID Numbers 00303487, 00304535,
00306894, 00308619, 00324657, 00415281, 00415299, 00415307, 00415315,
00415323, 00415331, 00415349, 00415356, 00415364, 00415372, 00415380,
00415398, 00416172, 55039499, 55039507, 55039515, 55039523, 55039531,
55039549, 55039556, 55039564, 55039572, 55039580, 55039598, 55039606,
55039614, 55039622, 55039630, 55039648, 55039655, 55039663, 55039671,
55039689, 55039697, 55039705, 55039713, 55039721, 55039739, 55039747,
55039754, 55039762, 55039770, 55039788, 55055834, 55055859, 55055867,
55055875, 55055883, 55055891, 55055909, 55055917, 55055925, 55055933,
55055941, 55055958, 55055966, 55055974, 55055982, 55055990, 55056006,
55056014, 55056022, 55056030, 55056048, 55056055, 55056063, 55056071,
55056089, 55056097, 55056105, 55056113, 55056121, 55056139, 55056147,
55056154, 55056162, 55056170, 55056188, 55056196, 55056204, 55168959, a portion
of 00306431, as well as the former Amherst Street, Ashland Avenue, Eastmount
Crescent, Elmwood Avenue, Poplar Street, Walnut Street, Windsor Street, Woodland
Street and a portion of the former Rockwood Avenue, from “R-2” One and Two Family
Residential, “RS-2” One and Two Family Suburban Residential and unzoned street
areas to “SC” Shopping Centre classification be read.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Farren voting “nay”.
The by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-11, a Law to Amend the Zoning By-law of
The City of Saint John” was read in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that, pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of a shopping
centre on the subject parcel of land be subject to an agreement containing the
following conditions:
a) The development of the site is limited to a shopping centre with a maximum floor
area of 55,740 square metres (600,000 square feet) in one or more buildings on
one or more separate lots;
b) No lot in the shopping centre shall be developed, and no site excavation shall be
undertaken, except in accordance with a detailed site grading and drainage plan,
prepared by the proponent and subject to the approval of the Chief City Engineer
or his designate;
c) No lot in the shopping centre shall be developed, except in accordance with a
detailed site plan and detailed building elevation plans, prepared by the
proponent and subject to the approval of the Development Officer, indicating the
location of all buildings, parking areas, driveways, loading areas, signs, exterior
lighting, exterior building materials and finishes, landscaped areas and other site
features, and such site plan must be attached to any building permit for the
development, other than site preparation;
d) All work shown on the approved site plan and building elevation plans for each
lot, except for landscaping, must be completed prior to the opening of the facility
for business, and landscaping must be completed within one year of building
permit approval;
e) The proponent must pave all parking areas, loading areas, manoeuvring areas
and driveways with asphalt and enclose them with cast-in-place concrete curbs
to protect the landscaped areas and facilitate proper drainage;
f) Exact driveway locations for each lot are subject to the approval of the Chief City
Engineer or his designate;
92-178
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
g) The proponent must provide all utilities underground, including power and
telephone from the street to any building on any lot;
h) The proponent must landscape all disturbed areas of the site not occupied by
buildings, driveways, walkways, parking or loading areas, including a minimum of
6 metres (20 feet) inside the front property line of each lot, and the required
landscaping must extend onto the City street right-of-way to the edge of the City
curb/sidewalk;
i) Prior to any business on the subject site commencing operation, the proponent
must widen Westmorland Road to four lanes from the end of the existing four-
lane section to the intersection of the proposed Retail Drive, including curb and
sidewalk installation, storm sewer extension, any necessary relocation of utility
lines and traffic light standards, and provision of a dedicated left-turn lane for
eastbound traffic on Westmorland Road at Retail Drive, all in accordance with
detailed engineering plans to be prepared by the proponent and subject to the
approval of the Chief City Engineer or his designate. The proponent shall provide
to the City, with respect to such work, such insurance as the City’s insurance
officer may require, and shall promptly reimburse the City for any expense that
the City may incur in having vacated any mechanics’ lien that may be filed or
registered with respect to the work;
j) The proponent must install traffic signals at the intersection of Westmorland
Road and the proposed Retail Drive in accordance with City of Saint John
specifications;
k) The development of the site is limited to development sites 2 and 3 with a
maximum of 16,700 square metres (180,000 square feet) of commercial space
until such time as the proposed Retail Drive is constructed by the proponent to
connect with Marlborough Avenue and Marlborough Avenue is reconstructed by
the proponent as a four-lane street, including the provision of a school bus stop
clear of the travel lanes of Marlborough Avenue, all in accordance with City of
Saint John specifications;
l) There shall be no vehicular access permitted to any part of the site from Oakland
Street, Rockwood Avenue or Highland Street, either as a formal access or during
site preparation and construction;
m) If Marlborough Avenue is used for access to the site during site preparation and
construction, the school bus stop mentioned in condition k) must be constructed
by the proponent prior to the use of Marlborough Avenue for site preparation and
construction traffic;
n) The following additional requirements apply to the proposed excavation and site
preparation:
(i) No explosives shall be stored on the site;
(ii) Prior to any blasting operations being undertaken, the proponent shall
provide proof of a general liability insurance policy or rider satisfactory to
the City covering all aspects of the intended blasting activities;
(iii) The proponent shall be solely responsible for any damage or accident to
utilities, properties, structures, wells and persons as a result of blasting
operations;
(iv) Areas to be blasted shall have the surface stripped of grubbing prior to
blasting;
(v) Prior to any blasting operations being undertaken, the proponent shall
provide a plan of blasting operations and sequences to the Building
Inspector for review. The plan of blasting operations and sequences shall
provide for the following:
92-179
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
1 Preblast Surveys
1.1 The proponent’s blasting consultant will conduct preblast
surveys for all properties within the radius specified by the
proponent’s blaster and blasting consultant. The preblast
survey radius will be defined by the proponent’s blasting
consultant based on the proponent’s contractor’s blasting
design in conjunction with the Building Inspector.
1.2 Within the radius mentioned in 1.1 above, the proponent’s
blasting consultant will distribute a copy of the preblast
survey to the owner of each property covered by the
survey.
1.3 The proponent’s contractor will respond to all valid
concerns of the neighbouring property owners during
construction operations.
1.4 The proponent’s blasting consultant will perform post blast
surveys as requested by the proponent’s contractor or the
neighbouring property owners.
1.5 In the event that damage is suffered to a property as a
result of blasting operations the proponent’s contractor will
resolve any claims diligently.
2 Blast Design
2.1 Any blast plan proposed by the proponent’s contractor will
not be implemented until it has been reviewed and
approved by the proponent’s independent blasting
consultant, with a copy of that approval and plan being
provided to the City prior to blasting under such plan
occurring.
2.2 Rock composition, proximity to structures and the potential
risk associated with damage to those structures will be
considered by the proponent’s blasting consultant in
reviewing the proponent’s contractor’s blast plan.
2.3 Any areas requiring blasting mats will be defined in the
blast plan. The Building Inspector, at his discretion, may
require that blasting mats be used in some or all locations.
2.4 Before every blast the maximum explosive per delay shall
be communicated to the proponent’s blasting consultant
for review before the drill holes are loaded.
2.5 The recommendations of the U.S. Bureau of Mines for
blasting limits will be used for this project.
3 Monitoring
3.1 Each blast performed on the site will be monitored by the
proponent’s blasting consultant;
3.2 The proponent’s blasting consultant will place
seismographs at locations around the construction site.
Each seismograph will measure peak particle velocity and
over pressure.
3.3 Three seismographs will be placed by the proponent’s
blasting consultant.
4. Community Relations and Site Control
92-180
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
4.1 The proponent’s contractor will make every effort to
communicate the blasting plan to all property owners in the
area surrounding the construction site;
4.2 A community orientation session will be chaired by the
proponent prior to commencement of blasting operations.
The purpose of the meeting will be to inform the public of
potential hazards as well as the protocol associated with
blasting operations.
