Loading...
2005-11-21_Minutes--Procès-verbal 91-837 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 COMMON COUNCIL MEETING - THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL - NOVEMBER 21, 2005 - 7:00 p.m. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White - and - 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A. Beckett, Commissioner of Finance and Corporate Services; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief; A. Bodechon, Chief of Police; E. Gormley, Assistant Common Clerk and J. Ferrar, Administrative Assistant. REUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE A L'HOTEL DE VILLE, LE 21 NOVEMBRE 2005 A 19 H Sont presents: Norman McFarlane, maire Ie maire suppleant Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White et 1. Totten, directeur general; J. Nugent, avocat municipal; A. Beckett, commissaire aux finances et aux services administratifs; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des batiments; R. Simonds, chef du service d'incendie; A. Bodechon, chef de police; ainsi que E. Gormley, greffiere communale adjointe et J. Ferrar, adjointe administrative. 1.1 Meeting Called To Order - Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Rev. David Edwards of St. John's Stone Church offered the opening prayer. 1.1 Ouverture de la seance et priere La seance est ouverte par Ie maire McFarlane et Ie reverend David Edwards, pasteur de I'eglise St. John's Stone recite la priere d'ouverture. 1.2 Approval of Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on November 7, 2005, be approved. Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson voting "nay". 1.2 Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que Ie proces-verbal de la reunion du conseil communal tenue Ie 7 novembre 2005 soit approuve. 91-838 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Ferguson vote contre. 1.3 Approval of Agenda On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of item 9.7 - Nominating Committee. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Ferguson Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that item 10.5 -letter from Elsie Wayne suggesting street re-naming be brought forward for consideration after item 2.1. Question being taken, the motion was carried. 1.3 Adoption de I'ordre du jour Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'ordre du jour de la presente reunion so it adopte, moyennant I'ajout du point nO 9.7, Comite des candidatures. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que Ie point nO 10.5, lettre reyue de Elsie Wayne, suggerant un changement de nom de rue, so it examine a la suite du point nO 2.1. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 1.4 Proclamations The Mayor proclaimed the month of November as "Family Violence Prevention Month" in The City of Saint John. 1.4 Proclamations Le maire declare que Ie mois de novembre est Ie << Mois de prevention contre la violence familiale >> dans The City of Saint John. 1.5 Members' Comments The Mayor and several Councillors commented on community events. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Titus RESOLVED that a letter of congratulations be sent to Trevor Holder on his appointment as Minister of Environment and Local Government. Question being taken, the motion was carried. 1.5 Commentaires presentes par les membres Le maire et plusieurs conseillers discutent de diverses activites communautaires. Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller Titus RESOLU qu'une lettre de felicitations soit expediee a Trevor Holder a I'occasion de sa nomination comme ministre de l'Environnement et des Gouvernements locaux. 91-839 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4.1 (a)(b) Proposed Amendment Section 39 Conditions 53-75 Leinster Street The Assistant Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed Section 39 amendment, amending the Section 39 conditions imposed on the March 28, 1988 re-zoning of the property located at 53-75 Leinster Street, also identified as PID Numbers 9431 and 55059992 to permit a four-storey apartment building with an underground parking garage; (c) letter objecting to proposed development; and (d) submission from Non Profit Housing Advocating for the proposed amendment. 4.2(b) Report from Planning Advisory Committee Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning staff's report considered at its September 7, 2005 meeting. The Mayor called for members of the public to speak against the proposed amendment with Shane Goguen of 168 King Street East expressing concerns with regard to the size of the proposed structure for that area and suggesting that townhouses would be more suitable. Jonathan Gallant of 96 Wentworth Street referenced images of the proposed development and spoke in opposition, suggesting that a project with this height would be more suitable on the lot next to the Court House on King Street East. John MacQueen, owner of property at 154 King Street East also referenced images of the proposed structure and expressed the opinion that a building of this size is not appropriate for the area and proposed that Council consider locating the development on the vacant lot next to the Court House. John Johnson of West Saint John, addressed Council on behalf of a client who resides behind the proposed project. Mr. Johnson commented with regard to the Zoning By-law and Infill Residential Development and questioned why this standard was not being used in this case pointing out that it contains specific criteria for development heights. Mr. Johnson stated the roof and window treatment of the proposed project is different from residences in the South End and expressed the view that the project does not comply with the City's standard. Arthur Melanson spoke against the proposed amendment citing the size of the structure as too large for the neighbourhood and expressed concern with regard to the loss of the parking spaces especially during snow removal in the winter months. Tara Maloney who recently purchased a single family dwelling at 168 King Street East stated she is opposed to the project because it fails to attract families. Mr. Goguen responded to a question raised by Deputy Mayor Hooton concerning the height of the proposed building. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with Lisa Keenan, President of Saint John Non Profit Housing Inc. introducing Past President, Clifford Lawrence, who through a computer aided presentation, provided Council with an overview of the proposed development. Mr. Lawrence stated that the project is a mixed income model, which they believe will be a catalyst for future development in the area. A lengthy discussion followed with Mr. Lawrence and Blair Roma, architect for the project, responding to questions regarding the project. The Mayor called for a five minute recess. The Mayor re-called the meeting to order. Discussion continued with Mr. Baird responding to questions raised by Council. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the proposed amendment to Section 39 Conditions for 53-75 Leinster Street be tabled for two weeks. 91-840 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Question being taken, the motion was carried. 4.1 a) b) Modification proposee des conditions imposees par I'article 39 visant Ie 53-75, rue Leinster La greffiere communale adjointe indique que les avis requis ont ete publies relativement a la modification proposee des conditions imposees en vertu de I'article 39, Ie 28 mars 1988, lors du rezonage de la propriete situee au 53-75, rue Leinster, portant les NID 9431 et 55059992, afin de permettre un immeuble a logements de quatre etages, y compris un garage de stationnement souterrain; c) lettre d'opposition a I'amenagement propose; d) documentation presentee par I'organisme Logement sans but lucratif, appuyant la modification proposee. 