Loading...
2003-11-24_Minutes--Procès-verbal 90-223 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint John, on Monday, the twenty-fourth day of November AD. 2003, at 5:00 o'clock p.m. present Shirley McAlary, Mayor Deputy Mayor White and Councillors Chase, Court, Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick and Teed. - and - Messrs. 1. Totten, City Manager; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; B. Martin, Assistant Deputy Chief of Police; G. Yeomans, Comptroller; B. Morrison, Director of Leisure Services; S. Galbraith, Director of Works; L. Sutton, Community Services Co-ordinator, Police Force; 1. White, Divisional Chief, Fire Department; B. Keenan, Engineering Manager - Water and Wastewater; Ms. L. Farrell, Solicitor, Ms. E. Gormley, Assistant Common Clerk; and Mrs. J. Ferrar, Administrative Assistant. Etaient presentes a une reunion du conseil qui a eu lieu a I'hotel de ville de The City of Saint John, Ie lundi 24 novembre 2003 a 17 h, les personnes suivantes : Shirley McAlary, maire; Ie maire suppleant White et les conseillers Chase, Court, Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick et Teed; - et- MM. 1. Totten, directeur general; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des batiments; B. Martin, chef de police adjoint; G. Yeomans, controleur; B. Morrison, directeur du service des loisirs; S. Galbraith, directeur des travaux publics; L. Sutton, coordonnateur des services communautaires, service de police; 1. White, chef de division, service d'incendie; B. Keenan, directeur des services d'ingenierie - eau et eaux usees; Mme L. Farrell, avocate; Mme E. Gormley, greffiere adjointe; et Mme J. Ferrar, adjointe administrative. 1. MeetinQ Called To Order - Prayer Mayor McAlary called the meeting to order and offered the opening prayer. 1. Ouverture de la seance - priere La seance est ouverte par Ie maire McAlary qui recite la priere d'ouverture. 2. Approval of Minutes On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on November 17, 2003, be approved. Referring to the item regarding Public Hearings - Select Committee on Wood Supply, Councillor Court questioned the vote as reflected in the minutes and advised he voted in favour of the motion. Question being taken, the motion was carried. 90-224 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil du 17 novembre 2003 soit adopte. Faisant reference au point intitule << Audiences publiques du comite special sur I'approvisionnement en bois >>, Ie conseiller Court remet en question Ie vote comme I'indique Ie proces-verbal et informe qu'il a vote en faveur de la proposition. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 3. Approval of AQenda On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the agenda of this meeting be approved. Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de I'ordre du jour Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE I'ordre du jour de cette reunion so it adopte. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4. Presentation of Awards for the Santa Claus Parade Mayor McAlary, Chair of the Annual Santa Claus Parade Committee, expressed appreciation to those involved in the 51st Annual Santa Claus Parade held on November 15, 2003, particularly the Saint John Salvage Corps and Fire Police, Tom White of the Fire Department and the Parade Judges, and announced the 2003 Parade entry winners to whom she presented the following awards in the various categories as follows: Best Association Entry - Loch Lomond Villa; Best Parade Entry - Cendant Canada Inc.; Best High School Entry - Saint John High School; Best Industry Entry- Saint John Energy; Best Commercial Entry - Atlantic Superstore - Lancaster; Best Cheerleading Squad - St. Rose School and the Carleton Community Center (not present); Best Band Entry - 334 Oromocto RCACS; Pipes & Drums (not present); Best Individual Entry - Kingston Auto Repair (not present); and the following Honourable Mentions - Simonds High School, Saint John Police Force, Saint John Transit, Loch Lomond Villa - Simonds Lions (not present) and Wal Mart. Mayor McAlary recognized Mike McGraw, President of Uptown Saint John and Peter Asimakos and advised Uptown Saint John will assume responsibility for the Santa Claus parade commencing 2004; and presented Mr. McGraw with all the related files in this regard. Mr. McGraw presented Mayor McAlary with a cheque in the amount of $1,000. for the 2003 parade expenses. 4. Presentation des prix pour Ie defile du Pere Noel Le maire McAlary, presidente du comite du defile annuel du Pere Noel, remercie les personnes qui ont participe au 51e defile annuel du Pere Noel qui s'est deroule Ie 15 novembre 2003, particulierement Ie Saint John Salvage Corps et Ie service d'incendie, Tom White du service d'incendie et les juges du defile, et annonce les gagnants du defile de 2003 a qui elle remet des prix dans les diverses categories suivantes : prix de la meilleure association - Loch Lomond Villa; prix du meilleur participant au defile - Cendant Canada Inc.; prix de la meilleure ecole secondaire - Saint John High School; prix de la meilleure entreprise industrielle - Saint John Energy; prix de la meilleure entreprise commerciale - Atlantic Superstore de Lancaster; prix de la meilleure equipe de meneuses de claques - Ecole St. Rose et centre communautaire Carleton (absent); prix de la meilleure fanfare - Escadron 334 Oromocto des cadets de I'air; corps de cornemuse (absent); prix de la meilleure entreprise - Kingston Auto Repair (absent); et les mentions honorables suivantes - Simonds High School, service de police 90-225 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 de Saint John, Commission de transport de Saint John, Loch Lomond Villa - Simonds Lions (absent) et Wal Mart. Le maire McAlary souligne la presence de Mike McGraw, president de Uptown Saint John, et de Peter Asimakos, et indique que Uptown Saint John assumera la responsabilite d'organiser Ie defile du Pere Noel au debut de 2004; et remet a M. McGraw tous les dossiers pertinents a cet egard. M. McGraw presente un cheque au maire au montant de 1 000 $ pour couvrir les depenses du defile de 2003. Unconditional Grant Referring to a press release by the Minister of Finance several hours ago, Mayor McAlary advised the unconditional grant pool will be reduced by 10% for the year 2004; total amount of unconditional grants for municipalities will be $60.4 million; and those municipalities unable to compensate for this reduction, through growth in their tax base, will be provided with a one time top-up grant to ensure no municipality is worse off financially than in the previous year. Mayor McAlary noted the reason for the reduction is due to health care and explained that The City of Saint John will receive a reduction of approximately $1.9 million in the unconditional grant. Mayor McAlary commented regarding a discussion she had with the Premier and expressed concerns regarding this reduction pointing out The City of Saint John has taken decreases in the unconditional grant since 1991. Subvention inconditionnelle Faisant reference au communique de presse du ministre des Finances em is il y a plusieurs heures, Ie maire McAlary informe que Ie fonds de subventions sera reduit de 10 % pour I'annee 2004; Ie montant total des subventions inconditionnelles sera de 60,4 millions de dollars; et les municipalites incapables de compenser cette reduction par I'augmentation de leurs taxes foncieres recevront une subvention complementaire unique de maniere a ce qu'aucune municipalite ne se trouve dans une situation financiere plus grave qu'elle ne I'etait I'annee precedente. Le maire McAlary precise que la raison justifiant la reduction est attribuable aux soins de sante et explique que la subvention inconditionnelle de The City of Saint John sera reduite d'environ 1,9 millions de dollars. Le maire McAlary fait etat d'une discussion qu'elle a eu avec Ie premier ministre et exprime ses inquietudes au sujet de cette reduction, soulignant que la subvention inconditionnelle de The City of Saint John diminue depuis 1991. 5. 2003 Bond Issue Consideration was given to a report from the City Manager advising that the New Brunswick Municipal Finance Corporation is planning a bond issue in the near future; pointing out that while the issue will not be sold until the Corporation feels that rates are reasonable, they have provided ranges within which the issue could be sold as follows: interest rate - not to exceed an average of 7.00%; price, net - not to be less than $98. per $100. of debenture; term - serial form to mature in equal annual amounts over a term not to exceed 10 years. Notice of motion was given at the October 20,2003 meeting of Council regarding the need to borrow $18,620,000.; and recommending adoption of the resolution as set out herein in order to proceed with the debenture financing. On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that occasion having arisen in the public interest for the following public civic works and needed civic improvements, that is to say: GENERAL FUND: General Government Protective Services Transportation Services Environmental Health Environmental Development Recreation and Culture $ 780,000 $ 200,000 $2,860,000 $1,530,000 $ 55,000 $ 515,000 $ 5,940,000 90-226 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 WATER & SEWERAGE UTILITY Water System Sewer System $4,880,000 $7,800,000 $12,680,000 $18,620,000 THEREFORE RESOLVED that debentures be issued under provisions of the Acts of Assembly 52, Victoria, Chapter 27, Section 29 and amendments thereto, to the amount of $18,620,000. AND FURTHER that, subject to paragraph 4 of this resolution, the Commissioner of Finance be authorized to issue and to sell to the New Brunswick Municipal Finance Corporation (the "Corporation") a City of Saint John bond or debenture in the principal amount of $18,620,000. at such terms and conditions as are recommended by the Corporation. AND FURTHER that The City of Saint John agrees to issue post-dated cheques to the Corporation in payment of principal and interest charges on the above bond or debenture as and when they are required by the Corporation. AND FURTHER that the Commissioner of Finance is hereby authorized to receive an offer in connection with the foregoing debentures at a price not less than $98. per $100. of debenture, at interest rates not to exceed an average of 7.00% and at a term not to exceed 10 years. AND FURTHER that the Commissioner of Finance report to Common Council the exact values for price per $100. of debenture, interest rate and term in years, together with the date of the issue. Question being taken, the motion was carried. 5. Emission d'obliQations pour 2003 Examen d'un rapport du directeur general indiquant que la Corporation de financement des municipalites du Nouveau-Brunswick planifie une emission d'obligations dans un proche avenir; soulignant que, bien que I'emission ne sera pas vendue avant que la Corporation n'estime que les taux d'interet soient raisonnables, elle a presente des intervalles a I'interieur desquels il sera possible de vendre I'emission comme suit: taux d'interet - ne peut depasser une moyenne de 7 %; prix, net - ne peut etre inferieur a 98 $ par 100 $ de debentures; duree - obligation emise en serie qui vient a echeance moyennant des montants annuels egaux pour une duree qui ne peut depasser 10 ans. On a presente un avis de requete a la reunion qu'a tenue Ie conseille 20 octobre 2003 sur la necessite d'emprunter 18 620 000 $. Cet avis recommande I'adoption de la resolution telle que formulee afin d'autoriser Ie financement au moyen de debentures. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Compte tenu de la necessite, dans I'interet public, de proceder a I'execution de travaux publics et d'apporter certaines ameliorations municipales, relativement aux elements enumeres ci-dessous : FONDS D'ADMINISTRA TION : Administration generale Services de protection Services de transport Salubrite de I'environnement Mise en valeur de I'environnement Services de loisirs et culturels 780 000 $ 200 000 $ 2 860 000 $ 1 530 000 $ 55 000 $ 515000 $ 5 940 000 $ 90-227 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 RESEAU D'AQUEDUC ET D'EGOUTS Reseau d'aqueduc Reseau d'egouts 4 880 000 $ 7 800 000 $ 12680000 $ 18620000 $ IL EST RESOLU que des debentures soient emises conformement aux dispositions de la Loi 52 de l'Assemblee, Victoria, chapitre 27, article 29, ainsi que les modifications afferentes, pour la somme de 18 620 000 $. >> ET QUE relativement a I'article 4 de la presente resolution, Ie commissaire aux finances soit autorise a vendre a la Corporation de financement des municipalites du Nouveau-Brunswick (Ia << Corporation >>) une obligation ou une debenture de The City of Saint John au montant principal de 18 620 000 $ aux conditions recommandees par la Corporation. ET QUE The City of Saint John consent a emettre des cheques post- dates a la Corporation pour Ie paiement du principal et des interets relatifs a I'obligation ou a la debenture susmentionnees au moment requis et dans la forme exigee par la Corporation. ET QUE Ie commissaire aux finances soit autorise, par les presentes, a recevoir une offre, relativement aux debentures susmentionnees, a un tarif egal a au moins 98 $ pour 100 $ d'obligations, a un taux d'interet maximal de 7,00 % en moyenne et pour un terme maximal de 10 ans. ET QUE Ie commissaire aux finances presente un compte rendu au conseil municipal, indiquant la valeur exacte du tarif pour 100 $ en debentures, Ie taux d'interet, et Ie terme en annees, ainsi que la date d'emission. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6. Contract 2003-23 Pipeline Road East - Water Transmission Main from WiQmore's Header to Drv Lake Chamber On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2003-23 Pipeline Road East - Water Transmission Main from Wigmore's Header to Dry Lake Chamber be awarded to the low tender, Fairville Construction Ltd., at the tendered price of $1,417,149., as calculated based upon estimates quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 6. Contrat 2003-23 relatif a la conduite principale d'eau du chemin Pipeline est, du collecteur Qeneral de WiQmore a I'installation de Drv Lake Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-23, relatif a la conduite principale d'eau du chemin Pipeline est, du collecteur general de Wigmore a I'installation de Dry Lake, soit accorde au soumissionnaire moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 1 417 149 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 90-228 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 7. Contract 2003-32 Kingsville Road Water and Sewer Renewal On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2003-32 Kingsville Road - Water and Sewer Renewal, be awarded to the low tenderer, Galbraith Construction Ltd., at the tendered price of $148,079. as calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 7. Contrat nO 2003-32 relatif au renouvellement du reseau d'aQueduc et d'eQouts du chemin KinQsville Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-32, relatif au renouvellement du reseau d'aqueduc et d'egouts du chemin Kingsville, soit accorde au soumissionnaire moins-disant, Galbraith Construction Ltd., au prix offert de 148079 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 8. Engagement of Engineering Consultants 2003 Capital ProQram On motion of Councillor Chase Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, notwithstanding the City's Procurement Policy for engagement of Professional Services, Common Council authorize staff to conduct the necessary negotiations with the consultants identified in the table entitled "Consultant Engagements", as outlined in the submitted report, to carry out design and construction management services for the 2003 Water and Sewerage Utility Fund Capital Programs. Question being taken, the motion was carried. 8. Embauche d'inQenieurs-conseils - ProQramme d'investissement de 2003 Proposition du conseiller Chase Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, malgre la politique d'approvisionnement de la Ville en ce qui concerne Ie recours a des services professionnels, QUE Ie conseil autorise Ie personnel a mener les negociations necessaires avec les conseillers identifies dans Ie tableau intitule << Embauche de conseillers >>, comme Ie montre Ie rapport presente, pour offrir des services de gestion de conception et de construction dans Ie cadre des programmes d'investissement du fonds du reseau d'aqueduc et d'egouts pour 2003. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9. Establishment ChanQe On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council authorize the establishment of one entry level administrative support position in Leisure Services and that staff be instructed to have the necessary discussions with CUPE, Local 486 with respect to classification and timing of the posting. Councillor Teed, on a point of order, expressed the view that Council did not formally change the name of the Department to Leisure Services. 90-229 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 Question being taken, the motion was carried. (Councillor Chase withdrew from the meeting.) 9. Modifications apportees a I'effectif Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil autorise I'ouverture d'un poste de soutien administratif debutant des services des loisirs et qu'on demande au personnel d'engager les discussions necessaires avec la section locale 486 du SCFP en ce qui concerne la classification et Ie choix du moment pour afficher I'emploi. Soulevant une objection, Ie conseiller Teed affirme que Ie conseil n'a pas procede a une modification formelle du nom des services des loisirs. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Chase quitte la reunion.) 10. Easement Acquisition - 265 Hawthorne Avenue Extension On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, (1) The City of Saint John acquire a 245 sq m :t easement for municipal services from Mr. Edgar Chase in PID 23424 at a unit rate of $10. square metre (plus HST if applicable) as generally shown on the submitted sketch; (2) the City shall prepare any plan of survey required for conveyance purposes; (3) the City shall pay to a maximum the amount of $300. towards the legal costs (inclusive of HST and applicable registration fees) incurred by Mr. Edgar Chase to finalize this transaction; and (4) the Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this transaction. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Chase re-entered the meeting.) 10. Acquisition d'une servitude - 265. avenue Hawthorne Extension Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE 1) The City of Saint John acquiere une servitude pour services municipaux d'environ 245 m2 de M. Edgar Chase (NID 23424) au taux unitaire de 10 $ Ie metre carre (plus TVH, s'il ya lieu), comme Ie montre, de fayon generale, Ie croquis presente; 2) la Ville prepare les plans d'arpentage necessaires aux fins de transfert; 3) la Ville assume les frais juridiques jusqu'a concurrence de 300 $ (incluant la TVH et les frais d'enregistrement applicables) que M. Edgar Chase a encourus pour mener a bien cette transaction; et que 4) Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents necessaires pour mener a bien cette transaction. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Chase est de nouveau present a la reunion.) 11. Easement Acquisition - 231 Hawthorne Avenue Extension On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, (1) The City of Saint John acquire a 96 sq m :t easement for municipal services from Ms. Kathy Ougler in PID 23960 at a unit rate of $5. square metre (plus HST if applicable) as generally shown on the submitted sketch; (2) the City shall prepare any plan of survey required for conveyance purposes; (3) the City shall pay to a maximum amount of $300. towards the legal costs (inclusive of HST and applicable 90-230 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 registration fees) incurred by Ms. Kathy Ougler to finalize this transaction; and (4) the Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this transaction. Question being taken, the motion was carried. 11. Acquisition d'une servitude - 231. avenue Hawthorne Extension Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE 1) The City of Saint John acquiere une servitude pour services municipaux d'environ 96 m2 de Mme Kathy Ougler (NID 23960) au taux unitaire de 5 $ Ie metre carre (plus TVH, s'il y a lieu), comme Ie montre, de fayon generale, Ie croquis presente; 2) la Ville prepare les plans d'arpentage necessaires aux fins de transfert; 3) la Ville assume les frais juridiques jusqu'a concurrence de 300 $ (incluant la TVH et les frais d'enregistrement applicables) que Mme Kathy Ougler a encourus pour mener a bien cette transaction; et que 4) Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents necessaires pour mener a bien cette transaction. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 12. Easement Acquisition - 251 Hawthorne Avenue Extension On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, (1) The City of Saint John acquire a 13 sq m :t easement for municipal services from Ms. Beatrice Ellsworth in PI D 23416 at a unit rate of $5. square metre (plus HST if applicable) as generally shown on the submitted sketch; (2) the City shall prepare any plan of survey required for conveyance purposes; (3) the City shall pay to a maximum amount of $300. towards the legal costs (inclusive of HST and applicable registration fees) incurred by Ms. Beatrice Ellsworth to finalize this transaction; and (4) the Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize this transaction. Question being taken, the motion was carried. 12. Acquisition d'une servitude - 251. avenue Hawthorne Extension Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE 1) The City of Saint John acquiere une servitude pour services municipaux d'environ 13 m2 de Mme Beatrice Ellsworth (N I D 23416) au taux unitaire de 5 $ Ie metre carre (plus TVH, s'il ya lieu), comme Ie montre, de fayon generale, Ie croquis presente; 2) la Ville prepare les plans d'arpentage necessaires aux fins de transfert; 3) la Ville assume les frais juridiques jusqu'a concurrence de 300 $ (incluant la TVH et les frais d'enregistrement applicables) que Mme Beatrice Ellsworth a encourus pour mener a bien cette transaction; et que 4) Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents necessaires pour mener a bien cette transaction. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 13. Letter of Non-Objection - Orimulsion Pipeline Route On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council authorize the issuance of a letter to the Board of Commissioners of Public Utilities informing the Board that The City of Saint John does not object to the proposed routing of the orimulsion pipeline as it impacts PID Number 429530 (150 Old Black River Road) and PID Number 55009963 (Granville Crescent); and that the Commissioner of Planning and Development be authorized to sign the letter. Question being taken, the motion was carried. 90-231 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 13. Lettre de non-contestation - Chemin du pipeline d'orimulsion Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil autorise I'envoi d'une lettre au conseil des commissaires des services publics pour I'informer que The City of Saint John ne s'oppose pas au parcours propose de pipelines d'orimulsion compte tenu des repercussions qu'il entralne sur les terrains portant Ie NID 429530 (150, chemin Old Black River) et Ie NID 55009963 (croissant Granville); et que Ie commissaire a I'urbanisme et au developpement soit autorise a signer la lettre. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 14. Marsh Creek Odour Consideration was given to a report from the City Manager further to Council's request of November 3rd regarding the odour in the lower Marsh Creek area; advising the smell is the result of the anaerobic decay of organic material in the fore bay; noting that even with full treatment of sewage discharges, some odour could be expected to continue on hot summer days when the sun bakes the mud, resulting in the generation of hydrogen sulfide; and explaining the concept of allowing sea water to enter the Marsh Creek area during hot, dry periods of low runoff, when odours from the creek can be at their most offensive, would involve opening one or more of the five aboideau gated culverts under the Courtenay Causeway which were installed to help control flooding in the Creek and the Glen Falls area. Staff has followed up with New Brunswick Department of Transportation, which constructed and maintains the gates, which has advised that its staff has no experience opening the gates to reverse flows into the fore bay during high tide and as a result the NBDOT does not want to alter the workings of the gates and is unwilling to consider the procedure. The report further explained that allowing tidewater to more freely enter the fore bay might be an option when climate conditions intensify the odour from the Creek, however, its ultimate effectiveness is uncertain and staff caution against altering what is now a "fine balance" advising the costs and liabilities associated with doing so are potentially very high; and pointing out that responsibility for the Causeway culverts rests with the Province of New Brunswick and, as such, the City should avoid altering or tampering with the aboideau gates. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, the report regarding Marsh Creek odour be received for information. Discussion followed with concerns being expressed by Councillors Chase, Teed and Fitzpatrick regarding the lack of follow-up on the issue at which time Mayor McAlary suggested the matter be pursued with the Province. On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that a letter be forwarded to the Minister of Environment and Local Government and the Minister of Health and Wellness regarding the odour in the lower Marsh Creek area, and The City of Saint John not assume any costs concerning this matter. Question being taken, the motion was carried. 14. Odeur provenant du ruisseau Marsh Examen d'un rapport du directeur general faisant suite a la demande du conseil presentee Ie 3 novembre concernant I'odeur provenant du secteur inferieur du ruisseau Marsh; indiquant que I'odeur est causee par la decomposition anaerobie de matieres organiques dans la retenue d'eau; soulignant que, meme au moyen d'un traitement complet des eaux usees, il est a prevoir que des odeurs continueront a provenir du ruisseau durant les journees chaudes d'ete lorsque Ie soleil cuit la boue, entralnant la production de sulfure d'hydrogene; et expliquant Ie concept qui permettrait a I'eau de mer d'entrer dans Ie secteur du ruisseau Marsh durant les periodes chaudes et seches de faible ruissellement lorsque les odeurs provenant du ruisseau sont les plus desagreables et qui consisterait a ouvrir un ou plusieurs des cinq ponceaux munis de 90-232 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 vannes d'aboiteaux sous la route surelevee Courtenay, installes pour aider a maltriser les inondations dans Ie secteur du ruisseau et de Glen Falls. Le personnel a assure Ie suivi aupres du ministere provincial des Transports, qui a construit les vannes et en fait I'entretien, et a precise que son personnel n'a aucune experience en ce qui a trait a I'ouverture des vannes pour inverser Ie debit dans la retenue d'eau durant les marees hautes. Par consequent, Ie ministere ne veut pas modifier Ie fonctionnement des vannes et refuse d'examiner la procedure. Le rapport explique egalement que de permettre a I'eau de penetrer plus librement dans la retenue pourrait representer une option lorsque les conditions climatiques renforcent I'odeur provenant du ruisseau; toutefois, son efficacite absolue est incertaine et Ie personnel previent de ne pas modifier ce qui constitue actuellement un << equilibre delicat >>, indiquant que les couts et les responsabilites associes a cette procedure risquent d'etre tres eleves; et souligne que la responsabilite attribuable aux ponceaux de la route surelevee Causeway repose sur la province du Nouveau-Brunswick et, a ce titre, la Ville doit eviter de modifier ou de manipuler les vannes d'aboiteaux. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie rapport concernant I'odeur provenant du ruisseau Marsh so it accepte a titre informatif. Les conseillers discutent ensuite du probleme et les conseillers Chase, Teed et Fizpatrick expriment leurs inquietudes face au manque de suivi sur la question, apres quoi Ie maire McAlary propose d'approfondir la question avec la province. Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie maire suppleant White QU'une lettre so it envoyee au ministre de l'Environnement et des Gouvernements locaux et au ministre de la Sante et du Mieux- etre concernant I'odeur dans Ie secteur inferieur du ruisseau Marsh et que la Ville n'assume pas les couts relatifs a cette question. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 15. McLeod Road Project - Land Acquisitions On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire by subdivision plan a: 1. 259 m2 .:!:. portion of PID Number 333450 and a 54 m2 .:!:. portion of PID Number 55090278 for public street purposes, being a portion of 5 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from Krista Shelly Bennett for one dollar (plus HST, if applicable); and as a part of this transaction The City of Saint John will: . prepare the required Plan of Subdivision; . pay up to $500. toward the vendor's legal expenses; and . landscaping considerations. 2. 138 m2.:!:. portion of PID Number 334227 for public street purposes, being a portion of 22 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from Christopher Vautour and Belinda Coleman for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will: . prepare the required Plan of Subdivision; . pay up to $500. toward the vendor's legal expenses; and . in the event the water supply (being a domestic well) servicing 22 McLeod Road is damaged during the work (meaning the excavation of material, the placement and compaction of granular materials and the placement of chip seal) on McLeod Road and such damage can be attributed to the work of The City of Saint John, its agents, servants, or contractors, The City of Saint John shall repair, replace, or relocate the water supply to a same or similar condition as existing prior to the work (meaning the same or similar well water volume, flow capacity, quality and suspended solid; and quality of i nfrastructu re). 90-233 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 3. 447 m2 .:!:. portion of PID Number 335406 for public street purposes, being a portion of 50 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from the heirs and beneficiaries of Donald E. Silliker for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will: . prepare the required Plan of Subdivision; and . pay up to $500. toward the vendor's legal expenses. 4. 2,428 m2 .:!:. portion of PID Number 55088314 for public street purposes, being a portion of McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from Harry and Cindy Dempster for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will: . prepare the required Plan of Subdivision; and . pay up to $500. toward the vendor's legal expenses. 5. 190 m2.:!:. portion of PID Numbers 55071518 and 55113195 for public street purposes, being a portion of 72 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from Roderich and Sharon Holt for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will: . prepare the required Plan of Subdivision; and . pay up to $500. toward the vendor's legal expenses. 6. 164 m2 .:!:. portion of PID Number 334268 for public street purposes, being a portion of 85 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from Kevin and Susan Murtagh for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will: . prepare the required Plan of Subdivision; and . pay up to $500. toward the vendor's legal expenses. Question being taken, the motion was carried. 15. Pro jet du chemin McLeod - Acquisitions de terrains Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Desmond Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John acquiere, au moyen d'un plan de lotissement, les terrains suivants : 1. une portion de :t 259 m2 du terrain portant Ie NID 333450 et une portion de :t 54 m2 du terrain portant Ie NID 55090278 aux fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 5, chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Krista Shelly Bennett, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City of Saint John: . preparera Ie plan de lotissement requis; . payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; et . I'amenagement paysager. 2. une portion de:t 138 m2 du terrain portant Ie NID 334227 aux fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 22, chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Christopher Vautour et Belinda Coleman, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City of Saint John: . preparera Ie plan de lotissement requis; . payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; et . dans Ie cas ou I'approvisionnement en eau (s'agissant d'un puits domestique) desservant Ie 22,chemin McLeod serait endommage pendant les travaux (c'est-a-dire I'excavation des materiaux, la mise en place et Ie compactage des materiaux granuleux et la mise en place de I'enduit superficiel) sur Ie chemin McLeod et que tels dommages sont attribues aux travaux effectues par The City of Saint John, ses agents, serviteurs ou entrepreneurs, The City of Saint John do it reparer, remplacer ou deplacer I'approvisionnement en eau a un etat identique ou meilleur a celui qui existait avant d'entreprendre les travaux (c'est-a-dire Ie volume d'eau, la capacite de debit, la qualite, les solides suspendus et la qualite de I'infrastructure dans un etat pareil ou similaire). 90-234 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 3. une portion de :t 447 m2 du terrain portant Ie NID 335406 aux fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 50, chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, des heritiers et des beneficiaires de Donald E. Silliker, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City of Saint John: . preparera Ie plan de lotissement requis; et . payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; 4. une portion de :t 2428 m2 du terrain portant Ie NID 55088314 aux fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe sur Ie chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Harry et Cindy Dempster, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City of Saint John: . preparera Ie plan de lotissement requis; et . payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; 5. une portion de:t 190 m2 des terrains portant les NID 55071518 et 55113195 aux fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 72, chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Roderich et Sharon Holt, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City of Saint John: . preparera Ie plan de lotissement requis; et . payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; 6. une portion de :t 164 m2 du terrain portant Ie NID 334268 aux fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 85, chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Kevin et Susan Murtagh, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City of Saint John: . preparera Ie plan de lotissement requis; et . payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 16. Letter from Saint John SkatinQ Club On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Lori LeBlanc, Sponsorship Chairperson of the Saint John Skating Club, requesting sponsorship for the Eastern Regional Festival of Synchronized Skating from February 13 through 15, 2004 at the Lord Beaverbrook Rink, be approved with the City taking a full page ad. Question being taken, the motion was carried. 16. Lettre de Saint John SkatinQ Club Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Court QUE la lettre de demande de Lori LeBlanc, presidente, parrainage de Saint John Skating Club, sollicitant un parrainage pour Ie Eastern Regional Festival of Synchronized Skating du 13 au 15 fevrier 2004 a Lord Beaverbrook Rink, soit approuvee et que la Ville souscrive a une page entiere de publicite. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 17. DOQ Bite Prevention ProQram Read a letter from Councillor Teed, further to being considered at Council's meeting of November 17th, submitting recommendations with regard to Municipal actions and others; concerning results from the coroner's inquest into the death of James Waddell from dog bites; and recommending a committee be established to review the recommendations. 90-235 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the concept of a committee composed of a representative from the Animal Rescue League, SPCA, member of Council, and a member of the legal profession, be established to review the six recommendations under municipal jurisdiction, reporting back to Council regarding which could be feasible for the City to implement, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 17. ProQramme de prevention des morsures de chiens Lecture d'une lettre du conseiller Teed, etudiee au cours de la reunion du 17 novembre, soumettant des recommandations relatives aux mesures prises par la Ville, entre autres, relativement a I'enquete du coroner sur Ie deces de James Waddell suite a des morsures de chiens et recommandant qu'un comite soit etabli afin d'etudier ces recommandations. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie concept d'un comite, compose d'un representant de la Animal Rescue League, un representant de la SPCA, un membre du conseil et un membre du barreau, soit forme pour etudier les six recommandations de competence municipale, aux fins de soumission d'un rapport au conseil, avisant laquelle des recommandations serait convenable aux fins d'adoption par la Ville, so it soumis au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 18. Princess and Prince William Street - Hazardous Corner On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from Councillor Teed proposing the realignment of the north eastern corner of Princess and Prince William Street, to make the corner more compatible with traffic coming down Princess turning onto Prince William Street, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 18. Rues Princess et Prince William - Intersection danQereuse Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre du conseiller Teed, proposant un realignement du coin nord-est des rues Princess et Prince William, afin de rendre I'intersection plus compatible avec la circulation provenant de la rue Princess et tournant sur la rue Prince William, so it soumise au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 19. Third Reading City Market By-law Amendment Sunday OpeninQ November 30. 2003 On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C115-26 A Law To Amend the By-law Relating to the Market in The City of Saint John" by (1) amending Section 3 by repealing subsection (2) and substituting the following: 3(2) the City Market shall be kept open from 12:00 p.m. to 5:00 p.m. on Sunday, November 30th, 2003; and (2) amending Schedule "B" by repealing subsection 1 (2) and substituting the following: 1 (2) Tenants may remain open between 12:00 p.m. and 5:00 p.m. on Sunday November 30th, 2003 be read. Question being taken, the motion was carried. 90-236 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 The By-law entitled, "By-law Number C-115-26 A Law To Amend the By- law Relating to the Market in The City of Saint John" was read in its entirety. On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C115-26 A law To Amend the By-law Relating to the Market in The City of Saint John" by (1) amending Section 3 by repealing subsection (2) and substituting the following: 3(2) the City Market shall be kept open from 12:00 p.m. to 5:00 p.m. on Sunday, November 30th, 2003; and (2) amending Schedule "B" by repealing subsection 1(2) and substituting the following: 1(2) Tenants may remain open between 12:00 p.m. and 5:00 p.m. on Sunday November 30th, 2003, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time, the By-law entitled, "By-law Number C-115-26 A Law To Amend the By-law Relating to the Market in The City of Saint John". (Councillors Desmond and Fitzpatrick withdrew from the meeting as they were not present for the November 17, 2003 public hearing for the proposed street closing of Egbert Street.) 19. Troisieme lecture de la modification relative a I'arrete sur Ie marche municipal Ouverture des maQasins Ie dimanche 30 novembre 2003 Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Court QUE I'arrete intitule <<Arrete nO C-115-26 modifiant I'arrete relatif au marche de The City Of Saint John >>, en modifiant 1) I'article 3 par I'abrogation du paragraphe 2 et la substitution du paragraphe suivant : 3(2) Le marche municipal doit rester ouvert de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003; 2) en modifiant I'annexe << B >> par I'abrogation du paragraphe 1 (2) et la substitution par ce qui suit: 1 (2) Les locataires peuvent operer de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003 soit lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C-115-26 modifiant I'arrete relatif au marche de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller White QUE I'arrete intitule << Arrete nO C-115-26 modifiant I'arrete relatif au marche de The City Of Saint John >>, en modifiant 1) I'article 3 par I'abrogation du paragraphe 2 et la substitution du paragraphe suivant : 3(2) Le marche municipal do it rester ouvert de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003; 2) en modifiant I'annexe << B >> par I'abrogation du paragraphe 1 (2) et la substitution par ce qui suit: 1 (2) les locataires peuvent operer de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule <<Arrete nO C-115-26 modifiant I'arrete relatif au marche de The City of Saint John >>. (Les conseillers Desmond et Fitzpatrick quittent la reunion puisqu'ils n'etaient pas presents a I'audience publique du 17 novembre 2003 relative a la fermeture proposee de la rue Egbert.) 20. Third ReadinQ Street ClosinQ EQbert Street On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of 90-237 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 Saint John", with respect to the stopping up and closing of the following portion of highway: EGBERT STREET: All that certain lot piece and parcel of land situate lying and being in The City of Saint John in the County of Saint John and Province of New Brunswick designated "Road Across The Flats as Laid Out By The Commissioners (1865)" and more particularly shown on a Plan of Survey titled "Plan Showing Portion of Road across the flats as laid out by the Commissioners (1865), City of Saint John, Saint John County, New Brunswick" prepared by Hughes Surveys & Consultants Inc. dated May 30,2003", - be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John", was read in its entirety. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John", with respect to stopping up and closing a portion of Egbert Street, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time the by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John". (Councillors Desmond and Fitzpatrick re-entered the meeting.) 20. Troisieme lecture - fermeture de la rue EQbert Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >>, relativement a I'interruption de la circulation et a la fermeture du tronyon de route suivant : LA RUE EGBERT: Tout Ie lot, toute partie ou parcelle de terrain situe dans The City of Saint John, comte de Saint John, Province du Nouveau-Brunswick, designe comme << Chemin traversant les plaines tel que piquete par les commissaires (1865) >> et plus particulierement decrit sur un plan d'arpentage intitule << Plan Showing Portion of Road across the flats as laid out by the Commissioners (1865), City of Saint John, Saint John County, New Brunswick >> prepare par Hughes Surveys & Consultants Inc. et date Ie 30 mai 2003, - so it lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Court QUE I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >>, relativement a I'interruption de la circulation et a la fermeture d'un tronyon de la rue Egbert, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >>. 90-238 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 (Les conseillers Desmond et Fitzpatrick sont de nouveau presents a la reunion.) 21. Greater Saint John Regional Facilities Commission 2004 BudQet Requests On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from John Simson, Greater Saint John Regional Facilities Commission, submitting the 2004 budget for the Canada Games Aquatic Centre, Harbour Station, Trade and Convention Centre and Imperial Theatre, be received for information. Referring to the cuts in the unconditional grant Councillor Fitzpatrick spoke in opposition to the proposed motion and explained he would prefer to see the Regional Facilities Commission as part of the City's budget. Question being taken, the motion was carried with Councillor Fitzpatrick voting nay. 21. Commission regionale des installations du Grand Saint John - Demandes budQetaires pour 2004 Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre de John Simson, de la Commission regionale des installations du Grand Saint John, soumettant Ie budget pour 2004 relatif au centre aquatique des Jeux du Canada, Ie Harbour Station, Ie Trade and Convention Centre et l'lmperial Theatre, so it acceptee a titre d'information. Se reportant aux compressions au fonds de subvention inconditionnelle, Ie conseiller Fitzpatrick indique son opposition a la proposition presentee et explique qu'il prefere que Ie budget de la Commission regionale des installations so it incorpore au budget municipal. A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie conseiller Fitzpatrick ayant vote contre. 22. Seniors' Advisory Committee Support for Taxicab Advisory Committee September 11. 2003 Recommendation On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from Alice Howe of the Seniors' Advisory Committee advising that at a recent meeting of the committee the following resolution was adopted, "Resolved that the Senior's Advisory Committee strongly supports the letter of September 11, 2003 from the Taxicab Advisory Committee and we await Council's decision on this matter", be received for information. Question being taken, the motion was carried. ,22. Appui du comite consultatif des aines a la recommandation du 11 septembre presentee par Ie comite consultatif des taxis Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre de Alice Howe, du comite consultatif des alnes, avisant qu'au cours d'une reunion du comite recente, la resolution suivante a ete adoptee: << Resolu que Ie Comite consultatif des alnes appuie energiquement la lettre datee du 11 septembre 2003 du Comite consultatif des taxis et que nous attendons la decision du conseil a ce sujet >> soit acceptee a titre d'information. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 90-239 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 23. Letter from the Multicultural Association of Saint John. Inc. ReQardinQ ImmiQration On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from Kasim Hadzic of the Multicultural Association of Saint John, Inc. regarding immigration in Atlantic Canada, submitting a portion of the annual report to Parliament and Immigration, concerning foreign nationals accorded permanent resident status statistics for Canada, and proposing a committee be established to report to Council what steps can be taken to encourage immigration to New Brunswick, be received for information. Councillor Teed proposed the matter be referred to the Nominating Committee to see it they can establish an overall committee for the City that would be more beneficial. Question being taken, the motion was carried with Councillor Teed voting "nay". 23. Lettre de Multicultural Association of Saint John Inc. concernant l'immiQration Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre de Kasim Hadzic de Multicultural Association of Saint John, Inc., relativement a I'immigration dans la region Atlantique du Canada, soumettant une partie du rapport annuel au Parlement et au Ministere de I'immigration, relativement aux statistiques du Canada visant les ressortissants etrangers beneficiant du statut de resident permanent et proposant qu'un comite so it etabli pour faire rapport au conseil sur les etapes a suivre afin d'encourager I'immigration au Nouveau-Brunswick, soit acceptee a titre d'information. Le conseiller Teed propose que la question soit soumise au Comite des candidatures pour etudier la possibilite d'etablir un comite municipal global qui serait plus efficace. A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Teed ayant vote contre. 24. Letters from Students of Woodlawn Learning Center and Area Residents ReQardinQ Litter in the Area On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from Erica Achorn a student at the Woodlawn Learning Center, submitting letters advising residents of the Foley Court area are upset because of the litter and cigarette butts being strewn on the streets by students of the Woodlawn Learning Centre; and suggesting a garbage can with an ashtray be installed at the corner of Foley Court and Loch Lomond Road, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 24. Lettres des etudiants de Woodlawn Learning Centre et des residents du Quartier concernant les dechets dans Ie voisinaQe Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre de Erica Achorn, etudiante au Woodlawn Learning Centre, soumettant des lettres avisant que les residents du quartier Foley Court sont contraries du aux debris et aux bouts de cigarettes eparpilles dans les rues par les etudiants du Woodlawn Learning Centre; et suggerant qu'une poubelle munie d'un cendrier soit installee au coin de Foley Court et Ie chemin Loch Lomond, so it soumise au directeur general. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 90-240 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003 Adjournment Mayor McAlary advised the Tree Lighting Ceremony will be held on Friday, November 28th at 6:30 p.m.; noted if any Councillors have questions regarding voting on a motion the tapes can be viewed in the Common Clerk's Office; and declared the meeting adjourned. Cloture de la reunion Le Maire McAlary avise que la ceremonie d'illumination du sapin de Noel sera tenue Ie vendredi 28 novembre a 18 h 30. Elle indique que si un conseiller a quelque question relative au vote sur une proposition, les bandes-videos peuvent etre visionnees au bureau de la secretaire municipale. Le maire declare que la seance est levee. Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe