Loading...
2004-10-04_Minutes--Procès-verbal 91-26 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 COMMON COUNCIL MEETING -THE CITY OF SAINT JOHN CITY HALL - OCTOBER 4,2004 -7:10 P.M. present Norman McFarlane, Mayor Deputy Mayor Hooton and Councillors Chang, Chase, Court, Farren, McGuire, Tait, and White - and - 1. Totten, City Manager; B. Cullinan, Solicitor; A. Beckett, Commissioner of Finance and Corporate Services; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief; C. Cogswell, Chief of Police; B. Morrison, Director of Leisure Services; S. Galbraith, Director of Works; P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and E. Gormley, Assistant Common Clerk REUNION DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN TENUE A L'HOTEL DE VILLE, LE 4 OCTOBRE 2004 A 19 H 10 Sont presents: Norman McFarlane, maire Ie maire suppleant Hooton et les conseillers Chang, Chase, Court, Farren, McGuire, Tait et White et 1. Totten, directeur general; B. Cullinan, avocat municipal; A. Beckett, commissaire aux finances et aux services administratifs; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des batiments; R. Simonds, chef du service d'incendie; C. Cogswell, chef de police; B. Morrison, directeur du service des loisirs; S. Galbraith, directeur des travaux publics; P. Woods, greffier communal et directeur general adjoint; ainsi que E. Gormley, greffiere communale adjointe. 1.1 Meeting Called To Order - Prayer Mayor McFarlane called the meeting to order with Reverend Greg McMullin offering the opening prayer. 1.1 Ouverture de la seance - priere La seance est ouverte par Ie maire McFarlane, accompagne du pasteur Greg McMullin qui recite la priere d'ouverture. 1.2 Approval of Agenda On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor White RESOLVED that the agenda of this meeting be approved with the addition of item 1.4, Executive Assistant position to the Mayor and Councillors. Question being taken, the motion was carried. 1.2 Adoption de I'ordre du jour Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller White QUE I'ordre du jour de la reunion so it approuve, moyennant I'ajout du point 1.4 relatif au poste d'adjoint de direction au maire et aux conseillers. 91-27 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 1.3 Proclamation and Members' Comments The Mayor proclaimed the month of October, 2004 as Community Inclusion month. Deputy Mayor Hooton reminded the public that there will be a Governance System Citizens Meeting October 5 at Greendale, 7:00 p.m., and advised that the CIBC Run for the Cure was a success raising $340,000. for the cause. The Deputy read a letter from the Honorable McLellan thanking the Mayor for her visit to Saint John, with the Deputy commending the Mayor for his success working with both levels of governments. Councillor McGuire congratulated the Saint John Mosquito Orioles (9 and 10 year olds) for winning the Atlantic competition. 1.3 Proclamation et commentaires presentes par les membres Le maire declare Ie mois d'octobre 2004 << Mois de I'integration communautaire >>. Le maire suppleant Hooton rappelle au public qu'il y aura reunion du Comite des citoyens sur Ie systeme de gouvernance a Greendale, Ie 5 octobre a 19 h. II indique que la << Course a la vie >> organisee par la CIBC a ete un succes et a permis de recueillir la somme de 340 000 $ pour la cause. Le maire suppleant lit une lettre de I'honorable McMellan dans laquelle elle remercie Ie maire pour sa visite de Saint John; Ie maire suppleant en profite pour feliciter Ie maire pour sa collaboration fructueuse avec les deux paliers gouvernementaux. Le conseiller McGuire felicite les jeunes de I'equipe Orioles (categorie Moustiques pour les 9-10 ans) de Saint John pour avoir remporte Ie championnat des provinces de l'Atlantique. 1.4 Executive Assistant Position The Mayor remarked that twenty-five applications were screened for the position of Executive Assistant to the Mayor and Council from which four were interviewed, and Anthony Bamford being selected as the number one candidate. On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that The City of Saint John enter into a contract with Mr. Anthony Bamford for the position of Executive Assistant to the Mayor and Councillors, to perform the functions set out in the attached job description, on the following terms and conditions: - Term - October 12,2004 to the day immediately preceding the first meeting of the Council elected in 2008 - Compensation - Beginning at $43,000. per year (paid weekly), increasing by $1,000. annually for the term of the contract - Vacation - Three weeks paid vacation per year - Hours - 35 hour standard work week and compensatory time as determined by the Mayor - Benefits - none - Termination - By either party, without penalty, upon 45 days written notice, and the Mayor and Common Clerk be authorized to sign the related documents. Councillor Court expressed his opposition to the appointment citing the elimination of positions in the City in recent years, one of which was the Mayor's Assistant. He added that he believed the process was unfair, given that the successful candidate had the opportunity to work in the position for three months, giving the selection committee the advantage of getting to know him, and not the other candidates. The Deputy Mayor advised that the Executive Assistant position was different from the previous one which was eliminated which was a clerical position. Question being taken, the motion was carried with Councillors Court and Farren voting nay. 91-28 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 1.4 Poste d'adjoint de direction au maire et aux conseillers Le maire affirme que vingt-cinq demandes ont ete passees au crible relativement au poste d'adjoint de direction au maire et aux conseillers. Quatre candidats ont ete retenus pour une entrevue, mais c'est finalement Anthony Bamford qui a obtenu Ie poste. Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE The City of Saint John conclue un contrat avec M. Anthony Bamford relativement au poste d'adjoint de direction au maire et aux conseillers afin que celui-ci assume les fonctions precisees dans la description de taches ci-jointe et selon les modalites suivantes : - Duree - du 12 octobre 2004 ala journee qui precede immediatement la premiere reunion du conseil elu en 2008; - Remuneration - salaire debutant a 43 000 $ par annee (paie hebdomadaire), comportant une augmentation annuelle de 1 000 $ pour la duree du contrat; - Vacances - trois semaines de vacances payees annuellement; - Heures - semaine normale de travail de 35 heures et temps compensatoire tel que determine par Ie maire; - Avantages sociaux - aucun; - Resiliation - I'une ou I'autre des parties peut resilier Ie contrat sans penalite en donnant avis par ecrit de 45 jours; que Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer les documents afferents. Le conseiller Court exprime son opposition a la nomination en citant I'abolition de postes dans The City of Saint John au cours les dernieres annees, dont celui d'adjoint au maire. II ajoute que, selon lui, Ie procede a ete deloyal puisque Ie candidat retenu a eu I'occasion d'occuper ce poste pendant trois mois, ce qui a permis au comite de selection de mieux Ie connaltre au detriment des autres postulants. Le maire suppleant declare que Ie poste d'adjoint de direction differe du poste precedent elimine qui consistait en un poste de commis de bureau. A I'issue du vote, la proposition est acceptee. Les conseillers Court et Farren ont vote contre. 2. Water Street Reconstruction Presentation Report from the City Manager The City Manager introduced the presentation on Water Street Reconstruction, and referring to his report, advised that the work on this reconstruction was originally identified out of a 1999 transportation study and the need to improve access to the south end, and truck traffic on Water Street. He advised that the work fits in well with the waterfront development, and is an extensive project with many stakeholders. He introduced Paul Groody who acknowledged members of his staff present in the Chamber who were instrumental in completing this work, and proceeded to go through the design of the project. Referring to his submitted electronic slide presentation, Mr. Groody, stated that this project represents a major facelift for Water Street and is a major financial commitment for the City in keeping with the City's growth and development strategy. He gave some details on the particular facets to the changes proposed, for example, eliminating an outfall to the harbour, two-way traffic, curbing, wiring, addition of trees, and particular attention to pedestrian traffic, all in keeping with the historic perspective of the area. He presented Council with specific proposed financial implications as outlined in his submitted presentation. Mr. Baird commented that this project will address the problem of deferring developers who express interest in the Water Street area, because of the pending nature of the project. Councillor Tait suggested placing this project as a priority over Phase Three of Harbour Passage. 91-29 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the Water Street Reconstruction presentation and the report from the City Manager on the project be received for information. Question being taken, the motion was carried. 2. Presentation portant sur les travaux de refection de la rue Water Rapport presente par Ie directeur general Le directeur general procede a la presentation des travaux de refection a effectuer sur la rue Water et, en faisant reference a son rapport, declare que la necessite des travaux a ete determinee originellement a la suite d'une etude de transport en 1999, vu Ie besoin de faciliter I'acces au quartier sud et a la circulation des camions sur la rue Water. II affirme que les travaux cad rent bien avec Ie developpement du secteur riverain et constituent un projet considerable a mener avec de nombreuses parties interessees. II presente Paul Groody. Celui-ci presente a son tour les membres de son personnel, presents a la Chambre, qui ont joue un role determinant dans I'achevement des travaux et qui ont decide d'aller de I'avant avec la conception du projet. A I'aide d'une presentation electronique de diapositives, M. Groody declare que ce projet com porte des renovations majeures de la rue Water et constitue un engagement financier important de la part de la ville qui est conforme a la croissance et a la strategie de developpement de celle-ci. II donne certains details sur les facettes particulieres des changements proposes, par exemple, I'elimination d'un emissaire au port, la circulation a double sens, les bordures de trottoir, Ie cablage, I'ajout d'arbres et une attention particuliere a la circulation des pietons, tout en demeurant fidele a la perspective historique du secteur. II sou met au conseilles incidences financieres proposees et precises telles que soulignees dans sa presentation. M. Baird affirme que ce projet aura I'effet de dissuader les promoteurs qui demontrent de I'interet dans Ie secteur de la rue Water, vu que led it projet est en suspenso Le conseiller Tait suggere que ce projet ait priorite sur celui de la phase trois du Passage du port. Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QUE la presentation portant sur les travaux de refection de la rue Water et Ie rapport du directeur general sur Ie projet soient acceptes a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.1 Condominium Buildings and Residential Solid Waste Collection 5.2 Service to Townhouse/Garden Home Developments On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Court RESOLVED that the reports from the City Manager, bringing forth the question as to whether all condominium owners should receive City service or continue to provide for their own solid waste disposal requirements, and the provision of winter services to townhouse and garden home developments be referred to the City Manager for a report on the number of properties affected, the costs involved to provide these services, and identifying alternative solutions. The City Manager explained that the property tax system is designed based on wealth as defined by the value of an individual's property, and it tries to bring a pool of services for the whole community, noting that it is not wise to charge taxes based on which service they use. Question being taken, the motion was carried. 91-30 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 5.1 Immeubles en copropriete et collecte des matieres usees solides residentielles 5.2 Services a I'intention de I'amenagement de maisons en rangee et de maisons a patio Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller Court QUE les rapports du directeur general, formulant la question a savoir si tous les proprietaires de coproprietes devraient recevoir des services de la ville ou continuer a gerer I'elimination de leurs propres matieres usees solides, ainsi que la prestation de services hivernaux offerts a I'amenagement de maisons en rangee et de maisons a patio soient soumis au directeur general pour qu'il produise un rapport relativement au nombre de proprietes touchees, aux couts requis pour assurer lesdits services et aux differentes solutions envisageables. Le directeur general precise que I'impot foncier est conyu en fonction de la richesse definie par la valeur de la propriete d'une personne et que, grace a cet impot, des services en commun sont offerts a la communaute entiere; il indique qu'il n'est pas sage de prelever un impot selon les services utilises. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.3 Provincially Designated Highways - 5 Year Capital Improvement Program (2005-2009) On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council adopt the submitted Provincially Designated Highways 5-year Capital Improvement Program for the years 2005-2009 and submit to the Director of Design, Department of Transportation. Question being taken, the motion was carried. 5.3 Routes provinciales designees - Programme quinquennal d'amelioration des immobilisations (2005-2009) Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie programme quinquennal d'amelioration des immobilisations relatif aux routes provinciales designees pour les annees 2005 a 2009 soit adopte par Ie conseil communal et presente au directeur de la conception du ministere des Transports. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.4 Engineering Design Services - Loch Lomond/Spruce Lake Watershed Protection On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, the proposal of Godfrey Associates Ltd. for engineering design services for Loch Lomond/Spruce Lake Watershed Protection be accepted and that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the appropriate documentation in that regard. Question being taken, the motion was carried. 5.4 Services de conception technique relatifs a la protection des bassins hydrographiques de Loch Lomond et du Lac Spruce Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE la proposition de Godfrey Associates Ltd., visant les services de conception technique relatifs a la protection des bassins hydrographiques de Loch Lomond et du Lac Spruce, so it acceptee, et que Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer la documentation exigee a cet egard. 91-31 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.5 Street Name Change - Ashburn Lake Road On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the report from the City Manager recommending a street name change from Ashburn Lake Road to Moffit Road be referred to the City Manager to consider the names of Ashburn Road North and South. Question being taken, the motion was carried. 5.5 Changement de nom du chemin Ashburn Lake Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QUE Ie rapport du directeur general recommandant Ie changement de nom du chemin Ashburn Lake pour celui de chemin Moffit so it soumis au directeur general en vue d'examiner les noms des chemins Ashburn North et Ashburn South. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.6 Amending Resolution - 532 Rothesay Avenue On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council amend its resolution of August 3, 2004 to acquire a 145 m2 t easement for municipal services in PID Number 303610 from Fundy Line Motels Ltd. for $25.00 per square metre by deleting "145 m2 t" and inserting in its place "175 m2 t", with all other elements of the resolution remaining unchanged. Question being taken, the motion was carried. 5.6 Resolution modificatrice relative au 532, avenue Rothesay Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil communal modifie sa resolution datee du 3 aout 2004, en vue d'acquerir une servitude aux fins de services municipaux, sur une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 145 metres carres et portant Ie NID 303610, appartenant a Fundy Line Motels Ltd., pour la somme de 25 $ Ie metre carre, en remplayant Ie libelle << environ 145 metres carres >> par Ie libelle << environ 175 metres carres >>, sans apporter d'autres modifications a la resolution. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.7 Proposed Public Hearing Date - 986 Manawagonish Rd. On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, a Public Hearing for the re-zoning application at 986 Manawagonish Road be set for October 25,2004 at 7:00 p.m. in the Council Chamber. Question being taken, the motion was carried. 5.7 Date de la tenue d'une audience publique relativement au 986, chemin Manawagonish Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire Comme Ie recommande Ie directeur general, QU'une audience publique so it tenue Ie lundi 25 octobre 2004 a 19 h dans la salle du conseil, relativement a la demande de rezonage visant Ie 986, chemin Manawagonish. 91-32 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.8 Sale of Portion of PID Number 418129 Sandy Point Rd. On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John subdivide and sell a 5,875 m2:t portion of PID Number 418129, as generally shown on the submitted plan, to Atsuko Nose and Richard Powell for $3,000 (plus HST, if applicable) and survey costs; that the subdivision plan and/or transfer document contain a restriction limiting the use of the subject land to that of a "natural buffer", not to be cleared of trees or developed; and that the subdivision plan and/or transfer document contain a further notation that the subject land is not a building lot and cannot be sold independent of PID Number 55058556, being situated at 1687 Sandy Point Road and the Mayor and Common Clerk be authorized to sign transfer and related documents. Question being taken, the motion was carried. 5.8 Vente d'une parcelle de terrain portant Ie NID 418129 situee sur Ie chemin Sandy Point Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John procede au lotissement et a la vente d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 5 875 metres carres, portant Ie NID 418129, comme Ie montre de fayon generale Ie plan presente, a Atsuko Nose et Richard Powell, pour la somme de 3 000 $ (TVH en sus, s'il y a lieu) et les frais d'arpentage; que Ie plan de lotissement et la documentation de transfert contiennent une restriction en limitation de I'usage du bien-fonds en question a celui d'un tampon naturel qui ne do it pas etre deboise ou amenage; que Ie plan de lotissement et la documentation de transfert contiennent une indication supplementaire voulant que ledit bien-fonds n'est pas un lot aux fins de construction et ne peut faire I'objet d'une vente independante visant Ie terrain portant Ie NID 55058556, situe au 1687, chemin Sandy Point et, que Ie maire et Ie greffier communal soient autorises a signer I'acte de transfert et la documentation afferente. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.10 Proposed Agreement with Saint John YMCA-YWCA - Operation of Millidgeville Community Centre On motion of Councillor Court Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council accept the proposal from the Saint John YMCA-YWCA to operate the Millidgeville Community Centre under the terms outlined in the submitted report and attachments provided permission is obtained from the Minister of Education for the Province of New Brunswick, and that the City Solicitor be directed to prepare the appropriate documents, and that the Mayor and Common Clerk are authorized to sign the agreement. Question being taken, the motion was carried. 5.10 Convention proposee entre Ie YMCA-YWCA de Saint John relative a I'exploitation du centre communautaire de Millidgeville Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller McGuire Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil communal accueille la proposition presentee par Ie YMCA-YWCA relative a I'exploitation du centre communautaire de Millidgeville de Saint John conformement au rapport et aux pieces jointes soumises pourvu que la ministre de l'Education de la province du Nouveau-Brunswick accorde sa permission et, Ie cas echeant, que I'avocat municipal soit charge de rediger la documentation pertinente et que Ie maire et greffier communal soient autorises a signer une convention telle que convenue entre les parties. 91-33 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5.9 Animal Rescue League - Presentation Report from the City Manager On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that Council hear the presentation of the Animal Rescue League tonight as requested by that organization. Question being taken, the motion was carried. Janet Foster, Executive Director of the Animal Rescue League and a member at large of the Board of Directors introduced themselves and proceeded to update Council on the organization, referring to a submitted electronic slide presentation. Ms. Foster spoke about the work that the League performs with special emphasis on the need for continuing the contract with the City to remain in business. She called attention to the organization's practice of finding adoptive homes for the animals that are healthy rather than euthanizing them. The presenters gave comparison costs with several other cities demonstrating that the Animal Rescue League in good value for the City's money. Ms. Foster requested that the City consider renewing the present contract with the same terms. On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the report from the City Manager providing information concerning the Animal Rescue League be referred to the City Manager to prepare a contract and report back to Council. Question being taken, the motion was carried. 5.9 Presentation faite par la Coalition secours animal Rapport presente par Ie directeur general Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE Ie conseil assiste, ce soir meme, a la presentation don nee par la Coalition secours animal a la demande de cette derniere. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Janet Foster, directrice executive de la Coalition secours animal ainsi qu'un membre extraordinaire du conseil d'administration, se sont presentes et ont procede a mettre Ie conseil au courant des activites de I'organisme, a I'aide d'une presentation electronique de diapositives. Mme Foster se prononce sur Ie travail effectue par la coalition soulignant Ie besoin de soutenir les communications entre la ville et la coalition afin que cette derniere puisse poursuivre ses activites. Elle souligne que les pratiques de I'organisme vi sent a tenter de trouver des foyers adoptifs pour les animaux en sante plutot que de les faire euthanasier. Les presentateurs ont compare les frais engages par plusieurs autres vi lies afin de demontrer que la Coalition secours animal est avantageuse pour la ville du point de vue financier. Madame Foster demande que la ville considere la reconduction du contrat actuel avec les memes modalites. Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE Ie rapport presente par Ie directeur general fournissant de I'information relative a la Coalition secours animal soit transmis au directeur general aux fins de redaction d'un contrat et de rapport aupres du conseil. 91-34 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 8.1 Third Reading - 26 Foley Court On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by re-zoning a parcel of land located at 26 Foley Court, having an area of approximately 950 square metres (10,226 square feet), also identified as being PID Number 314922, from "R-2" One and Two Family Residential to "R-4" Four Family Residential classification be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" was read in its entirety. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that pursuant to the provisions of Section 39 of the Community Planning Act the proposed development of a parcel of land with an area of approximately 950 square metres (10,226 square feet) located at 26 Foley Court, also identified as being PID Number 314922, be subject to the condition that the number of dwelling units is limited to a maximum of three, and further that upon the rezoning of the area, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and condition identified herein. Question being taken, the motion was carried. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by re-zoning a parcel of land located at 26 Foley Court, having an area of approximately 950 square metres (10,226 square feet), also identified as being PID Number 314922, from "R-2" One and Two Family Residential to "R-4" Four Family Residential classification be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-664, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John". 8.1 Troisieme lecture relative au 26, impasse Foley Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-664 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 26, croissant Foley, d'une superficie d'environ 950 metres carres (10226 pieds carres) et portant Ie NID 314922, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a zone residentielle - habitations de quatre logements << R-4 >>, fasse I'objet d'une lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-664 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QU'en vertu des dispositions prevues a I'article 39 de la Loi sur I'urbanisme, Ie projet d'amenagement d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 950 metres carres (10226 pieds carres), situee au 26, impasse Foley et portant Ie NID 314922, so it assujetti a la condition selon laquelle Ie nombre de logements soit limite a un maximum de trois et qu'a la suite du rezonage du secteur, Ie 91-35 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 terrain et tout batiment ou construction qui s'y trouve doivent etre amenages et utilises conformement a la proposition et aux conditions stipulees. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller White QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-664 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 26, croissant Foley, d'une superficie d'environ 950 metres carres (10226 pieds carres) et portant Ie NID 314922, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a zone residentielle - habitations de quatre logements << R-4 >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-664 modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>. 8.2 Third Reading - 1700 Manawagonish Road On motion of Councillor White Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by: 1. Adding the following to the list of zones in Section 30(1): "special zones SZ#17" 2. Adding the following as Section 740(17): "Special Zone #17 (SZ#17) a) Uses Any land, building or structure may be used for the purpose of, and for no other purpose than, i) the following uses: all uses permitted in Section 220(1)(a); ii) the following uses subject to such terms and conditions as may be imposed by the Committee: an animal hospital; all other uses permitted in Section 220(1)(b); iii) subject to Section 830, an accessory building, structure or use, incidental to a use, building or structure permitted in this zone. b) Zone Standards Standards for development in Special Zone #17 shall be as set out in Section 220(2), and Section 810 to 910 where this zone shall be considered a "R" zone, a "R-2" zone, or a residential zone, as the case may be." 3. Amending Schedule "A", the Zoning Map of The City of Saint John, by rezoning a parcel of land with an area of approximately 4050 square metres, located at 1700 Manawagonish Road, also identified as being PID Number 401513, from "R-2" One and Two Family Residential to "SZ#17" Special Zone #17 classification be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" was read in its entirety. 91-36 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John" by: 1. Adding the following to the list of zones in Section 30(1): "special zones SZ#17" 2. Adding the following as Section 740(17): "Special Zone #17 (SZ#17) a) Uses Any land, building or structure may be used for the purpose of, and for no other purpose than, i) the following uses: all uses permitted in Section 220(1)(a); ii) the following uses subject to such terms and conditions as may be imposed by the Committee: an animal hospital; all other uses permitted in Section 220(1)(b); iii) subject to Section 830, an accessory building, structure or use, incidental to a use, building or structure permitted in this zone. b) Zone Standards Standards for development in Special Zone #17 shall be as set out in Section 220(2), and Section 810 to 910 where this zone shall be considered a "R" zone, a "R-2" zone, or a residential zone, as the case may be." 3. Amending Schedule "A", the Zoning Map of The City of Saint John, by rezoning a parcel of land with an area of approximately 4050 square metres, located at 1700 Manawagonish Road, also identified as being PID Number 401513, from "R-2" One and Two Family Residential to "SZ#17" Special Zone #17 classification be read a third time, enacted and the Corporate Common Seal affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time by title, the By-law entitled, "By-law Number C.P. 100-665, A Law to Amend the Zoning By-law of The City of Saint John". 8.2 Troisieme lecture relative au 1700, chemin Manawagonish Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-665 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> : 1. ajoutant les zones suivantes a la liste de zones prevues a I'article 30(1) : <<zones speciales SZ-17>> 2. ajoutant Ie paragraphe 740(17), qui se lit comme suit: <<Zone speciale 17 (SZ-17) >> a) UsaQes Tout terrain, batiment ou construction peut etre affecte aux fins suivantes, mais ne peut etre affecte a aucune autre fin: i) aux usages suivants : tous les usages permis en vertu de I'alinea 220(1)a); ii) qu'aux utilisations suivantes, sous reserve des modalites et conditions imposees par Ie comite : une clinique veterinaire; 91-37 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 tous les autres usages permis a I'alinea 220(1)b); iii) sous reserve de I'article 830, un batiment, une construction ou un usage accessoire et secondaire a un usage, a un batiment ou a une construction permis dans cette zone. b) Normes relatives aux zones Les normes d'amenagement dans la zone speciale nO 17 doivent etre conformes aux dispositions du paragraphe 220(2) et des articles 810 a 910, lorsque ladite zone est consideree en tant que zone << R >>, zone << R-2 >> ou zone residentielle, selon Ie cas. >> 3. modifiant I'annexe <<A >>, Plan de zonage de The City of Saint John, en procedant au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 4 050 metres carres, situee au 1700, chemin Manawagonish et portant Ie NID 401513, pour la faire passer de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales <<R-2>> a zone speciale nO 17 << SZ#17 >>, fasse I'objet d'une lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-665 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-665 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> : 1. ajoutant les zones suivantes ala liste de zones prevues a I'article 30(1) : <<zones speciales SZ-17>> 2. ajoutant Ie paragraphe 740(17), qui se lit comme suit: <<Zone speciale 17 (SZ-17) >> a) UsaQes Tout terrain, batiment ou construction peut etre affecte aux fins suivantes, mais ne peut etre affecte a aucune autre fin: i) aux usages suivants : tous les usages permis en vertu de I'alinea 220(1)a); ii) aux usages suivants, sous reserve des conditions imposees par Ie comite : une clinique veterinaire; tous les autres usages permis a I'alinea 220(1)b); iii) sous reserve de I'article 830, un batiment, une construction ou un usage accessoire et secondaire a un usage, a un batiment ou a une construction permis dans cette zone. b) Normes relatives aux zones Les normes d'amenagement dans la zone speciale nO 17 doivent etre conformes aux dispositions du paragraphe 220(2) et des articles 810 a 910, lorsque ladite zone est consideree en tant que zone << R >>, zone << R-2 >> ou zone residentielle, selon Ie cas. >> 3. modifiant I'annexe <<A >>, Plan de zonage de The City of Saint John, en procedant au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 4 050 metres carres, situee au 1700, chemin Manawagonish et portant Ie NID 401513, pour la faire passer de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales <<R-2>> a zone speciale nO 17 << SZ#17 >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit edicte et que Ie sceau communal y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture par titre de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-665 modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>. 6.1 Appointments to Boards and Commissions Consideration was given to a letter from Councillor Tait in which he objects to members 91-38 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 of the former Council continuing to serve on Boards and Commissions noting that the individuals in question were appointed to the Boards while they held office and because they held office. He referred to a statement made by the Commissioner of Finance that of the 93 million dollar operating budget of the City, 49% is under the control of various Boards and Commissions. He added that there should be current Council representation on the Boards and Commissions. On motion of Councillor Tait Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that all those individual members of Council who were not re-elected in the May 2004 election and still continue to serve on City Boards and Commissions be respectfully requested to submit their resignations to the Common Clerk not later than October 31,2004. Councillor Court objected to the manner in which the situation was handled, saying that the individuals should have been contacted privately, and expressed his belief that they should remain on the Boards and Commissions. Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting nay. 6.1 Nominations aux conseils et aux commissions Examen d'une lettre presentee par Ie conseiller Tait dans laquelle il s'oppose a ce que les membres du conseil anterieur continuent a sieger aux conseils et aux commissions, alleguant que les personnes en question ont ete nommees auxdits conseils lorsqu'elles etaient en fonction et en raison de ce fait. II cite Ie commissaire des finances qui affirmait que 93 millions de dollars sont portes au budget d'exploitation de la ville et que 49 % de cette somme est geree par les divers conseils et commissions. II ajoute que les membres actuels du conseil devraient sieger auxdits conseils et commissions. Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QUE toutes les personnes qui n'ont pas ete reelues au conseillors des elections de mai 2004 et qui continuent de sieger aux commissions et aux conseils municipaux, soient respectueusement priees de deposer leurs demissions aupres du greffier communal, au plus tard Ie 31 octobre 2004. Le conseiller Court s'oppose a la maniere dont la situation a ete geree, indiquant qu'on aurait du communiquer en prive avec les personnes en question et indique, qu'a son avis, qu'elles devraient continuer a sieger aux conseils et aux commissions. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Court vote contre. 7.1 Council Authority of Appointment and RemovaI10.2(b)(f) On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that the report from the City Solicitor outlining Council's authority of appointment and removal from particular Boards and Commissions as noted in his submitted report be received for information. Question being taken, the motion was carried with Councillor Court voting nay. 7.1 Autorite conferee au conseil relativement a la nomination et a la destitution 10.2b)f) Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QUE Ie rapport presente par I'avocat municipal precisant I'autorite conferee au conseil relativement a la nomination et a la destitution des personnes siegeant aux commissions et conseils particuliers, tel que I'indique ledit rapport, soit accueilli a titre informatif. 91-39 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Le conseiller Court vote contre. 6.2 Atlantic Metropolis Conference - Immigration On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Farren RESOLVED that Council give authorization to Councillor Chang to attend the upcoming conference in November, 2004 on immigration and out-migration in Atlantic Canada to be held in Halifax. Question being taken, the motion was carried. 6.2 Conference Atlantic Metropolis Atlantique sur I'immigration Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Farren QUE Ie conseil autorise Ie conseiller Chang a assister a la conference susmentionnee qui aura lieu en novembre 2004 a Halifax, relativement a I'immigration et a I'emigration au Canada atlantique. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.3 Harbour Passage On motion of Councillor White Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended in a letter from Councillor Titus, City staff coordinate and set the standard for a community adoption program whereby groups and/or individuals could adopt a garden/area of Harbour Passage as their own to help cover maintenance costs. Question being taken, the motion was carried. 6.3 Passage du port Proposition du conseiller White Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande la lettre presentee par Ie conseiller Titus, QUE les employes municipaux organisent et mettent en 03uvre des normes relativement au programme communautaire d'adoption, en vertu duquel certains groupes ou certaines personnes pourraient adopter un jardin ou une etendue precise sur les lieux du Passage du port afin d'amortir les couts d'entretien. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6.4 Police - Lockup - Holding Cells On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor White RESOLVED that as recommended in a letter from Councillor Titus, the concept of Police lock-up - holding cells being delegated to a private partner be referred to the Police Commission to investigate a possible private/public partnership. Question being taken, the motion was carried. 6.4 Police - lieu de detention - cellules de detention provisoire Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller White Comme Ie recommande la lettre presentee par Ie conseiller Titus, QUE Ie concept de la delegation a un partenaire du secteur prive, d'un lieu de detention et de cellules de detention provisoire, soit transmise a la commission de police aux fins d'enquete relativement a la possibilite d'etablir un partenariat entre les secteurs prive et public. 91-40 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.1 Request of Imperial Theatre for Appointment to Board On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Chase RESOLVED that the request from the Imperial Theatre for appointment of Sarah Jones to its Board be referred to the Nominating Committee. Question being taken, the motion was carried. 9.1 Demande rec;ue du theatre Imperial relative a la nomination d'une personne pour sieger au conseil Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Chase QUE la demande reyue du theatre Imperial, relative a la nomination de Sarah Jones pour sieger a son conseil, soit transmise au Comite des candidatures. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.2 (a) Planning Advisory Committee - Walkway between Donaldson and Alward Streets (b) Report from the City Manager Submitted August 16, 2004 On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Court RESOLVED that the issue of a walkway closure between Donaldson and Alward Streets be referred to the Common Clerk to schedule a Public Hearing date. Question being taken, the motion was carried. 9.2 a) Comite consultatif d'urbanisme - allee pietonniere situee entre les rues Donaldson et Alward b) Rapport presente par Ie directeur general Ie 16 aoClt 2004 Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Court QUE la question de la fermeture d'une allee pietonniere situee entre les rues Donaldson et Alward, soit transmise au greffier communal afin de fixer une date d'audience publique. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.3 Planning Advisory Committee Proposed Vesting of Area for Street Widening & Municipal Services Easement - 419 Rothesay Avenue On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that Common Council assent to the proposed subdivision of the 010808 N.B. Ltd. property, located at 419 Rothesay Avenue (PID Number 303966) with respect to the proposed vesting as a public street of an approximately 69-square-metre portion of the property for widening of the Rothesay Avenue public street right-of-way, as well as the approximately 183-square-metre municipal services easement, as generally illustrated on the submitted plan prepared by Municipal Operations and Engineering and entitled "Plan of Property Required PID 00303966", dated January 26,2004. Question being taken, the motion was carried. 91-41 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 9.3 Comite consultatif d'urbanisme relativement a la devolution proposee d'une parcelle aux fins d'elargissement de la rue et a la servitude visant Ie 419, avenue Rothesay Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton Comme Ie recommande Ie comite consultatif d'urbanisme, QUE Ie conseil communal accorde son assentiment relatif au lotissement propose de la propriete appartenant a 010808 N.-B. ltd., situee au 419, avenue Rothesay (NID 303966), visant la devolution proposee comme rue publique, d'une partie de ladite propriete, d'une superficie d'environ 69 metres carres, aux fins d'agrandissement du droit de passage sur I'avenue Rothesay, ainsi qu'une servitude aux fins de services municipaux, d'une superficie d'environ 183 metres carres, comme Ie montre de maniere generale Ie plan presente, prepare par les services d'operations et genie municipaux et intitule << Plan de propriete requise, NID 00303966 )) en date du 26 janvier 2004. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.4 Planning Advisory Committee - Proposed Six-lot Subdivision - 1885 Old Black River Rd. On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that Common Council: 1. assent to one or more subdivision plans, in one or more phases, in general accordance with the submitted photo-reduced John Hosford tentative subdivision plan, except that such plan not include proposed Lot 04-04, and assent to any necessary public utility easements in conjunction with this subdivision development. 2. authorize the preparation and execution of one or more City/Developer Subdivision Agreements to ensure provisions of the required work and facilities, including detailed site and drainage plans for the approval of the Chief City Engineer. 3. accept a cash-in-lieu Land for Public Purposes dedication for the proposed subdivision development. Question being taken, the motion was carried. 9.4 Comite consultatif d'urbanisme relativement au lotissement de six lots propose au 1885, chemin Old Black River Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QUE Ie conseil communal: 1. accorde son assentiment a un ou plusieurs plans de lotissement, sur une ou plusieurs phases, conformement, de maniere generale, a la photo reduite du plan de lotissement provisoire presentee par John Hosford, selon que Ie lot 04-04 propose en soit exclus, et accorde son assentiment a toute servitude aux fins de services publics relativement a I'amenagement dudit lotissement; 2. QU'il autorise la redaction et la signature de conventions de lotissement entre la ville et Ie promoteur afin de permettre I'execution des travaux requis et la mise en place des installations necessaires, notamment en ce qui concerne I'elaboration de plans de situation et de drainage detailles soumis a I'approbation de I'ingenieur municipal en chef; 3. QU'il accepte une compensation monetaire visant I'affectation du terrain d'utilite publique relativement a I'amenagement du lotissement. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.5 Planning Advisory Committee - Mobile Signs Planning Advisory Committee 91-42 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 On motion of Councillor Tait Seconded by Councillor Farren RESOLVED that: 1. Mobile signs used to advertise off site businesses continue to be illegal and that steps be taken to confiscate such signs if found. 2. Mobile signs located within the public street right of way continue to be prohibited and steps be taken to confiscate signs found in the public street right of way. 3. That the Zoning By-law be amended to permit permanent freestanding signs which are presently permitted to also have an increased area for changeable copy signage and that mobile signs be specifically prohibited. Question being taken, the motion was carried. 9.5 Comite consultatif d'urbanisme relativement aux panneaux mobiles Proposition du conseiller Tait Appuyee par Ie conseiller Farren 1. QUE I'installation de panneaux mobiles aux fins de publicite relative a un commerce hors lieu so it toujours consideree comme illegale et que des demarches soient entreprises afin de confisquer tous les panneaux reperes. 2. QUE les panneaux mobiles situes a I'interieur d'un droit de passage sur rue publique soient toujours interdits et que des demarches soient entreprises afin de confisquer les panneaux reperes dans lesdits endroits. 3. QUE I'arrete sur Ie zonage so it modifie afin de permettre I'installation en permanence d'enseignes autostables sur lesquelles il est permis a I'heure actuelle d'augmenter la superficie afin de permettre d'apporter des modifications a I'afficheur de texte et, que les panneaux mobiles soient explicitement interdits. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.6 Appointment of By-law Enforcement Officer - Canadian Corps of Commissionaires On motion of Councillor White Seconded by Deputy Mayor Hooton RESOLVED that pursuant to Section 14 of the Police Act of the Province of New Brunswick, the Common Council of The City of Saint John does hereby appoint the following member of the Canadian Corps of Commissionaires as By-Law Enforcement Officer with the responsibility and authority to enforce provisions of the Parking Meter By-Law and the provisions of Section 5, Section 7, Section 8(1), and Section 15 of the Saint John Traffic By-Law, namely: Cheryl Smith. And further that this appointment shall continue until such time as the appointee ceases to be a member of the Canadian Corps of Commissionaires or until the appointment is rescinded by Common Council, whichever comes first." Question being taken, the motion was carried. 9.6 Nomination d'un agent d'execution des arretes municipaux - Corps canadien des commissaires Proposition du conseiller White Appuyee par Ie maire suppleant Hooton QU'en vertu de I'article 14 de la Loi sur la police de la province du Nouveau-Brunswick, Ie conseil communal de The City of Saint John, par les presentes, nomme Ie membre suivant du Corps canadien des commissaires, au poste d'agente d'execution des arretes, investi de la responsabilite et de I'autorite d'appliquer les dispositions de I'arrete sur les parcometres et les dispositions des articles 5, 7, 8(1) et 15 de I'arrete sur la circulation, notamment : Cheryl Smith. 91-43 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 De plus, que cette nomination soit en vigueur jusqu'a tel moment ou cette derniere cesse d'etre membre du Corps canadien des commissaires ou jusqu'a ce que telle nomination soit annulee par Ie conseil communal, selon la premiere eventualite. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9.7 Enterprise Saint John Request to Present - Growth Strategy On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the request of Enterprise Saint John to review and discuss the community's Growth Strategy, "Course of Action" be referred to the Common Clerk to schedule a presentation date. Question being taken, the motion was carried. 9.7 Demande presentee par Entreprise Saint John dans Ie but de donner une presentation devant Ie conseil relativement a la strategie de croissance Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE la demande reyue de Enterprise Saint John visant la revision de la strategie de croissance communautaire et la tenue de discussions relatives au << plan d'action >>, so it transmise au greffier communal aux fins d'inscription de ladite presentation a I'ordre du jour. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.1 Objection to a Potential Raise in Taxes On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Gladys Thorne expressing her concern to a potential raise in taxes be referred to the October 12, 2004 session of Council. Question being taken, the motion was carried. 10.1 Opposition a I'augmentation prevue des taxes Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White QUE la lettre reyue de Gladys Thorne exprimant ses inquietudes relatives a I'augmentation prevue des taxes, soit reportee a la reunion du conseil qui aura lieu Ie 12 octobre 2004. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.2 Premises at 1019 Millidge Avenue On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Betty Hebert regarding unsightly premises at 1019 Millidge Avenue be referred to the City Manager for a report. Question being taken, the motion was carried. 10.2 Propriete situee au 1019, avenue Millidge Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller White QUE la lettre reyue de Betty Hebert relative a la propriete inesthetique situee au 1019, avenue Millidge, soit transmise au directeur general aux fins de rapport. 91-44 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.3 Letter from Frances Duplessie Regarding Lighting On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Frances Duplessie regarding lighting emanating from the property occupied by First Physio Clinic at 1007 Manawagonish Road be referred to the City Manager for a report. Question being taken, the motion was carried. 10.3 Lettre rec;ue de Frances Duplessie relative a I'eclairage Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller White QUE la lettre reyue de Frances Duplessie relative a I'eclairage provenant de la propriete occupee par la clinique de physiotherapie First Physico Clinic, situee au 1007, chemin Manawagonish, so it transmise au directeur general aux fins de rapport. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.4 Parking Meters on Main Street West On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor McGuire RESOLVED that the letter from Saint John West Business Association Inc. regarding damage to shops along Main Street West as a result of snow removal and location of parking meters, be referred to the City Manager for a report. Question being taken, the motion was carried. 10.4 Parcometres installes sur la rue Main Ouest Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller McGuire QUE la lettre reyue de l'Association commerciale du quartier ouest de Saint John, relative aux dommages que subissent les commerces de la rue Main Ouest a la suite du deneigement et en raison de I'emplacement des parcometres, soit transmise au directeur general aux fins de rapport. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.5 Possible Sites for Police Station On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Raymond Real Estate Ltd regarding a site for a Police Station be referred to the Saint John Police Commission. Question being taken, the motion was carried. 10.5 Emplacements possibles pour I'amenagement du quartier general du service de police Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller Court QUE la lettre reyue de I'entreprise immobiliere Raymond Real Estate Ltd., suggerant des emplacements possibles pour I'amenagement du quartier general du service de police, soit transmise a la commission de police de Saint John. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 91-45 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 10.6 Saint John Board of Police Commissioners' Membership On motion of Councillor Farren Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Frank Rodgers expressing his concern regarding appointments to the Saint John Police Commission which are contradictory to the Police Act be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.6 Adhesion au Bureau des commissaires de la Police de Saint John Proposition du conseiller Farren Appuyee par Ie conseiller White QUE la lettre reyue de Frank Rodgers exprimant ses inquietudes relatives aux nominations a la Commission de police de Saint John, a I'encontre des dispositions de la Loi sur la police, so it accueillie a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.7 Saint John Board of Police Commissioners' Membership On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Eric Teed regarding appointments to the Saint John Police Commission and questioning whether rules or statutes were followed, be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.7 Adhesion au Bureau des commissaires de la Police de Saint John Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White QUE la lettre reyue de Eric Teed, relative aux nominations a la commission de police de Saint John, contestant I'inobservation des lois et des reglements, soit accueillie a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10.8 Committee Appointments On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor White RESOLVED that the letter from Eric Teed regarding Council members and membership on Boards and Committees be received for information. Question being taken, the motion was carried. 10.8 Nominations aux comites Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller White QUE la lettre reyue de Eric Teed relative aux membres du conseil et a I'adhesion aux conseils et aux comites, so it accueillie a titre informatif. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 91-46 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL OCTOBER 4, 2004/le 4 OCTOBRE, 2004 10.9 Alan Church Advertising On motion of Deputy Mayor Hooton Seconded by Councillor Farren RESOLVED that the letter from Waterton's , 9 Charlotte Street, expressing support for Alan Church advertising be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 10.9 Entreprise de publicite Alan Church Advertising Proposition du maire suppleant Hooton Appuyee par Ie conseiller Farren QUE la lettre reyue de I'entreprise Waterton's, situee au 9, rue Charlotte, exprimant son appui a I'entreprise Alan Church Advertising, so it transmise au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Adiournment The Mayor declared the meeting adjourned. Cloture de la reunion Le maire declare que la seance est levee. Common Clerk/greffier communal