4.2b) Rapport du Comite consultatif d'urbanisme Examen d'un rapport du comite consultatif d'urbanisme accompagne d'une copie du rapport du personnel de planification qui ont ete etudies lors de la reunion du comite tenue Ie 7 septembre 2005; Le maire invite Ie public a exprimer son opposition quant a la modification proposee et Shane Goguen, residant au 168, rue King Est, exprime certaines inquietudes relatives a la hauteur de la construction proposee par rapport au quartier et suggere qu'il soit preferable de construire des maisons en rangee. Jonathan Gallant, residant au 97, rue Wentworth, se reporte au croquis de I'amenagement propose et se prononce contre ledit projet, suggerant qu'un immeuble d'une telle hauteur so it mieux place sur Ie lot attenant au Palais de justice situe sur la rue King Est. John MacQueen, proprietaire du bien-fonds situe au 154, rue King Est, se reporte egalement au croquis de la construction proposee et exprime son opinion, a savoir un immeuble d'une telle grandeur ne s'agence pas bien dans Ie quartier et il suggere que Ie conseil examine la possibilite d'amenager Ie projet sur Ie lot vacant attenant au Palais de justice. John Johnson, de Saint John Ouest, se prononce devant Ie conseil au nom d'un client qui habite a I'arriere de I'emplacement du projet propose. M. Johnson, se reporte a I'arrete sur Ie zonage en ce qui a trait a I'amenagement residentiel sur terrain intercalaire et demande pourquoi cette norme n'est pas respectee dans Ie present cas et souligne les criteres qui precisent la hauteur d'un immeuble. M. Johnson indique que Ie traitement du toit et des fenetres relatif au projet propose ne s'agence pas bien avec celui des residences du quartier sud et, qu'a son sens, Ie projet n'est pas conforme aux normes municipales. Arthur Melanson se prononce contre la modification proposee et indique que la construction est trop vaste pour Ie quartier et exprime ses preoccupations relatives a la perte d'emplacements de stationnement, surtout au moment du deneigement pendant les mois d'hiver. Tara Maloney, qui a recemment acquis une habitation unifamiliale situee au 168, rue King Est, se prononce contre Ie projet puisqu'il n'attire pas les families. M. Goguen repond a une question sou levee par Ie maire suppleant Hooton relative a la hauteur de I'immeuble propose. Le maire invite Ie public a exprimer son soutien quant au rezonage et Lisa Keenan, presidente de I'organisme Logement sans but lucratif de Saint John, presente Ie president sortant, Clifford Lawrence, qui donne un aperyu de I'amenagement propose, a I'aide d'une presentation informatique. M. Lawrence indique que Ie projet se base sur Ie modele d'habitations mixtes qui, a son avis, est un catalyseur de I'amenagement du quartier a I'avenir. Une longue discussion s'ensuit et M. Lawrence et Blair Roma, architecte charge du projet, repondent aux questions sur Ie projet. Le maire annonce une suspension de cinq minutes. Le maire annonce que la seance reprend. 91-841 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Une discussion s'ensuit et M. Baird repond aux questions sou levees par les membres du conseil. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la discussion portant sur la modification proposee aux conditions prevues a I'article 39 relativement au 53-75, rue Leinster, so it reportee a deux semaines. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.5 Letter from Elsie Wayne Suggesting Street Re-Naming On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Tait RESOLVED that the letter from Elsie Wayne suggesting that Water Street be re-named to Veteran's Memorial Drive, be referred to the City Manager and Saint John Waterfront Development Partnership. Question being taken, the motion was carried. 10.5 Lettre rec;ue de Elsie Wayne suggerant un changement de nom de rue Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Tait RESOLU que la lettre reyue de Elsie Wayne, suggerant que Ie nom de la rue Water soit change au nom de Promenade des anciens combattants, soit transmise au directeur general et au Partenariat d'amenagement du secteur riverain de Saint John. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 2.1 Presentation - Uptown Saint John - Festival & Events Committee Referring to a submitted presentation, Mike McGraw, Chairman of the Festivals and Events Committee reviewed the initiative for the Committee noting the success of this initiative as seen in events such as The Uptown Car Cruise, Saint John Comedy Festival, Street Beat and the Santa Claus Parade. Mr. McGraw introduced the concept of a Festival and Events Association pointing out the need to formalize a coordinated effort to seek funding for various events. Benefits of the Association and Board structure were reviewed with Mr. McGraw requesting that the City give recognition to and possible use of the association as a resource; re-allocate $1 O,OOO/year of existing festival funding to the association, and provide vocal support in attracting events and requests for resources from various parties needed to grow the industry in Saint John. The presentation concluded with Mr. McGraw responding to questions from Council. On motion of Councillor White Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the presentation document entitled Uptown Saint John - Festival and Events Initiative, be referred to budget deliberations. Question being taken, the motion was carried. 2.1 Presentation par Uptown Saint John relative au Comite sur les festivals et les evenements Se reportant a une presentation soumise, Mike McGraw, president du Comite sur les festivals et les evenements, passe en revue I'initiative entreprise par Ie comite et souligne Ie succes que connait cette initiative, comme Ie refletent les evenements presentes, tels que les promenades en voitures au centre-vi lie, Ie festival d'humour de Saint John, les tambours dans la rue et Ie defile du pere Noel. M. McGraw presente Ie concept d'une association de festivals et d'evenements et souligne Ie besoin d'officialiser Ie rassemblement d'efforts visant a obtenir Ie financement des divers evenements. Les avantages d'une telle association et I'organisation du conseil d'administration sont examines et M. McGraw demande que la Ville reconnaisse une telle association et 91-842 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 profite des ressources disponibles; et que so it attribue a I'association Ie financement existant s'elevant a 10 000 $ et destine aux festivals, qu'un soutien energique y soit apporte afin d'attirer des evenements et qu'une demande soit formulee a I'intention des diverses parties interessees afin d'obtenir des ressources dans Ie but d'accroitre I'industrie dans Saint John. La presentation s'acheve et M. McGraw repond aux questions soulevees par Ie conseil. Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Titus RESOLU que Ie document de presentation intitule << Uptown Saint John - Festival and Events Initiative >> [Initiative sur les festivals et les evenements du centre-ville de Saint John], soit transmis aux deliberations budgetaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.1 Proposed Rockwood Park Pipeline On motion of Mayor McFarlane Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from Mayor McFarlane expressing opposition to the proposed natural gas pipeline through Rockwood Park, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 5.1 Pipeline propose au travers du parc Rockwood Proposition du maire McFarlane Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la lettre reyue du maire McFarlane, exprimant son opposition a I'installation d'un pipeline de gaz naturel au travers du parc Rockwood, so it acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.2 Routing of Proposed L.N.G. Pipeline On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by Councillor Tait, the City Manager draft a letter for the Mayor's signature advising Maritime and Northeast Pipelines that the Mayor and Council are not willing to agree to, or endorse, any terms with Maritime and Northeast Pipelines that would see the proposed 30 inch LNG gas line extend through Rockwood Park. It must be clearly demonstrated through a credible scientific and engineering feasibility study that crossing the ocean bed would jeopardize the integrity of the pipeline due to the high tides of the Bay of Fundy, and further that the preferred route of this Mayor and Council is the option that would see the proposed LNG line cross the ocean bed; and that the position outlined in this report supplemented with input from staff be put forth to the National Energy Board of Canada; and staff prepare to intervene with the Board after its requests has been registered; and further that Mayor's McFarlane's letter regarding the proposed LNG Pipeline be forwarded to the National Energy Board of Canada. Councillor McGuire asked if Council would consider sending the Mayor's letter, item 5.1, to the National Energy Board of Canada, to which the mover and seconder agreed. Responding to a question raised, Mr. Baird explained that routing of international trans- provincial pipelines is in the hands of the National Energy Board noting that there will be hearings followed by the Board registering its proposal at which time there will be an opportunity for the City to intervene formally. During discussion it was agreed to have staff intervene with the National Energy Board after its request has been registered. Question being taken, the motion was carried. 