2004-10-04_Minutes--Procès-verbal
91-26
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
COMMON COUNCIL MEETING -THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL - OCTOBER 4,2004 -7:10 P.M.
present
Norman McFarlane, Mayor
Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court,
Farren, McGuire, Tait, and White
- and -
1. Totten, City Manager; B. Cullinan, Solicitor; A. Beckett,
Commissioner of Finance and Corporate Services; P. Groody,
Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner
of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of
Buildings and Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief;
C. Cogswell, Chief of Police; B. Morrison, Director of Leisure
Services; S. Galbraith, Director of Works; P. Woods, Common
Clerk and Deputy City Manager; and E. Gormley, Assistant
Common Clerk
REUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
TENUE A L'HOTEL DE VILLE, LE 4 OCTOBRE 2004 A 19 H 10
Sont presents:
Norman McFarlane, maire
Ie maire suppleant Hooton et les conseillers Chang, Chase,
Court, Farren, McGuire, Tait et White
et
1. Totten, directeur general; B. Cullinan, avocat municipal;
A. Beckett, commissaire aux finances et aux services
administratifs; P. Groody, commissaire aux operations
municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au
developpement; W. Edwards, commissaire aux services
d'inspection et des batiments; R. Simonds, chef du service
d'incendie; C. Cogswell, chef de police; B. Morrison, directeur du
service des loisirs; S. Galbraith, directeur des travaux publics;
P. Woods, greffier communal et directeur general adjoint; ainsi
que E. Gormley, greffiere communale adjointe.
1.1 Meeting Called To Order - Prayer
Mayor McFarlane called the meeting to order with Reverend Greg
McMullin offering the opening prayer.
1.1 Ouverture de la seance - priere
La seance est ouverte par Ie maire McFarlane, accompagne du pasteur
Greg McMullin qui recite la priere d'ouverture.
1.2 Approval of Agenda
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of item 1.4, Executive Assistant position to the Mayor and
Councillors.
Question being taken, the motion was carried.
1.2 Adoption de I'ordre du jour
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller White
QUE I'ordre du jour de la reunion so it approuve,
moyennant I'ajout du point 1.4 relatif au poste d'adjoint de direction au maire et aux
conseillers.
91-27
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
1.3 Proclamation and Members' Comments
The Mayor proclaimed the month of October, 2004 as Community Inclusion month.
Deputy Mayor Hooton reminded the public that there will be a Governance System
Citizens Meeting October 5 at Greendale, 7:00 p.m., and advised that the CIBC Run for
the Cure was a success raising $340,000. for the cause. The Deputy read a letter from
the Honorable McLellan thanking the Mayor for her visit to Saint John, with the Deputy
commending the Mayor for his success working with both levels of governments.
Councillor McGuire congratulated the Saint John Mosquito Orioles (9 and 10 year olds)
for winning the Atlantic competition.
1.3 Proclamation et commentaires presentes par les membres
Le maire declare Ie mois d'octobre 2004 << Mois de I'integration communautaire >>.
Le maire suppleant Hooton rappelle au public qu'il y aura reunion du Comite des
citoyens sur Ie systeme de gouvernance a Greendale, Ie 5 octobre a 19 h. II indique que
la << Course a la vie >> organisee par la CIBC a ete un succes et a permis de recueillir la
somme de 340 000 $ pour la cause. Le maire suppleant lit une lettre de I'honorable
McMellan dans laquelle elle remercie Ie maire pour sa visite de Saint John; Ie maire
suppleant en profite pour feliciter Ie maire pour sa collaboration fructueuse avec les deux
paliers gouvernementaux.
Le conseiller McGuire felicite les jeunes de I'equipe Orioles (categorie Moustiques pour
les 9-10 ans) de Saint John pour avoir remporte Ie championnat des provinces de
l'Atlantique.
1.4 Executive Assistant Position
The Mayor remarked that twenty-five applications were screened for the position of
Executive Assistant to the Mayor and Council from which four were interviewed, and
Anthony Bamford being selected as the number one candidate.
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that The City of Saint John enter into a
contract with Mr. Anthony Bamford for the position of Executive Assistant to the Mayor
and Councillors, to perform the functions set out in the attached job description, on the
following terms and conditions:
- Term - October 12,2004 to the day immediately preceding the first meeting of
the Council elected in 2008
- Compensation - Beginning at $43,000. per year (paid weekly), increasing by
$1,000. annually for the term of the contract
- Vacation - Three weeks paid vacation per year
- Hours - 35 hour standard work week and compensatory time as determined by
the Mayor
- Benefits - none
- Termination - By either party, without penalty, upon 45 days written notice, and
the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the related documents.
Councillor Court expressed his opposition to the appointment citing the elimination of
positions in the City in recent years, one of which was the Mayor's Assistant. He added
that he believed the process was unfair, given that the successful candidate had the
opportunity to work in the position for three months, giving the selection committee the
advantage of getting to know him, and not the other candidates.
The Deputy Mayor advised that the Executive Assistant position was different from the
previous one which was eliminated which was a clerical position.
Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and
Farren voting nay.
91-28
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
1.4 Poste d'adjoint de direction au maire et aux conseillers
Le maire affirme que vingt-cinq demandes ont ete passees au crible relativement au
poste d'adjoint de direction au maire et aux conseillers. Quatre candidats ont ete retenus
pour une entrevue, mais c'est finalement Anthony Bamford qui a obtenu Ie poste.
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE The City of Saint John conclue un contrat
avec M. Anthony Bamford relativement au poste d'adjoint de direction au maire et aux
conseillers afin que celui-ci assume les fonctions precisees dans la description de
taches ci-jointe et selon les modalites suivantes :
- Duree - du 12 octobre 2004 ala journee qui precede immediatement la
premiere reunion du conseil elu en 2008;
- Remuneration - salaire debutant a 43 000 $ par annee (paie hebdomadaire),
comportant une augmentation annuelle de 1 000 $ pour la duree du contrat;
- Vacances - trois semaines de vacances payees annuellement;
- Heures - semaine normale de travail de 35 heures et temps compensatoire tel
que determine par Ie maire;
- Avantages sociaux - aucun;
- Resiliation - I'une ou I'autre des parties peut resilier Ie contrat sans penalite en
donnant avis par ecrit de 45 jours;
que Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer les documents afferents.
Le conseiller Court exprime son opposition a la nomination en citant I'abolition de postes
dans The City of Saint John au cours les dernieres annees, dont celui d'adjoint au maire.
II ajoute que, selon lui, Ie procede a ete deloyal puisque Ie candidat retenu a eu
I'occasion d'occuper ce poste pendant trois mois, ce qui a permis au comite de selection
de mieux Ie connaltre au detriment des autres postulants.
Le maire suppleant declare que Ie poste d'adjoint de direction differe du poste precedent
elimine qui consistait en un poste de commis de bureau.
A I'issue du vote, la proposition est acceptee. Les conseillers Court et
Farren ont vote contre.
2. Water Street Reconstruction Presentation
Report from the City Manager
The City Manager introduced the presentation on Water Street Reconstruction, and
referring to his report, advised that the work on this reconstruction was originally
identified out of a 1999 transportation study and the need to improve access to the south
end, and truck traffic on Water Street. He advised that the work fits in well with the
waterfront development, and is an extensive project with many stakeholders. He
introduced Paul Groody who acknowledged members of his staff present in the
Chamber who were instrumental in completing this work, and proceeded to go through
the design of the project.
Referring to his submitted electronic slide presentation, Mr. Groody, stated that this
project represents a major facelift for Water Street and is a major financial commitment
for the City in keeping with the City's growth and development strategy. He gave some
details on the particular facets to the changes proposed, for example, eliminating an
outfall to the harbour, two-way traffic, curbing, wiring, addition of trees, and particular
attention to pedestrian traffic, all in keeping with the historic perspective of the area. He
presented Council with specific proposed financial implications as outlined in his
submitted presentation.
Mr. Baird commented that this project will address the problem of deferring developers
who express interest in the Water Street area, because of the pending nature of the
project.
Councillor Tait suggested placing this project as a priority over Phase Three of Harbour
Passage.
91-29
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
On motion of Councillor Tait
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the Water Street Reconstruction
presentation and the report from the City Manager on the project be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
2. Presentation portant sur les travaux de refection de la rue Water
Rapport presente par Ie directeur general
Le directeur general procede a la presentation des travaux de refection a effectuer sur la
rue Water et, en faisant reference a son rapport, declare que la necessite des travaux a
ete determinee originellement a la suite d'une etude de transport en 1999, vu Ie besoin
de faciliter I'acces au quartier sud et a la circulation des camions sur la rue Water. II
affirme que les travaux cad rent bien avec Ie developpement du secteur riverain et
constituent un projet considerable a mener avec de nombreuses parties interessees. II
presente Paul Groody. Celui-ci presente a son tour les membres de son personnel,
presents a la Chambre, qui ont joue un role determinant dans I'achevement des travaux
et qui ont decide d'aller de I'avant avec la conception du projet.
A I'aide d'une presentation electronique de diapositives, M. Groody declare que ce projet
com porte des renovations majeures de la rue Water et constitue un engagement
financier important de la part de la ville qui est conforme a la croissance et a la strategie
de developpement de celle-ci. II donne certains details sur les facettes particulieres des
changements proposes, par exemple, I'elimination d'un emissaire au port, la circulation a
double sens, les bordures de trottoir, Ie cablage, I'ajout d'arbres et une attention
particuliere a la circulation des pietons, tout en demeurant fidele a la perspective
historique du secteur. II sou met au conseilles incidences financieres proposees et
precises telles que soulignees dans sa presentation.
M. Baird affirme que ce projet aura I'effet de dissuader les promoteurs qui demontrent de
I'interet dans Ie secteur de la rue Water, vu que led it projet est en suspenso
Le conseiller Tait suggere que ce projet ait priorite sur celui de la phase trois du
Passage du port.
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QUE la presentation portant sur les travaux de
refection de la rue Water et Ie rapport du directeur general sur Ie projet soient acceptes
a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.1 Condominium Buildings and Residential Solid Waste Collection
5.2 Service to Townhouse/Garden Home Developments
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the reports from the City Manager,
bringing forth the question as to whether all condominium owners should receive City
service or continue to provide for their own solid waste disposal requirements, and the
provision of winter services to townhouse and garden home developments be referred to
the City Manager for a report on the number of properties affected, the costs involved to
provide these services, and identifying alternative solutions.
The City Manager explained that the property tax system is designed based on wealth
as defined by the value of an individual's property, and it tries to bring a pool of services
for the whole community, noting that it is not wise to charge taxes based on which
service they use.
Question being taken, the motion was carried.
91-30
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
5.1 Immeubles en copropriete et collecte des matieres usees solides
residentielles
5.2 Services a I'intention de I'amenagement de maisons en rangee et de
maisons a patio
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE les rapports du directeur general, formulant la
question a savoir si tous les proprietaires de coproprietes devraient recevoir des
services de la ville ou continuer a gerer I'elimination de leurs propres matieres usees
solides, ainsi que la prestation de services hivernaux offerts a I'amenagement de
maisons en rangee et de maisons a patio soient soumis au directeur general pour qu'il
produise un rapport relativement au nombre de proprietes touchees, aux couts requis
pour assurer lesdits services et aux differentes solutions envisageables.
Le directeur general precise que I'impot foncier est conyu en fonction de la richesse
definie par la valeur de la propriete d'une personne et que, grace a cet impot, des
services en commun sont offerts a la communaute entiere; il indique qu'il n'est pas sage
de prelever un impot selon les services utilises.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.3 Provincially Designated Highways - 5 Year Capital Improvement Program
(2005-2009)
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council adopt the submitted Provincially Designated Highways
5-year Capital Improvement Program for the years 2005-2009 and submit to the Director
of Design, Department of Transportation.
Question being taken, the motion was carried.
5.3 Routes provinciales designees - Programme quinquennal d'amelioration
des immobilisations (2005-2009)
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie programme quinquennal d'amelioration des immobilisations relatif aux routes
provinciales designees pour les annees 2005 a 2009 soit adopte par Ie conseil
communal et presente au directeur de la conception du ministere des Transports.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.4 Engineering Design Services - Loch Lomond/Spruce Lake Watershed
Protection
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the proposal of Godfrey Associates Ltd. for engineering design services for
Loch Lomond/Spruce Lake Watershed Protection be accepted and that the Mayor and
Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in that regard.
Question being taken, the motion was carried.
5.4 Services de conception technique relatifs a la protection des bassins
hydrographiques de Loch Lomond et du Lac Spruce
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller McGuire
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
la proposition de Godfrey Associates Ltd., visant les services de conception technique
relatifs a la protection des bassins hydrographiques de Loch Lomond et du Lac Spruce,
so it acceptee, et que Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer la
documentation exigee a cet egard.
91-31
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.5 Street Name Change - Ashburn Lake Road
On motion of Councillor Tait
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the report from the City Manager
recommending a street name change from Ashburn Lake Road to Moffit Road be
referred to the City Manager to consider the names of Ashburn Road North and South.
Question being taken, the motion was carried.
5.5 Changement de nom du chemin Ashburn Lake
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QUE Ie rapport du directeur general recommandant
Ie changement de nom du chemin Ashburn Lake pour celui de chemin Moffit so it soumis
au directeur general en vue d'examiner les noms des chemins Ashburn North et
Ashburn South.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.6 Amending Resolution - 532 Rothesay Avenue
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council amend its resolution of August 3, 2004 to acquire a 145 m2 t
easement for municipal services in PID Number 303610 from Fundy Line Motels Ltd. for
$25.00 per square metre by deleting "145 m2 t" and inserting in its place "175 m2 t", with
all other elements of the resolution remaining unchanged.
Question being taken, the motion was carried.
5.6 Resolution modificatrice relative au 532, avenue Rothesay
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller McGuire
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie conseil communal modifie sa resolution datee du 3 aout 2004, en vue d'acquerir une
servitude aux fins de services municipaux, sur une parcelle de terrain d'une superficie
d'environ 145 metres carres et portant Ie NID 303610, appartenant a Fundy Line Motels
Ltd., pour la somme de 25 $ Ie metre carre, en remplayant Ie libelle << environ
145 metres carres >> par Ie libelle << environ 175 metres carres >>, sans apporter d'autres
modifications a la resolution.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.7 Proposed Public Hearing Date - 986 Manawagonish Rd.
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, a Public Hearing for the re-zoning application at 986 Manawagonish Road be
set for October 25,2004 at 7:00 p.m. in the Council Chamber.
Question being taken, the motion was carried.
5.7 Date de la tenue d'une audience publique relativement au 986, chemin
Manawagonish
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller McGuire
Comme Ie recommande Ie directeur general,
QU'une audience publique so it tenue Ie lundi 25 octobre 2004 a 19 h dans la salle du
conseil, relativement a la demande de rezonage visant Ie 986, chemin Manawagonish.
91-32
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.8 Sale of Portion of PID Number 418129 Sandy Point Rd.
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John subdivide and sell a 5,875 m2:t portion of PID Number
418129, as generally shown on the submitted plan, to Atsuko Nose and Richard Powell
for $3,000 (plus HST, if applicable) and survey costs; that the subdivision plan and/or
transfer document contain a restriction limiting the use of the subject land to that of a
"natural buffer", not to be cleared of trees or developed; and that the subdivision plan
and/or transfer document contain a further notation that the subject land is not a building
lot and cannot be sold independent of PID Number 55058556, being situated at 1687
Sandy Point Road and the Mayor and Common Clerk be authorized to sign transfer and
related documents.
Question being taken, the motion was carried.
5.8 Vente d'une parcelle de terrain portant Ie NID 418129 situee sur Ie chemin
Sandy Point
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
The City of Saint John procede au lotissement et a la vente d'une parcelle de terrain
d'une superficie d'environ 5 875 metres carres, portant Ie NID 418129, comme Ie montre
de fayon generale Ie plan presente, a Atsuko Nose et Richard Powell, pour la somme de
3 000 $ (TVH en sus, s'il y a lieu) et les frais d'arpentage; que Ie plan de lotissement et
la documentation de transfert contiennent une restriction en limitation de I'usage du
bien-fonds en question a celui d'un tampon naturel qui ne do it pas etre deboise ou
amenage; que Ie plan de lotissement et la documentation de transfert contiennent une
indication supplementaire voulant que ledit bien-fonds n'est pas un lot aux fins de
construction et ne peut faire I'objet d'une vente independante visant Ie terrain portant Ie
NID 55058556, situe au 1687, chemin Sandy Point et, que Ie maire et Ie greffier
communal soient autorises a signer I'acte de transfert et la documentation afferente.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.10 Proposed Agreement with Saint John YMCA-YWCA - Operation of
Millidgeville Community Centre
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council accept the proposal from the Saint John YMCA-YWCA
to operate the Millidgeville Community Centre under the terms outlined in the
submitted report and attachments provided permission is obtained from the Minister
of Education for the Province of New Brunswick, and that the City Solicitor be
directed to prepare the appropriate documents, and that the Mayor and Common
Clerk are authorized to sign the agreement.
Question being taken, the motion was carried.
5.10 Convention proposee entre Ie YMCA-YWCA de Saint John relative a
I'exploitation du centre communautaire de Millidgeville
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller McGuire
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie conseil communal accueille la proposition presentee par Ie YMCA-YWCA relative
a I'exploitation du centre communautaire de Millidgeville de Saint John
conformement au rapport et aux pieces jointes soumises pourvu que la ministre de
l'Education de la province du Nouveau-Brunswick accorde sa permission et, Ie cas
echeant, que I'avocat municipal soit charge de rediger la documentation pertinente et
que Ie maire et greffier communal soient autorises a signer une convention telle que
convenue entre les parties.
91-33
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
5.9 Animal Rescue League - Presentation
Report from the City Manager
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Council hear the presentation of
the Animal Rescue League tonight as requested by that organization.
Question being taken, the motion was carried.
Janet Foster, Executive Director of the Animal Rescue League and a member at large of
the Board of Directors introduced themselves and proceeded to update Council on the
organization, referring to a submitted electronic slide presentation. Ms. Foster spoke
about the work that the League performs with special emphasis on the need for
continuing the contract with the City to remain in business. She called attention to the
organization's practice of finding adoptive homes for the animals that are healthy rather
than euthanizing them.
The presenters gave comparison costs with several other cities demonstrating that the
Animal Rescue League in good value for the City's money.
Ms. Foster requested that the City consider renewing the present contract with the same
terms.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the report from the City Manager
providing information concerning the Animal Rescue League be referred to the City
Manager to prepare a contract and report back to Council.
Question being taken, the motion was carried.
5.9 Presentation faite par la Coalition secours animal
Rapport presente par Ie directeur general
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE Ie conseil assiste, ce soir meme, a la
presentation don nee par la Coalition secours animal a la demande de cette derniere.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Janet Foster, directrice executive de la Coalition secours animal ainsi qu'un membre
extraordinaire du conseil d'administration, se sont presentes et ont procede a mettre Ie
conseil au courant des activites de I'organisme, a I'aide d'une presentation electronique
de diapositives. Mme Foster se prononce sur Ie travail effectue par la coalition soulignant
Ie besoin de soutenir les communications entre la ville et la coalition afin que cette
derniere puisse poursuivre ses activites. Elle souligne que les pratiques de I'organisme
vi sent a tenter de trouver des foyers adoptifs pour les animaux en sante plutot que de
les faire euthanasier.
Les presentateurs ont compare les frais engages par plusieurs autres vi lies afin de
demontrer que la Coalition secours animal est avantageuse pour la ville du point de vue
financier.
Madame Foster demande que la ville considere la reconduction du contrat actuel avec
les memes modalites.
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE Ie rapport presente par Ie directeur general
fournissant de I'information relative a la Coalition secours animal soit transmis au
directeur general aux fins de redaction d'un contrat et de rapport aupres du conseil.
91-34
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
8.1 Third Reading - 26 Foley Court
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by
re-zoning a parcel of land located at 26 Foley Court, having an area of approximately
950 square metres (10,226 square feet), also identified as being PID Number 314922,
from "R-2" One and Two Family Residential to "R-4" Four Family Residential
classification be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law
of The City of Saint John" was read in its entirety.
On motion of Councillor Court
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that pursuant to the provisions of
Section 39 of the Community Planning Act the proposed development of a parcel of land
with an area of approximately 950 square metres (10,226 square feet) located at 26
Foley Court, also identified as being PID Number 314922, be subject to the condition
that the number of dwelling units is limited to a maximum of three, and further that upon
the rezoning of the area, the land and any building or structure thereon must be
developed and used in conformity with the proposal and condition identified herein.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by
re-zoning a parcel of land located at 26 Foley Court, having an area of approximately
950 square metres (10,226 square feet), also identified as being PID Number 314922,
from "R-2" One and Two Family Residential to "R-4" Four Family Residential
classification be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal be affixed
thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-664, A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John".
8.1 Troisieme lecture relative au 26, impasse Foley
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-664
modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une
parcelle de terrain situee au 26, croissant Foley, d'une superficie d'environ 950 metres
carres (10226 pieds carres) et portant Ie NID 314922, afin de faire passer la designation
s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a
zone residentielle - habitations de quatre logements << R-4 >>, fasse I'objet d'une lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-664 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>
est lu integralement.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QU'en vertu des dispositions prevues a I'article 39
de la Loi sur I'urbanisme, Ie projet d'amenagement d'une parcelle de terrain d'une
superficie d'environ 950 metres carres (10226 pieds carres), situee au 26, impasse
Foley et portant Ie NID 314922, so it assujetti a la condition selon laquelle Ie nombre de
logements soit limite a un maximum de trois et qu'a la suite du rezonage du secteur, Ie
91-35
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
terrain et tout batiment ou construction qui s'y trouve doivent etre amenages et utilises
conformement a la proposition et aux conditions stipulees.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller White
QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-664
modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une
parcelle de terrain situee au 26, croissant Foley, d'une superficie d'environ 950 metres
carres (10226 pieds carres) et portant Ie NID 314922, afin de faire passer la designation
s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a
zone residentielle - habitations de quatre logements << R-4 >>, fasse I'objet d'une
troisieme lecture, que ledit arrete soit edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-664 modifiant I'arrete
sur Ie zonage de The City of Saint John >>.
8.2 Third Reading - 1700 Manawagonish Road
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by:
1. Adding the following to the list of zones in Section 30(1):
"special zones SZ#17"
2. Adding the following as Section 740(17):
"Special Zone #17 (SZ#17)
a) Uses
Any land, building or structure may be used for the purpose of, and for no other
purpose than,
i) the following uses:
all uses permitted in Section 220(1)(a);
ii) the following uses subject to such terms and conditions as may be imposed by
the Committee:
an animal hospital;
all other uses permitted in Section 220(1)(b);
iii) subject to Section 830, an accessory building, structure or use, incidental
to a use, building or structure permitted in this zone.
b) Zone Standards
Standards for development in Special Zone #17 shall be as set out in Section 220(2),
and Section 810 to 910 where this zone shall be considered a "R" zone, a "R-2" zone,
or a residential zone, as the case may be."
3. Amending Schedule "A", the Zoning Map of The City of Saint John, by rezoning a
parcel of land with an area of approximately 4050 square metres, located at 1700
Manawagonish Road, also identified as being PID Number 401513, from "R-2" One and
Two Family Residential to "SZ#17" Special Zone #17 classification be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law
of The City of Saint John" was read in its entirety.
91-36
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by:
1. Adding the following to the list of zones in Section 30(1):
"special zones SZ#17"
2. Adding the following as Section 740(17):
"Special Zone #17 (SZ#17)
a) Uses
Any land, building or structure may be used for the purpose of, and for no other
purpose than,
i) the following uses:
all uses permitted in Section 220(1)(a);
ii) the following uses subject to such terms and conditions as may be imposed
by the Committee:
an animal hospital;
all other uses permitted in Section 220(1)(b);
iii) subject to Section 830, an accessory building, structure or use, incidental to a
use, building or structure permitted in this zone.
b) Zone Standards
Standards for development in Special Zone #17 shall be as set out in Section 220(2),
and Section 810 to 910 where this zone shall be considered a "R" zone, a "R-2" zone,
or a residential zone, as the case may be."
3. Amending Schedule "A", the Zoning Map of The City of Saint John, by rezoning a
parcel of land with an area of approximately 4050 square metres, located at 1700
Manawagonish Road, also identified as being PID Number 401513, from "R-2" One
and Two Family Residential to "SZ#17" Special Zone #17 classification be read a
third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time by title, the By-law entitled, "By-law Number C.P. 100-665, A Law to
Amend the Zoning By-law of The City of Saint John".
8.2 Troisieme lecture relative au 1700, chemin Manawagonish
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-665
modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> :
1. ajoutant les zones suivantes a la liste de zones prevues a I'article 30(1) :
<<zones speciales SZ-17>>
2. ajoutant Ie paragraphe 740(17), qui se lit comme suit:
<<Zone speciale 17 (SZ-17) >>
a) UsaQes
Tout terrain, batiment ou construction peut etre affecte aux fins suivantes, mais ne
peut etre affecte a aucune autre fin:
i) aux usages suivants :
tous les usages permis en vertu de I'alinea 220(1)a);
ii) qu'aux utilisations suivantes, sous reserve des modalites et conditions
imposees par Ie comite :
une clinique veterinaire;
91-37
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
tous les autres usages permis a I'alinea 220(1)b);
iii) sous reserve de I'article 830, un batiment, une construction ou un usage
accessoire et secondaire a un usage, a un batiment ou a une construction
permis dans cette zone.
b) Normes relatives aux zones
Les normes d'amenagement dans la zone speciale nO 17 doivent etre conformes aux
dispositions du paragraphe 220(2) et des articles 810 a 910, lorsque ladite zone est
consideree en tant que zone << R >>, zone << R-2 >> ou zone residentielle, selon Ie cas. >>
3. modifiant I'annexe <<A >>, Plan de zonage de The City of Saint John, en procedant au
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 4 050 metres carres,
situee au 1700, chemin Manawagonish et portant Ie NID 401513, pour la faire passer
de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales <<R-2>> a zone
speciale nO 17 << SZ#17 >>, fasse I'objet d'une lecture.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-665 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>
est lu integralement.
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-665
modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> :
1. ajoutant les zones suivantes ala liste de zones prevues a I'article 30(1) :
<<zones speciales SZ-17>>
2. ajoutant Ie paragraphe 740(17), qui se lit comme suit:
<<Zone speciale 17 (SZ-17) >>
a) UsaQes
Tout terrain, batiment ou construction peut etre affecte aux fins suivantes, mais ne
peut etre affecte a aucune autre fin:
i) aux usages suivants :
tous les usages permis en vertu de I'alinea 220(1)a);
ii) aux usages suivants, sous reserve des conditions imposees par Ie comite :
une clinique veterinaire;
tous les autres usages permis a I'alinea 220(1)b);
iii) sous reserve de I'article 830, un batiment, une construction ou un usage
accessoire et secondaire a un usage, a un batiment ou a une construction
permis dans cette zone.
b) Normes relatives aux zones
Les normes d'amenagement dans la zone speciale nO 17 doivent etre conformes aux
dispositions du paragraphe 220(2) et des articles 810 a 910, lorsque ladite zone est
consideree en tant que zone << R >>, zone << R-2 >> ou zone residentielle, selon Ie cas. >>
3. modifiant I'annexe <<A >>, Plan de zonage de The City of Saint John, en procedant au
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 4 050 metres carres,
situee au 1700, chemin Manawagonish et portant Ie NID 401513, pour la faire passer
de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales <<R-2>> a zone
speciale nO 17 << SZ#17 >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit
edicte et que Ie sceau communal y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-665 modifiant I'arrete
sur Ie zonage de The City of Saint John >>.
6.1 Appointments to Boards and Commissions
Consideration was given to a letter from Councillor Tait in which he objects to members
91-38
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
of the former Council continuing to serve on Boards and Commissions noting that the
individuals in question were appointed to the Boards while they held office and because
they held office. He referred to a statement made by the Commissioner of Finance that
of the 93 million dollar operating budget of the City, 49% is under the control of various
Boards and Commissions. He added that there should be current Council representation
on the Boards and Commissions.
On motion of Councillor Tait
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that all those individual members of
Council who were not re-elected in the May 2004 election and still continue to serve on
City Boards and Commissions be respectfully requested to submit their resignations to
the Common Clerk not later than October 31,2004.
Councillor Court objected to the manner in which the situation was handled, saying that
the individuals should have been contacted privately, and expressed his belief that they
should remain on the Boards and Commissions.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting
nay.
6.1 Nominations aux conseils et aux commissions
Examen d'une lettre presentee par Ie conseiller Tait dans laquelle il s'oppose a ce que
les membres du conseil anterieur continuent a sieger aux conseils et aux commissions,
alleguant que les personnes en question ont ete nommees auxdits conseils lorsqu'elles
etaient en fonction et en raison de ce fait. II cite Ie commissaire des finances qui affirmait
que 93 millions de dollars sont portes au budget d'exploitation de la ville et que 49 % de
cette somme est geree par les divers conseils et commissions. II ajoute que les
membres actuels du conseil devraient sieger auxdits conseils et commissions.
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QUE toutes les personnes qui n'ont pas ete reelues
au conseillors des elections de mai 2004 et qui continuent de sieger aux commissions
et aux conseils municipaux, soient respectueusement priees de deposer leurs
demissions aupres du greffier communal, au plus tard Ie 31 octobre 2004.
Le conseiller Court s'oppose a la maniere dont la situation a ete geree, indiquant qu'on
aurait du communiquer en prive avec les personnes en question et indique, qu'a son
avis, qu'elles devraient continuer a sieger aux conseils et aux commissions.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Court vote
contre.
7.1 Council Authority of Appointment and RemovaI10.2(b)(f)
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that the report from the City Solicitor
outlining Council's authority of appointment and removal from particular Boards and
Commissions as noted in his submitted report be received for information.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting
nay.
7.1 Autorite conferee au conseil relativement a la nomination et a la destitution
10.2b)f)
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QUE Ie rapport presente par I'avocat municipal
precisant I'autorite conferee au conseil relativement a la nomination et a la destitution
des personnes siegeant aux commissions et conseils particuliers, tel que I'indique ledit
rapport, soit accueilli a titre informatif.
91-39
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Court vote
contre.
6.2 Atlantic Metropolis Conference - Immigration
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that Council give authorization to
Councillor Chang to attend the upcoming conference in November, 2004 on immigration
and out-migration in Atlantic Canada to be held in Halifax.
Question being taken, the motion was carried.
6.2 Conference Atlantic Metropolis Atlantique sur I'immigration
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Farren
QUE Ie conseil autorise Ie conseiller Chang a
assister a la conference susmentionnee qui aura lieu en novembre 2004 a Halifax,
relativement a I'immigration et a I'emigration au Canada atlantique.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.3 Harbour Passage
On motion of Councillor White
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended in a letter from
Councillor Titus, City staff coordinate and set the standard for a community adoption
program whereby groups and/or individuals could adopt a garden/area of Harbour
Passage as their own to help cover maintenance costs.
Question being taken, the motion was carried.
6.3 Passage du port
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie conseiller Court
Comme Ie recommande la lettre presentee par Ie
conseiller Titus, QUE les employes municipaux organisent et mettent en 03uvre des
normes relativement au programme communautaire d'adoption, en vertu duquel certains
groupes ou certaines personnes pourraient adopter un jardin ou une etendue precise sur
les lieux du Passage du port afin d'amortir les couts d'entretien.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6.4 Police - Lockup - Holding Cells
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that as recommended in a letter from
Councillor Titus, the concept of Police lock-up - holding cells being delegated to a
private partner be referred to the Police Commission to investigate a possible
private/public partnership.
Question being taken, the motion was carried.
6.4 Police - lieu de detention - cellules de detention provisoire
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller White
Comme Ie recommande la lettre presentee par Ie
conseiller Titus, QUE Ie concept de la delegation a un partenaire du secteur prive, d'un
lieu de detention et de cellules de detention provisoire, soit transmise a la commission
de police aux fins d'enquete relativement a la possibilite d'etablir un partenariat entre les
secteurs prive et public.
91-40
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.1 Request of Imperial Theatre for Appointment to Board
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that the request from the Imperial
Theatre for appointment of Sarah Jones to its Board be referred to the Nominating
Committee.
Question being taken, the motion was carried.
9.1 Demande rec;ue du theatre Imperial relative a la nomination d'une personne
pour sieger au conseil
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller Chase
QUE la demande reyue du theatre Imperial, relative
a la nomination de Sarah Jones pour sieger a son conseil, soit transmise au Comite des
candidatures.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.2 (a) Planning Advisory Committee - Walkway between Donaldson and
Alward Streets
(b) Report from the City Manager Submitted August 16, 2004
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the issue of a walkway closure
between Donaldson and Alward Streets be referred to the Common Clerk to schedule a
Public Hearing date.
Question being taken, the motion was carried.
9.2 a) Comite consultatif d'urbanisme - allee pietonniere situee entre les rues
Donaldson et Alward
b) Rapport presente par Ie directeur general Ie 16 aoClt 2004
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE la question de la fermeture d'une allee
pietonniere situee entre les rues Donaldson et Alward, soit transmise au greffier
communal afin de fixer une date d'audience publique.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.3 Planning Advisory Committee Proposed Vesting of Area for Street
Widening & Municipal Services Easement - 419 Rothesay Avenue
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that Common Council assent to the
proposed subdivision of the 010808 N.B. Ltd. property, located at 419 Rothesay Avenue
(PID Number 303966) with respect to the proposed vesting as a public street of an
approximately 69-square-metre portion of the property for widening of the Rothesay
Avenue public street right-of-way, as well as the approximately 183-square-metre
municipal services easement, as generally illustrated on the submitted plan prepared by
Municipal Operations and Engineering and entitled "Plan of Property Required PID
00303966", dated January 26,2004.
Question being taken, the motion was carried.
91-41
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
9.3 Comite consultatif d'urbanisme relativement a la devolution proposee
d'une parcelle aux fins d'elargissement de la rue et a la servitude visant Ie
419, avenue Rothesay
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
Comme Ie recommande Ie comite consultatif
d'urbanisme, QUE Ie conseil communal accorde son assentiment relatif au lotissement
propose de la propriete appartenant a 010808 N.-B. ltd., situee au 419, avenue
Rothesay (NID 303966), visant la devolution proposee comme rue publique, d'une partie
de ladite propriete, d'une superficie d'environ 69 metres carres, aux fins
d'agrandissement du droit de passage sur I'avenue Rothesay, ainsi qu'une servitude aux
fins de services municipaux, d'une superficie d'environ 183 metres carres, comme Ie
montre de maniere generale Ie plan presente, prepare par les services d'operations et
genie municipaux et intitule << Plan de propriete requise, NID 00303966 )) en date du
26 janvier 2004.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.4 Planning Advisory Committee - Proposed Six-lot Subdivision - 1885 Old
Black River Rd.
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that Common Council:
1. assent to one or more subdivision plans, in one or more phases, in general
accordance with the submitted photo-reduced John Hosford tentative subdivision
plan, except that such plan not include proposed Lot 04-04, and assent to any
necessary public utility easements in conjunction with this subdivision
development.
2. authorize the preparation and execution of one or more City/Developer
Subdivision Agreements to ensure provisions of the required work and facilities,
including detailed site and drainage plans for the approval of the Chief City
Engineer.
3. accept a cash-in-lieu Land for Public Purposes dedication for the proposed
subdivision development.
Question being taken, the motion was carried.
9.4 Comite consultatif d'urbanisme relativement au lotissement de six lots
propose au 1885, chemin Old Black River
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QUE Ie conseil communal:
1. accorde son assentiment a un ou plusieurs plans de lotissement, sur une ou
plusieurs phases, conformement, de maniere generale, a la photo reduite du
plan de lotissement provisoire presentee par John Hosford, selon que Ie
lot 04-04 propose en soit exclus, et accorde son assentiment a toute servitude
aux fins de services publics relativement a I'amenagement dudit lotissement;
2. QU'il autorise la redaction et la signature de conventions de lotissement entre la
ville et Ie promoteur afin de permettre I'execution des travaux requis et la mise en
place des installations necessaires, notamment en ce qui concerne I'elaboration
de plans de situation et de drainage detailles soumis a I'approbation de
I'ingenieur municipal en chef;
3. QU'il accepte une compensation monetaire visant I'affectation du terrain d'utilite
publique relativement a I'amenagement du lotissement.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.5 Planning Advisory Committee - Mobile Signs Planning Advisory
Committee
91-42
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
On motion of Councillor Tait
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that:
1. Mobile signs used to advertise off site businesses continue to be illegal and that
steps be taken to confiscate such signs if found.
2. Mobile signs located within the public street right of way continue to be prohibited
and steps be taken to confiscate signs found in the public street right of way.
3. That the Zoning By-law be amended to permit permanent freestanding signs
which are presently permitted to also have an increased area for changeable
copy signage and that mobile signs be specifically prohibited.
Question being taken, the motion was carried.
9.5 Comite consultatif d'urbanisme relativement aux panneaux mobiles
Proposition du conseiller Tait
Appuyee par Ie conseiller Farren
1. QUE I'installation de panneaux mobiles aux fins de publicite relative a un
commerce hors lieu so it toujours consideree comme illegale et que des
demarches soient entreprises afin de confisquer tous les panneaux reperes.
2. QUE les panneaux mobiles situes a I'interieur d'un droit de passage sur rue
publique soient toujours interdits et que des demarches soient entreprises afin de
confisquer les panneaux reperes dans lesdits endroits.
3. QUE I'arrete sur Ie zonage so it modifie afin de permettre I'installation en
permanence d'enseignes autostables sur lesquelles il est permis a I'heure
actuelle d'augmenter la superficie afin de permettre d'apporter des modifications
a I'afficheur de texte et, que les panneaux mobiles soient explicitement interdits.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.6 Appointment of By-law Enforcement Officer - Canadian Corps of
Commissionaires
On motion of Councillor White
Seconded by Deputy Mayor Hooton
RESOLVED that pursuant to Section 14 of
the Police Act of the Province of New Brunswick, the Common Council of The
City of Saint John does hereby appoint the following member of the Canadian
Corps of Commissionaires as By-Law Enforcement Officer with the responsibility
and authority to enforce provisions of the Parking Meter By-Law and the
provisions of Section 5, Section 7, Section 8(1), and Section 15 of the Saint John
Traffic By-Law, namely: Cheryl Smith.
And further that this appointment shall continue until such time as the
appointee ceases to be a member of the Canadian Corps of Commissionaires or
until the appointment is rescinded by Common Council, whichever comes first."
Question being taken, the motion was carried.
9.6 Nomination d'un agent d'execution des arretes municipaux - Corps
canadien des commissaires
Proposition du conseiller White
Appuyee par Ie maire suppleant Hooton
QU'en vertu de I'article 14 de la Loi
sur la police de la province du Nouveau-Brunswick, Ie conseil communal
de The City of Saint John, par les presentes, nomme Ie membre suivant
du Corps canadien des commissaires, au poste d'agente d'execution des
arretes, investi de la responsabilite et de I'autorite d'appliquer les
dispositions de I'arrete sur les parcometres et les dispositions des
articles 5, 7, 8(1) et 15 de I'arrete sur la circulation, notamment : Cheryl
Smith.
91-43
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
De plus, que cette nomination soit en vigueur jusqu'a tel moment ou cette
derniere cesse d'etre membre du Corps canadien des commissaires ou
jusqu'a ce que telle nomination soit annulee par Ie conseil communal,
selon la premiere eventualite.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9.7 Enterprise Saint John Request to Present - Growth Strategy
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the request of Enterprise Saint
John to review and discuss the community's Growth Strategy, "Course of Action" be
referred to the Common Clerk to schedule a presentation date.
Question being taken, the motion was carried.
9.7 Demande presentee par Entreprise Saint John dans Ie but de donner une
presentation devant Ie conseil relativement a la strategie de croissance
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE la demande reyue de Enterprise Saint John
visant la revision de la strategie de croissance communautaire et la tenue de
discussions relatives au << plan d'action >>, so it transmise au greffier communal aux fins
d'inscription de ladite presentation a I'ordre du jour.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.1 Objection to a Potential Raise in Taxes
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Gladys Thorne
expressing her concern to a potential raise in taxes be referred to the October 12, 2004
session of Council.
Question being taken, the motion was carried.
10.1 Opposition a I'augmentation prevue des taxes
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
QUE la lettre reyue de Gladys Thorne exprimant
ses inquietudes relatives a I'augmentation prevue des taxes, soit reportee a la reunion
du conseil qui aura lieu Ie 12 octobre 2004.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.2 Premises at 1019 Millidge Avenue
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Betty Hebert
regarding unsightly premises at 1019 Millidge Avenue be referred to the City Manager
for a report.
Question being taken, the motion was carried.
10.2 Propriete situee au 1019, avenue Millidge
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller White
QUE la lettre reyue de Betty Hebert relative a la
propriete inesthetique situee au 1019, avenue Millidge, soit transmise au directeur
general aux fins de rapport.
91-44
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.3 Letter from Frances Duplessie Regarding Lighting
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Frances Duplessie
regarding lighting emanating from the property occupied by First Physio Clinic at
1007 Manawagonish Road be referred to the City Manager for a report.
Question being taken, the motion was carried.
10.3 Lettre rec;ue de Frances Duplessie relative a I'eclairage
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller White
QUE la lettre reyue de Frances Duplessie relative a
I'eclairage provenant de la propriete occupee par la clinique de physiotherapie First
Physico Clinic, situee au 1007, chemin Manawagonish, so it transmise au directeur
general aux fins de rapport.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.4 Parking Meters on Main Street West
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from Saint John West
Business Association Inc. regarding damage to shops along Main Street West as a
result of snow removal and location of parking meters, be referred to the City Manager
for a report.
Question being taken, the motion was carried.
10.4 Parcometres installes sur la rue Main Ouest
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller McGuire
QUE la lettre reyue de l'Association commerciale
du quartier ouest de Saint John, relative aux dommages que subissent les commerces
de la rue Main Ouest a la suite du deneigement et en raison de I'emplacement des
parcometres, soit transmise au directeur general aux fins de rapport.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.5 Possible Sites for Police Station
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the letter from Raymond Real
Estate Ltd regarding a site for a Police Station be referred to the Saint John Police
Commission.
Question being taken, the motion was carried.
10.5 Emplacements possibles pour I'amenagement du quartier general du
service de police
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE la lettre reyue de I'entreprise immobiliere
Raymond Real Estate Ltd., suggerant des emplacements possibles pour I'amenagement
du quartier general du service de police, soit transmise a la commission de police de
Saint John.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
91-45
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
10.6 Saint John Board of Police Commissioners' Membership
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Frank Rodgers
expressing his concern regarding appointments to the Saint John Police Commission
which are contradictory to the Police Act be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.6 Adhesion au Bureau des commissaires de la Police de Saint John
Proposition du conseiller Farren
Appuyee par Ie conseiller White
QUE la lettre reyue de Frank Rodgers exprimant
ses inquietudes relatives aux nominations a la Commission de police de Saint John, a
I'encontre des dispositions de la Loi sur la police, so it accueillie a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.7 Saint John Board of Police Commissioners' Membership
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Eric Teed regarding
appointments to the Saint John Police Commission and questioning whether rules or
statutes were followed, be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10.7 Adhesion au Bureau des commissaires de la Police de Saint John
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
QUE la lettre reyue de Eric Teed, relative aux
nominations a la commission de police de Saint John, contestant I'inobservation des lois
et des reglements, soit accueillie a titre informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
10.8 Committee Appointments
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the letter from Eric Teed regarding
Council members and membership on Boards and Committees be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
10.8 Nominations aux comites
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller White
QUE la lettre reyue de Eric Teed relative aux
membres du conseil et a I'adhesion aux conseils et aux comites, so it accueillie a titre
informatif.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
91-46
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004
10.9 Alan Church Advertising
On motion of Deputy Mayor Hooton
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the letter from Waterton's ,
9 Charlotte Street, expressing support for Alan Church advertising be referred to the City
Manager.
Question being taken, the motion was carried.
10.9 Entreprise de publicite Alan Church Advertising
Proposition du maire suppleant Hooton
Appuyee par Ie conseiller Farren
QUE la lettre reyue de I'entreprise Waterton's,
situee au 9, rue Charlotte, exprimant son appui a I'entreprise Alan Church Advertising,
so it transmise au directeur general.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Adiournment
The Mayor declared the meeting adjourned.
Cloture de la reunion
Le maire declare que la seance est levee.
Common Clerk/greffier communal