Loading...
2005-10-24_Minutes--Procès-verbal 91-783 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 COMMON COUNCIL MEETING - THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL -OCTOBER 24,2005- 6:25 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait, and White - and - 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans, Comptroller; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; M. Gillan, Deputy Fire Chief; A. Bodechon, Chief of Police; D. Logan, Manager of Materials and Fleet Management; Shayne Galbraith, Director of Works; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and E. Gormley, Assistant Common Clerk REUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN A L'HOTEL DE VILLE, LE 24 OCTOBRE 2005 a 18 H 25 Sont presents: Norman McFarlane, maire Ie maire suppleant Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, Ferguson, McGuire, Tait et White et 1. Totten, directeur general; J. Nugent, avocat municipal; G. Yeomans, controleur; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des batiments; M. Gillan, chef adjoint du service d'incendie; A. Bodechon, chef de police; D. Logan, chef de I'approvisionnement et du parc automobile; Shayne Galbraith, directeur des travaux publics; P. Woods, greffier communal et directeur general adjoint; ainsi que E. Gormley, greffiere communale adjointe. 1.1 Meeting Called To Order - Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order and Zachariah Ahmed offered the opening prayer. 1.1 Ouverture de la seance et priere La seance est ouverte par Ie maire McFarlane et Zachariah Ahmed recite la priere d'ouverture. 1.2 Approval of Minutes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on October 11, 2005, be approved. Councillor Ferguson asked that a 'nay' vote be attributed to him in the second motion at item 8.1 of the minutes of October 11, and that the approval of the proposed updated procedural by-law be hastened. Question being taken, the motion was carried with the amendment. 91-784 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 1.2 Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que Ie proces-verbal de la reunion du conseil communal tenue Ie 11 octobre 2005 so it approuve. Le conseiller Ferguson demande que lui soit attribue un vote << contre >> relativement a la deuxieme proposition, inscrite au point nO 8.1 de I'ordre du jour de la seance tenue Ie 11 octobre et que so it acceleree I'approbation de la mise a jour de I'arrete procedural. A I'issue du vote, la proposition est modifiee et adoptee. 1.3 Approval of Agenda On motion of Councillor Farren Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the agenda of this meeting be approved. Question being taken, the motion was carried. 1.3 Adoption de I'ordre du jour Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que I'ordre du jour de la presente reunion so it adopte. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 1.4 Members' Comments The Mayor and several Councillors commented on community events, with Councillor Court updating Council on the recent Cities of New Brunswick Conference. 1.4 Commentaires presentes par les membres Le maire et plusieurs conseillers s'expriment sur les evenements communautaires et Ie conseiller Court met a jour Ie conseil relativement au congres de l'Association des cites du Nouveau-Brunswick tenu recemment. 2.1 Presentation - Diabetes Awareness Month Mr. Robert Whipple, Past President, New Brunswick Division of the Canadian Diabetes Association read from his submitted letter advising Council that November is Diabetes month, and that his association will be conducting a fund raising campaign in November as well as holding an awareness promotion day on Tuesday, November 1, 2005. 2.1 Presentation relative au mois du diabete M. Robert Whipple, president sortant de l'Association canadienne du diabete, bureau du Nouveau-Brunswick, se reportant a sa lettre presentee anterieurement, indique au conseil que Ie mois de novembre est Ie mois du diabete et que l'Association prevoit lancer une campagne de financement en novembre et organiser une journee de sensibilisation Ie mardi 1 er novembre 2005. 2.2 Presentation - Human Development Council Referring to his submitted presentation, Randall Hatfield, Executive Director of the Human Development Council outlined the history and achievements of the Council emphasizing that it is a unique organization connecting people to services and performing community information and referral services, research, coordination and networking. Mr. Hatfield introduced the Council's new community services database which enables the public to find services more efficiently, and reviewed the other services offered such 91-785 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 as the Community Loan Fund. He requested that an additional $20,000. be contributed from the City in order for the Human Development Council and its community social services to be sustainable in the future. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the request of the Human Development Council for an additional $20,000. in funding be referred to the City Manager for budget deliberations. Question being taken, the motion was carried. 2.2 Presentation relative au Conseil de perfectionnement social Se reportant a sa presentation soumise anterieurement, Randall Hatfield, directeur administratif du Conseil de perfectionnement social, souligne I'histoire du conseil et les succes qu'il a realises et atteste du caractere distinct de I'organisme qui vise a diriger les personnes vers les services dont ils ont besoin et a offrir des services d'information communautaire, de presentation, de recherche, de coordination et de reseautage. M. Hatfield presente un aperyu de la base de donnees du conseil sur les services communautaires qui permet au public de recourir a ces services plus efficacement et mentionne les autres services offerts, tels que Ie fonds de prets communautaires. II demande a la Ville de contribuer une somme additionnelle de 20 000 $ afin que Ie Conseil de perfectionnement social et les services sociaux offerts a la collectivite soient durables a I'avenir. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que la demande deposee par Ie Conseil de perfectionnement social visant une subvention additionnelle de 20 000 $, soit transmise au directeur general aux fins de deliberations budgetaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4.1 (a) Public Hearing Proposed Zoning By-law Amendment - 235-237 Britain Street The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed Zoning By-law amendment to re-zone a parcel of land with an area of approximately 370 square metres, located at 235-237 Britain Street, also identified as being PID Number 1305, from "RM-IF" Multiple Residentiallnfill to "IL-1" Neighbourhood Institutional classification to permit an expanded area for the Turnbull Nursing Home as requested by Steen Knorr Architecture Incorporated. 4.1 (b) Planning Advisory Committee Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning staff's report considered at its October 18, 2005 meeting at which the Committee decided to recommend approval of the proposal; and recommending that Common Council approve the application to re-zone a parcel of land with an area of approximately 370 square metres, located at 235-237 Britain Street as described above. The Mayor called for members of the public to speak against the re-zoning with no one presenting. The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re-zoning with Doug Steen of Steen Knorr Architecture representing Turnbull Nursing Home advising that he is in agreement with the Planning Advisory Committee report. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "A Law To Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" amended by re-zoning a parcel of land with an area of approximately 370 square metres, located at 235-237 Britain Street, also identified as being PID Number 1305, from "RM-IF" Multiple Residentiallnfill to "IL- 1" Neighbourhood Institutional classification be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time by title, the by-law entitled, "A Law To Amend the Zoning By-law of The City of Saint John". 91-786 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "A Law To Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" amended by re-zoning a parcel of land with an area of approximately 370 square metres, located at 235-237 Britain Street, also identified as being PID Number 1305, from "RM-IF" Multiple Residentiallnfill to "IL-1" Neighbourhood Institutional classification be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time by title, the by-law entitled, "A Law To Amend the Zoning By-law of The City of Saint John". 4.1 a) Audience publique relative a la modification de I'arrete sur Ie zonage visant Ie 235-237, rue Britain Le greffier communal indique que les avis requis ont ete publies relativement a la modification proposee de I'arrete sur Ie zonage visant a rezoner une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 370 metres carres, situee au 235-237, rue Britain et portant Ie NID 1305, afin de faire passer la classification de zone d'edification de logements multiples sur terrain intercalaire << RM-I F >> a zone de quartier a vocation collective << IL-1 >>, pour permettre I'agrandissement des lieux appartenant au foyer de soins Turnbull, a la demande de Steen Knorr Architecture Incorporated. 4.1 b) Comite consultatif d'urbanisme Examen d'un rapport du comite consultatif d'urbanisme accompagne d'une copie d'un rapport du personnel d'urbanisme qui a ete etudie lors de la reunion du 18 septembre 2005 au cours de laquelle Ie comite a resolu d'approuver la proposition; et recommandant que Ie conseil communal approuve la demande relative au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 370 metres carres situee au 235-237, rue Britain, telle qu'elle est decrite ci-dessus. Le maire invite Ie public a exprimer son opposition quant au rezonage, mais personne ne prend la parole. Le maire invite Ie public a exprimer son soutien quant au rezonage et Doug Steen, de la firme d'architectes Steen Knorr Architecture, au nom du foyer de soins Turnbull, affirme qu'il est d'accord avec Ie rapport presente par Ie Comite consultatif d'urbanisme. Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>, modifiant Ie zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 370 metres carres, situee au 235-237, rue Britain et portant Ie N I 0 1305, en vue de faire passer la classification de zone d'edification de logements multiples sur terrain intercalaire << RM-IL >> a zone de quartier a vocation collective << IL-1 >>, fasse I'objet d'une premiere lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Premiere lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>. Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>, modifiant Ie zonage d'une parcelle de terrain d'une superficie approximative de 370 metres carres, situee au 235-237, rue Britain et portant Ie N I 0 1305, en vue de faire passer la classification de zone d'edification de logements multiples sur terrain intercalaire << RM-IL >> a zone de quartier a vocation collective << IL-1 >>, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture par titre de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>. 