91-843 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 5.2 Trace du pipeline de gaz naturelliquefie propose Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie conseiller Tait, Ie directeur general redige une lettre aux fins de signature par Ie maire, adressee a la societe Maritime and Northeast Pipelines, indiquant que Ie maire et Ie conseil refusent de consentir a toute modalite visant I'installation proposee d'un pipeline de gaz naturel liquefie d'un diametre de trente pouces au travers du parc Rockwood et qu'ils n'appuient aucunement un tel projet. Une etude scientifique de faisabilite credible en matiere d'ingenierie doit clairement demontrer que I'integrite d'un pipeline reposant sur Ie lit de I'ocean serait mis en peril vu les tres hautes marees generees dans la baie de Fundy, cependant, que Ie maire et les membres du conseil preferent que Ie pipeline de gaz naturelliquefie propose traverse Ie lit de I'ocean; que la position soulignee dans Ie present rapport ainsi que les commentaires formules par les employes, soient presentes a l'Office national de I'energie; que les employes s'engagent a intervenir dans I'affaire avec l'Office lorsque la demande aura ete inscrite; et de plus, que la lettre signee par Ie maire McFarlane relative au pipeline de gaz naturelliquefie propose soit transmise a l'Office national de I'energie. Le conseiller McGuire demande que Ie conseil considere I'expedition d'une lettre redigee par Ie maire, indiquee au point nO 5.1, a l'Office national de I'energie; I'auteur et I'appuyeur sont d'accord. Pour repondre a une question soulevee, M. Baird explique que Ie trace des pipelines inter-provinciaux releve de la competence de l'Office national de I'energie et souligne que des audiences seront prevues et que l'Office devra ensuite enregistrer sa proposition et qu'a ce moment-la, la Ville aura I'occasion d'intervenir officiellement. Une discussion s'ensuit et il est determine de s'assurer que les employes interviennent lorsque l'Office national de I'energie aura enregistre sa demande. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.3 Assignment of Staff to Vision 2015 On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton Question being taken, the motion was carried. Councillor Ferguson questioned if Council should have a copy of the document that went to Council on November 7th, to which Mr. Nugent responded that there is no requirement in the Procedural By-law that deals with this question. Mr. Nugent commented that if Council wishes to have the material presented, then a motion could be made to that effect. Councillor Tait read his submitted report during which time Councillor Court called a point of order stating that he had been advised that in order to speak on an item it must first be moved and seconded. Mayor McFarlane acknowledged Councillor Court's comments and Councillor Tait responded he did not move the recommendation because it was the City Manager's recommendation. Mr. Totten advised that the recommendation went to Committee of the Whole last week at which time it was agreed to, but was tabled at open session later that evening. Councillor Court pointed out the recommendation from the November 7th meeting was to convene a special meeting of Council to discuss the Vision 2015 implementation and this has not taken place yet. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that: 1. the position of Deputy City Manager, Programs and Priorities, be added to the City's establishment; 2. associated with the position are entitlements of five weeks vacation and the receipt of $200. per month in lieu of all mileage claims for in-Province travel; 3. Council accept Mr. Andrew Beckett's resignation as Commissioner of Finance and Commissioner of Corporate Services effective January 1, 2006; and 91-844 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 4. Mr. Andrew Beckett be appointed under Section 74(3) of the Municipalities Act, to the position of Deputy City Manager, Programs and Priorities, effective January 1, 2006. Councillor Ferguson commented briefly referring to the eleven recommendations from Chartwelllnc., approved by Council on September 26th stating that these recommendations were to be separated into two phases. Expressing the opinion that the proposed action tonight is related to the startup phase, Councillor Ferguson stated that this phase which was to be managed by the Committee has been sidestepped and advised that he could not support the proposed motion. The City Manager explained that the phases referred to were listed in that manner on a presentation using power point and does not reflect the context of the Operational Review report. Councillor Farren expressed concern that there was no form of measurement or qualifier in place for the proposed position. Question being taken, the motion was carried with Councillors Ferguson and Farren voting "nay". 5.3 Affectation d'employes au programme Vision 2015 Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller Tait relative a I'affectation d'employes au programme Vision 2015, so it soumise aux fins de discussion. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Ferguson demande si Ie conseil doit detenir une copie du document presente devant Ie conseille 7 novembre, et M. Nugent repond que I'arrete procedural ne prevoit aucune disposition relative a cette question. M. Nugent indique que si Ie conseil desire que la documentation soit presentee, une motion peut etre presentee a cet effet. Le conseiller Tait fait la lecture du rapport presente anterieurement et Ie conseiller Court I'interrompt pour soulever une objection indiquant qu'il est d'avis que pour se prononcer sur un point, ce dernier do it etre presente et appuye. Le maire McFarlane reconnait les commentaires du conseiller Court et Ie conseiller Tait repond qu'il n'a pas presente la recommandation puisqu'il s'agit d'une recommandation formulee par Ie directeur general. M. Totten indique que la recommandation fut examinee et acceptee par Ie Comite plenier la semaine derniere, mais soumise a la seance publique plus tard au cours de la meme soiree. Le conseiller Court souligne que la recommandation formulee au cours de la seance du 7 novembre vise a convoquer une reunion extraordinaire du conseil afin de discuter de la mise en 03uvre du programme Vision 2015, mais cette reunion n'a toujours pas eu lieu. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU QUE: 1. un nouveau poste de directeur general adjoint, programmes et priorites, soit ajoute aux effectifs municipaux; 2. ce poste donne droit a cinq semaines de vacances et a 200 $ par mois pour compenser tout Ie kilometrage prevu relatif aux deplacements a I'interieur de la province; 3. Ie conseil communal accepte la demission de M. Andrew Beckett, commissaire aux finances et commissaire aux services administratifs, a compter du 1 er janvier 2006; 4. M. Andrew Beckett so it nomme en vertu de I'article 74(3) de la Loi surles municipalites, au poste de directeur general adjoint, programmes et priorites, a compter du 1 er janvier 2006. 91-845 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Le conseiller Ferguson s'exprime brievement sur les onze recommandations formulees par Chartwelllnc., approuvees par Ie conseille 27 septembre, et indique que ces recommandations devaient etre divisees en deux phases. Le conseiller Ferguson indique qu'a son sens les demarches de ce soir visent la phase initiale et que cette phase qui devait etre geree par Ie comite n'a pas eu lieu et donc il ne peut appuyer la proposition. Le directeur general explique que les phases mentionnees etaient inscrites de telle maniere sur une presentation electronique PowerPoint a ne pas refleter Ie contexte tel qu'il a ete formule dans Ie rapport de I'examen operationnel. Le conseiller Farren exprime ses preoccupations voulant qu'aucun systeme d'evaluation ou de qualification soit mis en vigueur relativement a la position proposee. A I'issue du vote, la proposition est acceptee. Les conseillers Ferguson et Farren votent contre. 5.4 Suggested Live Telecast of Council Meetings On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from Councillor Ferguson suggesting that Council meetings be telecast live, be referred to the next meeting of Common Council scheduled for December 5, 2005. Question being taken, the motion was carried. 5.4 Proposition de diffusion en direct des seances du conseil Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller Ferguson proposant que les seances du conseil soient diffusees en direct, so it reportee a la prochaine seance du conseil prevue Ie 5 decembre 2005. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.5 Update of Minimum Property Standards for Dwelling Units On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Councillor McGuire providing Council with an update regarding the process being made between The City of Saint John and the Province of N.B. concerning minimum property standards as it relates to dwelling units, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 5.5 Mise a jour relative aux normes minimales regissant les residences Proposition du conseiller Chase Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller McGuire offrant au conseil une mise a jour relative a I'entente prevue entre The City of Saint John et la province du Nouveau-Brunswick, visant les normes minimales regissant les residences, so it accepte a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.6 Old North End Charrette - Update On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Councillor McGuire updating Council with regard to the Old North end Charrette, be received for information. 91-846 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Question being taken, the motion was carried. 5.6 Mise a jour relative a la Charrette du vieux quartier nord Proposition du conseiller Chase Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que la lettre de mise a jour presentee par Ie conseiller McGuire relative a la Charrette du vieux quartier nord, so it acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.1 2005 Summer Playground Program Final Report On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the 2005 Summer Playground Program Final Report, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 6.1 Rapport definitif de 2005 relatif au programme de terrains de jeux d'ete Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie rapport definitif de 2005 relatif au programme de terrains de jeux d'ete, so it accepte a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.2 Highway Usage Permit with Province - Lancaster Avenue - Route 1 Underpass On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John enter into a Highway Usage Permit (HUP) with the Province of New Brunswick, subject to the terms and conditions contained in the submitted agreement; for the purposes of repairing/replacing the water main hanger system on the Lancaster Avenue/ Route #1 Underpass Structure; and that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the agreement. Question being taken, the motion was carried. 6.2 Permis provincial d'utilisation de I'autoroute relatif a I'avenue Lancaster au passage inferieur de la route nO 1 Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, The City of Saint John conclue une convention relative au permis provincial d'utilisation de I'autoroute avec la province du Nouveau-Brunswick, sous reserve des modalites et conditions prevues dans la convention presentee, afin d'effectuer des travaux de reparation et de remise en etat de la suspente de la conduite d'eau principale situee sur I'avenue Lancaster, au niveau de la structure du passage inferieur de la route nO 1; et que Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer ladite convention. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 91-847 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 6.3 License to Access Federal Property for Red Head Secondary Access Road On motion of Councillor White Seconded by Councillor Farren RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John enter into the submitted license from the Department of Fisheries and Oceans for the right to gain access to their property for the purpose of preparing a land survey/geotechnical investigation, located at the end of Proud Road, identified as PID Number 55153316, and that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the license. Question being taken, the motion was carried. 6.3 Licence permettant d'acceder aux biens-fonds de la Couronne relativement a la voie d'acces secondaire Red Head Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, The City of Saint John conclue Ie contrat de licence presente par Ie ministere des Peches et Oceans, relatif au droit de penetrer sur leurs biens-fonds situes a I'extremite du chemin Proud, portant Ie NID 55153316, afin d'effectuer des travaux d'arpentage et d'evaluations geotechniques, et que Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer ladite licence. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.4 Public Hearing Dates - 186 Queen Street West & 70 Thorne Avenue On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council schedule the Public Hearings for the re-zoning applications of Homeless Women's Shelter Services Inc., 186 Queen Street West, and ASC Commercial Leasing Ltd., 70 Thorne Avenue, for Monday, December 19,2005 at 7:00 p.m. in the Council Chamber and that Common Council waive the $400. re-zoning application fee with respect to the application of Homeless Women's Shelter Services Inc. Question being taken, the motion was carried. 6.4 Dates d'audiences publiques relatives au 186, rue Queen Ouest et au 70, avenue Thorne Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller Ferguson RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie conseil communal fixe les dates d'audiences publiques relatives aux demandes de rezonage deposees par I'organisme Homeless Women's Shelter Services [services de refuge pour femmes sans-abri], situe au 187, rue Queen Ouest et par I'entreprise ASC Commercial Leasing Ltd., situee au 70, avenue Thorne, au lundi 19 decembre 2005 a 19 h dans la salle du conseil et que Ie conseil communal renonce a exiger les frais lies a la demande de rezonage au montant de 400 $ relativement a la demande deposee par I'organisme de services de refuge pour femmes sans-abri. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.5 Sale of 215 Rothesay Avenue On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John sell 215 Rothesay Avenue (PID 19315) on or before December 31, 2005 to the Province of New Brunswick for $362,000. (plus HST if applicable); and that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign all necessary documents. 91-848 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Question being taken, the motion was carried. 6.5 Vente du bien-fonds situe au 215, avenue Rothesay Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, The City of Saint John procede a la vente du bien-fonds situe au 215, avenue Rothesay (NID 19315) au plus tard Ie 31 decembre 2005, a la province du Nouveau- Brunswick, pour la somme de 362 000 $ (TVH en sus, Ie cas echeant); et que Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer la documentation exigee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.6 Residential Infrastructure Assistance #34 - Piper's Brook On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council approve Residential Infrastructure Assistance for #34 Property Management/PROMAN Ltd. development approximately 50 lots for a mix of residential unit type in the Piper's Brook Subdivision with an estimated 2005 expenditure of $120,000. Question being taken, the motion was carried. 6.6 Programme d'aide a I'infrastructure residentielle relativement au nO 34, Piper's Brook Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie conseil communal approuve Ie programme d'aide a I'infrastructure residentielle nO 34, de I'entreprise de gestion immobiliere, PROMAN Ltd., relativement a I'amenagement d'environ 50 lots prevoyant un melange de types d'habitations residentielles dans Ie lotissement Piper's Brook, aux depenses prevues en 2005 de 120000 $. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.7 Similar/Compatible Use Application for Temporary Gypsum Storage Site- Willet Avenue/Bayside Drive On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council authorize J. D. Irving Ltd. and Irving Paper Ltd. to include the former Willet Avenue as part of its similar/compatible use application to the Planning Advisory Committee. Question being taken, the motion was carried. 6.7 Usage similaire ou compatible relatif a I'emplacement temporaire d'entreposage de gypse, a I'avenue Willet et a la promenade Bayside Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie conseil communal autorise J. D. Irving Ltd. et Irving Paper Ltd., a inclure I'ancienne avenue Willet dans sa demande d'usage similaire ou compatible adressee au Comite consultatif d'urbanisme. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 8.1 Second and Third Readings Translation of By-laws: (a) By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter 91-849 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 On motion of Councillor Court Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-24, A By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of Saint John" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-24, A By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of Saint John". On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the By-law entitled, "By-law Number M-24, A By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of Saint John" related to translation be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-24, A By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of Saint John". (b) By-law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from Public Streets On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-26, A law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from the Public Streets in The City of Saint John" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-26, A law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from the Public Streets in The City of Saint John". On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-26, A law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from the Public Streets in The City of Saint John" related to translation be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-26, A law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from the Public Streets in The City of Saint John". (c) By-law Prohibiting the Placing of Signs on Poles On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-25, A law Prohibiting the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-25, A law Prohibiting the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John". 91-850 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-25, A law Prohibiting the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John" related to translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-25, A law Prohibiting the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John". (d) By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-27, A By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-27, A By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets". On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the By-law entitled, "By-law Number M-27, A By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets" related to translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-27, A By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets". (Councillor Chase withdrew from the meeting.) (e) By-law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-28, A law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines in The City of Saint John" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-28, A law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines in The City of Saint John". On motion of Councillor Chang Seconded by Councillor White RESOLVED that the By-law entitled, "By-law Number M-28, A law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines in The City of Saint John" related to translation be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-28, A law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines in The City of Saint John". 91-851 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 (f) By-law to Regulate Trailer Courts On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number M-29, A By-law to Regulate Trailer Courts in The City of Saint John" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-29, A By-law to Regulate Trailer Courts in The City of Saint John". On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that the By-law entitled, "By-law Number M-29, A By-law to Regulate Trailer Courts in The City of Saint John" related to translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-29, A By-law to Regulate Trailer Courts in The City of Saint John". (g) By-law Relating to Fire-damaged Buildings On motion of Councillor White Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number BA-1, A Law Relating to Fire-damaged Buildings in The City of Saint John" related to translation, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number BA-1, A Law Relating to Fire-damaged Buildings in The City of Saint John". On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number BA-1, A Law Relating to Fire-damaged Buildings in The City of Saint John" related to translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number BA-1, A Law Relating to Fire-damaged Buildings in The City of Saint John". 8.1 Deuxieme et troisieme lectures des arretes municipaux bilingues a) Arrete visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-24, visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-24, visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John >>. 91-852 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-24, visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-24, visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John >>. b) Arrete relatif au deneigement et au deglac;age des rues publiques Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-26, relatif au deneigement et au deglayage des rues publiques dans The City of Saint John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-26 relatif au deneigement et au deglayage des rues publiques dans The City of Saint John >>. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-26, relatif au deneigement et au deglayage des rues publiques dans The City of Saint John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-26, relatif au deneigement et au deglayage des rues publiques dans The City of Saint John >>. c) Arrete interdisant I'affichage sur les poteaux Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-25, interdisant I'affichage sur les poteaux dans The City of Saint John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-25, interdisant I'affichage sur les poteaux dans The City of Saint John >>. Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-25, interdisant I'affichage sur les poteaux dans The City of Saint John, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y soit appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-25, interdisant I'affichage sur les poteaux dans The City of Saint John >>. d) Arrete interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-27 91-853 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues >> relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-27 interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues >>. Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-27 interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues >> relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y soit appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-27 interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues >>. (Le conseiller Chase quitte la reunion.) e) Arrete relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux mecaniques automatiques payants Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-28, relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux mecaniques automatiques payants >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-28, relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux mecaniques automatiques payants dans The City of Saint John >>. Proposition du conseiller Chang Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-28, relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux mecaniques automatiques payants dans The City of Saint John, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-28, relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux mecaniques automatiques payants dans The City of Saint John >>. f) Arrete relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-29 relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles >> fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-29, relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles dans The City of Saint John >>. 91-854 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-29, relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles dans The City of Saint John, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-29, relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles dans The City of Saint John >>. g) Arrete relatif aux batiments endommages par incendie Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO BA-1 relatif aux batiments endommages par incendie dans The City of Saint John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO BA-1 relatif aux batiments endommages par incendie dans The City of Saint John >>. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO BA-1, relatif aux batiments endommages par incendie dans The City of Saint John, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO BA-1 relatif aux batiments endommages par incendie dans The City of Saint John >>. 8.2 Third Reading Traffic By-law Amendment - Water Street On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law to Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto" with respect to Water Street be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "A By-law to Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto" was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law to Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto" be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "A By-law to Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto". (Councillor Chase re-entered the meeting.) 91-855 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 8.2 Troisieme lecture de la modification relative a I'arrete sur la circulation relativement a la rue Water Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John, edicte en vertu de la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >> relativement a la rue Water, fasse I'objet d'une lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >> est lu integralement. Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >> fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y soit appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John, edicte en vertu de la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >>. (Le conseiller Chase se joint a nouveau a la reunion.) 8.3 Third Reading Proposed Zoning By-law Amendment - Drury Cove Road On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number 100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of The City of Saint John" by re- zoning two parcels of land located at Drury Cove Road, having an area of approximately 1 hectare, also identified as being PID Number 55027163 and portions of PID Numbers 53207 and 55161384, from "R-F" Rural and "TH" Townhouse to "B-2" General Business classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number 100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of The City of Saint John" was read in its entirety. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that: pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of two parcels of land located at Drury Cove Road, also identified as being PID Number 55027163 and portions of PID Numbers 53207 and 55161384, for commercial uses be subject to the following conditions: a) the use of the rezoned area is restricted to professional offices, hotel and restaurant facilities; b) each lot in the rezoned area must not be developed except in accordance with detailed site plan and building elevation plans, to be prepared by the proponent of the development and subject to the approval of the Development Officer, showing the location and dimensions of all buildings and structures, freestanding signs, paved parking, concrete curbing, landscaping of all disturbed areas not occupied by buildings, structures and parking areas, exterior lighting, underground utilities and exterior building materials, and the approved plans 91-856 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 must be attached to the application for building permit for the development of the applicable lot; c) all site improvements shown on the approved plans mentioned in condition (b) must be completed within one year of approval of the building permit for the development of the applicable lot; d) the provisions of the Section 39 agreement between The City of Saint John and Drury Cove Developments Inc., dated December 24,2002, with respect to the payment of a $2,500. lot levy, shall apply to the rezoned area, where 1,000 square feet of building floor area shall be considered equivalent to a lot and therefore subject to the $2,500. payment requirement as well as any credits provided for in the said agreement; e) the $2,500. per 1,000 square feet payment mentioned in condition (d) shall be in the form of a certified cheque delivered to the Development Officer at the time of submission of the application for building permit for the building on the applicable lot; and further that upon the re-zoning the area, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that by-law entitled, "By-law Number 100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of The City of Saint John" by re-zoning two parcels of land located at Drury Cove Road, having an area of approximately 1 hectare, also identified as being PID Number 55027163 and portions of PID Numbers 53207 and 55161384, from "R-F" Rural and "TH" Townhouse to "B-2" General Business classification be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the By-law entitled, "By-law Number 100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of The City of Saint John". 8.3 Troisieme lecture du projet de modification de I'arrete sur Ie zonage relatif au chemin Drury Cove Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule <<Arrete nO 100-704, modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >> visant a rezoner deux parcelles de terrain situees sur Ie chemin Drury Cove, d'une superficie approximative d'un hectare, portant Ie NID 55027163 et faisant partie des terrains portant les NID 53207 et 55161384, afin de faire passer la classification de zone rurale<< R-F>> et de zone de maisons en rangee <<TH >>, a zone commerciale generale << B-2 >>, fasse I'objet d'une lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-704 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU qu'en vertu de I'article 39 de la Loi sur I'urbanisme, Ie projet d'amenagement relatif a deux parcelles de terrain situees sur Ie chemin Drury Cove, portant Ie NID 55027163 et faisant partie des terrains portant les NID 53207 et 55161384, aux fins d'usages commerciaux, soient assujetties aux conditions suivantes : a) I'usage permis dans Ie secteur rezone se limite aux bureaux, aux hotels et aux restaurants; 91-857 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 b) chacun des lots integres dans Ie secteur rezone do it etre amenage conformement au plan de situation et au plan d'elevation detailles, dresses par Ie promoteur et assujettis a I'approbation de I'agent d'amenagement, indiquant I'emplacement et les dimensions de tous les batiments et de toutes les constructions, des enseignes autostables, des aires de stationnement asphaltees, des bordures de beton et de I'amenagement paysager des aires perturbees non occupees par des batiments, des constructions et des aires de stationnement, ou depourvues d'eclairage exterieur, d'installations d'utilite publique souterraines ou de materiaux exterieurs des batiments, et lesdits plans approuves doivent etre joints a toute demande de permis de construction relative a I'amenagement du lot en question; c) to utes les ameliorations de I'emplacement indiquees sur les plans approuves susmentionnes a la condition b) doivent etre effectuees dans I'annee suivant I'approbation de la demande de permis de construction de I'amenagement propose du lot en question; d) les dispositions prevues a I'article 39, visant la convention conclue entre The City of Saint John et Drury Cove Developments Inc., datee du 24 decembre 2002, relativement au paiement d'un impot foncier de 2 500 $ par lot, s'appliquent au secteur rezone, ou 1 000 pieds carres de surface correspondent a un lot et donc ce lot est assujetti au taux d'imposition de 2 500 $ et admissible a tout credit prevu dans ladite convention; e) I'impot au montant de 2500 $ par 1 000 pieds carres mentionne ala condition d) devra etre paye par cheque certifie qui sera remis a I'agent d'amenagement au moment de la soumission de la demande de permis de construction relative au batiment situe sur Ie lot en question; et que suivant Ie rezonage du secteur, les terrains et tout batiment ou construction qui s'y trouve soient amenages et utilises conformement a la proposition et aux conditions stipulees. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que I'arrete intitule <<Arrete nO 100-704, modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >> visant a rezoner deux parcelles de terrain situees sur Ie chemin Drury Cove, d'une superficie approximative d'un hectare, portant Ie NID 55027163 et faisant partie des terrains portant les NID 53207 et 55161384, afin de faire passer la classification de zone rurale<< R-F>> et de zone de maisons en rangee <<TH >>, a zone commerciale generale << B-2 >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-704 modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>. 9.1 Saint John Board of Police Commissioners - 2005 Operating Budget Ended Aug. 31,2005 On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the Saint John Police Force 2005 Operating Budget report for the financial period ended August 31, 2005, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 9.1 Bureau des commissaires de la police de Saint John relativement au budget d'administration de 2005 pour I'exercice se terminant Ie 31 aoClt 2005 Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Ferguson RESOLU que Ie rapport relatif au budget 91-858 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 d'administration de 2005 du corps de police de Saint John pour I'exercice se terminant Ie 31 aout 2005, soit accepte a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.2 City of Saint John Environment Committee - FCM Partners for Climate Protection Program On motion of Councillor White Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Peter McKelvey, Chairman of The City of Saint John Environment Committee requesting to appear before Council, be referred to the Common Clerk to schedule a presentation, and budget deliberations. Question being taken, the motion was carried. 9.2 Comite sur I'environnement de Saint John relativement a I'organisme Partenaires dans la protection du climat de la FCM Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Court RESOLU que la lettre reyue de Peter McKelvey, president du Comite sur I'environnement de Saint John, voulant se presenter devant Ie conseil, soit transmise au greffier afin que so it fixee une date de presentation et de tenue des deliberations budgetaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.3 Greater Saint John Regional Facilities Commission - 2006 Budget & By-law Amendment On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that Common Council approve the Greater Saint John Regional Facilities Commission 2006 budget and the amendment to its general by-law which requires each facility to provide them with a financial review of operations no later than May 31st of each year in order to schedule a meeting with each facility in early June. Question being taken, the motion was carried. 9.3 Commission regionale des installations du Grand Saint John relativement au budget pour 2006 et a la modification de I'arrete sur Ie zonage Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que Ie conseil communal approuve Ie budget de 2006 ainsi que la modification apportee au reglement general, deposes par la Commission regionale des installations du Grand Saint John, telle modification exigeant que chacune des installations lui fournisse un rapport d'examen financier relatif aux operations, au plus tard Ie 31 mai de chaque annee, afin que soit fixee une date pour la convocation d'une reunion avec chacune des installations au debut du mois de juin. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.4 Enterprise Saint John Request to Present to Council On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Chang RESOLVED that the request of Enterprise Saint John to present to Council be referred to the Common Clerk to schedule a presentation. Question being taken, the motion was carried. 91-859 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 9.4 Demande presentee par Entreprise Saint John visant a se presenter devant Ie conseil Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller Chang RESOLU que la lettre de demande reyue de Enterprise Saint John, visant a se presenter devant Ie conseil, so it transmise au greffier communal aux fins d'inscription de ladite presentation a I'ordre du jour. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.5 Planning Advisory Committee - Subdivision Assent & Cash-in-lieu Land for Public Purposes On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that Common Council assent to the submitted photo-reduced Shawn Doucette and Donald Morine Subdivision, including any necessary municipal services and public utility easements, as well as accept a cash-in- lieu Land for Public Purposes dedication for this subdivision development. Question being taken, the motion was carried. 9.5 Comite consultatif d'urbanisme relativement au consentement visant Ie lotissement et une compensation monetaire pour les biens-fonds aux fins d'utilite publique Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que Ie conseil communal accorde son assentiment a la photo reduite du plan de lotissement Shawn Doucette et Donald Morine, y compris toute emprise exigee aux fins de services municipaux et de services d'utilite publique, ainsi qu'une compensation monetaire contre I'affectation d'un terrain d'utilite publique. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.6 Justice Complex Advisory Committee - Property Negotiations On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Common Council give authority to the City Manager to engage a consultant to develop design criteria considerations and a conceptual plan for the area identified for a new justice building and police station and the surrounding area requiring that the plan be sensitive to the budget and time lines of both the City and the Province and deal with elements of pedway connections, traffic patterns, public art, parking and green space; and further, the authority provided to the City Manager be limited to $50,000. without having to seek further Council approval. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court withdrew from the meeting.) 9.6 Comite consultatif sur Ie centre judiciaire relativement aux negociations visant les biens-fonds Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que Ie conseil communal autorise Ie directeur general a retenir les services d'un expert-conseil afin d'elaborer des criteres relatifs a la conception et d'un plan conceptuel relativement au terrain choisi aux fins de la construction d'un nouveau batiment visant a abriter Ie centre judiciaire et Ie poste de police et que Ie secteur avoisinant exige que Ie plan respecte les contraintes budgetaires et horaires precises par la Ville et la Province et traite des elements relatifs au branchement des passerelles, aux modeles de circulation, a I'art public, au stationnement et aux espaces verts; de plus, que Ie directeur general soit autorise a toucher une somme maximale de 50 000 $ sans devoir obtenir I'approbation 91-860 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 supplementaire du conseil. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Court quitte la reunion.) 9.7 Nominating Committee The Mayor advised that the Committee of the Whole having met earlier this evening, recommended appointments to several committees. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that: Peter Zed be appointed to the Saint John Development Corporation (Saint John Port nominee) for a term of three years to November 15,2008; Councillor Stephen Chase be re-appointed to Uptown Saint John to April, 2006; Greg Patterson be re-appointed to the Preservation Review Board for a term of 3 years to November 30, 2008; the following individuals be appointed to the Mayor's Task Force on Business/Industrial Parks: Ray Gorman - Chair Bruce Dowd - Tech Park Cathy Craig - Spruce Lake Industrial Park John Bourque - Spruce Lake Industrial Park Andy Simpson - Spruce Lake Industrial Park Andrew Isbill - McAllister Industrial Park Dave Peacock - McAllister Industrial Park Gary Fowler - Contractor Paul Doiron - Saint John Airport the following individuals be appointed to the Rockwood Park Advisory Committee for a term of 1 year to November 30, 2006: Henry Briggs David Colwell Carl Killen Charles Breen Margaret Urquhart Business Owner/Electrician Lawyer Educator/Journalist Retired Police Chief Retired Educator/School Supervisor Question being taken, the motion was carried. (Councillor Court re-entered the meeting.) 9.7 Comite des candidatures Le maire declare que Comite plenier, s'etant reuni plus tot en soiree, recommande les nominations suivantes aux comites correspondants : Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU QUE: Peter Zed soit nom me pour sieger au conseil de la Corporation d'amenagement de Saint John (candidat propose par l'Administration portuaire de Saint John) pour un mandat de trois ans jusqu'au 15 novembre 2008; Stephen Chase, conseiller, so it renomme pour sieger au conseil de Uptown Saint John jusqu'en avril 2006; Greg Patterson so it renomme pour sieger au Comite de revision sur la conservation pour un mandat de trois ans jusqu'au 30 novembre 2008; 91-861 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 les personnes suivantes soient nommees pour sieger au groupe de travail du maire relatif aux parcs commerciaux et industriels : Ray Gorman, president Bruce Dowd, Tech Park [parc de la technologie] Cathy Craig, parc industriel du lac Spruce John Bourque, parc industriel du lac Spruce Andy Simpson, parc industriel du lac Spruce Andrew Isbill, parc industriel McAllister Dave Peacock, parc industriel McAllister Gary Fowler, entrepreneur Paul Doiron, aeroport de Saint John les personnes suivantes soient nommees pour sieger au Comite consultatif du parc Rockwood, pour un mandat d'un an, jusqu'au 30 novembre 2006 : Henry Briggs, proprietaire d'un commerce et electricien David Colwell, avocat Carl Killen, enseignant et journaliste Charles Breen, ancien chef de police a la retraite Margaret Urquhart, ancienne enseignante et directrice d'ecole a la retraite A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Court se joint de nouveau a la reunion.) 10.1 Letter from Saint John Trojans Rugby Football Club Requesting Support for Recreational Facilities On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Peter Fitzgerald, President of the Saint John Trojans Rugby Football Club be referred to Councillors Court and Ferguson. Question being taken, the motion was carried. 10.1 Lettre de demande rec;ue du club de rugby Saint John Trojans Rugby Football Club voulant un soutien pour des installations de loisirs Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller Court RESOLU que la lettre reyue de Peter Fitzgerald, president du club de rugby Saint John Trojans Rugby Football Club, soit transmise aux conseillers Court et Ferguson. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.2 Letter from Ritchie's Discount Warehouse Advocating for Traffic Signals at Rothesay and Broadway Avenues On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Daryl Ritchie, President of Ritchie's Carpet Warehouse advocating for traffic signals at Rothesay and Broadway Avenues, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 10.2 Lettre rec;ue de I'entreprise Ritchie's Discount Warehouse voulant que soient installes des feux de circulation a I'intersection des avenues Rothesay et Broadway Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de Daryl Ritchie, president de I'entreprise Ritchie's Carpet Warehouse, voulant que soient installes des 91-862 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 feux de circulation a I'intersection des avenues Rothesay et Broadway, soit transmise au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.3 Letter from Conservation Council of NB Objecting to Proposed Pipeline Through Rockwood Park On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from David Thompson, Director, Conservation Council of New Brunswick objecting to the proposed natural gas pipeline through Rockwood Park, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.3 Lettre rec;ue du Conseil de la conservation du Nouveau-Brunswick s'opposant a I'installation d'un pipeline au travers du parc Rockwood Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la lettre reyue de David Thompson, directeur du Conseil de la conservation du Nouveau-Brunswick, exprimant son opposition a I'installation d'un pipeline de gaz naturel au travers du parc Rockwood, soit acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.4 Letter from Robert Holmes-Lauder Objecting to Proposed Pipeline Through Rockwood Park On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the letter from Robert Holmes- Lauder objecting to the proposed LNG pipeline through Rockwood Park, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.4 Lettre rec;ue de Robert Holmes-Lauder s'opposant a I'installation d'un pipeline au travers du parc Rockwood Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la lettre reyue de Robert-Holmes- Lauder, s'opposant a I'installation d'un pipeline de gaz naturelliquefie au travers du parc Rockwood, so it acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.6 Request of Rodney McGrath to Present to Council On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Rodney McGrath requesting to present to Council regarding labour cost, workforce shrinkage, the markets and theme park projects, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.6 Demande rec;ue de Rodney McGrath visant a se presenter devant Ie conseil Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de Rodney McGrath voulant se presenter devant Ie conseil relativement aux couts de la main-d'03uvre, a I'epuisement des effectifs de la main-d'03uvre, aux marches et aux projets relatifs aux 91-863 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 parcs recreatifs, soit acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.7 Letter of Thanks from Seniors' Resource Centre On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Don Shaw, Secretary of the Seniors' Resource Centre expressing thanks to Council for its continued support, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.7 Lettre de remerciements rec;ue du Seniors' Resource Centre [centre de ressources pour les aines] Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Titus RESOLU que la lettre reyue de Don Shaw, secretaire du Seniors' Resource Centre, remerciant Ie conseil de son soutien continu, so it acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.8 Letter from Dennis Griffin Regarding Expropriation at Red Head On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Chang RESOLVED that the letter from Dennis Griffin concerning the expropriation of his property in Red Head, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.8 Lettre rec;ue de Dennis Griffin relative a I'expropriation de terrains a Red Head Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Chang RESOLU que la lettre reyue de Dennis Griffin, relative a I'expropriation de son bien-fonds, situe a Red Head, so it acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.9 Letter from Horst Sauerteig Following Up on his October 4, 2005 Letter to Council On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Horst Sauerteig requesting Council to reconsider his letter of October 4, 2005 to Council, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 10.9 Lettre rec;ue de Horst Sauerteig pour faire suite a sa lettre du 4 octobre 2005 adressee au conseil Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de Horst Sauerteig voulant que Ie conseil reexamine sa lettre du 4 octobre 2005 adressee au conseil, so it transmise au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 91-864 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 10.10 Letters from South End Citizens Objecting to Present Location of Recycle Bins in the South End On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that the letters from citizens of the South End objecting the present location of the recycle bins, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.10 Lettres rec;ues des citoyens du quartier sud en opposition au present emplacement des bacs de recyclage dans Ie quartier sud Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que les lettres reyues de citoyens du quartier sud s'opposant au present emplacement des bacs de recyclage, soient acceptees a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.11 Letter from Loyalist Zone Regarding Seniors' Advisory Committee On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Bertha Boyles, Secretary of the Loyalist Zone NB Senior Citizens Federation advising that the term of all appointments to the Senior's Advisory Committee have expired, be referred to the Nominating Committee. Question being taken, the motion was carried. 10.11 Lettre rec;ue de I'organisme des aines loyalistes relative au Comite consultatif des aines Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que la lettre reyue de Bertha Boyles, secretaire de la Loyalist Zone NB Senior Citizens Federation [federation des citoyens alnes de la zone loyaliste de Saint John] affirmant que tous les mandats pour sieger au Comite consultatif des alnes sont arrives a terme, so it transmise au Comite des candidatures. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.12 Request of Roly Macintyre, MLA, to Present - Red Head Secondary Access Road On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Roly Macintyre requesting an opportunity to address Council with regard to the Red Head Secondary Access Road, be received for information, as a meeting was held earlier in the day to discuss this matter. Question being taken, the motion was carried. 10.12 Demande rec;ue de Roly Macintyre, depute, voulant se presenter devant Ie conseil relativement a la voie d'acces secondaire Red Head Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de Roly Macintyre voulant une occasion de se presenter devant Ie conseil relativement a la voie d'acces secondaire Red Head, soit acceptee a titre informatif, puisqu'une reunion a eu lieu plus tot ce jour afin de discuter de cette question. Adiournment 91-865 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. The Mayor declared the meeting adjourned at 12:10 a.m. Cloture de la reunion Le maire declare que la seance est levee a 0 h 10. Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe