2005-11-21_Minutes--Procès-verbal
91-837
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
COMMON COUNCIL MEETING - THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL - NOVEMBER 21, 2005 - 7:00 p.m.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court,
Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus and White
- and -
1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A. Beckett,
Commissioner of Finance and Corporate Services; P. Groody,
Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner
of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of
Buildings and Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief;
A. Bodechon, Chief of Police; E. Gormley, Assistant Common
Clerk and J. Ferrar, Administrative Assistant.
REUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE A L'HOTEL DE VILLE, LE 21 NOVEMBRE 2005 A 19 H
Sont presents:
Norman McFarlane, maire
Ie maire suppleant Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, Titus et White
et
1. Totten, directeur general; J. Nugent, avocat municipal;
A. Beckett, commissaire aux finances et aux services
administratifs; P. Groody, commissaire aux operations
municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au
developpement; W. Edwards, commissaire aux services
d'inspection et des batiments; R. Simonds, chef du service
d'incendie; A. Bodechon, chef de police; ainsi que E. Gormley,
greffiere communale adjointe et J. Ferrar, adjointe administrative.
1.1 Meeting Called To Order - Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order and Rev. David Edwards of
St. John's Stone Church offered the opening prayer.
1.1 Ouverture de la seance et priere
La seance est ouverte par Ie maire McFarlane et Ie reverend David
Edwards, pasteur de I'eglise St. John's Stone recite la priere d'ouverture.
1.2 Approval of Minutes
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on November 7, 2005, be approved.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson
voting "nay".
1.2 Approbation du proces-verbal de la derniere reunion
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que Ie proces-verbal de la reunion du
conseil communal tenue Ie 7 novembre 2005 soit approuve.
91-838
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Ferguson vote
contre.
1.3 Approval of Agenda
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of item 9.7 - Nominating Committee.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that item 10.5 -letter from Elsie
Wayne suggesting street re-naming be brought forward for consideration after item 2.1.
Question being taken, the motion was carried.
1.3 Adoption de I'ordre du jour
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'ordre du jour de la presente reunion
so it adopte, moyennant I'ajout du point nO 9.7, Comite des candidatures.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que Ie point nO 10.5, lettre reyue de Elsie
Wayne, suggerant un changement de nom de rue, so it examine a la suite du point
nO 2.1.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
1.4 Proclamations
The Mayor proclaimed the month of November as "Family Violence Prevention Month" in
The City of Saint John.
1.4 Proclamations
Le maire declare que Ie mois de novembre est Ie << Mois de prevention contre la violence
familiale >> dans The City of Saint John.
1.5 Members' Comments
The Mayor and several Councillors commented on community events.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that a letter of congratulations be sent
to Trevor Holder on his appointment as Minister of Environment and Local Government.
Question being taken, the motion was carried.
1.5 Commentaires presentes par les membres
Le maire et plusieurs conseillers discutent de diverses activites communautaires.
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller Titus
RESOLU qu'une lettre de felicitations soit expediee
a Trevor Holder a I'occasion de sa nomination comme ministre de l'Environnement et
des Gouvernements locaux.
91-839
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
4.1 (a)(b) Proposed Amendment Section 39 Conditions 53-75 Leinster Street
The Assistant Common Clerk advised that the necessary advertising was completed
with regard to the proposed Section 39 amendment, amending the Section 39 conditions
imposed on the March 28, 1988 re-zoning of the property located at 53-75 Leinster
Street, also identified as PID Numbers 9431 and 55059992 to permit a four-storey
apartment building with an underground parking garage; (c) letter objecting to proposed
development; and (d) submission from Non Profit Housing Advocating for the proposed
amendment.
4.2(b) Report from Planning Advisory Committee
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning staff's report considered at its September 7, 2005 meeting.
The Mayor called for members of the public to speak against the proposed amendment
with Shane Goguen of 168 King Street East expressing concerns with regard to the size
of the proposed structure for that area and suggesting that townhouses would be more
suitable.
Jonathan Gallant of 96 Wentworth Street referenced images of the proposed
development and spoke in opposition, suggesting that a project with this height would be
more suitable on the lot next to the Court House on King Street East.
John MacQueen, owner of property at 154 King Street East also referenced images of
the proposed structure and expressed the opinion that a building of this size is not
appropriate for the area and proposed that Council consider locating the development on
the vacant lot next to the Court House.
John Johnson of West Saint John, addressed Council on behalf of a client who resides
behind the proposed project. Mr. Johnson commented with regard to the Zoning By-law
and Infill Residential Development and questioned why this standard was not being used
in this case pointing out that it contains specific criteria for development heights. Mr.
Johnson stated the roof and window treatment of the proposed project is different from
residences in the South End and expressed the view that the project does not comply
with the City's standard.
Arthur Melanson spoke against the proposed amendment citing the size of the structure
as too large for the neighbourhood and expressed concern with regard to the loss of the
parking spaces especially during snow removal in the winter months.
Tara Maloney who recently purchased a single family dwelling at 168 King Street East
stated she is opposed to the project because it fails to attract families.
Mr. Goguen responded to a question raised by Deputy Mayor Hooton concerning the
height of the proposed building.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with Lisa
Keenan, President of Saint John Non Profit Housing Inc. introducing Past President,
Clifford Lawrence, who through a computer aided presentation, provided Council with an
overview of the proposed development. Mr. Lawrence stated that the project is a mixed
income model, which they believe will be a catalyst for future development in the area. A
lengthy discussion followed with Mr. Lawrence and Blair Roma, architect for the project,
responding to questions regarding the project.
The Mayor called for a five minute recess.
The Mayor re-called the meeting to order.
Discussion continued with Mr. Baird responding to questions raised by Council.
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the proposed amendment to
Section 39 Conditions for 53-75 Leinster Street be tabled for two weeks.
91-840
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Question being taken, the motion was carried.
4.1 a) b) Modification proposee des conditions imposees par I'article 39 visant
Ie 53-75, rue Leinster
La greffiere communale adjointe indique que les avis requis ont ete publies relativement
a la modification proposee des conditions imposees en vertu de I'article 39, Ie
28 mars 1988, lors du rezonage de la propriete situee au 53-75, rue Leinster, portant les
NID 9431 et 55059992, afin de permettre un immeuble a logements de quatre etages, y
compris un garage de stationnement souterrain; c) lettre d'opposition a I'amenagement
propose; d) documentation presentee par I'organisme Logement sans but lucratif,
appuyant la modification proposee.
4.2b) Rapport du Comite consultatif d'urbanisme
Examen d'un rapport du comite consultatif d'urbanisme accompagne d'une copie du
rapport du personnel de planification qui ont ete etudies lors de la reunion du comite
tenue Ie 7 septembre 2005;
Le maire invite Ie public a exprimer son opposition quant a la modification proposee et
Shane Goguen, residant au 168, rue King Est, exprime certaines inquietudes relatives a
la hauteur de la construction proposee par rapport au quartier et suggere qu'il soit
preferable de construire des maisons en rangee.
Jonathan Gallant, residant au 97, rue Wentworth, se reporte au croquis de
I'amenagement propose et se prononce contre ledit projet, suggerant qu'un immeuble
d'une telle hauteur so it mieux place sur Ie lot attenant au Palais de justice situe sur la
rue King Est.
John MacQueen, proprietaire du bien-fonds situe au 154, rue King Est, se reporte
egalement au croquis de la construction proposee et exprime son opinion, a savoir un
immeuble d'une telle grandeur ne s'agence pas bien dans Ie quartier et il suggere que Ie
conseil examine la possibilite d'amenager Ie projet sur Ie lot vacant attenant au Palais de
justice.
John Johnson, de Saint John Ouest, se prononce devant Ie conseil au nom d'un client
qui habite a I'arriere de I'emplacement du projet propose. M. Johnson, se reporte a
I'arrete sur Ie zonage en ce qui a trait a I'amenagement residentiel sur terrain intercalaire
et demande pourquoi cette norme n'est pas respectee dans Ie present cas et souligne
les criteres qui precisent la hauteur d'un immeuble. M. Johnson indique que Ie traitement
du toit et des fenetres relatif au projet propose ne s'agence pas bien avec celui des
residences du quartier sud et, qu'a son sens, Ie projet n'est pas conforme aux normes
municipales.
Arthur Melanson se prononce contre la modification proposee et indique que la
construction est trop vaste pour Ie quartier et exprime ses preoccupations relatives a la
perte d'emplacements de stationnement, surtout au moment du deneigement pendant
les mois d'hiver.
Tara Maloney, qui a recemment acquis une habitation unifamiliale situee au 168, rue
King Est, se prononce contre Ie projet puisqu'il n'attire pas les families.
M. Goguen repond a une question sou levee par Ie maire suppleant Hooton relative a la
hauteur de I'immeuble propose.
Le maire invite Ie public a exprimer son soutien quant au rezonage et Lisa Keenan,
presidente de I'organisme Logement sans but lucratif de Saint John, presente Ie
president sortant, Clifford Lawrence, qui donne un aperyu de I'amenagement propose, a
I'aide d'une presentation informatique. M. Lawrence indique que Ie projet se base sur Ie
modele d'habitations mixtes qui, a son avis, est un catalyseur de I'amenagement du
quartier a I'avenir. Une longue discussion s'ensuit et M. Lawrence et Blair Roma,
architecte charge du projet, repondent aux questions sur Ie projet.
Le maire annonce une suspension de cinq minutes.
Le maire annonce que la seance reprend.
91-841
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Une discussion s'ensuit et M. Baird repond aux questions sou levees par les membres du
conseil.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que la discussion portant sur la
modification proposee aux conditions prevues a I'article 39 relativement au 53-75, rue
Leinster, so it reportee a deux semaines.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.5 Letter from Elsie Wayne Suggesting Street Re-Naming
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Tait
RESOLVED that the letter from Elsie Wayne
suggesting that Water Street be re-named to Veteran's Memorial Drive, be referred to
the City Manager and Saint John Waterfront Development Partnership.
Question being taken, the motion was carried.
10.5 Lettre rec;ue de Elsie Wayne suggerant un changement de nom de rue
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller Tait
RESOLU que la lettre reyue de Elsie Wayne,
suggerant que Ie nom de la rue Water soit change au nom de Promenade des anciens
combattants, soit transmise au directeur general et au Partenariat d'amenagement du
secteur riverain de Saint John.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
2.1 Presentation - Uptown Saint John - Festival & Events Committee
Referring to a submitted presentation, Mike McGraw, Chairman of the Festivals and
Events Committee reviewed the initiative for the Committee noting the success of this
initiative as seen in events such as The Uptown Car Cruise, Saint John Comedy
Festival, Street Beat and the Santa Claus Parade. Mr. McGraw introduced the concept
of a Festival and Events Association pointing out the need to formalize a coordinated
effort to seek funding for various events. Benefits of the Association and Board structure
were reviewed with Mr. McGraw requesting that the City give recognition to and possible
use of the association as a resource; re-allocate $1 O,OOO/year of existing festival funding
to the association, and provide vocal support in attracting events and requests for
resources from various parties needed to grow the industry in Saint John.
The presentation concluded with Mr. McGraw responding to questions from Council.
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the presentation document
entitled Uptown Saint John - Festival and Events Initiative, be referred to budget
deliberations.
Question being taken, the motion was carried.
2.1 Presentation par Uptown Saint John relative au Comite sur les festivals et
les evenements
Se reportant a une presentation soumise, Mike McGraw, president du Comite sur les
festivals et les evenements, passe en revue I'initiative entreprise par Ie comite et
souligne Ie succes que connait cette initiative, comme Ie refletent les evenements
presentes, tels que les promenades en voitures au centre-vi lie, Ie festival d'humour de
Saint John, les tambours dans la rue et Ie defile du pere Noel. M. McGraw presente Ie
concept d'une association de festivals et d'evenements et souligne Ie besoin d'officialiser
Ie rassemblement d'efforts visant a obtenir Ie financement des divers evenements. Les
avantages d'une telle association et I'organisation du conseil d'administration sont
examines et M. McGraw demande que la Ville reconnaisse une telle association et
91-842
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
profite des ressources disponibles; et que so it attribue a I'association Ie financement
existant s'elevant a 10 000 $ et destine aux festivals, qu'un soutien energique y soit
apporte afin d'attirer des evenements et qu'une demande soit formulee a I'intention des
diverses parties interessees afin d'obtenir des ressources dans Ie but d'accroitre
I'industrie dans Saint John.
La presentation s'acheve et M. McGraw repond aux questions soulevees par Ie conseil.
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller Titus
RESOLU que Ie document de presentation intitule
<< Uptown Saint John - Festival and Events Initiative >> [Initiative sur les festivals et les
evenements du centre-ville de Saint John], soit transmis aux deliberations budgetaires.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.1 Proposed Rockwood Park Pipeline
On motion of Mayor McFarlane
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from Mayor McFarlane
expressing opposition to the proposed natural gas pipeline through Rockwood Park, be
received for information.
Question being taken, the motion was carried.
5.1 Pipeline propose au travers du parc Rockwood
Proposition du maire McFarlane
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que la lettre reyue du maire McFarlane,
exprimant son opposition a I'installation d'un pipeline de gaz naturel au travers du parc
Rockwood, so it acceptee a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.2 Routing of Proposed L.N.G. Pipeline
On motion of Councillor Tait
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by Councillor
Tait, the City Manager draft a letter for the Mayor's signature advising Maritime and
Northeast Pipelines that the Mayor and Council are not willing to agree to, or endorse,
any terms with Maritime and Northeast Pipelines that would see the proposed 30 inch
LNG gas line extend through Rockwood Park. It must be clearly demonstrated through a
credible scientific and engineering feasibility study that crossing the ocean bed would
jeopardize the integrity of the pipeline due to the high tides of the Bay of Fundy, and
further that the preferred route of this Mayor and Council is the option that would see the
proposed LNG line cross the ocean bed; and that the position outlined in this report
supplemented with input from staff be put forth to the National Energy Board of Canada;
and staff prepare to intervene with the Board after its requests has been registered; and
further that Mayor's McFarlane's letter regarding the proposed LNG Pipeline be
forwarded to the National Energy Board of Canada.