91-787 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 5.1 Enforcing Section 39 Conditions On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from the Councillor Tait proposing that the enforcement of Section 39 conditions be reviewed to provide for more effective enforcement, be referred to the City Manager to explore corrective action with a report back to Council in one month's time with a proposed course of action and recommendation. Question being taken, the motion was carried. Councillor Chase proposed an amendment to the main motion, which was seconded by Councillor Chang, to include a list of property owners who have not complied with the conditions. Councillor Tait stated that he believes including the list of non-compliers is premature at this time. Councillor Tait raised a point of order during questioning by Councillor Ferguson on the issue of Council's authority related to Section 39 conditions and to create by-laws, citing the inappropriate line of questions, and stating that they do not relate to the motion being debated. Question being taken on the amendment, the motion was carried with Councillors Tait, McGuire and White voting 'nay'. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from the Councillor Tait proposing that the enforcement of Section 39 conditions be reviewed to provide for more effective enforcement, be referred to the City Manager to explore corrective action with a report including a list of property owners who have not complied with Section 39 conditions, back to Council in one month's time with a proposed course of action and recommendation. Question being taken on the motion as amended, was carried. 5.1 Force executoire des conditions imposees par I'article 39 Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller Tait, voulant que la question de la force executoire relativement aux conditions imposees par I'article 39 fasse I'objet d'une etude afin de rendre plus efficace I'execution des arretes, soit transmise au directeur general aux fins d'examen relativement aux mesures correctrices necessaires et, depot, dans un delai d'un mois, d'un rapport au conseil etablissant un plan d'action et des recommandations. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Chase propose une modification a la proposition principale, appuyee par Ie conseiller Chang, voulant qu'une liste so it incluse sur laquelle sont inscrits les noms des proprietaires qui ne respectent pas lesdites conditions. Le conseiller Tait indique qu'a son sens I'inclusion d'une liste de proprietaires en violation desdites conditions semblerait un peu anticipe a I'heure actuelle. Le conseiller Tait souleve une objection au cours des questions posees par Ie conseiller Ferguson relativement a I'autorite que detient Ie conseil visant les conditions imposees par I'article 39 et I'adoption d'arretes, et allegue qu'il ne convient pas de poser ce type de question en affirmant qu'elles n'ont aucun rapport avec la proposition en discussion. A I'issue du vote relatif a la modification, la proposition est acceptee. Les conseillers Tait, McGuire et White votent contre. Proposition du conseiller Tait 91-788 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que la lettre presentee par Ie conseiller Tait, voulant que la question de la force executoire visant les conditions imposees par I'article 39 fasse I'objet d'une etude afin de rendre plus efficace I'execution des arretes, so it transmise au directeur general aux fins d'examen relativement aux mesures correctrices necessaires et depot, dans un delai d'un mois, d'un rapport au conseil, accompagne d'une liste de proprietaires qui ne respectent pas les conditions imposees par I'article 39, etablissant un plan d'action et des recommandations. A I'issue du vote, la proposition telle que modifiee est adoptee. 6.1 Transportation Infrastructure in Rural Designated Areas The Commissioner of Municipal Operations introduced the City Manager's submitted report on transportation infrastructure in rural designated areas, and the Director of Works who proceeded to present the report content. Mr. Galbraith advised that the priorities for infrastructure investment are based on the capital program if reconstruction or major work is required, annual asphalt resurfacing if pavement maintenance such as chip sealing, crack sealing or paving is required, or routine maintenance completed primarily with in-house forces. He outlined the transportation capital construction program, the annual street surface maintenance program and the summer maintenance projects and activities which are further described in the report. Mr. Galbraith described the investments that have been made in "rural" areas as well as consequences that prioritization of work has on certain areas of the City. On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, the report on transportation infrastructure be received for information. Question being taken, the motion was carried. 6.1 Infrastructure de transport dans les quartiers urbains designes Le Commissaire aux operations municipales presente Ie directeur des travaux publics qui souligne Ie contenu du rapport soumis par Ie directeur general relatif a I'infrastructure de transport dans les quartiers urbains designes. M. Galbraith indique que les priorites etablies aux fins d'investissement dans I'infrastructure reposent sur Ie programme d'immobilisation lorsque sont exiges des travaux de reconstruction ou de grande envergure, Ie resurfayage asphaltique annuel si I'entretien de la chaussee est necessaire, comme la pose d'enduit superficiel, Ie calfeutrage des fissures ou Ie revetement, ou les travaux d'entretien de routine executes principalement par la main-d'03uvre interne. II souligne que Ie programme d'immobilisation relatif aux travaux de construction lies au transport, Ie programme annuel d'entretien de la chaussee et les projets et les activites d'entretien estivaux sont plus particulierement decrits dans Ie rapport. M. Galbraith decrit les travaux executes dans les zones rurales ainsi que les incidences Iiees aux priorites sur certains quartiers de la Ville. Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie rapport relatif a I'infrastructure de transport soit accepte a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.2 Town Hall Meetings On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the submitted City Manager's report providing an update on issues raised during the first year of the Town Hall Meeting initiative and reminding Council of those outstanding issues which may be considered at budget deliberations, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 6.2 Assemblees publiques locales 91-789 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que Ie rapport de mise a jour presente par Ie directeur general relatif aux questions sou levees pendant la premiere annee de la mise en 03uvre de I'initiative relative a la tenue d'assemblees publiques locales et rappelant au conseilles questions non resolues qui pourraient etre examinees au cours des deliberations budgetaires, soit accepte a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.3 Governance System The City Manager introduced a submitted report and discussion paper entitled, "City of Saint John Systems for Election to Common Council", arising from a report received from the Governance System Committee on February 14, 2005. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Chase RESOLVED that as described in option number 2 of the attachment to the submitted City Manager's report, the 2008 municipal election in The City of Saint John be based on a mixed ward - at large system. The Deputy Mayor gave her reasons for preferring the mixed ward - at large system for Council expressing the opinion that it would be a fairer system of representation, more responsive to citizens, and citing the 1998 plebecite in Saint John noted the vote of 54% of citizens in favor of a ward system of electing Council. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the City Manager's report and discussion paper on Systems for Election to Common Council be referred to the Vision 2015 Committee to become part of the on-going discussions of that Committee. Councillor Tait raised a point of information requesting information as to the rules for debating a referral motion to which the Clerk responded that a referral motion is debatable only on the propriety of the referral, not on the main motion. Councillor Court expressed his objection to not being able to debate the issue at this meeting. Question being taken on the referral motion, the motion was carried, with Deputy Mayor Hooton and Councillors Chase and Court voting 'nay'. (Deputy Mayor Hooton and Councillor Court withdrew from the meeting.) 6.3 Systeme de gouvernance Le directeur general presente un rapport depose anterieurement accompagne d'un document de travail intitule << Systemes electoraux relatifs au conseil communal de The City of Saint John >>, visant Ie rapport presente par Ie Comite Ie 14 fevrier 2005 relatif au systeme de gouvernance. Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Chase RESOLU que, comme Ie decrit I'option nO 2 etablie dans Ie document joint au rapport presente par Ie directeur general, les elections municipales dans The City of Saint John soient fondees sur un systeme mixte, a savoir I'election par quartier conjointement avec I'election universelle. Le maire suppleant enumere les raisons pour lesquelles elle prefere que Ie conseil adhere a un systeme electoral mixte, a savoir Ie jumelage de I'election par quartier et de I'election universelle puisque, selon son opinion, il s'agit d'un systeme de representation plus equitable et sensible aux preoccupations des citoyens et elle mentionne Ie plebiscite qui a eu lieu en 1998 a Saint John et souligne que 54 % des citoyens s'etaient prononces en faveur d'un systeme electoral par quartier. Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller Ferguson RESOLU que Ie rapport presente par Ie directeur general accompagne du document de travail relatif aux systemes electoraux et aux nominations au conseil communal, soit transmis au Comite sur la Vision 2015, aux fins de discussions poussees par ledit comite. Le conseiller Tait souleve une question de renseignement sur la reglementation des 91-790 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 debats relativement a la motion de renvoi a laquelle Ie greffier repond que Ie debat sur une motion de renvoi n'est permis que sur la question de bienseance du renvoi et non sur la motion principale. Le conseiller Court exprime son mecontentement a ne pouvoir discuter de la question au cours de la presente reunion. A I'issue du vote sur la motion de renvoi, la proposition est acceptee. Le maire suppleant Hooton et les conseillers Chase et Court votent contre. (Le maire suppleant Hooton et Ie conseiller Court quittent la reunion.) 6.4 Sanitation Fleet Replacement Program Referring to the City Manager's report, the Manager of Materials and Fleet Management presented the contents of the report. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Council authorize the Manager of Materials and Fleet Management to execute the purchase options contained in the rental agreements with Saunders Equipment Ltd., and AmTruck Ltd., for the purchase of the three vehicles presently on short term rental, and Council accept the offer of AmTruck Ltd. for the supply of 1 only rental return, 2004 Sterling cab and chassis c/w 25 yard Leach rear load packer at a cost of $128,250. plus tax. Councillor Ferguson advised that he cannot support the motion until he receives information on the operational budget. Question being taken, the motion was carried with Councillor Ferguson voting "nay". (Deputy Mayor Hooton and Councillor Court re-entered the meeting during discussions on the above item.) 6.4 Programme de renouvellement du parc de vehicules sanitaires civils Se reportant au rapport presente par Ie directeur general, Ie chef de I'approvisionnement et du parc automobile, presente Ie contenu du rapport. Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie conseil autorise Ie chef de I'approvisionnement et du parc automobile de mettre en 03uvre les options de paiement prevues aux contrats de location conclus avec Saunders Equipment Ltd. et AmTruck Ltd., relativement a I'acquisition de trois vehicules, loues a I'heure actuelle a court terme, et que Ie conseil accepte I'offre deposee par AmTruck Ltd. visant I'approvisionnement d'un seul vehicule de marque Sterling rendu sur vente, a savoir un camion a chassis-cabine, muni d'un compacteur a chargement arriere de 25 verges cubes equipe d'un filtre, pour la somme de 128250 $, taxes en sus. Le conseiller Ferguson indique qu'il ne peut appuyer cette proposition avant d'avoir reyu I'information relative au budget d'exploitation. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Ferguson vote contre. (Le maire suppleant Hooton et Ie conseiller Court se presentent de nouveau a la reunion pendant les discussions relatives au point susmentionne.) 6.5 Submersible Pump Controls - Lancaster Lagoon On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Council accept the bid submitted by Walcott Machining & Fabrication, in the amount of $30,288. plus tax, for the provision of all labour, materials, tools and equipment necessary for the 60" auger repair at the Lancaster Lagoon. Question being taken, the motion was carried. 6.5 Commandes pour la pompe submersible situee au lac Latimer 91-791 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie conseil accepte la soumission presentee par Walcott Machining & Fabrication, au montant de 30 288 $, taxes en sus, relative a I'approvisionnement de I'ensemble de la main-d'03uvre, du materiel, des outils et de I'equipement necessaires a la reparation de la tariere de 60 po situee dans Ie bassin hydrographique Lancaster. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.6 Lease of Space - Stall No.4 - The City Market On motion of Councillor White Seconded by Councillor Tait RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John lease Stall "4" in the City Market to Nougatine et Chocolat Inc. upon the terms and conditions set out in the lease submitted with M&C Report Number 2005-309; and further that the Mayor and Common Clerk execute the lease. Question being taken, the motion was carried. 6.6 Location de I'etal nO << 4 >> au Marche municipal Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Tait RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, The City of Saint John procede a la location de I'etal nO 4 du marche municipal a I'entreprise Nougatine et Chocolat Inc., sous reserve des modalites et conditions etablies en vertu du bail joint au contrat nO M/C 2005-309; et que Ie maire et Ie greffier communal signent ledit bail. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.7 Employee Prescription Drug Program On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the submitted agreement with MHCSI for the provision of ASO services for the City's Group Benefit Drug Plan. Discussion which followed questioned the tendering process in this instance to which the City Manager suggested a teach-in to enhance Council's understanding of the plan and the tendering process. On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the proposed agreement with MHCSI for the provision of ASO services for the City's Group Benefit Drug Plan be tabled to allow the City Manager to bring more information to Council. Question being taken, the tabling motion was carried. 6.7 Regime de medicaments sur ordonnance des employes Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer Ie contrat presente, conclu avec MHCSI relativement a la prestation de services administratifs relatifs au regime collectif de medicaments sur ordonnance souscrit par la Ville. Une discussion s'ensuit relativement a la question du processus d'appel d'offres dans Ie cas present et Ie directeur general suggere que soit tenue une seance de formation pour permettre au conseil de mieux com prendre Ie plan et Ie processus d'appel d'offres. Proposition du conseiller White 91-792 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que Ie contrat propose avec MHCSI relativement a I'approvisionnement de services administratifs relatifs au regime collectif de medicaments sur ordonnance souscrit par la Ville, so it reporte afin de permettre au directeur general de fournir de I'information supplementaire au conseil. A I'issue du vote, la proposition visant a reporter I'examen de cette question est adoptee. 6.8 License Agreement - City of Saint John and Lees Doley (LMDA Adventures) On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the License Agreement pertaining to the operation of the Rockwood Park Barns and Stable between The City of Saint John and Ms. Lees Ooley as submitted. Question being taken, the motion was carried. 6.8 Contrat de licence entre The City of Saint John et Lees Doley de I'entreprise LMDA Adventures Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer Ie contrat de licence, entre The City of Saint John et madame Lees Ooley, tel qu'il a ete depose, relativement a I'exploitation des granges et des ecuries situees au parc Rockwood. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.9 Rescheduling of Public Hearing Section 39 Amendment - 53-75 Leinster St. On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Council reschedule the Public Hearing for the Saint John Non Profit Housing Inc. Section 39 Amendment at 53-75 Leinster Street to Monday, November 21,2005 at 7:00 p.m. Question being taken, the motion was carried. 6.9 Changement d'horaire de I'audience publique relative aux conditions imposees par I'article 39 visant Ie 53-75, rue Leinster Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, Ie conseil reporte au lundi 21 novembre 2005, a 19 h, la date de I'audience publique visant I'organisme Saint John Non Profit Housing Inc., [Iogement sans but lucratif de Saint John] relativement aux conditions imposees par I'article 39, concernant Ie 53-75, rue Leinster. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.10 Traffic By-law Changes - Water & Prince William Streets On motion of Councillor White Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that as recommended by the City Manager, the Traffic By-law be amended as follows and that this be referred to the City Solicitor to be put in the correct form and translated. . From Schedule "N", Truck Routes delete the words "Water Street, Market Square to Broad Sf'. . From Schedule "0", One-Way Streets delete the words "Water Street, Southerly, Market Square to Britain Sf'. . In Schedule "F", Prohibited Left Turns add the words "Prince William Street, Northerly, Market Square". 91-793 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 . In Schedule "F", Prohibited Left Turns delete the words "Prince William Street Northerly King Street" and insert the words "Chipman Hill Southerly King Street". (This is to recognize the name change to Chipman Hill.) . In Schedule "G" Prohibited Right Turns delete the words "Princess Street, Westerly, Water Street". Question being taken, the motion was carried. 6.10 Modifications de I'arrete concernant la circulation sur les rues Water et Prince William Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Ferguson RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general, I'arrete concernant la circulation soit modifie tel qu'il est precise ci-dessous et que ladite modification soit transmise a I'avocat municipal aux fins de redaction en bonne et due forme et de traduction. . A I'annexe << N >>, Voies reservees aux camions, supprimer les termes << rue Water, entre Market Place et la rue Broad >>. . A I'annexe << 0 >>, Rues a sens unique, supprimer les termes << rue Water, en direction sud, entre Market Place et la rue Britain >>. . A I'annexe << F >>, Virages a gauche interdits, ajouter les termes << la rue Prince William en direction nord, a Market Place >>. . A I'annexe << F >>, Virages a gauche interdits, supprimer les termes << rue Prince William en direction nord a la rue King >> et ajouter les termes << Chipman Hill, en direction sud a la rue King >>. (II s'agit de reconnaltre Ie changement du nom de la rue a Chipman Hill.) . A I'annexe << G >>, Virages a droite interdits, supprimer les mots << rue Princess >>, en direction ouest, a la rue Water >>. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.11 Sale of Portion of Stopped-up and Closed Section of Osprey Terrace On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager; 1. The City of Saint John transfer title in the former street, subject to any easements required for municipal or public utility services, to Drury Cove Developments Inc. for the sum of $1.00. 2. That as part of the above transaction contained above in (1), Drury Cove Developments Inc. shall: a) Reimburse The City of Saint John for the cost of the pipe materials that are no longer public; and b) Reimburse The City of Saint John the cost of advertising for the stopping- up and closure of this portion of Osprey Terrace. 3. That prior to the City transferring title in the former street, the developer be required to submit an amending subdivision plan to the City for approval, providing for a new turn-around cul-de-sac at the end of Osprey Terrace. Question being taken, the motion was carried. 6.11 Vente d'une partie de la rue de la terrasse Osprey ayant fait I'objet de fermeture Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que, comme Ie recommande Ie directeur general : 1. The City of Saint John transfere Ie titre de I'ancienne rue a I'entreprise Drury Cove Developments Inc., pour la somme de 1 $, sous reserve de toute emprise exigee aux fins de la municipalite ou des services publics. 2. En contrepartie de la transaction susmentionnee au paragraphe (1), I'entreprise Drury Cove Developments Inc. s'engage comme suit: 91-794 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 a) a rembourser The City of Saint John les couts lies aux conduites qui ne sont plus destinees au public; b) a rembourser The City of Saint John les couts lies a la publicite relative a la fermeture du tronyon de la rue de la terrasse Osprey. 3. Anterieurement au transfert de titre de I'ancienne rue, Ie promoteur do it deposer un plan de lotissement modificateur aux fins d'approbation par la Ville, prevoyant une nouvelle aire de man03uvre et cul-de-sac situe a I'extremite de la rue de la terrasse Osprey. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 7.1 Request for Playing Field at Queen Square West On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the report from the City Solicitor regarding a request for a playing field at Queen Square West, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 7.1 Demande relative a I'amenagement d'un terrain de jeux dans la section ouest de la place Queen Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White RESOLU que Ie rapport presente par I'avocat municipal relatif a la demande visant I'amenagement d'un terrain de jeux dans la section ouest de la place Queen, so it transmise au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 8.1 Third Reading - Proposed Amendment - City Market By-law Stall 15 On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C-1, A By-law Relating to the Market In The City of Saint John", enacted on the 18th day of May, AD. 2005 by amending section 5(2) relating to Lease of Stall 15 be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C-1, A By-law Relating to the Market In The City of Saint John" was read in its entirety. On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C-1, A By-law Relating to the Market In The City of Saint John", enacted on the 18th day of May, AD. 2005 by amending section 5(2) relating to Lease of Stall 15 be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number C-1, A By-law Relating to the Market In The City of Saint John". 8.1 Troisieme lecture de la modification proposee de l'Arrete concernant Ie marche de The City of Saint John relativement a I'etal nO 15 Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant Hooton RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO C-1, Arrete concernant Ie marche de The City of Saint John >>, edicte Ie 18 mai 2005, modifiant Ie paragraphe 5(2), relatif a I'etal nO 15, fasse I'objet d'une lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C-1A, Arrete concernant Ie marche de The City of Saint John >> est lu integralement. 91-795 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que I'arrete intitule << Arrete nO C-1, Arrete concernant Ie marche de The City of Saint John >>, edicte Ie 18 mai 2005, modifiant Ie paragraphe 5(2), relatif a I'etal nO 15, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C-1 concernant Ie marche de The City of Saint John >>. 9.1 Saint John Board of Police Commissioners - International University Students & Police Auxiliary On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Raymond French, Chair of the Board of Police Commissioners advising that legislation requires students be Canadian citizens to participate in the Auxiliary Program but that the Saint John Police Force would be pleased to offer ride-alongs to any interested international students, be received and filed and that the University be informed of this offer. Question being taken, the motion was carried. 9.1 Bureau des commissaires de la police de Saint John relativement aux etudiants universitaires etrangers et a la police auxiliaire Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de Raymond French, president du Bureau des commissaires de la police, affirmant que la loi exige que seuls les etudiants qui sont citoyens canadiens peuvent participer au programme de la police auxiliaire de Saint John, cependant, Ie corps de police de Saint John est bien dispose a accueillir tout etudiant etranger qui desire accompagner les agents en patrouille, soit acceptee et classee et que I'universite soit avisee de cette proposition. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.2 Request of Uptown Saint John Festival & Events Committee to Present to Council On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Ferguson RESOLVED that the letter from Mike McGraw, Chair of the Festival and Events Committee for Uptown Saint John requesting to appear before Council on November 7, 2005 to present an update, be referred to the Common Clerk. Question being taken, the motion was carried. 9.2 Demande rec;ue du Comite sur les festivals et evenements de Uptown Saint John voulant se presenter devant Ie conseil Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Ferguson RESOLU que la lettre de demande reyue de Mike McGraw, president du Comite sur les festivals et les evenements presentes au centre- ville de Saint John, voulant se presenter devant Ie conseille 7 novembre 2005 afin d'offrir une mise a jour, so it transmise au greffier communal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.1 Letter from CUPW, Fundy Local 105 Regarding Post Office Closures On motion of Councillor Ferguson 91-796 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Seconded by Councillor Farren RESOLVED that The City of Saint John write to John McCallum, the Minister Responsible for Canada Post and request that the federal government instruct Canada Post: 1. to stop the closure of the mail sorting plant in Quebec City and proposed closures in other locations. 2. to consult with the public, postal unions and other major stakeholders to develop a uniform and democratic process for making changes to the Canada Post's network, and 3. to maintain, expand and improve our public postal network. Question being taken, the motion was carried. 10.1 Lettre rec;ue de la section locale 105 du STTP de la region de Fundy, relative a la fermeture de bureaux de poste Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que The City of Saint John adresse une lettre a John McCallum, ministre responsable de Postes Canada, afin de solliciter Ie gouvernement federal de charger Postes Canada de proceder de la maniere suivante : 1. empecher la fermeture de I'installation de tri du courrier situe dans la ville de Quebec et les fermetures proposees d'autres emplacements; 2. consulter Ie public, les unions postales et autres parties prenantes importantes afin d'elaborer un processus de changement uniforme et democratique au sein du reseau de Postes Canada; 3. de maintenir, d'agrandir et d'ameliorer notre reseau de services postaux publics. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.2 Letters from South End Citizens Objecting to Present Location of Recycle Bins On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letters from citizens of the South End objecting to the present site of the recycle bins be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.2 Lettres rec;ues des citoyens en opposition au present emplacement des bacs de recyclage dans Ie quartier sud Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que les lettres reyues de citoyens du quartier sud s'opposant au present emplacement des bacs de recyclage, soient acceptees a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.3 Request of Fundy Bay Festival Inc to Present to Council On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Michel Giroux, President of Fundy Bay Festival Inc. requesting to present to Council, be referred to the Common Clerk to schedule a presentation. Question being taken, the motion was carried. 10.3 Demande soumise par I'organisme Fundy Bay Festival Inc., en vue de se presenter devant Ie conseil Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller Court RESOLU que la lettre de demande reyue de Michel Giroux, president de I'organisme Fundy Bay Festival Inc., visant a se presenter devant Ie conseil, soit transmise au greffier communal aux fins d'inscription de la date de presentation a I'ordre du jour. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.4 Request of George Smith to Present to Council Regarding Aquatic Centre On motion of Councillor Tait 91-797 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Seconded by Councillor Chase RESOLVED that the letter from George Smith requesting to present to Council regarding the Aquatic Centre, be referred to the City Solicitor. Question being taken, the motion was carried. 10.4 Demande soumise par George Smith en vue de se presenter devant Ie conseil relativement au centre aquatique Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller Chase RESOLU que la lettre de demande reyue de George Smith visant a se presenter devant Ie conseil relativement au centre aquatique, so it transmise a I'avocat municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.5 Atlantic Health Sciences Corp. - Letter of Support On motion of Councillor Ferguson Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the letter from Michael Barry, President, Medical Staff, Atlantic Health Sciences Corporation requesting that a motion made at their recent meeting expressing support for the City's recreational facilities initiative, be read at the Council meeting. The motion was read. Question being taken, the motion was carried. 10.5 Lettre d'appui rec;ue de la Corporation des sciences de la sante de l'Atlantique Proposition du conseiller Ferguson Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que la lettre reyue de Michael Barry, president des employes medicaux de la Corporation des sciences de la sante de l'Atlantique, voulant qu'une proposition examinee lors de sa derniere seance exprimant son appui de I'initiative de la Ville relative aux installations de loisirs, fasse I'objet d'une lecture au cours de la seance du conseil. La proposition est lue. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.6(a) (b) Letters from William Cook and Jillian Little Regarding Drainage Problems Oakland Street On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the letters from William Cook and Jillian Little voicing concerns over drainage problems on Oakland Street, be referred to the City Manager. Mr. Groody explained that a combination of equipment failure and combined sewers caused the recent problems and that staff would follow up with the residents. Question being taken, the motion was carried. 10.6a)b) Lettres rec;ues de William Cook et de Jillian Little relatives aux problemes de drainage sur la rue Oakland Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que les lettres reyues de William Cook et de Jillian Little exprimant leurs inquietudes relatives aux problemes de drainage sur la rue Oakland, soient transmises au directeur general. M. Groody explique que des pannes d'equipement et les egouts unitaires sont responsables des problemes survenus recemment et que les employes aviseront les residents de tout developpement. 91-798 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.7 Local 771, IAFF Arbitrator Appointee On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Local 771, Saint John Fire Fighters' Association nominating George Vair to be the appointee for arbitration regarding the fit test grievance, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.7 Section locale 771 de l'Association internationale des pompiers Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de la section locale 771, l'Association internationale de pompiers, deposant Ie nom de George Vair comme candidat aux fins de I'arbitrage visant les essais d'ajustement qualitatif, soit acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.8 Letter from Sheila Curwin Objecting to Proposed Pipeline Through Parks On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Sheila Curwin objecting to proposed LNG pipeline through City parks, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.8 Lettre rec;ue de Sheila Curwin s'opposant a I'installation d'un pipeline au travers des pares Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire RESOLU que la lettre reyue de Sheila Curwin, s'opposant a I'installation d'un pipeline de gaz naturelliquefie au travers des parcs municipaux, so it acceptee a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.9 Letter from Maber & Somerville Joint Venture Ltd. Regarding Re- negotiation of Levies for Fieldstone Estates, Millidgeville On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the letter from Andrew Somerville requesting to re-negotiate the levies being applied to Fieldstone Estates, be referred to the City Manager for a report including background information. Question being taken, the motion was carried. 10.9 Lettre soumise par I'entreprise Maber & Somerville Joint Venture Ltd. relative a de nouvelles negociations visant I'evaluation fonciere Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller Farren RESOLU que la lettre de demande reyue de Andrew Somerville voulant renegocier les imp6ts fonciers preleves sur Ie bien-fonds Fieldstone Estates, so it transmise au directeur general aux fins de redaction d'un rapport comprenant les donnees historiques. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Adiournment The Mayor declared the meeting adjourned at 10:05 p.m. 91-799 COMMON COUNCIUCONSEIL COMMUNAL OCTOBER 24, 2005/LE 24 OCTOBRE 2005 Cloture de la reunion Le maire declare que la seance est levee a 22 h 05. Common Clerk/greffier communal