4.3 The proponent’s contractor will communicate the proposed
weekly blasting schedule to all property owners in the
surrounding communities. The method of communication
will be voicemail.
4.4 The proponent’s contractor will communicate the daily
blasting schedule to all property owners by voicemail.
4.5 Blast sirens will be positioned on both the Westmorland
Road and the Rothesay Avenue side of the construction
site to warn the public and all workers that a blast is to be
set off, and to indicate the ‘All Clear’ after the blast has
taken place. Four (4) short soundings of the siren two (2)
minutes before detonation of a blast shall be used for
warning and protection, and one (1) long seven (7) second
sounding of the siren shall be used to give the ‘All Clear’
signal.
4.6 The handling and use of explosives shall be carried out by
a person who holds a valid certificate of qualification in the
blaster occupation or powderman trade issued under the
Apprenticeship and Occupational Certification, and shall
be in compliance with the Occupational Health and Safety
Act and regulations under that Act.
4.7 The control, general safety, handling, record keeping and
conducting of blasting operations shall be carried out in
accordance with the latest edition of New Brunswick
Regulations 91-191 under the Occupational Health and
Safety Act.
4.8 Immediately prior to a blast, the proponent’s contractor
shall clear the blasting area of all persons, vehicular and
pedestrian traffic and shall post flagmen at each road
entering the blasting area who shall stop all traffic and
shall prevent such traffic from entering the area until the
blast has taken place.
o) The proponent shall provide a sloped landscaped area along the full width of the
northwesterly side of the site, having a minimum dimension of 49 metres (160
feet) from the rear property lines of the lots fronting on the southeast side of
Oakland Street, in accordance with a detailed landscaping plan, prepared by the
proponent and subject to the approval of the Development Officer;
p) No buildings, structures, driveways or parking areas are permitted within the
landscaped area mentioned in condition o);
q) The proponent shall not commence any site preparation work on any portion of
development sites 4, 5 and 6 that are within 60 metres (200 feet) of the rear
property lines of the lots fronting on Oakland Street prior to the Development
Officer’s approval of the detailed landscaping plan mentioned in condition o), and
the proponent has provided security in the form of cash, certified cheque or a
letter of credit, in an amount to be determined by the Development Officer, to
ensure completion of the landscaping work shown on the detailed landscaping
plan mentioned in condition o) within one year of the commencement of the site
preparation work;
92-181
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
and further that upon the rezoning of the area, the land and any building or structure
thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions
identified herein.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Farren voting “nay’.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled “ By-law
Number C.P. 110-11 a Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John” re-
zoning a parcel of land located at 336 Westmorland Road, having an area of
approximately 21 hectares, also identified as being PID Numbers 00303487, 00304535,
00306894, 00308619, 00324657, 00415281, 00415299, 00415307, 00415315,
00415323, 00415331, 00415349, 00415356, 00415364, 00415372, 00415380,
00415398, 00416172, 55039499, 55039507, 55039515, 55039523, 55039531,
55039549, 55039556, 55039564, 55039572, 55039580, 55039598, 55039606,
55039614, 55039622, 55039630, 55039648, 55039655, 55039663, 55039671,
55039689, 55039697, 55039705, 55039713, 55039721, 55039739, 55039747,
55039754, 55039762, 55039770, 55039788, 55055834, 55055859, 55055867,
55055875, 55055883, 55055891, 55055909, 55055917, 55055925, 55055933,
55055941, 55055958, 55055966, 55055974, 55055982, 55055990, 55056006,
55056014, 55056022, 55056030, 55056048, 55056055, 55056063, 55056071,
55056089, 55056097, 55056105, 55056113, 55056121, 55056139, 55056147,
55056154, 55056162, 55056170, 55056188, 55056196, 55056204, 55168959, a portion
of 00306431, as well as the former Amherst Street, Ashland Avenue, Eastmount
Crescent, Elmwood Avenue, Poplar Street, Walnut Street, Windsor Street, Woodland
Street and a portion of the former Rockwood Avenue, from “R-2” One and Two Family
Residential, “RS-2” One and Two Family Suburban Residential and unzoned street
areas to “SC” Shopping Centre classification be read a third time, enacted and the
Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Farren voting “nay”.
Read a third time by title, the by-law entitled, “By-law Number C.P. 110-11, a law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John”.
10.5a) Modification du plan municipal concernant le terrain situé au 336, chemin
Westmorland
10.5c) Proposition d'aménagement relative au terrain situé au 336, chemin
Westmorland
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Chase
RÉSOLU que le conseil communal procède, ce
soir, à la troisième lecture des modifications proposées au plan d'aménagement
municipal et du projet de modification de l'arrêté sur le zonage visant la proposition
d'aménagement du terrain situé sur le chemin Westmorland soumise par Horizon
Management Limited, et que la ville et le promoteur négocient une convention fondée
sur les conditions suivantes :
a) que The City of Saint John fournisse une contribution de l'ordre de
2 850 000 $ qui servira à défrayer les coûts totaux liés aux matériaux de
tuyauterie et à la construction des routes; que cette contribution serve à
défrayer les coûts totaux de construction des routes suivantes : chemin
Westmorland et promenade Retail;
b) que 35 % (997 000 $) de la contribution totale s'élevant à 2 850 000 $ soit
versé en 2006, pour s'assurer que les améliorations apportées au chemin
Westmorland soient terminées en 2006 ainsi que la première phase afférente
à la promenade Retail;
c) que la somme de 997 000 $ soit versée en un seul paiement lorsque
l'ingénieur municipal en chef estimera que les améliorations apportées au
chemin Westmorland et la première phase afférente à la promenade Retail
ont été terminées à sa satisfaction, conformément aux plans préautorisés;
92-182
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
d) que le reste du montant, c'est-à-dire 1 853 000 $, soit versé en un paiement
lorsque l'ingénieur municipal en chef estimera que la promenade Retail est
complètement terminée, conformément aux plans préautorisés;
e) en plus de la somme de 2 850 000 $, la ville versera une « contribution
remboursable » de 650 000 $ lorsque le promoteur sera prêt à commencer la
phase ll afférente à la promenade Retail. Que la somme de 350 000 $
(provenant du 650 000 $) soit affectée précisément à la construction de
l'infrastructure (couche de base) de la promenade Retail. Ces travaux doivent
être effectués au cours de l'hiver 2006/2007 pour démontrer au public et à
des locataires potentiels qu'un engagement a été pris en ce qui concerne
l'achèvement de la promenade Retail. Ils serviraient également de
sauvegarde contre l'augmentation des coûts de construction routière;
f) Horizon Management Limited remboursera à la ville son investissement
temporaire, soit la somme de 650 000 $, au taux de 2,03 $ le pied carré,
selon la planification de la « mise en œuvre » de 320 000 pieds carrés
d'espace supplémentaire destiné à la vente au détail (proposition de
500 000 pieds carrés moins les 180 000 pieds carrés de la phase l). Le
promoteur a également convenu qu'une fois que la « mise en œuvre » totale
aura atteint 400 000 pieds carrés, le reste de l'investissement temporaire de
la ville sera remboursé en entier.
Le conseiller Court demande à M. Totten d'examiner son rapport, qui a été ajouté à
l'ordre du jour de la soirée sous le point 10.5c), ce à quoi le conseiller Titus objecte que
sa proposition devait être lue en troisième lecture du plan municipal. Le maire
McFarlane demande l'avis de l'avocat municipal sur la question, et ce dernier indique
que le plan d'aménagement serait inutile si le conseil ne va pas de l'avant avec le
rezonage. Le conseiller Titus exprime son désaccord avec l'opinion de M. Nugent.
M. Nugent poursuit en mentionnant que l'arrêté sur le zonage doit se conformer au plan
d'aménagement et explique que c'est le bon moment de discuter de toute question
concernant le rezonage.
M. Totten passe en revue les détails de son rapport concernant la modification du plan
d'aménagement et le rezonage du terrain sis au 336, chemin Westmorland. Une longue
discussion s'ensuit au cours de laquelle M. Totten mentionne que la dernière proposition
de Horizon Management Limited indique que l'entreprise est prête à s'engager à la
construction de la promenade Retail avant le 31 décembre 2008, aux termes des
conditions soulignées dans son rapport. La contribution de la ville s'élèverait à la somme
de 2 850 000 $ et servirait à défrayer les coûts totaux liés aux matériaux de tuyauterie et
à la construction des routes; 35 % (997 000 $) de cette contribution devra être versée en
2006, pour s'assurer que les améliorations apportées au chemin Westmorland seront
terminées en 2006 ainsi que la première phase afférente à la construction de la
promenade Retail. Le reste du montant, soit 1 853 000 $, sera versé en un paiement
lorsque l'ingénieur municipal en chef estimera que la construction de la promenade
Retail est complètement terminée. M. Totten fait remarquer qu'en plus de la somme de
2 850 000 $, la ville versera une « contribution remboursable » de 650 000 $ lorsque le
promoteur sera prêt à commencer la phase ll afférente à la promenade Retail. Horizon
Management Limited remboursera à la ville son investissement temporaire, soit la
somme de 650 000 $, au taux de 2,03 $ le pied carré, selon la planification de la « mise
en œuvre » de 320 000 pieds carrés d'espace supplémentaire destiné à la vente au
détail.
M. Baird passe en revue les modifications qui ont été apportées aux conditions de
l'article 39, telles qu'elles ont été présentées.
Au cours de la discussion qui a suivi, M. Totten répond aux questions du conseil
concernant le projet d'aménagement, indiquant que si la troisième lecture est faite sans
que le promoteur et la ville se soient entendus sur la contribution de 997 000 $ de la
ville, il n'y aurait aucun aménagement. Le conseiller Court exprime son inquiétude quant
au partage des coûts et affirme que, selon lui, le rapport ne reflète pas l'incidence du
projet sur la qualité de vie des citoyens demeurant dans la région.
Le conseiller Ferguson déclare qu'il ne peut soutenir la proposition et suggère que la
ville garantisse un prêt à Horizon Management pour construire la promenade Retail et
que la ville dispense le promoteur du remboursement de cette portion du prêt lorsque ce
dernier pourra répondre aux « mises en œuvre » et produira une déclaration de revenus
92-183
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
pour la ville. Il ajoute que le prêt pourrait être créé au cours du cycle de vie de la route,
peut-être même pour une période supérieure à 15 ans. On a reconnu le bien-fondé des
nombreuses préoccupations des citoyens de la région.
Le conseiller Farren exprime son inquiétude au sujet du partage des coûts proposé et
souligne qu'il soutient la proposition d'aménagement, mais pas à n'importe quel prix, et
suggère qu'un processus d'adjudication publique aurait dû être suivi pour la construction
routière.
M. Nugent suggère que la convention du promoteur, telle qu'elle a été présentée par le
directeur général, soit conclue avant que la modification du plan d'aménagement et la
modification de l'arrêté sur le zonage prennent effet, ce à quoi le conseil s'est dit en
faveur.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Court, Farren
et Ferguson votent contre la proposition.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 105-3
modifiant l'arrêté relatif au plan municipal » en modifiant, à l'annexe 2-A du plan, la
désignation d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 21 hectares, située au
336, chemin Westmorland, portant les NID 00303487, 00304535, 00306894, 00308619,
00324657, 00415281, 00415299, 00415307, 00415315, 00415323, 00415331,
00415349, 00415356, 00415364, 00415372, 00415380, 00415398, 00416172,
55039499, 55039507, 55039515, 55039523, 55039531, 55039549, 55039556,
55039564, 55039572, 55039580, 55039598, 55039606, 55039614, 55039622,
55039630, 55039648, 55039655, 55039663, 55039671, 55039689, 55039697,
55039705, 55039713, 55039721, 55039739, 55039747, 55039754, 55039762,
55039770, 55039788, 55055834, 55055859, 55055867, 55055875, 55055883,
55055891, 55055909, 55055917, 55055925, 55055933, 55055941, 55055958,
55055966, 55055974, 55055982, 55055990, 55056006, 55056014, 55056022,
55056030, 55056048, 55056055, 55056063, 55056071, 55056089, 55056097,
55056105, 55056113, 55056121, 55056139, 55056147, 55056154, 55056162,
55056170, 55056188, 55056196, 55056204, 55168959, et une partie du NID 00306431,
ainsi que les anciennes rues, avenues et anciens croissants suivants : rue Amherst,
avenue Ahsland, croissant Eastmount, avenue Elmwood, rue Poplar, rue Walnut, rue
Windsor, rue Woodland et une partie de l'ancienne avenue Rockwood, afin de la faire
passer de zone résidentielle de faible densité à zone de centre régional, fasse l'objet
d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L’arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-3 modifiant l’arrêté relatif au plan municipal » est lu
intégralement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 105-3
modifiant l'arrêté relatif au plan municipal » en modifiant, à l'annexe 2-A du plan
d'aménagement, la désignation d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ
21 hectares, située au 336, chemin Westmorland, portant les NID 00303487, 00304535,
00306894, 00308619, 00324657, 00415281, 00415299, 00415307, 00415315,
00415323, 00415331, 00415349, 00415356, 00415364, 00415372, 00415380,
00415398, 00416172, 55039499, 55039507, 55039515, 55039523, 55039531,
55039549, 55039556, 55039564, 55039572, 55039580, 55039598, 55039606,
55039614, 55039622, 55039630, 55039648, 55039655, 55039663, 55039671,
55039689, 55039697, 55039705, 55039713, 55039721, 55039739, 55039747,
55039754, 55039762, 55039770, 55039788, 55055834, 55055859, 55055867,
55055875, 55055883, 55055891, 55055909, 55055917, 55055925, 55055933,
55055941, 55055958, 55055966, 55055974, 55055982, 55055990, 55056006,
55056014, 55056022, 55056030, 55056048, 55056055, 55056063, 55056071,
55056089, 55056097, 55056105, 55056113, 55056121, 55056139, 55056147,
55056154, 55056162, 55056170, 55056188, 55056196, 55056204, 55168959, et une
partie du NID 00306431, ainsi que les anciennes rues, avenues et anciens croissants
suivants : rue Amherst, avenue Ahsland, croissant Eastmount, avenue Elmwood, rue
Poplar, rue Walnut, rue Windsor, rue Woodland et une partie de l'ancienne avenue
92-184
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
Rockwood, afin de la faire passer de zone résidentielle de faible densité à zone de
centre régional, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le
sceau communal y soit apposé.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers Court, Farren
et Ferguson votent contre la proposition.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n CP-105-3, modifiant l'arrêté
relatif au plan municipal ».
10.5b) Modifications à l'arrêté de zonage et conditions de l'article 39
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
11 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage
d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 21 hectares, située au 336,
chemin Westmorland, portant les NID 00303487, 00304535, 00306894, 00308619,
00324657, 00415281, 00415299, 00415307, 00415315, 00415323, 00415331,
00415349, 00415356, 00415364, 00415372, 00415380, 00415398, 00416172,
55039499, 55039507, 55039515, 55039523, 55039531, 55039549, 55039556,
55039564, 55039572, 55039580, 55039598, 55039606, 55039614, 55039622,
55039630, 55039648, 55039655, 55039663, 55039671, 55039689, 55039697,
55039705, 55039713, 55039721, 55039739, 55039747, 55039754, 55039762,
55039770, 55039788, 55055834, 55055859, 55055867, 55055875, 55055883,
55055891, 55055909, 55055917, 55055925, 55055933, 55055941, 55055958,
55055966, 55055974, 55055982, 55055990, 55056006, 55056014, 55056022,
55056030, 55056048, 55056055, 55056063, 55056071, 55056089, 55056097,
55056105, 55056113, 55056121, 55056139, 55056147, 55056154, 55056162,
55056170, 55056188, 55056196, 55056204, 55168959, et une partie du NID 00306431,
ainsi que les anciennes rues, avenues et anciens croissants suivants : rue Amherst,
avenue Ahsland, croissant Eastmount, avenue Elmwood, rue Poplar, rue Walnut, rue
Windsor, rue Woodland et une partie de l'ancienne avenue Rockwood, en vue de faire
passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliale et
bifamiliales « R-2 », zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et
bifamiliales « RS-2 » et rue non zonée à zone de centre commercial « SC », fasse l'objet
d'une lecture.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et
Farren votent contre la proposition.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté nC.P. 110-11 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of
Saint John » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU qu'en vertu des dispositions de l'article 39
de la Loi sur l'urbanisme, le projet d'aménagement d'un centre commercial sur ladite
parcelle de terrain soit assujetti à une convention stipulant les conditions suivantes :
a) l'aménagement du terrain se limite à un centre commercial qui correspond à une
surface de plancher maximale de 55 740 mètres carrés (600 000 pieds carrés)
situé dans un ou plusieurs immeubles ou sur un ou plusieurs terrains distincts;
b) aucun lot ne doit être aménagé sur le terrain du centre commercial et on ne doit
procéder à aucune excavation du terrain, sauf si elle est conforme au plan
détaillé de drainage et de nivellement du terrain, préparé par le promoteur et
assujetti à l'approbation de l'ingénieur municipal en chef ou de son représentant;
c) aucun lot ne doit être aménagé sur le terrain du centre commercial, sauf s'il est
conforme à un plan de situation détaillé et à des plans d'élévation détaillés,
établis par le promoteur et approuvés par l'agent d'aménagement, indiquant
l'emplacement de tous les bâtiments, les aires de stationnement, les entrées, les
aires de chargement, les affiches, l'éclairage extérieur, les matériaux extérieurs
des bâtiments et la finition, les espaces paysagers et autres caractéristiques de
l'emplacement, et un tel plan d'aménagement doit accompagner tout permis de
92-185
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
construction relatif à l'aménagement, autre que les travaux liés à la préparation du
terrain;
d) tous les travaux indiqués sur le plan de situation et les plans d'élévation
approuvés pour chaque terrain, sauf l'aménagement paysager, doivent être
terminés avant l'ouverture de l'installation aux fins commerciales, et
l'aménagement paysager doit être terminé dans un délai d'un an à compter de la
date d'approbation du permis de construire;
e) le promoteur doit asphalter toutes les aires de stationnement, les aires de
chargement et de manœuvre et toutes les voies d'accès et prévoir des bordures
de béton coulées sur place pour protéger les espaces paysagers et faciliter le
drainage;
f) l'endroit exact des entrées de chaque terrain doit être approuvé par l’ingénieur en
chef municipal ou son représentant;
g) le promoteur doit prévoir des installations d'utilité publique souterraines, y
compris les services d'électricité et de téléphone, à partir de la rue jusqu'à tous
les bâtiments érigés sur les terrains en question;
h) le promoteur doit prévoir l'aménagement paysager des aires perturbées de
l'emplacement où il n'y a pas de bâtiments, de voies d'accès, d'allées
piétonnières, d'aires de stationnement ou de chargement, y compris un espace
minimum de 6 mètres (20 pieds) à l'intérieur de la limite frontale de chaque
terrain, et l'aménagement paysager doit se prolonger sur le droit de passage, à
partir de la rue municipale jusqu'à la bordure ou le trottoir;
i) Avant qu'une entreprise ne puisse commencer ses activités sur l'emplacement
en question, le promoteur doit élargir le chemin Westmorland pour qu'il y ait
désormais quatre voies à partir de l'extrémité de la section à quatre voies
existante jusqu'à l'intersection de la promenade Retail proposée, y compris
l'installation des bordures et des trottoirs, le prolongement du réseau d'égout,
tout déplacement nécessaire des canalisations et des feux de circulation, la
présence d'une voie spéciale pour tourner-à-gauche pour la circulation venant de
l'est entre le chemin Westmorland et la promenade Retail, le tout conformément
aux plans d'ingénierie détaillés préparés par le promoteur et assujettis à
l'approbation de l'ingénieur municipal en chef ou de son représentant. Le
promoteur doit prévoir, concernant ces travaux, une assurance que peut exiger
l'agent d'assurance de la ville, et doit rembourser rapidement la ville pour toute
dépense engagée par la ville pour avoir supprimé tout privilège des techniciens
de service qui peut être classé ou déposé à l'égard des travaux;
j) le promoteur doit installer des feux de circulation à l'intersection du chemin
Westmorland et de la promenade Retail proposée, conformément aux
spécifications émises par The City of Saint John;
k) l'aménagement du terrain se limite aux sites d'aménagement 2 et 3 destinés à
l'espace commercial et dont la surface de plancher maximale correspond à
16 700 mètres carrés (180 000 pieds carrés) jusqu'à ce le promoteur ait construit
la promenade Retail proposée pour qu'elle touche à l'avenue Marlborough et que
l'avenue Marlborough soit reconstruite par le promoteur de façon à avoir quatre
voies, y compris la présence d'un arrêt d'autobus scolaire à l'abri des voies de
circulation de l'avenue Marlborough, le tout conformément aux spécifications
émises par The City of Saint John;
l) aucune voie d'accès à une partie quelconque de l'emplacement ne sera permise
à partir de la rue Oakland, de l'avenue Rockwood ou de la rue Highland, que ce
soit sous forme de demande d'accès officielle ou pendant la préparation et la
construction de l'emplacement;
m) si l'avenue Marlborough est utilisée pour accéder à l'emplacement pendant sa
préparation et sa construction, l'arrêt d'autobus scolaire mentionné au point k doit
être construit par le promoteur avant l'utilisation de l'avenue Marlborough pour la
circulation nécessaire à la préparation et à la construction de l'emplacement;
92-186
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
n) Les exigences supplémentaires suivantes s'appliquent à l'excavation et à la
préparation de l'emplacement proposées :
i) aucun explosif ne doit être entreposé sur l'emplacement;
ii) avant d'entreprendre les opérations de dynamitage, le promoteur doit
fournir à la ville la preuve qu'il détient une police d'assurance de
responsabilité civile générale ou un avenant satisfaisant couvrant tous les
aspects des activités de dynamitage prévues;
iii) le promoteur sera le seul responsable des dommages et accidents
causés aux commodités, aux propriétés, aux structures, aux puits et aux
personnes par suite des opérations de dynamitage;
iv) la surface des zones devant être dynamitées devra être essouchée avant
le dynamitage;
v) avant d'entreprendre les opérations de dynamitage, le promoteur devra
fournir un plan de ces dernières ainsi que de leur ordre à l'inspecteur des
bâtiments aux fins d'examen. Le plan des opérations de dynamitage et de
leur ordre doit stipuler ce qui suit :
1 Sondages préalables au dynamitage
1.1 Le conseiller en dynamitage du promoteur mènera des
sondages préalables au dynamitage en ce qui concerne
toutes les propriétés situées dans le rayon précisé par le
boutefeu et le conseiller en dynamitage du promoteur. Le
rayon relatif à ce sondage sera défini par le conseiller en
dynamitage du promoteur, en fonction du plan de
dynamitage de l'entrepreneur du promoteur, conjointement
avec l'inspecteur des bâtiments.
1.2 Dans le rayon susmentionné (1.1), le conseiller en
dynamitage du promoteur distribuera une copie du
sondage au propriétaire de chaque propriété couverte par
le sondage.
1.3 L'entrepreneur du promoteur répondra à toutes les
préoccupations valides des propriétaires avoisinants
durant les travaux de construction.
1.4 Le conseiller en dynamitage du promoteur effectuera des
sondages postérieurs au dynamitage, tels que l'exigeront
l'entrepreneur du promoteur ou les propriétaires
avoisinants.
1.5 En cas de dommages subis à une propriété par suite des
opérations de dynamitage, l'entrepreneur du promoteur
résoudra les réclamations avec diligence.
2 Plan de dynamitage
2.1 Les plans de dynamitage proposés par l'entrepreneur du
promoteur ne seront pas mis en œuvre jusqu'à ce qu'ils
aient été étudiés et approuvés par le conseiller en
dynamitage indépendant du promoteur; une copie de cette
approbation et du plan étant fournie à la ville avant le
dynamitage effectué conformément à de tels plans.
2.2 La composition lithologique, la proximité des structures et
les risques possibles associés aux dommages causés à
ces structures seront pris en considération par le conseiller
en dynamitage du promoteur lors de l'examen du plan de
dynamitage de l'entrepreneur du promoteur.
92-187
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
2.3 Toute zone nécessitant un paillasson pare-éclats sera
définie dans le plan de dynamitage. L'inspecteur des
bâtiments peut, à sa discrétion, exiger que les paillassons
pare-éclats soient utilisés à certains ou à tous les endroits.
2.4 Avant chaque dynamitage, la charge explosive maximale
différée devra être communiquée au conseiller en
dynamitage du promoteur aux fins d'examen avant le
chargement des trous de mine.
2.5 Les recommandations de l'U.S. Bureau of Mines afférentes
aux limites en matière de dynamitage seront utilisées dans
le cadre de ce projet.
3 Surveillance
3.1 Chaque dynamitage produit sur l'emplacement sera
surveillé par le conseiller en dynamitage du promoteur.
3.2 Le conseiller en dynamitage du promoteur installera des
sismographes à des endroits situés autour du chantier de
construction. Chaque sismographe mesurera la vitesse de
crête d'une particule et la pression excessive.
3.3 Trois sismographes seront installés par le conseiller en
dynamitage du promoteur.
4. Relations avec la collectivité et contrôle du chantier
4.1 L'entrepreneur du promoteur fera tout en son possible pour
communiquer le plan de dynamitage à tous les
propriétaires de la région avoisinant le chantier de
construction.
4.2 Une séance d'orientation communautaire sera présidée
par le promoteur avant le début des opérations de
dynamitage. L'objectif de la séance sera d'informer le
public des dangers potentiels ainsi que du protocole
associé aux opérations de dynamitage.
4.3 L'entrepreneur du promoteur fera part du projet de
calendrier hebdomadaire afférent au dynamitage à tous les
propriétaires des collectivités avoisinantes. Il utilisera la
messagerie vocale comme méthode de communication.
4.4 L'entrepreneur du promoteur communiquera le calendrier
quotidien afférent au dynamitage à tous les propriétaires
au moyen de la messagerie vocale.
4.5 Des sirènes signalant le dynamitage seront installées sur
le côté du chemin Westmorland et de l'avenue Rothesay
attenants au chantier de construction dans le but d'avertir
le public et tous les travailleurs des opérations de
dynamitage et pour indiquer le signal de « fin d'alerte »
après le dynamitage. Quatre (4) courts coups de sirène
déclenchés deux (2) minutes avant la détonation serviront
d'avertissement et de protection et un (1) long coup de
sept (7) secondes servira à indiquer le signal de « fin
d'alerte ».
4.6 La manipulation et l'utilisation d'explosifs ne doivent être
effectuées que par une personne détenant un certificat de
compétence valide à titre de boutefeu ou de métier de
boutefeu émis en vertu de la Loi sur l'apprentissage et la
certification professionnelle et conforme à la Loi sur
l'hygiène et la sécurité au travail et aux règlements
d'application de cette loi.
92-188
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
4.7 Le contrôle, la sécurité générale, la manipulation, la
consignation des données et la conduite relatifs aux
opérations de dynamitage doivent être effectués
conformément à l'édition la plus récente des règlements
91-191 du Nouveau-Brunswick se rapportant à la Loi sur
l'hygiène et la sécurité au travail.
4.8 Immédiatement avant un dynamitage, l'entrepreneur du
promoteur doit s'assurer que les personnes, les véhicules
et les piétons sont à l'écart de l'aire de dynamitage et
placer des signaleurs à chaque route menant à l'aire de
dynamitage qui devront arrêter toute la circulation et
l'empêcher d'entrer dans l'aire de dynamitage jusqu'à ce
que le dynamitage ait lieu.
o) Le promoteur doit prévoir une section paysagée inclinée sur toute la largeur du
côté nord-ouest du chantier, dont la dimension minimale sera de 49 mètres
(160 pieds) à partir des limites des terrains arrière donnant sur le côté sud-est de
la rue Oakland, conformément au plan d'aménagement paysager détaillé,
préparé par le promoteur, et assujetti à l'approbation de l'agent d'aménagement.
p) Les bâtiments, structures, voie d'accès ou aires de stationnement ne sont pas
permis dans la section paysagée mentionnée à la condition o).
q) Le promoteur ne doit pas commencer les travaux de préparation du chantier sur
les portions des sites d'aménagement 4, 5 et 6 situés dans les 60 mètres
(200 pieds) des limites des propriétés arrière des terrains donnant sur la rue
Oakland avant d'avoir reçu l'approbation de l'agent de développement
relativement au plan d'aménagement paysager détaillé mentionné à la condition
0), et le promoteur doit fournir une garantie sous forme de paiement comptant,
de chèque certifié ou de lettre de crédit, qui sera au montant déterminé par
l'agent d'aménagement afin de veiller à l'achèvement des travaux
d'aménagement paysager indiqués sur le plan d'aménagement paysager
mentionné à la condition 0), et ce, au plus tard un an après le début des travaux
de préparation du chantier.
De plus, à la suite du rezonage du secteur, les terrains ainsi que tout bâtiment ou
construction qui s'y trouvent, doivent être aménagés et utilisés conformément à la
proposition et aux conditions qui y sont stipulées.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et
Farren votent contre la proposition.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller White
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-
11 modifiant l'arrêté sur le zonage de The City of Saint John », relativement au rezonage
d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 21 hectares, située au 336,
chemin Westmorland, portant les NID 00303487, 00304535, 00306894, 00308619,
00324657, 00415281, 00415299, 00415307, 00415315, 00415323, 00415331,
00415349, 00415356, 00415364, 00415372, 00415380, 00415398, 00416172,
55039499, 55039507, 55039515, 55039523, 55039531, 55039549, 55039556,
55039564, 55039572, 55039580, 55039598, 55039606, 55039614, 55039622,
55039630, 55039648, 55039655, 55039663, 55039671, 55039689, 55039697,
55039705, 55039713, 55039721, 55039739, 55039747, 55039754, 55039762,
55039770, 55039788, 55055834, 55055859, 55055867, 55055875, 55055883,
55055891, 55055909, 55055917, 55055925, 55055933, 55055941, 55055958,
55055966, 55055974, 55055982, 55055990, 55056006, 55056014, 55056022,
55056030, 55056048, 55056055, 55056063, 55056071, 55056089, 55056097,
55056105, 55056113, 55056121, 55056139, 55056147, 55056154, 55056162,
55056170, 55056188, 55056196, 55056204, 55168959, et une partie du NID 00306431,
ainsi que les anciennes rues, avenues et anciens croissants suivants : rue Amherst,
avenue Ahsland, croissant Eastmount, avenue Elmwood, rue Poplar, rue Walnut, rue
Windsor, rue Woodland et une partie de l'ancienne avenue Rockwood, en vue de faire
passer la désignation s'y rapportant de zone résidentielle – habitations unifamiliale et
bifamiliales « R-2 », zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales et
bifamiliales « RS-2 » et rue non zonée à zone de centre commercial « SC », fasse l'objet
92-189
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau communal y soit
apposé.
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Les conseillers Court et
Farren votent contre la proposition.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n C.P. 110-11 modifiant l'arrêté sur
le zonage de The City of Saint John ».
11.1 Proposed Terms of Reference - Recreation Interim Committee
(Leisure Arts & Culture Interim Committee)
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Common Council approve the
Recreation & Parks Advisory Board (Leisure Services Advisory Board)Terms of
Reference and the Recreation Interim Committee Terms of Reference as submitted.
Mayor McFarlane suggested the Terms of Reference be reviewed by the Legal
Department and the City Manager but withdrew his comments after a brief discussion.
Question being taken, the motion was carried with Mayor McFarlane and
Councillors Chase and Titus voting “nay”.
11.1 Termes de référence proposés par le comité intérimaire sur les loisirs
(Comité intérimaire sur les loisirs créatifs et la culture)
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le conseil communal approuve les
termes de référence proposés par le comité consultatif des loisirs et des parcs (Conseil
consultatif des services des loisirs) et le comité intérimaire sur les loisirs.
Le maire McFarlane suggère que les termes de référence soient passés en revue par le
Service juridique et le directeur général, mais retire ses commentaires après une brève
discussion.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le maire McFarlane et les
conseillers Chase et Titus ont voté contre la proposition.
11.2 Municipal Magazine
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor Chang
RESOLVED that the letter from Councillor Chase
regarding the Municipal Magazine be tabled for two weeks.
Question being taken, the tabling motion was carried.
11.2 Revue municipale
Proposition du conseiller Chase
Appuyée par le conseiller Chang
RÉSOLU que la lettre du conseiller Chase au sujet
de la revue municipale soit reportée de deux semaines.
À l'issue du vote, la proposition visant à reporter l'examen de cette
question est adoptée.
12.1 Settlement of Damage to Traffic Signal Lights
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the Mayor and Common Clerk be authorized to execute a Release in favour of
ACE/INA Insurance Company, Marsh Canada, Gulf Operators Limited and all others, in
a form acceptable to the City Solicitor with respect to damage caused to a Traffic Light
92-190
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
Standard on the Courtenay Causeway 2005, in consideration of the receipt of $2,824.96
being the full cost incurred by the City in repairing the damage in question.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Titus withdrew from the meeting.)
12.1 Règlement pour les dommages causés aux feux de circulation
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le maire et le greffier communal soient autorisés à procéder à la signature d'une
quittance en faveur de la compagnie d'assurances ACE/INA, de Marsh Canada, de Gulf
Operators Limited et tous les autres, sous un format jugé acceptable par l'avocat
municipal, relativement aux dommages causés aux feux de circulation du pont-jetée
Courtenay en 2005, en contrepartie du reçu de 2 824,96 $ représentant les frais totaux
engagés par la ville pour réparer les dommages en question.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Titus quitte la réunion.)
12.2 Litigation Proceedings
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, a cheque in the amount of $32,500. payable to Barry Spalding in Trust be
issued for the purpose of effecting a settlement of the claims of John Reginald Fearon
and Irene MacDonald including the filing of a notice of discontinuance of the actions
brought by each against the City as well as full, total and inclusive Releases in favour of
the City.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Titus re-entered the meeting.)
12.2 Procédures judiciaires
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, un chèque au montant de 32 500 $ soit libellé à l'ordre de Barry Spalding in
Trust dans le but de procéder au règlement des réclamations de John Reginald Fearon
et d'Irene MacDonald, y compris le dépôt d'un avis d'abandon des actions intentées
contre la ville par ces derniers, ainsi que l'établissement d'une quittance complète et
totale en faveur de la ville.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
(Le conseiller Titus est de nouveau présent à la réunion.)
12.3 Re-Establishment of Easements - Red Head Area
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager:
1. The City of Saint John grant to New Brunswick Power Transmission Corporation
an easement through Parcel 06-18 upon substantially the same terms and conditions
articulated in the easement taken by The New Brunswick Electric Power Commission
and recorded in the Saint John County Registry Office in Book 602 at page 405 on April
25, 1969, as No. 219404.
2. The City of Saint John grant to Irving Oil Limited an easement through Parcel 06-
18 upon substantially the same terms and conditions articulated in the easement given
92-191
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
to Hughes Surveys Limited (a predecessor in title to Irving Oil Limited) and recorded in
the Saint John County Registry Office in Book 613 at page 796 on October 28, 1969, as
No. 221942.
3. That the Mayor and Common Clerk execute the Grant of Easement (Form 14).
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Remise en place des servitudes dans le secteur Red Head
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général:
1. The City of Saint John accorde une servitude à Corporation de transport Énergie
Nouveau-Brunswick, relativement à la parcelle 06-18, selon des conditions à peu près
semblables à celles établies dans la servitude attribuée à la Commission d'énergie
électrique du Nouveau-Brunswick et déposée au bureau de l'enregistrement pour le
comté de Saint John, le 25 avril 1969, sous le document numéro 219404, dans le
registre 602, à la page 405;
2. The City of Saint John accorde une servitude à Irving Oil Limited, relativement à
la parcelle 06-18, selon des conditions à peu près semblables à celles établies dans la
servitude attribuée à Hugues Surveys Limited (prédécesseur en droit de Irving Oil
Limited) et déposée au bureau de l'enregistrement pour le comté de Saint John, le 28
octobre 1969, sous le document numéro 221942, dans le registre 613, à la page 796;
3. et que le maire et le greffier communal procèdent à l'octroi d'une servitude
(formulaire 14).
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.4 Bayside Middle School Site
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that Common Council:
th
1. Authorize advertising of its intention to consider on the 8 day of May 2006 at
7:00 o'clock in the evening in Common Council Chamber, a by-law to stop-up and close
those portions of Westmorland Road and Saint Catherine Street within the boundaries of
PID Number 322180 and Hays Avenue in its entirety;
2. Authorize the publication of a notice of its intention to move a resolution to vest in
The City of Saint John the fee simple interest in the 15 foot wide lanes commonly
referred to as "fire lanes" shown on the plan on Tisdale Place being within the
boundaries of PID Number 322180 subject to any easements over the same expressly
granted or otherwise acquired by adjoining owners;
3. In the event that the by-law is enacted and the resolution adopted, the City
convey its interest in the former street(s) or portions thereof and former "fire lanes" to
Her Majesty the Queen in Right of the Province of New Brunswick as represented by the
Minister of Education; and
4. The Mayor and Common Clerk sign the documents evidencing conveyance.
Question being taken, the motion was carried.
12.4 Terrain de l'école secondaire intermédiaire Bayside
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le conseil communal :
1. autorise la publication d'un avis indiquant son intention d'adopter un arrêté visant
à interrompre la circulation et à fermer les parties du chemin Westmorland et de la rue
Saint Catherine situées dans les limites du NID 322180, ainsi que l'avenue Hays dans
sa totalité;
92-192
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
2. autorise la publication d'un avis indiquant son intention de présenter une
résolution en vue d'attribuer à The City of Saint John l'intérêt en fief simple des voies
larges de 15 pieds communément appelées « voies réservées au service d'incendie »
figurant sur le plan de la place Tisdale, dans les limites du NID 322180, sous réserve de
toute servitude sur ladite allée explicitement cédée aux propriétaires des terrains
attenants ou autrement acquise par ces derniers.
3. Advenant le décret de l'arrêté et l'adoption de la résolution, que la ville cède son
intérêt dans les anciennes rues ou portions de ces dernières et dans les anciennes
« voies réservées au service d'incendie » à Sa Majesté la Reine du chef du Nouveau-
Brunswick, représentée par le ministre de l'Éducation.
4. Que le maire et le greffier communal signent les documents attestant le transfert.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.5 Tender for Asphaltic Concrete Mixes
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the tender for the supply of asphaltic concrete mixes for the 2006 season be
awarded to the lowest bidder in each case as indicated on the submitted summary of
bids.
Question being taken, the motion was carried.
12.5 Soumission relative aux mélanges de béton asphaltique
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, la soumission relative à la fourniture de mélanges de béton asphaltique pour la
saison 2006 soit accordée au soumissionnaire moins-disant dans chaque cas, comme
l'indique le sommaire des soumissions présenté.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.6 Tender for Tires and Tubes
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the tender for the supply of new and retread tires and tubes and associated
services be awarded to the lowest bidder, in each case, to meet the specifications and
requirements of the tender, as indicated on the submitted summary of bids.
Question being taken, the motion was carried.
12.6 Soumissions relatives aux pneus et aux chambres à air
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le contrat de fourniture de services relatifs aux nouveaux pneus, aux pneus
rechapés, aux chambres à air et aux services connexes soit accordé au soumissionnaire
le moins disant dans chaque cas, afin de respecter les spécifications et exigences
visées par de telles soumissions, comme l'indique le sommaire des soumissions
présenté.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
92-193
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
12.8 Design and Construction Management - Latimer Lake and Spruce Lake
Water Treatment Facilities - Electrical, Mechanical and Structural Upgrades
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the proposal of Ralph Smith Engineering Inc. for engineering (design and
construction management) services for Latimer Lake and Spruce Lake Water Treatment
Facilities: Electrical, Mechanical and Structural Upgrades be accepted and that the
Mayor and Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in
that regard.
Question being taken, the motion was carried.
12.8 Gestion de la conception et de la construction – usines de traitement des
eaux usées situées aux lacs Latimer et Spruce – mises à niveau de
l'équipement électrique, mécanique et structurel
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, la proposition de Ralph Smith Engineering Inc., visant les services d'ingénierie
(gestion de la conception et de la construction) relatifs aux mises à niveau de
l'équipement électrique, mécanique et structurel des usines de traitement des eaux
usées situées aux lacs Latimer et Spruce, soit acceptée et, que le maire et le greffier
communal soient autorisés à signer la documentation exigée à cet égard.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.9 Construction of New Water Pipeline Easement Acquisition - 560 Gault Road
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John acquire an easement for municipal services/municipal
services easement in a 53 square metre ± portion of PID Number 415687 from New
Brunswick Southern Railway Company Limited for $5.00 per square metre plus HST if
applicable, as generally shown on the submitted sketch. As part of the transaction the
City shall:
a). prepare and pay for any plan of survey required;
b). where applicable, reinstate the subject property to a condition that existed prior to
construction;
c). pay to a maximum of $500.00 (plus HST) the legal costs incurred by New Brunswick
Southern Railway Company Limited to finalize the transaction; and
d). the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any documents required to
formalize this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
12.9 Construction d'une nouvelle conduite d'eau et acquisition d'une emprise
relativement au 560, chemin Gault
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, The City of Saint John acquière, aux fins de services municipaux, l'emprise
municipale sur une parcelle de terrain d'environ 538 mètres carrés, portant le
NID 415687, appartenant au Chemin de fer du Sud, Nouveau-Brunswick Limitée, pour la
somme de 5 $ le mètre carré, TVH en sus, le cas échéant, comme le montre de manière
générale le croquis présenté. En vertu de ladite transaction, la ville convient de
respecter les modalités prévues ci-dessous, comme suit :
a) préparer et payer les plans d'arpentage requis;
b) le cas échéant, rétablir ladite propriété dans des conditions semblables à celles qui
prévalaient avant l'aménagement;
c) acquitter les honoraires juridiques, jusqu'à concurrence de 500 $ (TVH en sus)
engagés par le Chemin de fer du Sud, Nouveau-Brunswick Limitée afin de conclure
ladite transaction; et
92-194
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
d) autoriser le maire et le greffier communal à signer toute documentation requise afin
de conclure ladite transaction.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.10 Construction of New Water Pipeline Easement Acquisition - Dexter
Construction
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John acquire an easement for municipal services/municipal
services easement in a 1,812 square metre ± portion of PID Number 408831 from
Dexter Construction Company Limited for $5.00 per square metre plus HST if applicable,
as generally shown on the submitted sketch. As part of the transaction the City shall:
a). prepare and pay for any plan of survey required;
b). where applicable, reinstate the subject property to a condition that existed prior to
construction;
c). pay $2,500.00 (HST inclusive) the legal costs incurred by Dexter Construction
Company Limited to finalize the transaction; and
d). the Mayor and Common Clerk be authorized to sign any documents
required to formalize this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
12.10 Construction d'une nouvelle conduite d'eau et acquisition d'une emprise
relativement à la construction sur la promenade Dexter
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, The City of Saint John acquière, aux fins de services municipaux, l'emprise
municipale sur une parcelle de terrain d'environ 1 812 mètres carrés, portant le
NID 408831, appartenant à Dexter Construction Company Limited, pour la somme de
5 $ le mètre carré, TVH en sus, le cas échéant, comme le montre de manière générale
le croquis présenté. En vertu de ladite transaction, la ville convient de respecter les
modalités prévues ci-dessous, comme suit :
a) préparer et payer les plans d'arpentage requis;
b) le cas échéant, rétablir ladite propriété dans des conditions semblables à celles qui
prévalaient avant l'aménagement;
c) acquitter les honoraires juridiques, jusqu'à concurrence de 2 500 $ (TVH en sus)
engagés par Dexter Construction Company Limited afin de conclure ladite transaction;
et
d) autoriser le maire et le greffier communal à signer toute documentation requise afin
de conclure ladite transaction.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.11 Project Change in Leisure Services Capital Program
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the report from the City Manager
regarding a project change in the Leisure Services Capital Program, be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
12.11 Changement de projet dans le programme d'immobilisations des Services
des loisirs
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le rapport du directeur général
concernant un changement de projet dans le programme d'immobilisations des Services
des loisirs soit accepté à titre informatif.
92-195
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.12 Land for Public Purposes Trust Fund Application
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council, under the existing policy, approve a grant of $5,000. to St.
Rose School, provided written permission is given by the School District to enable this
playground to be open for the use of the public at all times.
Question being taken, the motion was carried.
12.12 Demande en vertu du fonds en fiducie visant les terrains d'utilité publique
Proposition du conseiller White
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal, en vertu de la politique en vigueur, approuve une
subvention de l'ordre de 5 000 $ à l'école St. Rose, pourvu que le district scolaire ait
donné une autorisation écrite afin de permettre que ce terrain de jeux soit ouvert au
public en tout temps.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.13(a) and 12.13(b) Items Added to the Agenda
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that items 12.13(a) and 12.13(b) be
added to the agenda.
Question being taken, the motion was carried.
12.13(a) Agreement - Red Head Secondary Access Road
Sierra Supplies Ltd. Property
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that The City of Saint John acquire the
fee simple interest in a 1.849 hectare +/- portion of PID Number 55172050, as per the
submitted plan, from Sierra Supplies Ltd., pursuant to the terms and conditions
contained in the submitted agreement; and further that the Mayor and Common Clerk be
authorized to execute any document required to finalize this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
12.13(b) Red Head Secondary Access Road
Notice of Intention to Expropriate (Objection Withdrawn)
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that
WHEREAS Common Council, by resolution dated November 7, 2005, authorized the
commencement of expropriation proceedings and the filing with the Expropriations
Advisory Officer Notice of Intention to Expropriate the lands and premises hereinafter
described;
AND WHEREAS Notice of Intention to Expropriate the hereinafter described lands and
premises was filed with the Expropriations Advisory Officer on February 1, 2006;
AND WHEREAS Notice of Objection to the proposed expropriation was filed with the
Expropriations Advisory Officer within the time prescribed by statute and was
subsequently withdrawn;
92-196
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
AND WHEREAS Common Council wishes to confirm the Notice of Intention to
Expropriate;
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED that Common Council does hereby confirm the
Notice of Intention to Expropriate and does hereby authorize the expropriation of the
lands and premises described as Parcel 06-05 (PID 55172050) and the registering of
Notice of expropriation of the lands and premises hereinbefore described in the Office of
the Registrar of Deeds in and for the County of Saint John/Land Titles Office New
Brunswick, as the case may be;
WHEREAS Common Council has by resolution immediately preceding these presents
authorized the expropriation of certain lands and premises;
AND WHEREAS Section 22(1) of the Expropriation Act, Chapter E-14 of the Revised
Statutes of New Brunswick 1973 as amended, allows an Expropriating Authority to take
physical possession of expropriated lands and premises and occupation as an owner as
of the date of registration of the Notice of Expropriation, if at that time no owner is in
occupation of the land;
AND WHEREAS the following lands and premises Parcel 06-05 (PID 55172050) are not
occupied by the owners;
NOW THEREFORE Common Council does hereby authorize the taking of physical
possession by The City of Saint John, the Expropriating Authority, of the lands and
premises Parcel 06-05 (PID 55172050) on the date of registration of the Notice of
Expropriation.
Question being taken, the motion was carried.
12.13a) et 12.13b) Points ajoutés à l'ordre du jour
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que les points 12.13a) et 12.13b) soient
ajoutés à l'ordre du jour.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.13a) Entente – Voie d'accès secondaire Red Head à la propriété Sierra
Supplies Ltd.
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que The City of Saint John acquière
l'intérêt en fief simple d'une partie du terrain portant le NID 55172050, d'une superficie
de 1,849 hectares, comme l'indique le plan présenté, de Sierra Supplies Ltd., sous
réserve des modalités et conditions que renferme l'entente présentée; et que le maire et
le greffier communal soient autorisés à signer tous les documents nécessaires pour
mener à bonne fin cette transaction.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.13b) Réglementation de l'accès à la voie secondaire Red Head – Avis
d'intention d'exproprier (objection retirée)
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que
ATTENDU QUE le conseil communal, par résolution datée du 7 novembre 2005,
autorisait le début des procédures d'expropriation et le dépôt auprès du commissaire
consultatif de l'expropriation des avis d'intention d'exproprier les biens-fonds décrits ci-
après;
ET ATTENDU QUE les avis d'intention d'exproprier les biens-fonds décrits ci-après ont
er
été déposés auprès du commissaire consultatif de l'expropriation le 1 février 2006;
ET ATTENDU QUE des avis d'opposition à l'encontre des expropriations proposées ont
92-197
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
été déposés auprès du commissaire consultatif de l'expropriation dans les délais
prescrits par la loi et qu'ils ont été retirés par la suite;
ET ATTENDU QUE le conseil communal désire confirmer les avis d'intention
d'exproprier;
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que le conseil communal confirme, aux
présentes, les avis d'intention d'exproprier et autorise, aux présentes, l'expropriation des
biens-fonds décrits comme étant les parcelles 06-05 (NID 55172050), ainsi que
l'enregistrement des avis d'expropriation des biens-fonds décrits précédemment au
bureau du conservateur des titres pour le comté de Saint John ou au bureau
d'enregistrement de titres de biens-fonds du Nouveau-Brunswick, selon le cas.
ATTENDU que le conseil communal a pris la résolution précédant immédiatement les
présentes d'autoriser l'expropriation de certains biens-fonds;
ET ATTENDU que le paragraphe 22(1) de la Loi sur l'expropriation, chapitre E-14 des
Lois révisées du Nouveau-Brunswick de 1973,et modifications afférentes, permet au
détenteur du pouvoir d'expropriation de prendre possession physique des biens-fonds à
titre de propriétaire à compter de la date d'enregistrement de l'avis d'expropriation si, à
cette date, aucun propriétaire n'occupe le bien-fonds;
ET ATTENDU QUE le bien-fonds suivant, soit la parcelle 06-05 (NID 55172050), n'est
pas occupé par les propriétaires;
POUR CES MOTIFS, le conseil communal autorise, aux présentes, la prise de
possession physique du bien-fonds suivant, soit la parcelle 06-05 (NID 55172050), par
The City of Saint John, détentrice du pouvoir d'expropriation, à compter de la date
d'enregistrement de l'avis d'expropriation.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13. Committee Reports
13.1 Environment Committee - Environment Awards
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from the Saint John
Environment Committee requesting that the public be invited to submit nominations of
individuals, groups, schools and businesses who in the past year have made a
significant contribution to the enhancement of the environment of the City of Saint John,
be received for information; and the presentation of awards be scheduled for the Council
meeting of June 5, 2006.
Question being taken, the motion was carried.
13. Rapports déposés par les comités
13.1 Comité sur l'environnement relativement aux prix pour l'environnement
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la lettre du Comité sur
l'environnement de Saint John demandant que le public soit invité à présenter des
nominations de personnes, groupes, écoles et entreprises qui, au cours de la dernière
année, ont contribué de façon significative à l'amélioration de l'environnement de The
City of Saint John, soit acceptée à titre informatif; et que la présentation des prix soit
inscrite à l'ordre du jour de la réunion du conseil du 5 juin 2006.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.2 Committee of the Whole Report - Nominating Committee
On motion of Mayor McFarlane
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that as recommended by the
Nominating Committee, Wayne Power be nominated to the Saint John Airport Board of
Directors for a term of three years ending May, 2009; Scott Wilson be appointed to the
Planning Advisory Committee for a term of three years ending January 1, 2009; and Jay
92-198
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
Reid be appointed to the Lord Beaverbrook Rink Commission for a term of three years
ending April 10, 2009.
Question being taken, the motion was carried.
13.2 Rapport du comité plénier relativement au Comité des candidatures
Proposition du maire McFarlane
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que, comme le recommande le Comité
des candidatures, Wayne Power soit nommé pour siéger au conseil d'administration de
la Saint John Airport Inc. pour une période de trois ans, se terminant en mai 2009; Scott
Wilson soit nommé pour siéger au Comité consultatif d'urbanisme pour une durée de
er
trois ans se terminant le 1 janvier 2009 ; et Jay Reid soit nommé pour siéger à la
commission de la patinoire Lord Beaverbrook pour une durée de trois ans se terminant
le 10 avril 2009.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14.1 Request for financial support - Jacob Kilpatrick, Reds Juvenile boys
Volleyball Team
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the letter from Jacob Kilpatrick, of
the Reds Juvenile Boys Volleyball Team, requesting financial support and suggesting
that the City create a policy supporting young athletes financially, be referred to the City
Manager.
Question being taken, the motion was carried.
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
14.1 Demande de soutien financier – Jacob Kilpatrick, équipe de volley-ball
junior Reds (accepter à titre informatif)
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que la lettre de Jacob Kilpatrick, équipe
de volley-ball junior Reds, demandant un soutien financier et proposant que la Ville
établisse une politique en vue d'appuyer financièrement les jeunes athlètes, soit
soumise au directeur général.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
15. General Correspondence
15.1 Thomas Galbraith Request for Jack Kyle Memorial Ball Field
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the letter from Thomas Galbraith
requesting that the North End Little League ball field behind Centennial School be
renamed The Jack Kyle Memorial Field, be referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
92-199
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
15. Correspondance générale
15.1 Demande de Thomas Galbraith relativement au terrain de balle Jack Kyle
Memorial
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Ferguson
RÉSOLU que la lettre de Thomas Galbraith
demandant que le terrain de balle de la North End Little League (petite ligue du quartier
nord) en arrière de l'école Centennial soit renommé The Jack Kyle Memorial Field, soit
soumise au directeur général.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
15.2 Eric Teed - Honourary Positions
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Eric Teed
requesting that consideration be given to handing out Honourary Charter Official
appointments on May 18, the City's birthday, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
15.2 Eric Teed - postes honoraires
Proposition du conseiller Tait
Appuyée par le conseiller White
RÉSOLU que la lettre de Eric Teed demandant
qu'on examine la possibilité de procéder à des nominations honoraires officielles en
vertu de la Charte le 18 mai, date d'anniversaire de la ville, soit acceptée à titre
informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
15.3 NB Historical Society - "One Tonne Challenge" - Loyalist House
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from the NB Historical
Society which was tabled on March 13, 2006 be lifted.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Chang
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from NB Historical
Society regarding the "One Tonne Challenge" be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
15.3 New Brunswick Historical Society – « Défi d'une tonne » - Maison loyaliste
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la lettre de la New Brunswick
Historical Society, reportée lors de la réunion du 13 mars 2006, soit soumise aux fins de
discussion.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Chang
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que la lettre de la New Brunswick
Historical Society relative au « Défi d'une tonne », soit acceptée à titre informatif.
92-200
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
APRIL 10, 2006/LE 10 AVRIL 2006
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 12:40 a.m.
16. Clôture de la réunion
Le maire déclare que la séance est levée à 0 h 40.
Mayor/maire
Assistant Common Clerk/greffière communale adjointe