Councillor McGuire asked if Council would consider sending the Mayor's letter, item 5.1,
to the National Energy Board of Canada, to which the mover and seconder agreed.
Responding to a question raised, Mr. Baird explained that routing of international trans-
provincial pipelines is in the hands of the National Energy Board noting that there will be
hearings followed by the Board registering its proposal at which time there will be an
opportunity for the City to intervene formally. During discussion it was agreed to have
staff intervene with the National Energy Board after its request has been registered.
Question being taken, the motion was carried.
91-843
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
5.2 Trace du pipeline de gaz naturelliquefie propose
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que, comme Ie recommande Ie conseiller
Tait, Ie directeur general redige une lettre aux fins de signature par Ie maire, adressee a
la societe Maritime and Northeast Pipelines, indiquant que Ie maire et Ie conseil refusent
de consentir a toute modalite visant I'installation proposee d'un pipeline de gaz naturel
liquefie d'un diametre de trente pouces au travers du parc Rockwood et qu'ils n'appuient
aucunement un tel projet. Une etude scientifique de faisabilite credible en matiere
d'ingenierie doit clairement demontrer que I'integrite d'un pipeline reposant sur Ie lit de
I'ocean serait mis en peril vu les tres hautes marees generees dans la baie de Fundy,
cependant, que Ie maire et les membres du conseil preferent que Ie pipeline de gaz
naturelliquefie propose traverse Ie lit de I'ocean; que la position soulignee dans Ie
present rapport ainsi que les commentaires formules par les employes, soient presentes
a l'Office national de I'energie; que les employes s'engagent a intervenir dans I'affaire
avec l'Office lorsque la demande aura ete inscrite; et de plus, que la lettre signee par Ie
maire McFarlane relative au pipeline de gaz naturelliquefie propose soit transmise a
l'Office national de I'energie.
Le conseiller McGuire demande que Ie conseil considere I'expedition d'une lettre redigee
par Ie maire, indiquee au point nO 5.1, a l'Office national de I'energie; I'auteur et
I'appuyeur sont d'accord. Pour repondre a une question soulevee, M. Baird explique que
Ie trace des pipelines inter-provinciaux releve de la competence de l'Office national de
I'energie et souligne que des audiences seront prevues et que l'Office devra ensuite
enregistrer sa proposition et qu'a ce moment-la, la Ville aura I'occasion d'intervenir
officiellement. Une discussion s'ensuit et il est determine de s'assurer que les employes
interviennent lorsque l'Office national de I'energie aura enregistre sa demande.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.3 Assignment of Staff to Vision 2015
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
Question being taken, the motion was carried.
Councillor Ferguson questioned if Council should have a copy of the document that went
to Council on November 7th, to which Mr. Nugent responded that there is no requirement
in the Procedural By-law that deals with this question. Mr. Nugent commented that if
Council wishes to have the material presented, then a motion could be made to that
effect.
Councillor Tait read his submitted report during which time Councillor Court called a
point of order stating that he had been advised that in order to speak on an item it must
first be moved and seconded. Mayor McFarlane acknowledged Councillor Court's
comments and Councillor Tait responded he did not move the recommendation because
it was the City Manager's recommendation. Mr. Totten advised that the recommendation
went to Committee of the Whole last week at which time it was agreed to, but was tabled
at open session later that evening. Councillor Court pointed out the recommendation
from the November 7th meeting was to convene a special meeting of Council to discuss
the Vision 2015 implementation and this has not taken place yet.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that:
1. the position of Deputy City Manager, Programs and Priorities, be added to the
City's establishment;
2. associated with the position are entitlements of five weeks vacation and the
receipt of $200. per month in lieu of all mileage claims for in-Province travel;
3. Council accept Mr. Andrew Beckett's resignation as Commissioner of Finance
and Commissioner of Corporate Services effective January 1, 2006; and
91-844
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
4. Mr. Andrew Beckett be appointed under Section 74(3) of the Municipalities Act,
to the position of Deputy City Manager, Programs and Priorities, effective
January 1, 2006.
Councillor Ferguson commented briefly referring to the eleven recommendations from
Chartwelllnc., approved by Council on September 26th stating that these
recommendations were to be separated into two phases. Expressing the opinion that the
proposed action tonight is related to the startup phase, Councillor Ferguson stated that
this phase which was to be managed by the Committee has been sidestepped and
advised that he could not support the proposed motion.
The City Manager explained that the phases referred to were listed in that manner on a
presentation using power point and does not reflect the context of the Operational
Review report.
Councillor Farren expressed concern that there was no form of measurement or qualifier
in place for the proposed position.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Ferguson
and Farren voting "nay".
5.3 Affectation d'employes au programme Vision 2015
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller
Tait relative a I'affectation d'employes au programme Vision 2015, so it soumise aux fins
de discussion.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Le conseiller Ferguson demande si Ie conseil doit detenir une copie du document
presente devant Ie conseille 7 novembre, et M. Nugent repond que I'arrete procedural
ne prevoit aucune disposition relative a cette question. M. Nugent indique que si Ie
conseil desire que la documentation soit presentee, une motion peut etre presentee a
cet effet.
Le conseiller Tait fait la lecture du rapport presente anterieurement et Ie conseiller Court
I'interrompt pour soulever une objection indiquant qu'il est d'avis que pour se prononcer
sur un point, ce dernier do it etre presente et appuye. Le maire McFarlane reconnait les
commentaires du conseiller Court et Ie conseiller Tait repond qu'il n'a pas presente la
recommandation puisqu'il s'agit d'une recommandation formulee par Ie directeur
general. M. Totten indique que la recommandation fut examinee et acceptee par Ie
Comite plenier la semaine derniere, mais soumise a la seance publique plus tard au
cours de la meme soiree. Le conseiller Court souligne que la recommandation formulee
au cours de la seance du 7 novembre vise a convoquer une reunion extraordinaire du
conseil afin de discuter de la mise en 03uvre du programme Vision 2015, mais cette
reunion n'a toujours pas eu lieu.
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU QUE:
1. un nouveau poste de directeur general adjoint, programmes et priorites, soit
ajoute aux effectifs municipaux;
2. ce poste donne droit a cinq semaines de vacances et a 200 $ par mois pour
compenser tout Ie kilometrage prevu relatif aux deplacements a I'interieur de la
province;
3. Ie conseil communal accepte la demission de M. Andrew Beckett, commissaire
aux finances et commissaire aux services administratifs, a compter du
1 er janvier 2006;
4. M. Andrew Beckett so it nomme en vertu de I'article 74(3) de la Loi surles
municipalites, au poste de directeur general adjoint, programmes et priorites, a
compter du 1 er janvier 2006.
91-845
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Le conseiller Ferguson s'exprime brievement sur les onze recommandations formulees
par Chartwelllnc., approuvees par Ie conseille 27 septembre, et indique que ces
recommandations devaient etre divisees en deux phases. Le conseiller Ferguson
indique qu'a son sens les demarches de ce soir visent la phase initiale et que cette
phase qui devait etre geree par Ie comite n'a pas eu lieu et donc il ne peut appuyer la
proposition.
Le directeur general explique que les phases mentionnees etaient inscrites de telle
maniere sur une presentation electronique PowerPoint a ne pas refleter Ie contexte tel
qu'il a ete formule dans Ie rapport de I'examen operationnel.
Le conseiller Farren exprime ses preoccupations voulant qu'aucun systeme d'evaluation
ou de qualification soit mis en vigueur relativement a la position proposee.
A I'issue du vote, la proposition est acceptee. Les conseillers Ferguson et
Farren votent contre.
5.4 Suggested Live Telecast of Council Meetings
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from Councillor
Ferguson suggesting that Council meetings be telecast live, be referred to the next
meeting of Common Council scheduled for December 5, 2005.
Question being taken, the motion was carried.
5.4 Proposition de diffusion en direct des seances du conseil
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller
Ferguson proposant que les seances du conseil soient diffusees en direct, so it reportee
a la prochaine seance du conseil prevue Ie 5 decembre 2005.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.5 Update of Minimum Property Standards for Dwelling Units
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Councillor McGuire
providing Council with an update regarding the process being made between The City of
Saint John and the Province of N.B. concerning minimum property standards as it
relates to dwelling units, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
5.5 Mise a jour relative aux normes minimales regissant les residences
Proposition du conseiller Chase
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller
McGuire offrant au conseil une mise a jour relative a I'entente prevue entre The City of
Saint John et la province du Nouveau-Brunswick, visant les normes minimales regissant
les residences, so it accepte a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.6 Old North End Charrette - Update
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Councillor McGuire
updating Council with regard to the Old North end Charrette, be received for information.
91-846
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Question being taken, the motion was carried.
5.6 Mise a jour relative a la Charrette du vieux quartier nord
Proposition du conseiller Chase
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que la lettre de mise a jour presentee par
Ie conseiller McGuire relative a la Charrette du vieux quartier nord, so it acceptee a titre
informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.1 2005 Summer Playground Program Final Report
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the 2005 Summer Playground Program Final Report, be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
6.1 Rapport definitif de 2005 relatif au programme de terrains de jeux d'ete
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, Ie rapport definitif de 2005 relatif au programme de terrains de jeux d'ete, so it
accepte a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.2 Highway Usage Permit with Province - Lancaster Avenue - Route 1
Underpass
On motion of Councillor Titus
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John enter into a Highway Usage Permit (HUP) with the
Province of New Brunswick, subject to the terms and conditions contained in the
submitted agreement; for the purposes of repairing/replacing the water main hanger
system on the Lancaster Avenue/ Route #1 Underpass Structure; and that the Mayor
and Common Clerk be authorized to sign the agreement.
Question being taken, the motion was carried.
6.2 Permis provincial d'utilisation de I'autoroute relatif a I'avenue Lancaster au
passage inferieur de la route nO 1
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, The City of Saint John conclue une convention relative au permis provincial
d'utilisation de I'autoroute avec la province du Nouveau-Brunswick, sous reserve des
modalites et conditions prevues dans la convention presentee, afin d'effectuer des
travaux de reparation et de remise en etat de la suspente de la conduite d'eau principale
situee sur I'avenue Lancaster, au niveau de la structure du passage inferieur de la
route nO 1; et que Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer ladite convention.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
91-847
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
6.3 License to Access Federal Property for Red Head Secondary Access Road
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John enter into the submitted license from the Department of
Fisheries and Oceans for the right to gain access to their property for the purpose of
preparing a land survey/geotechnical investigation, located at the end of Proud Road,
identified as PID Number 55153316, and that the Mayor and Common Clerk be
authorized to sign the license.
Question being taken, the motion was carried.
6.3 Licence permettant d'acceder aux biens-fonds de la Couronne relativement
a la voie d'acces secondaire Red Head
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, The City of Saint John conclue Ie contrat de licence presente par Ie ministere
des Peches et Oceans, relatif au droit de penetrer sur leurs biens-fonds situes a
I'extremite du chemin Proud, portant Ie NID 55153316, afin d'effectuer des travaux
d'arpentage et d'evaluations geotechniques, et que Ie maire et Ie greffier soient autorises
a signer ladite licence.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.4 Public Hearing Dates - 186 Queen Street West & 70 Thorne Avenue
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council schedule the Public Hearings for the re-zoning applications
of Homeless Women's Shelter Services Inc., 186 Queen Street West, and ASC
Commercial Leasing Ltd., 70 Thorne Avenue, for Monday, December 19,2005 at 7:00
p.m. in the Council Chamber and that Common Council waive the $400. re-zoning
application fee with respect to the application of Homeless Women's Shelter Services
Inc.
Question being taken, the motion was carried.
6.4 Dates d'audiences publiques relatives au 186, rue Queen Ouest et au 70,
avenue Thorne
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller Ferguson
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, Ie conseil communal fixe les dates d'audiences publiques relatives aux
demandes de rezonage deposees par I'organisme Homeless Women's Shelter Services
[services de refuge pour femmes sans-abri], situe au 187, rue Queen Ouest et par
I'entreprise ASC Commercial Leasing Ltd., situee au 70, avenue Thorne, au lundi
19 decembre 2005 a 19 h dans la salle du conseil et que Ie conseil communal renonce a
exiger les frais lies a la demande de rezonage au montant de 400 $ relativement a la
demande deposee par I'organisme de services de refuge pour femmes sans-abri.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.5 Sale of 215 Rothesay Avenue
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John sell 215 Rothesay Avenue (PID 19315) on or before
December 31, 2005 to the Province of New Brunswick for $362,000. (plus HST if
applicable); and that the Mayor and Common Clerk be authorized to sign all necessary
documents.
91-848
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Question being taken, the motion was carried.
6.5 Vente du bien-fonds situe au 215, avenue Rothesay
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, The City of Saint John procede a la vente du bien-fonds situe au 215, avenue
Rothesay (NID 19315) au plus tard Ie 31 decembre 2005, a la province du Nouveau-
Brunswick, pour la somme de 362 000 $ (TVH en sus, Ie cas echeant); et que Ie maire
et Ie greffier communal soient autorises a signer la documentation exigee.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.6 Residential Infrastructure Assistance #34 - Piper's Brook
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council approve Residential Infrastructure Assistance for #34
Property Management/PROMAN Ltd. development approximately 50 lots for a mix of
residential unit type in the Piper's Brook Subdivision with an estimated 2005 expenditure
of $120,000.
Question being taken, the motion was carried.
6.6 Programme d'aide a I'infrastructure residentielle relativement au nO 34,
Piper's Brook
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, Ie conseil communal approuve Ie programme d'aide a I'infrastructure
residentielle nO 34, de I'entreprise de gestion immobiliere, PROMAN Ltd., relativement a
I'amenagement d'environ 50 lots prevoyant un melange de types d'habitations
residentielles dans Ie lotissement Piper's Brook, aux depenses prevues en 2005 de
120000 $.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.7 Similar/Compatible Use Application for Temporary Gypsum Storage Site-
Willet Avenue/Bayside Drive
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council authorize J. D. Irving Ltd. and Irving Paper Ltd. to include
the former Willet Avenue as part of its similar/compatible use application to the Planning
Advisory Committee.
Question being taken, the motion was carried.
6.7 Usage similaire ou compatible relatif a I'emplacement temporaire
d'entreposage de gypse, a I'avenue Willet et a la promenade Bayside
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur
general, Ie conseil communal autorise J. D. Irving Ltd. et Irving Paper Ltd., a inclure
I'ancienne avenue Willet dans sa demande d'usage similaire ou compatible adressee au
Comite consultatif d'urbanisme.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
8.1 Second and Third Readings Translation of By-laws:
(a) By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter
91-849
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-24, A By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of
Saint John" related to translation, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-24, A By-law
Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of Saint John".
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the By-law entitled, "By-law
Number M-24, A By-law Prohibiting the Throwing or Depositing of Litter in The City of
Saint John" related to translation be read a third time, enacted and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-24, A By-law Prohibiting
the Throwing or Depositing of Litter in The City of Saint John".
(b) By-law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from Public
Streets
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-26, A law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from the
Public Streets in The City of Saint John" related to translation, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-26, A law Relating to
the Clearance and Removal of Snow and Ice from the Public Streets in The City of Saint
John".
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-26, A law Relating to the Clearance and Removal of Snow and Ice from the
Public Streets in The City of Saint John" related to translation be read a third time,
enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-26, A law Relating to
the Clearance and Removal of Snow and Ice from the Public Streets in The City of Saint
John".
(c) By-law Prohibiting the Placing of Signs on Poles
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-25, A law Prohibiting the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John"
related to translation, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-25, A law Prohibiting
the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John".
91-850
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-25, A law Prohibiting the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John"
related to translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal
affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-25, A law Prohibiting
the Placing of Signs on Poles in The City of Saint John".
(d) By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-27, A By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets" related to
translation, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-27, A By-law
Prohibiting the Use of Skateboards on Streets".
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the By-law entitled, "By-law
Number M-27, A By-law Prohibiting the Use of Skateboards on Streets" related to
translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-27, A By-law Prohibiting
the Use of Skateboards on Streets".
(Councillor Chase withdrew from the meeting.)
(e) By-law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical
Amusement Machines
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-28, A law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical
Amusement Machines in The City of Saint John" related to translation, be read a second
time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-28, A law to License
Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines in The City of
Saint John".
On motion of Councillor Chang
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the By-law entitled, "By-law
Number M-28, A law to License Coin Operated Vending, Service or Mechanical
Amusement Machines in The City of Saint John" related to translation be read a third
time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-28, A law to License
Coin Operated Vending, Service or Mechanical Amusement Machines in The City of
Saint John".
91-851
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
(f) By-law to Regulate Trailer Courts
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number M-29, A By-law to Regulate Trailer Courts in The City of Saint John" related to
translation, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number M-29, A By-law to
Regulate Trailer Courts in The City of Saint John".
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the By-law entitled, "By-law
Number M-29, A By-law to Regulate Trailer Courts in The City of Saint John" related to
translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number M-29, A By-law to
Regulate Trailer Courts in The City of Saint John".
(g) By-law Relating to Fire-damaged Buildings
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number BA-1, A Law Relating to Fire-damaged Buildings in The City of Saint John"
related to translation, be read a second time.
Question being taken, the motion was carried.
Read a second time by title the by-law entitled, "By-law Number BA-1, A Law Relating to
Fire-damaged Buildings in The City of Saint John".
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number BA-1, A Law Relating to Fire-damaged Buildings in The City of Saint John"
related to translation, be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal
affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number BA-1, A Law Relating to
Fire-damaged Buildings in The City of Saint John".
8.1 Deuxieme et troisieme lectures des arretes municipaux bilingues
a) Arrete visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-24,
visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John >>,
relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-24, visant a interdire Ie rejet
ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John >>.
91-852
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-24,
visant a interdire Ie rejet ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John,
relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it
edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-24, visant a interdire Ie rejet
ou Ie depot de detritus dans The City of Saint John >>.
b) Arrete relatif au deneigement et au deglac;age des rues publiques
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-26,
relatif au deneigement et au deglayage des rues publiques dans The City of Saint
John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-26 relatif au deneigement et
au deglayage des rues publiques dans The City of Saint John >>.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-26,
relatif au deneigement et au deglayage des rues publiques dans The City of Saint
John >>, relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete
so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-26, relatif au deneigement et
au deglayage des rues publiques dans The City of Saint John >>.
c) Arrete interdisant I'affichage sur les poteaux
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-25,
interdisant I'affichage sur les poteaux dans The City of Saint John >>, relativement a la
traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-25, interdisant I'affichage sur
les poteaux dans The City of Saint John >>.
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-25,
interdisant I'affichage sur les poteaux dans The City of Saint John, relativement a la
traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie
sceau communal y soit appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-25, interdisant I'affichage sur
les poteaux dans The City of Saint John >>.
d) Arrete interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-27
91-853
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues >> relativement a la
traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-27 interdisant I'utilisation de
planches a roulettes dans les rues >>.
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-27
interdisant I'utilisation de planches a roulettes dans les rues >> relativement a la
traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie
sceau communal y soit appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-27 interdisant I'utilisation de
planches a roulettes dans les rues >>.
(Le conseiller Chase quitte la reunion.)
e) Arrete relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs
automatiques, les appareils de service et les jeux mecaniques
automatiques payants
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-28,
relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de
service et les jeux mecaniques automatiques payants >>, relativement a la traduction,
fasse I'objet d'une deuxieme lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-28, relatif a la delivrance de
licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux
mecaniques automatiques payants dans The City of Saint John >>.
Proposition du conseiller Chang
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-28,
relatif a la delivrance de licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de
service et les jeux mecaniques automatiques payants dans The City of Saint John,
relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it
edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-28, relatif a la delivrance de
licences visant les distributeurs automatiques, les appareils de service et les jeux
mecaniques automatiques payants dans The City of Saint John >>.
f) Arrete relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-29 relatif
a la reglementation des parcs de maisons mobiles >> fasse I'objet d'une deuxieme
lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-29, relatif a la reglementation
des parcs de maisons mobiles dans The City of Saint John >>.
91-854
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO M-29,
relatif a la reglementation des parcs de maisons mobiles dans The City of Saint John,
relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it
edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete nO M-29, relatif a la reglementation
des parcs de maisons mobiles dans The City of Saint John >>.
g) Arrete relatif aux batiments endommages par incendie
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO BA-1 relatif
aux batiments endommages par incendie dans The City of Saint John >>, relativement a
la traduction, fasse I'objet d'une deuxieme lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO BA-1 relatif aux batiments
endommages par incendie dans The City of Saint John >>.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO BA-1,
relatif aux batiments endommages par incendie dans The City of Saint John,
relativement a la traduction, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it
edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO BA-1 relatif aux batiments
endommages par incendie dans The City of Saint John >>.
8.2 Third Reading Traffic By-law Amendment - Water Street
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law to
Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the
Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto" with respect to
Water Street be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, "A By-law to Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The
City of Saint John Made Under the Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and
Amendments Thereto" was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law to
Amend A By-law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the
Authority of The Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto" be read a third
time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "A By-law to Amend A By-law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John Made Under the Authority of The Motor
Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto".
(Councillor Chase re-entered the meeting.)
91-855
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
8.2 Troisieme lecture de la modification relative a I'arrete sur la circulation
relativement a la rue Water
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete modifiant
I'arrete concernant la circulation dans les rues de The City of Saint John, edicte en vertu
de la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >> relativement a la
rue Water, fasse I'objet d'une lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
L'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City
of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et
modifications afferentes >> est lu integralement.
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule << Arrete modifiant
I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte
conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >>
fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau
communal y soit appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete concernant la
circulation dans les rues de The City of Saint John, edicte en vertu de la Loi sur les
vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes >>.
(Le conseiller Chase se joint a nouveau a la reunion.)
8.3 Third Reading Proposed Zoning By-law Amendment - Drury Cove Road
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number 100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of The City of Saint John" by re-
zoning two parcels of land located at Drury Cove Road, having an area of approximately
1 hectare, also identified as being PID Number 55027163 and portions of PID Numbers
53207 and 55161384, from "R-F" Rural and "TH" Townhouse to "B-2" General Business
classification, be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, "By-law Number 100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of
The City of Saint John" was read in its entirety.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that: pursuant to Section 39 of the
Community Planning Act, the proposed development of two parcels of land located at
Drury Cove Road, also identified as being PID Number 55027163 and portions of PID
Numbers 53207 and 55161384, for commercial uses be subject to the following
conditions:
a) the use of the rezoned area is restricted to professional offices, hotel and
restaurant facilities;
b) each lot in the rezoned area must not be developed except in accordance with
detailed site plan and building elevation plans, to be prepared by the proponent
of the development and subject to the approval of the Development Officer,
showing the location and dimensions of all buildings and structures, freestanding
signs, paved parking, concrete curbing, landscaping of all disturbed areas not
occupied by buildings, structures and parking areas, exterior lighting,
underground utilities and exterior building materials, and the approved plans
91-856
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
must be attached to the application for building permit for the development of the
applicable lot;
c) all site improvements shown on the approved plans mentioned in condition (b)
must be completed within one year of approval of the building permit for the
development of the applicable lot;
d) the provisions of the Section 39 agreement between The City of Saint John and
Drury Cove Developments Inc., dated December 24,2002, with respect to the
payment of a $2,500. lot levy, shall apply to the rezoned area, where 1,000
square feet of building floor area shall be considered equivalent to a lot and
therefore subject to the $2,500. payment requirement as well as any credits
provided for in the said agreement;
e) the $2,500. per 1,000 square feet payment mentioned in condition (d) shall be in
the form of a certified cheque delivered to the Development Officer at the time of
submission of the application for building permit for the building on the applicable
lot;
and further that upon the re-zoning the area, the land and any building or structure
thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions
identified herein.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that by-law entitled, "By-law Number
100-704, A Law To Amend The Zoning By-law of The City of Saint John" by re-zoning
two parcels of land located at Drury Cove Road, having an area of approximately 1
hectare, also identified as being PID Number 55027163 and portions of PID Numbers
53207 and 55161384, from "R-F" Rural and "TH" Townhouse to "B-2" General Business
classification be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the By-law entitled, "By-law Number 100-704, A Law To
Amend The Zoning By-law of The City of Saint John".
8.3 Troisieme lecture du projet de modification de I'arrete sur Ie zonage relatif
au chemin Drury Cove
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que I'arrete intitule <<Arrete nO 100-704,
modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >> visant a rezoner deux
parcelles de terrain situees sur Ie chemin Drury Cove, d'une superficie approximative
d'un hectare, portant Ie NID 55027163 et faisant partie des terrains portant les
NID 53207 et 55161384, afin de faire passer la classification de zone rurale<< R-F>> et
de zone de maisons en rangee <<TH >>, a zone commerciale generale << B-2 >>, fasse
I'objet d'une lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-704 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>
est lu integralement.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU qu'en vertu de I'article 39 de la Loi sur
I'urbanisme, Ie projet d'amenagement relatif a deux parcelles de terrain situees sur Ie
chemin Drury Cove, portant Ie NID 55027163 et faisant partie des terrains portant les
NID 53207 et 55161384, aux fins d'usages commerciaux, soient assujetties aux
conditions suivantes :
a) I'usage permis dans Ie secteur rezone se limite aux bureaux, aux hotels et aux
restaurants;
91-857
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
b) chacun des lots integres dans Ie secteur rezone do it etre amenage
conformement au plan de situation et au plan d'elevation detailles, dresses par Ie
promoteur et assujettis a I'approbation de I'agent d'amenagement, indiquant
I'emplacement et les dimensions de tous les batiments et de toutes les
constructions, des enseignes autostables, des aires de stationnement
asphaltees, des bordures de beton et de I'amenagement paysager des aires
perturbees non occupees par des batiments, des constructions et des aires de
stationnement, ou depourvues d'eclairage exterieur, d'installations d'utilite
publique souterraines ou de materiaux exterieurs des batiments, et lesdits plans
approuves doivent etre joints a toute demande de permis de construction relative
a I'amenagement du lot en question;
c) to utes les ameliorations de I'emplacement indiquees sur les plans approuves
susmentionnes a la condition b) doivent etre effectuees dans I'annee suivant
I'approbation de la demande de permis de construction de I'amenagement
propose du lot en question;
d) les dispositions prevues a I'article 39, visant la convention conclue entre The City
of Saint John et Drury Cove Developments Inc., datee du 24 decembre 2002,
relativement au paiement d'un impot foncier de 2 500 $ par lot, s'appliquent au
secteur rezone, ou 1 000 pieds carres de surface correspondent a un lot et donc
ce lot est assujetti au taux d'imposition de 2 500 $ et admissible a tout credit
prevu dans ladite convention;
e) I'impot au montant de 2500 $ par 1 000 pieds carres mentionne ala
condition d) devra etre paye par cheque certifie qui sera remis a I'agent
d'amenagement au moment de la soumission de la demande de permis de
construction relative au batiment situe sur Ie lot en question;
et que suivant Ie rezonage du secteur, les terrains et tout batiment ou construction
qui s'y trouve soient amenages et utilises conformement a la proposition et aux
conditions stipulees.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que I'arrete intitule <<Arrete nO 100-704,
modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >> visant a rezoner deux
parcelles de terrain situees sur Ie chemin Drury Cove, d'une superficie approximative
d'un hectare, portant Ie NID 55027163 et faisant partie des terrains portant les
NID 53207 et 55161384, afin de faire passer la classification de zone rurale<< R-F>> et
de zone de maisons en rangee <<TH >>, a zone commerciale generale << B-2 >>, fasse
I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y
so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-704 modifiant I'arrete
sur Ie zonage de The City of Saint John >>.
9.1 Saint John Board of Police Commissioners - 2005 Operating Budget Ended
Aug. 31,2005
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Ferguson
RESOLVED that the Saint John Police Force 2005
Operating Budget report for the financial period ended August 31, 2005, be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
9.1 Bureau des commissaires de la police de Saint John relativement au
budget d'administration de 2005 pour I'exercice se terminant Ie
31 aoClt 2005
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Ferguson
RESOLU que Ie rapport relatif au budget
91-858
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
d'administration de 2005 du corps de police de Saint John pour I'exercice se terminant Ie
31 aout 2005, soit accepte a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.2 City of Saint John Environment Committee - FCM Partners for Climate
Protection Program
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the letter from Peter McKelvey,
Chairman of The City of Saint John Environment Committee requesting to appear before
Council, be referred to the Common Clerk to schedule a presentation, and budget
deliberations.
Question being taken, the motion was carried.
9.2 Comite sur I'environnement de Saint John relativement a I'organisme
Partenaires dans la protection du climat de la FCM
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller Court
RESOLU que la lettre reyue de Peter McKelvey,
president du Comite sur I'environnement de Saint John, voulant se presenter devant Ie
conseil, soit transmise au greffier afin que so it fixee une date de presentation et de
tenue des deliberations budgetaires.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.3 Greater Saint John Regional Facilities Commission - 2006 Budget & By-law
Amendment
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor White
RESOLVED that Common Council approve the
Greater Saint John Regional Facilities Commission 2006 budget and the amendment to
its general by-law which requires each facility to provide them with a financial review of
operations no later than May 31st of each year in order to schedule a meeting with each
facility in early June.
Question being taken, the motion was carried.
9.3 Commission regionale des installations du Grand Saint John relativement
au budget pour 2006 et a la modification de I'arrete sur Ie zonage
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que Ie conseil communal approuve Ie
budget de 2006 ainsi que la modification apportee au reglement general, deposes par la
Commission regionale des installations du Grand Saint John, telle modification exigeant
que chacune des installations lui fournisse un rapport d'examen financier relatif aux
operations, au plus tard Ie 31 mai de chaque annee, afin que soit fixee une date pour la
convocation d'une reunion avec chacune des installations au debut du mois de juin.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.4 Enterprise Saint John Request to Present to Council
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Chang
RESOLVED that the request of Enterprise Saint
John to present to Council be referred to the Common Clerk to schedule a presentation.
Question being taken, the motion was carried.
91-859
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
9.4 Demande presentee par Entreprise Saint John visant a se presenter devant
Ie conseil
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyee par Ie conseiller Chang
RESOLU que la lettre de demande reyue de
Enterprise Saint John, visant a se presenter devant Ie conseil, so it transmise au greffier
communal aux fins d'inscription de ladite presentation a I'ordre du jour.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.5 Planning Advisory Committee - Subdivision Assent & Cash-in-lieu Land for
Public Purposes
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Common Council assent to the
submitted photo-reduced Shawn Doucette and Donald Morine Subdivision, including any
necessary municipal services and public utility easements, as well as accept a cash-in-
lieu Land for Public Purposes dedication for this subdivision development.
Question being taken, the motion was carried.
9.5 Comite consultatif d'urbanisme relativement au consentement visant Ie
lotissement et une compensation monetaire pour les biens-fonds aux fins
d'utilite publique
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyee par Ie conseiller Farren
RESOLU que Ie conseil communal accorde son
assentiment a la photo reduite du plan de lotissement Shawn Doucette et Donald
Morine, y compris toute emprise exigee aux fins de services municipaux et de services
d'utilite publique, ainsi qu'une compensation monetaire contre I'affectation d'un terrain
d'utilite publique.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.6 Justice Complex Advisory Committee - Property Negotiations
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Common Council give authority to
the City Manager to engage a consultant to develop design criteria considerations and a
conceptual plan for the area identified for a new justice building and police station and
the surrounding area requiring that the plan be sensitive to the budget and time lines of
both the City and the Province and deal with elements of pedway connections, traffic
patterns, public art, parking and green space; and further, the authority provided to the
City Manager be limited to $50,000. without having to seek further Council approval.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Court withdrew from the meeting.)
9.6 Comite consultatif sur Ie centre judiciaire relativement aux negociations
visant les biens-fonds
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que Ie conseil communal autorise Ie
directeur general a retenir les services d'un expert-conseil afin d'elaborer des criteres
relatifs a la conception et d'un plan conceptuel relativement au terrain choisi aux fins de
la construction d'un nouveau batiment visant a abriter Ie centre judiciaire et Ie poste de
police et que Ie secteur avoisinant exige que Ie plan respecte les contraintes budgetaires
et horaires precises par la Ville et la Province et traite des elements relatifs au
branchement des passerelles, aux modeles de circulation, a I'art public, au
stationnement et aux espaces verts; de plus, que Ie directeur general soit autorise a
toucher une somme maximale de 50 000 $ sans devoir obtenir I'approbation
91-860
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
supplementaire du conseil.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
(Le conseiller Court quitte la reunion.)
9.7 Nominating Committee
The Mayor advised that the Committee of the Whole having met earlier this evening,
recommended appointments to several committees.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that:
Peter Zed be appointed to the Saint John Development Corporation (Saint John Port
nominee) for a term of three years to November 15,2008;
Councillor Stephen Chase be re-appointed to Uptown Saint John to April, 2006;
Greg Patterson be re-appointed to the Preservation Review Board for a term of 3 years
to November 30, 2008;
the following individuals be appointed to the Mayor's Task Force on Business/Industrial
Parks:
Ray Gorman - Chair
Bruce Dowd - Tech Park
Cathy Craig - Spruce Lake Industrial Park
John Bourque - Spruce Lake Industrial Park
Andy Simpson - Spruce Lake Industrial Park
Andrew Isbill - McAllister Industrial Park
Dave Peacock - McAllister Industrial Park
Gary Fowler - Contractor
Paul Doiron - Saint John Airport
the following individuals be appointed to the Rockwood Park Advisory Committee for a
term of 1 year to November 30, 2006:
Henry Briggs
David Colwell
Carl Killen
Charles Breen
Margaret Urquhart
Business Owner/Electrician
Lawyer
Educator/Journalist
Retired Police Chief
Retired Educator/School Supervisor
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Court re-entered the meeting.)
9.7 Comite des candidatures
Le maire declare que Comite plenier, s'etant reuni plus tot en soiree, recommande les
nominations suivantes aux comites correspondants :
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU QUE:
Peter Zed soit nom me pour sieger au conseil de la Corporation d'amenagement de Saint
John (candidat propose par l'Administration portuaire de Saint John) pour un mandat de
trois ans jusqu'au 15 novembre 2008;
Stephen Chase, conseiller, so it renomme pour sieger au conseil de Uptown Saint John
jusqu'en avril 2006;
Greg Patterson so it renomme pour sieger au Comite de revision sur la conservation
pour un mandat de trois ans jusqu'au 30 novembre 2008;
91-861
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
les personnes suivantes soient nommees pour sieger au groupe de travail du maire
relatif aux parcs commerciaux et industriels :
Ray Gorman, president
Bruce Dowd, Tech Park [parc de la technologie]
Cathy Craig, parc industriel du lac Spruce
John Bourque, parc industriel du lac Spruce
Andy Simpson, parc industriel du lac Spruce
Andrew Isbill, parc industriel McAllister
Dave Peacock, parc industriel McAllister
Gary Fowler, entrepreneur
Paul Doiron, aeroport de Saint John
les personnes suivantes soient nommees pour sieger au Comite consultatif du parc
Rockwood, pour un mandat d'un an, jusqu'au 30 novembre 2006 :
Henry Briggs, proprietaire d'un commerce et electricien
David Colwell, avocat
Carl Killen, enseignant et journaliste
Charles Breen, ancien chef de police a la retraite
Margaret Urquhart, ancienne enseignante et directrice d'ecole a la retraite
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
(Le conseiller Court se joint de nouveau a la reunion.)
10.1 Letter from Saint John Trojans Rugby Football Club Requesting Support
for Recreational Facilities
On motion of Councillor Ferguson
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the letter from Peter Fitzgerald,
President of the Saint John Trojans Rugby Football Club be referred to Councillors Court
and Ferguson.
Question being taken, the motion was carried.
10.1 Lettre de demande rec;ue du club de rugby Saint John Trojans Rugby
Football Club voulant un soutien pour des installations de loisirs
Proposition du conseiller Ferguson
Appuyee par Ie conseiller Court
RESOLU que la lettre reyue de Peter Fitzgerald,
president du club de rugby Saint John Trojans Rugby Football Club, soit transmise aux
conseillers Court et Ferguson.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.2 Letter from Ritchie's Discount Warehouse Advocating for Traffic Signals at
Rothesay and Broadway Avenues
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Daryl Ritchie,
President of Ritchie's Carpet Warehouse advocating for traffic signals at Rothesay and
Broadway Avenues, be referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
10.2 Lettre rec;ue de I'entreprise Ritchie's Discount Warehouse voulant que
soient installes des feux de circulation a I'intersection des avenues
Rothesay et Broadway
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que la lettre reyue de Daryl Ritchie,
president de I'entreprise Ritchie's Carpet Warehouse, voulant que soient installes des
91-862
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
feux de circulation a I'intersection des avenues Rothesay et Broadway, soit transmise au
directeur general.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.3 Letter from Conservation Council of NB Objecting to Proposed Pipeline
Through Rockwood Park
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from David Thompson,
Director, Conservation Council of New Brunswick objecting to the proposed natural gas
pipeline through Rockwood Park, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.3 Lettre rec;ue du Conseil de la conservation du Nouveau-Brunswick
s'opposant a I'installation d'un pipeline au travers du parc Rockwood
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que la lettre reyue de David Thompson,
directeur du Conseil de la conservation du Nouveau-Brunswick, exprimant son
opposition a I'installation d'un pipeline de gaz naturel au travers du parc Rockwood, soit
acceptee a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.4 Letter from Robert Holmes-Lauder Objecting to Proposed Pipeline Through
Rockwood Park
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the letter from Robert Holmes-
Lauder objecting to the proposed LNG pipeline through Rockwood Park, be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
10.4 Lettre rec;ue de Robert Holmes-Lauder s'opposant a I'installation d'un
pipeline au travers du parc Rockwood
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
RESOLU que la lettre reyue de Robert-Holmes-
Lauder, s'opposant a I'installation d'un pipeline de gaz naturelliquefie au travers du parc
Rockwood, so it acceptee a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.6 Request of Rodney McGrath to Present to Council
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Rodney McGrath
requesting to present to Council regarding labour cost, workforce shrinkage, the markets
and theme park projects, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.6 Demande rec;ue de Rodney McGrath visant a se presenter devant Ie conseil
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que la lettre reyue de Rodney McGrath
voulant se presenter devant Ie conseil relativement aux couts de la main-d'03uvre, a
I'epuisement des effectifs de la main-d'03uvre, aux marches et aux projets relatifs aux
91-863
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
parcs recreatifs, soit acceptee a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.7 Letter of Thanks from Seniors' Resource Centre
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the letter from Don Shaw,
Secretary of the Seniors' Resource Centre expressing thanks to Council for its continued
support, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.7 Lettre de remerciements rec;ue du Seniors' Resource Centre [centre de
ressources pour les aines]
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller Titus
RESOLU que la lettre reyue de Don Shaw,
secretaire du Seniors' Resource Centre, remerciant Ie conseil de son soutien continu,
so it acceptee a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.8 Letter from Dennis Griffin Regarding Expropriation at Red Head
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Chang
RESOLVED that the letter from Dennis Griffin
concerning the expropriation of his property in Red Head, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.8 Lettre rec;ue de Dennis Griffin relative a I'expropriation de terrains a Red
Head
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller Chang
RESOLU que la lettre reyue de Dennis Griffin,
relative a I'expropriation de son bien-fonds, situe a Red Head, so it acceptee a titre
informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.9 Letter from Horst Sauerteig Following Up on his October 4, 2005 Letter to
Council
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Horst Sauerteig
requesting Council to reconsider his letter of October 4, 2005 to Council, be referred to
the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
10.9 Lettre rec;ue de Horst Sauerteig pour faire suite a sa lettre du
4 octobre 2005 adressee au conseil
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que la lettre reyue de Horst Sauerteig
voulant que Ie conseil reexamine sa lettre du 4 octobre 2005 adressee au conseil, so it
transmise au directeur general.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
91-864
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
10.10 Letters from South End Citizens Objecting to Present Location of Recycle
Bins in the South End
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letters from citizens of the
South End objecting the present location of the recycle bins, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.10 Lettres rec;ues des citoyens du quartier sud en opposition au present
emplacement des bacs de recyclage dans Ie quartier sud
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que les lettres reyues de citoyens du
quartier sud s'opposant au present emplacement des bacs de recyclage, soient
acceptees a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.11 Letter from Loyalist Zone Regarding Seniors' Advisory Committee
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Bertha Boyles,
Secretary of the Loyalist Zone NB Senior Citizens Federation advising that the term of all
appointments to the Senior's Advisory Committee have expired, be referred to the
Nominating Committee.
Question being taken, the motion was carried.
10.11 Lettre rec;ue de I'organisme des aines loyalistes relative au Comite
consultatif des aines
Proposition du conseiller Titus
Appuyee par Ie conseiller White
RESOLU que la lettre reyue de Bertha Boyles,
secretaire de la Loyalist Zone NB Senior Citizens Federation [federation des citoyens
alnes de la zone loyaliste de Saint John] affirmant que tous les mandats pour sieger au
Comite consultatif des alnes sont arrives a terme, so it transmise au Comite des
candidatures.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.12 Request of Roly Macintyre, MLA, to Present - Red Head Secondary Access
Road
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Roly Macintyre
requesting an opportunity to address Council with regard to the Red Head Secondary
Access Road, be received for information, as a meeting was held earlier in the day to
discuss this matter.
Question being taken, the motion was carried.
10.12 Demande rec;ue de Roly Macintyre, depute, voulant se presenter devant Ie
conseil relativement a la voie d'acces secondaire Red Head
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller McGuire
RESOLU que la lettre reyue de Roly Macintyre
voulant une occasion de se presenter devant Ie conseil relativement a la voie d'acces
secondaire Red Head, soit acceptee a titre informatif, puisqu'une reunion a eu lieu plus
tot ce jour afin de discuter de cette question.
Adiournment
91-865
COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL
NOVEMBER 21, 2005/LE 21 NOVEMBRE 2005
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
The Mayor declared the meeting adjourned at 12:10 a.m.
Cloture de la reunion
Le maire declare que la seance est levee a 0 h 10.
Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe