2003-11-24_Minutes--Procès-verbal
90-223
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint
John, on Monday, the twenty-fourth day of November AD. 2003, at 5:00 o'clock p.m.
present
Shirley McAlary, Mayor
Deputy Mayor White and Councillors Chase, Court, Desmond,
Fitzgerald, Fitzpatrick and Teed.
- and -
Messrs. 1. Totten, City Manager; P. Groody, Commissioner of
Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and
Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and
Inspection Services; B. Martin, Assistant Deputy Chief of Police;
G. Yeomans, Comptroller; B. Morrison, Director of Leisure
Services; S. Galbraith, Director of Works; L. Sutton, Community
Services Co-ordinator, Police Force; 1. White, Divisional Chief,
Fire Department; B. Keenan, Engineering Manager - Water and
Wastewater; Ms. L. Farrell, Solicitor, Ms. E. Gormley, Assistant
Common Clerk; and Mrs. J. Ferrar, Administrative Assistant.
Etaient presentes a une reunion du conseil qui a eu lieu a I'hotel de ville de The
City of Saint John, Ie lundi 24 novembre 2003 a 17 h, les personnes suivantes :
Shirley McAlary, maire;
Ie maire suppleant White et les conseillers Chase, Court,
Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick et Teed;
- et-
MM. 1. Totten, directeur general; P. Groody, commissaire aux
operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au
developpement; W. Edwards, commissaire aux services
d'inspection et des batiments; B. Martin, chef de police adjoint; G.
Yeomans, controleur; B. Morrison, directeur du service des
loisirs; S. Galbraith, directeur des travaux publics; L. Sutton,
coordonnateur des services communautaires, service de police;
1. White, chef de division, service d'incendie; B. Keenan,
directeur des services d'ingenierie - eau et eaux usees; Mme L.
Farrell, avocate; Mme E. Gormley, greffiere adjointe; et Mme J.
Ferrar, adjointe administrative.
1. MeetinQ Called To Order - Prayer
Mayor McAlary called the meeting to order and offered the opening
prayer.
1. Ouverture de la seance - priere
La seance est ouverte par Ie maire McAlary qui recite la priere
d'ouverture.
2. Approval of Minutes
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on November 17, 2003, be approved.
Referring to the item regarding Public Hearings - Select Committee on
Wood Supply, Councillor Court questioned the vote as reflected in the minutes and
advised he voted in favour of the motion.
Question being taken, the motion was carried.
90-224
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil du
17 novembre 2003 soit adopte.
Faisant reference au point intitule << Audiences publiques du comite
special sur I'approvisionnement en bois >>, Ie conseiller Court remet en question Ie vote
comme I'indique Ie proces-verbal et informe qu'il a vote en faveur de la proposition.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
3. Approval of AQenda
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Fitzpatrick
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved.
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de I'ordre du jour
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick
QUE I'ordre du jour de cette reunion so it adopte.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
4. Presentation of Awards for the Santa Claus Parade
Mayor McAlary, Chair of the Annual Santa Claus Parade Committee,
expressed appreciation to those involved in the 51st Annual Santa Claus Parade held on
November 15, 2003, particularly the Saint John Salvage Corps and Fire Police, Tom
White of the Fire Department and the Parade Judges, and announced the 2003 Parade
entry winners to whom she presented the following awards in the various categories as
follows: Best Association Entry - Loch Lomond Villa; Best Parade Entry - Cendant
Canada Inc.; Best High School Entry - Saint John High School; Best Industry Entry-
Saint John Energy; Best Commercial Entry - Atlantic Superstore - Lancaster; Best
Cheerleading Squad - St. Rose School and the Carleton Community Center (not
present); Best Band Entry - 334 Oromocto RCACS; Pipes & Drums (not present); Best
Individual Entry - Kingston Auto Repair (not present); and the following Honourable
Mentions - Simonds High School, Saint John Police Force, Saint John Transit, Loch
Lomond Villa - Simonds Lions (not present) and Wal Mart.
Mayor McAlary recognized Mike McGraw, President of Uptown Saint
John and Peter Asimakos and advised Uptown Saint John will assume responsibility for
the Santa Claus parade commencing 2004; and presented Mr. McGraw with all the
related files in this regard. Mr. McGraw presented Mayor McAlary with a cheque in the
amount of $1,000. for the 2003 parade expenses.
4. Presentation des prix pour Ie defile du Pere Noel
Le maire McAlary, presidente du comite du defile annuel du Pere Noel,
remercie les personnes qui ont participe au 51e defile annuel du Pere Noel qui s'est
deroule Ie 15 novembre 2003, particulierement Ie Saint John Salvage Corps et Ie service
d'incendie, Tom White du service d'incendie et les juges du defile, et annonce les
gagnants du defile de 2003 a qui elle remet des prix dans les diverses categories
suivantes : prix de la meilleure association - Loch Lomond Villa; prix du meilleur
participant au defile - Cendant Canada Inc.; prix de la meilleure ecole secondaire - Saint
John High School; prix de la meilleure entreprise industrielle - Saint John Energy; prix de
la meilleure entreprise commerciale - Atlantic Superstore de Lancaster; prix de la
meilleure equipe de meneuses de claques - Ecole St. Rose et centre communautaire
Carleton (absent); prix de la meilleure fanfare - Escadron 334 Oromocto des cadets de
I'air; corps de cornemuse (absent); prix de la meilleure entreprise - Kingston Auto Repair
(absent); et les mentions honorables suivantes - Simonds High School, service de police
90-225
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
de Saint John, Commission de transport de Saint John, Loch Lomond Villa - Simonds
Lions (absent) et Wal Mart.
Le maire McAlary souligne la presence de Mike McGraw, president de
Uptown Saint John, et de Peter Asimakos, et indique que Uptown Saint John assumera
la responsabilite d'organiser Ie defile du Pere Noel au debut de 2004; et remet a M.
McGraw tous les dossiers pertinents a cet egard. M. McGraw presente un cheque au
maire au montant de 1 000 $ pour couvrir les depenses du defile de 2003.
Unconditional Grant
Referring to a press release by the Minister of Finance several hours ago,
Mayor McAlary advised the unconditional grant pool will be reduced by 10% for the year
2004; total amount of unconditional grants for municipalities will be $60.4 million; and
those municipalities unable to compensate for this reduction, through growth in their tax
base, will be provided with a one time top-up grant to ensure no municipality is worse off
financially than in the previous year. Mayor McAlary noted the reason for the reduction is
due to health care and explained that The City of Saint John will receive a reduction of
approximately $1.9 million in the unconditional grant. Mayor McAlary commented
regarding a discussion she had with the Premier and expressed concerns regarding this
reduction pointing out The City of Saint John has taken decreases in the unconditional
grant since 1991.
Subvention inconditionnelle
Faisant reference au communique de presse du ministre des Finances
em is il y a plusieurs heures, Ie maire McAlary informe que Ie fonds de subventions sera
reduit de 10 % pour I'annee 2004; Ie montant total des subventions inconditionnelles
sera de 60,4 millions de dollars; et les municipalites incapables de compenser cette
reduction par I'augmentation de leurs taxes foncieres recevront une subvention
complementaire unique de maniere a ce qu'aucune municipalite ne se trouve dans une
situation financiere plus grave qu'elle ne I'etait I'annee precedente. Le maire McAlary
precise que la raison justifiant la reduction est attribuable aux soins de sante et explique
que la subvention inconditionnelle de The City of Saint John sera reduite d'environ 1,9
millions de dollars. Le maire McAlary fait etat d'une discussion qu'elle a eu avec Ie
premier ministre et exprime ses inquietudes au sujet de cette reduction, soulignant que
la subvention inconditionnelle de The City of Saint John diminue depuis 1991.
5. 2003 Bond Issue
Consideration was given to a report from the City Manager advising that
the New Brunswick Municipal Finance Corporation is planning a bond issue in the near
future; pointing out that while the issue will not be sold until the Corporation feels that
rates are reasonable, they have provided ranges within which the issue could be sold as
follows: interest rate - not to exceed an average of 7.00%; price, net - not to be less than
$98. per $100. of debenture; term - serial form to mature in equal annual amounts over a
term not to exceed 10 years. Notice of motion was given at the October 20,2003
meeting of Council regarding the need to borrow $18,620,000.; and recommending
adoption of the resolution as set out herein in order to proceed with the debenture
financing.
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that occasion having arisen in the
public interest for the following public civic works and needed civic improvements, that is
to say:
GENERAL FUND:
General Government
Protective Services
Transportation Services
Environmental Health
Environmental Development
Recreation and Culture
$ 780,000
$ 200,000
$2,860,000
$1,530,000
$ 55,000
$ 515,000
$ 5,940,000
90-226
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
WATER & SEWERAGE UTILITY
Water System
Sewer System
$4,880,000
$7,800,000
$12,680,000
$18,620,000
THEREFORE RESOLVED that debentures be issued under provisions of
the Acts of Assembly 52, Victoria, Chapter 27, Section 29 and amendments thereto, to
the amount of $18,620,000.
AND FURTHER that, subject to paragraph 4 of this resolution, the
Commissioner of Finance be authorized to issue and to sell to the New Brunswick
Municipal Finance Corporation (the "Corporation") a City of Saint John bond or
debenture in the principal amount of $18,620,000. at such terms and conditions as are
recommended by the Corporation.
AND FURTHER that The City of Saint John agrees to issue post-dated
cheques to the Corporation in payment of principal and interest charges on the above
bond or debenture as and when they are required by the Corporation.
AND FURTHER that the Commissioner of Finance is hereby authorized
to receive an offer in connection with the foregoing debentures at a price not less than
$98. per $100. of debenture, at interest rates not to exceed an average of 7.00% and at
a term not to exceed 10 years.
AND FURTHER that the Commissioner of Finance report to Common
Council the exact values for price per $100. of debenture, interest rate and term in years,
together with the date of the issue.
Question being taken, the motion was carried.
5. Emission d'obliQations pour 2003
Examen d'un rapport du directeur general indiquant que la Corporation de
financement des municipalites du Nouveau-Brunswick planifie une emission
d'obligations dans un proche avenir; soulignant que, bien que I'emission ne sera pas
vendue avant que la Corporation n'estime que les taux d'interet soient raisonnables, elle
a presente des intervalles a I'interieur desquels il sera possible de vendre I'emission
comme suit: taux d'interet - ne peut depasser une moyenne de 7 %; prix, net - ne peut
etre inferieur a 98 $ par 100 $ de debentures; duree - obligation emise en serie qui vient
a echeance moyennant des montants annuels egaux pour une duree qui ne peut
depasser 10 ans. On a presente un avis de requete a la reunion qu'a tenue Ie conseille
20 octobre 2003 sur la necessite d'emprunter 18 620 000 $. Cet avis recommande
I'adoption de la resolution telle que formulee afin d'autoriser Ie financement au moyen de
debentures.
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
Compte tenu de la necessite, dans I'interet public,
de proceder a I'execution de travaux publics et d'apporter certaines ameliorations
municipales, relativement aux elements enumeres ci-dessous :
FONDS D'ADMINISTRA TION :
Administration generale
Services de protection
Services de transport
Salubrite de I'environnement
Mise en valeur de I'environnement
Services de loisirs et culturels
780 000 $
200 000 $
2 860 000 $
1 530 000 $
55 000 $
515000 $
5 940 000 $
90-227
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
RESEAU D'AQUEDUC ET D'EGOUTS
Reseau d'aqueduc
Reseau d'egouts
4 880 000 $
7 800 000 $
12680000 $
18620000 $
IL EST RESOLU que des debentures soient emises conformement aux
dispositions de la Loi 52 de l'Assemblee, Victoria, chapitre 27, article 29, ainsi que les
modifications afferentes, pour la somme de 18 620 000 $. >>
ET QUE relativement a I'article 4 de la presente resolution, Ie
commissaire aux finances soit autorise a vendre a la Corporation de financement des
municipalites du Nouveau-Brunswick (Ia << Corporation >>) une obligation ou une
debenture de The City of Saint John au montant principal de 18 620 000 $ aux
conditions recommandees par la Corporation.
ET QUE The City of Saint John consent a emettre des cheques post-
dates a la Corporation pour Ie paiement du principal et des interets relatifs a I'obligation
ou a la debenture susmentionnees au moment requis et dans la forme exigee par la
Corporation.
ET QUE Ie commissaire aux finances soit autorise, par les presentes, a
recevoir une offre, relativement aux debentures susmentionnees, a un tarif egal a au
moins 98 $ pour 100 $ d'obligations, a un taux d'interet maximal de 7,00 % en moyenne
et pour un terme maximal de 10 ans.
ET QUE Ie commissaire aux finances presente un compte rendu au
conseil municipal, indiquant la valeur exacte du tarif pour 100 $ en debentures, Ie taux
d'interet, et Ie terme en annees, ainsi que la date d'emission.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
6. Contract 2003-23 Pipeline Road East - Water Transmission
Main from WiQmore's Header to Drv Lake Chamber
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Fitzpatrick
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Contract 2003-23 Pipeline Road East - Water Transmission Main from
Wigmore's Header to Dry Lake Chamber be awarded to the low tender, Fairville
Construction Ltd., at the tendered price of $1,417,149., as calculated based upon
estimates quantities, and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to
execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
6. Contrat 2003-23 relatif a la conduite principale d'eau du chemin Pipeline est, du
collecteur Qeneral de WiQmore a I'installation de Drv Lake
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie contrat 2003-23, relatif a la conduite principale d'eau du chemin Pipeline est, du
collecteur general de Wigmore a I'installation de Dry Lake, soit accorde au
soumissionnaire moins-disant, Fairville Construction Ltd., au prix offert de 1 417 149 $,
etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie greffier soient autorises a
signer les documents contractuels necessaires.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-228
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
7. Contract 2003-32 Kingsville Road
Water and Sewer Renewal
On motion of Councillor Fitzgerald
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Contract 2003-32 Kingsville Road - Water and Sewer Renewal, be awarded to
the low tenderer, Galbraith Construction Ltd., at the tendered price of $148,079. as
calculated based upon estimated quantities, and further that the Mayor and Common
Clerk be authorized to execute the necessary contract documents.
Question being taken, the motion was carried.
7. Contrat nO 2003-32 relatif au renouvellement
du reseau d'aQueduc et d'eQouts du chemin KinQsville
Proposition du conseiller Fitzgerald
Appuyee par Ie maire suppleant White
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie contrat 2003-32, relatif au renouvellement du reseau d'aqueduc et d'egouts du chemin
Kingsville, soit accorde au soumissionnaire moins-disant, Galbraith Construction Ltd., au
prix offert de 148079 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie
greffier soient autorises a signer les documents contractuels necessaires.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
8. Engagement of Engineering Consultants
2003 Capital ProQram
On motion of Councillor Chase
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, notwithstanding the City's Procurement Policy for engagement of Professional
Services, Common Council authorize staff to conduct the necessary negotiations with
the consultants identified in the table entitled "Consultant Engagements", as outlined in
the submitted report, to carry out design and construction management services for the
2003 Water and Sewerage Utility Fund Capital Programs.
Question being taken, the motion was carried.
8. Embauche d'inQenieurs-conseils - ProQramme d'investissement de 2003
Proposition du conseiller Chase
Appuyee par Ie maire suppleant White
Comme Ie recommande Ie directeur general,
malgre la politique d'approvisionnement de la Ville en ce qui concerne Ie recours a des
services professionnels, QUE Ie conseil autorise Ie personnel a mener les negociations
necessaires avec les conseillers identifies dans Ie tableau intitule << Embauche de
conseillers >>, comme Ie montre Ie rapport presente, pour offrir des services de gestion
de conception et de construction dans Ie cadre des programmes d'investissement du
fonds du reseau d'aqueduc et d'egouts pour 2003.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
9. Establishment ChanQe
On motion of Councillor Fitzgerald
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council authorize the establishment of one entry level administrative
support position in Leisure Services and that staff be instructed to have the necessary
discussions with CUPE, Local 486 with respect to classification and timing of the
posting.
Councillor Teed, on a point of order, expressed the view that Council did
not formally change the name of the Department to Leisure Services.
90-229
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Chase withdrew from the meeting.)
9. Modifications apportees a I'effectif
Proposition du conseiller Fitzgerald
Appuyee par Ie maire suppleant White
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie conseil autorise I'ouverture d'un poste de soutien administratif debutant des services
des loisirs et qu'on demande au personnel d'engager les discussions necessaires avec
la section locale 486 du SCFP en ce qui concerne la classification et Ie choix du moment
pour afficher I'emploi.
Soulevant une objection, Ie conseiller Teed affirme que Ie conseil n'a pas
procede a une modification formelle du nom des services des loisirs.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
(Le conseiller Chase quitte la reunion.)
10. Easement Acquisition - 265 Hawthorne Avenue Extension
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, (1) The City of Saint John acquire a 245 sq m :t easement for municipal
services from Mr. Edgar Chase in PID 23424 at a unit rate of $10. square metre (plus
HST if applicable) as generally shown on the submitted sketch; (2) the City shall prepare
any plan of survey required for conveyance purposes; (3) the City shall pay to a
maximum the amount of $300. towards the legal costs (inclusive of HST and applicable
registration fees) incurred by Mr. Edgar Chase to finalize this transaction; and (4) the
Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize
this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
(Councillor Chase re-entered the meeting.)
10. Acquisition d'une servitude - 265. avenue Hawthorne Extension
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie maire suppleant White
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
1) The City of Saint John acquiere une servitude pour services municipaux d'environ
245 m2 de M. Edgar Chase (NID 23424) au taux unitaire de 10 $ Ie metre carre (plus
TVH, s'il ya lieu), comme Ie montre, de fayon generale, Ie croquis presente; 2) la Ville
prepare les plans d'arpentage necessaires aux fins de transfert; 3) la Ville assume les
frais juridiques jusqu'a concurrence de 300 $ (incluant la TVH et les frais
d'enregistrement applicables) que M. Edgar Chase a encourus pour mener a bien cette
transaction; et que 4) Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents
necessaires pour mener a bien cette transaction.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
(Le conseiller Chase est de nouveau present a la reunion.)
11. Easement Acquisition - 231 Hawthorne Avenue Extension
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, (1) The City of Saint John acquire a 96 sq m :t easement for municipal
services from Ms. Kathy Ougler in PID 23960 at a unit rate of $5. square metre (plus
HST if applicable) as generally shown on the submitted sketch; (2) the City shall prepare
any plan of survey required for conveyance purposes; (3) the City shall pay to a
maximum amount of $300. towards the legal costs (inclusive of HST and applicable
90-230
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
registration fees) incurred by Ms. Kathy Ougler to finalize this transaction; and (4) the
Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to finalize
this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
11. Acquisition d'une servitude - 231. avenue Hawthorne Extension
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
1) The City of Saint John acquiere une servitude pour services municipaux d'environ 96
m2 de Mme Kathy Ougler (NID 23960) au taux unitaire de 5 $ Ie metre carre (plus TVH,
s'il y a lieu), comme Ie montre, de fayon generale, Ie croquis presente; 2) la Ville prepare
les plans d'arpentage necessaires aux fins de transfert; 3) la Ville assume les frais
juridiques jusqu'a concurrence de 300 $ (incluant la TVH et les frais d'enregistrement
applicables) que Mme Kathy Ougler a encourus pour mener a bien cette transaction; et
que 4) Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents necessaires pour
mener a bien cette transaction.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
12. Easement Acquisition - 251 Hawthorne Avenue Extension
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, (1) The City of Saint John acquire a 13 sq m :t easement for municipal
services from Ms. Beatrice Ellsworth in PI D 23416 at a unit rate of $5. square metre
(plus HST if applicable) as generally shown on the submitted sketch; (2) the City shall
prepare any plan of survey required for conveyance purposes; (3) the City shall pay to a
maximum amount of $300. towards the legal costs (inclusive of HST and applicable
registration fees) incurred by Ms. Beatrice Ellsworth to finalize this transaction; and (4)
the Mayor and Common Clerk are authorized to sign any documents necessary to
finalize this transaction.
Question being taken, the motion was carried.
12. Acquisition d'une servitude - 251. avenue Hawthorne Extension
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
1) The City of Saint John acquiere une servitude pour services municipaux d'environ
13 m2 de Mme Beatrice Ellsworth (N I D 23416) au taux unitaire de 5 $ Ie metre carre (plus
TVH, s'il ya lieu), comme Ie montre, de fayon generale, Ie croquis presente; 2) la Ville
prepare les plans d'arpentage necessaires aux fins de transfert; 3) la Ville assume les
frais juridiques jusqu'a concurrence de 300 $ (incluant la TVH et les frais
d'enregistrement applicables) que Mme Beatrice Ellsworth a encourus pour mener a bien
cette transaction; et que 4) Ie maire et Ie greffier soient autorises a signer les documents
necessaires pour mener a bien cette transaction.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
13. Letter of Non-Objection - Orimulsion Pipeline Route
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council authorize the issuance of a letter to the Board of
Commissioners of Public Utilities informing the Board that The City of Saint John does
not object to the proposed routing of the orimulsion pipeline as it impacts PID Number
429530 (150 Old Black River Road) and PID Number 55009963 (Granville Crescent);
and that the Commissioner of Planning and Development be authorized to sign the
letter.
Question being taken, the motion was carried.
90-231
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
13. Lettre de non-contestation - Chemin du pipeline d'orimulsion
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Court
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie conseil autorise I'envoi d'une lettre au conseil des commissaires des services publics
pour I'informer que The City of Saint John ne s'oppose pas au parcours propose de
pipelines d'orimulsion compte tenu des repercussions qu'il entralne sur les terrains
portant Ie NID 429530 (150, chemin Old Black River) et Ie NID 55009963 (croissant
Granville); et que Ie commissaire a I'urbanisme et au developpement soit autorise a
signer la lettre.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
14. Marsh Creek Odour
Consideration was given to a report from the City Manager further to
Council's request of November 3rd regarding the odour in the lower Marsh Creek area;
advising the smell is the result of the anaerobic decay of organic material in the fore bay;
noting that even with full treatment of sewage discharges, some odour could be
expected to continue on hot summer days when the sun bakes the mud, resulting in the
generation of hydrogen sulfide; and explaining the concept of allowing sea water to enter
the Marsh Creek area during hot, dry periods of low runoff, when odours from the creek
can be at their most offensive, would involve opening one or more of the five aboideau
gated culverts under the Courtenay Causeway which were installed to help control
flooding in the Creek and the Glen Falls area. Staff has followed up with New Brunswick
Department of Transportation, which constructed and maintains the gates, which has
advised that its staff has no experience opening the gates to reverse flows into the fore
bay during high tide and as a result the NBDOT does not want to alter the workings of
the gates and is unwilling to consider the procedure. The report further explained that
allowing tidewater to more freely enter the fore bay might be an option when climate
conditions intensify the odour from the Creek, however, its ultimate effectiveness is
uncertain and staff caution against altering what is now a "fine balance" advising the
costs and liabilities associated with doing so are potentially very high; and pointing out
that responsibility for the Causeway culverts rests with the Province of New Brunswick
and, as such, the City should avoid altering or tampering with the aboideau gates.
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, the report regarding Marsh Creek odour be received for information.
Discussion followed with concerns being expressed by Councillors
Chase, Teed and Fitzpatrick regarding the lack of follow-up on the issue at which time
Mayor McAlary suggested the matter be pursued with the Province.
On motion of Councillor Fitzpatrick
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that a letter be forwarded to the
Minister of Environment and Local Government and the Minister of Health and Wellness
regarding the odour in the lower Marsh Creek area, and The City of Saint John not
assume any costs concerning this matter.
Question being taken, the motion was carried.
14. Odeur provenant du ruisseau Marsh
Examen d'un rapport du directeur general faisant suite a la demande du
conseil presentee Ie 3 novembre concernant I'odeur provenant du secteur inferieur du
ruisseau Marsh; indiquant que I'odeur est causee par la decomposition anaerobie de
matieres organiques dans la retenue d'eau; soulignant que, meme au moyen d'un
traitement complet des eaux usees, il est a prevoir que des odeurs continueront a
provenir du ruisseau durant les journees chaudes d'ete lorsque Ie soleil cuit la boue,
entralnant la production de sulfure d'hydrogene; et expliquant Ie concept qui permettrait
a I'eau de mer d'entrer dans Ie secteur du ruisseau Marsh durant les periodes chaudes
et seches de faible ruissellement lorsque les odeurs provenant du ruisseau sont les plus
desagreables et qui consisterait a ouvrir un ou plusieurs des cinq ponceaux munis de
90-232
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
vannes d'aboiteaux sous la route surelevee Courtenay, installes pour aider a maltriser
les inondations dans Ie secteur du ruisseau et de Glen Falls. Le personnel a assure Ie
suivi aupres du ministere provincial des Transports, qui a construit les vannes et en fait
I'entretien, et a precise que son personnel n'a aucune experience en ce qui a trait a
I'ouverture des vannes pour inverser Ie debit dans la retenue d'eau durant les marees
hautes. Par consequent, Ie ministere ne veut pas modifier Ie fonctionnement des vannes
et refuse d'examiner la procedure. Le rapport explique egalement que de permettre a
I'eau de penetrer plus librement dans la retenue pourrait representer une option lorsque
les conditions climatiques renforcent I'odeur provenant du ruisseau; toutefois, son
efficacite absolue est incertaine et Ie personnel previent de ne pas modifier ce qui
constitue actuellement un << equilibre delicat >>, indiquant que les couts et les
responsabilites associes a cette procedure risquent d'etre tres eleves; et souligne que la
responsabilite attribuable aux ponceaux de la route surelevee Causeway repose sur la
province du Nouveau-Brunswick et, a ce titre, la Ville doit eviter de modifier ou de
manipuler les vannes d'aboiteaux.
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
Ie rapport concernant I'odeur provenant du ruisseau Marsh so it accepte a titre informatif.
Les conseillers discutent ensuite du probleme et les conseillers Chase,
Teed et Fizpatrick expriment leurs inquietudes face au manque de suivi sur la question,
apres quoi Ie maire McAlary propose d'approfondir la question avec la province.
Proposition du conseiller Fitzpatrick
Appuyee par Ie maire suppleant White
QU'une lettre so it envoyee au ministre de
l'Environnement et des Gouvernements locaux et au ministre de la Sante et du Mieux-
etre concernant I'odeur dans Ie secteur inferieur du ruisseau Marsh et que la Ville
n'assume pas les couts relatifs a cette question.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
15. McLeod Road Project - Land Acquisitions
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Desmond
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, The City of Saint John acquire by subdivision plan a:
1. 259 m2 .:!:. portion of PID Number 333450 and a 54 m2 .:!:. portion of PID Number
55090278 for public street purposes, being a portion of 5 McLeod Road as
generally shown on the submitted plan, from Krista Shelly Bennett for one dollar
(plus HST, if applicable); and as a part of this transaction The City of Saint John
will:
. prepare the required Plan of Subdivision;
. pay up to $500. toward the vendor's legal expenses; and
. landscaping considerations.
2. 138 m2.:!:. portion of PID Number 334227 for public street purposes, being a
portion of 22 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from
Christopher Vautour and Belinda Coleman for one dollar (plus HST, if
applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will:
. prepare the required Plan of Subdivision;
. pay up to $500. toward the vendor's legal expenses; and
. in the event the water supply (being a domestic well) servicing 22 McLeod
Road is damaged during the work (meaning the excavation of material, the
placement and compaction of granular materials and the placement of chip
seal) on McLeod Road and such damage can be attributed to the work of The
City of Saint John, its agents, servants, or contractors, The City of Saint John
shall repair, replace, or relocate the water supply to a same or similar
condition as existing prior to the work (meaning the same or similar well water
volume, flow capacity, quality and suspended solid; and quality of
i nfrastructu re).
90-233
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
3. 447 m2 .:!:. portion of PID Number 335406 for public street purposes, being a
portion of 50 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from the
heirs and beneficiaries of Donald E. Silliker for one dollar (plus HST, if
applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will:
. prepare the required Plan of Subdivision; and
. pay up to $500. toward the vendor's legal expenses.
4. 2,428 m2 .:!:. portion of PID Number 55088314 for public street purposes, being a
portion of McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from Harry
and Cindy Dempster for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of this
transaction The City of Saint John will:
. prepare the required Plan of Subdivision; and
. pay up to $500. toward the vendor's legal expenses.
5. 190 m2.:!:. portion of PID Numbers 55071518 and 55113195 for public street
purposes, being a portion of 72 McLeod Road as generally shown on the
submitted plan, from Roderich and Sharon Holt for one dollar (plus HST, if
applicable); and as part of this transaction The City of Saint John will:
. prepare the required Plan of Subdivision; and
. pay up to $500. toward the vendor's legal expenses.
6. 164 m2 .:!:. portion of PID Number 334268 for public street purposes, being a
portion of 85 McLeod Road as generally shown on the submitted plan, from
Kevin and Susan Murtagh for one dollar (plus HST, if applicable); and as part of
this transaction The City of Saint John will:
. prepare the required Plan of Subdivision; and
. pay up to $500. toward the vendor's legal expenses.
Question being taken, the motion was carried.
15. Pro jet du chemin McLeod - Acquisitions de terrains
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Desmond
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
The City of Saint John acquiere, au moyen d'un plan de lotissement, les terrains
suivants :
1. une portion de :t 259 m2 du terrain portant Ie NID 333450 et une portion de
:t 54 m2 du terrain portant Ie NID 55090278 aux fins de construction de rues
publiques, faisant partie du terrain situe au 5, chemin McLeod, comme I'indique
de maniere generale Ie plan presente, de Krista Shelly Bennett, pour la somme
d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette transaction, The City
of Saint John:
. preparera Ie plan de lotissement requis;
. payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; et
. I'amenagement paysager.
2. une portion de:t 138 m2 du terrain portant Ie NID 334227 aux fins de construction
de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 22, chemin McLeod, comme
I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Christopher Vautour et
Belinda Coleman, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme
partie de cette transaction, The City of Saint John:
. preparera Ie plan de lotissement requis;
. payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur; et
. dans Ie cas ou I'approvisionnement en eau (s'agissant d'un puits domestique)
desservant Ie 22,chemin McLeod serait endommage pendant les travaux
(c'est-a-dire I'excavation des materiaux, la mise en place et Ie compactage
des materiaux granuleux et la mise en place de I'enduit superficiel) sur Ie
chemin McLeod et que tels dommages sont attribues aux travaux effectues
par The City of Saint John, ses agents, serviteurs ou entrepreneurs, The City
of Saint John do it reparer, remplacer ou deplacer I'approvisionnement en eau
a un etat identique ou meilleur a celui qui existait avant d'entreprendre les
travaux (c'est-a-dire Ie volume d'eau, la capacite de debit, la qualite, les
solides suspendus et la qualite de I'infrastructure dans un etat pareil ou
similaire).
90-234
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
3. une portion de :t 447 m2 du terrain portant Ie NID 335406 aux fins de construction
de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 50, chemin McLeod, comme
I'indique de maniere generale Ie plan presente, des heritiers et des beneficiaires
de Donald E. Silliker, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu);
comme partie de cette transaction, The City of Saint John:
. preparera Ie plan de lotissement requis; et
. payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur;
4. une portion de :t 2428 m2 du terrain portant Ie NID 55088314 aux fins de
construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe sur Ie chemin
McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Harry et
Cindy Dempster, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme
partie de cette transaction, The City of Saint John:
. preparera Ie plan de lotissement requis; et
. payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur;
5. une portion de:t 190 m2 des terrains portant les NID 55071518 et 55113195 aux
fins de construction de rues publiques, faisant partie du terrain situe au
72, chemin McLeod, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de
Roderich et Sharon Holt, pour la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu);
comme partie de cette transaction, The City of Saint John:
. preparera Ie plan de lotissement requis; et
. payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur;
6. une portion de :t 164 m2 du terrain portant Ie NID 334268 aux fins de construction
de rues publiques, faisant partie du terrain situe au 85, chemin McLeod, comme
I'indique de maniere generale Ie plan presente, de Kevin et Susan Murtagh, pour
la somme d'un dollar (TVH en sus, s'il ya lieu); comme partie de cette
transaction, The City of Saint John:
. preparera Ie plan de lotissement requis; et
. payera jusqu'a concurrence de 500 $ les frais juridiques du vendeur.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
16. Letter from Saint John SkatinQ Club
On motion of Councillor Fitzpatrick
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the letter from Lori LeBlanc,
Sponsorship Chairperson of the Saint John Skating Club, requesting sponsorship for the
Eastern Regional Festival of Synchronized Skating from February 13 through 15, 2004
at the Lord Beaverbrook Rink, be approved with the City taking a full page ad.
Question being taken, the motion was carried.
16. Lettre de Saint John SkatinQ Club
Proposition du conseiller Fitzpatrick
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE la lettre de demande de Lori LeBlanc,
presidente, parrainage de Saint John Skating Club, sollicitant un parrainage pour Ie
Eastern Regional Festival of Synchronized Skating du 13 au 15 fevrier 2004 a Lord
Beaverbrook Rink, soit approuvee et que la Ville souscrive a une page entiere de
publicite.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
17. DOQ Bite Prevention ProQram
Read a letter from Councillor Teed, further to being considered at
Council's meeting of November 17th, submitting recommendations with regard to
Municipal actions and others; concerning results from the coroner's inquest into the
death of James Waddell from dog bites; and recommending a committee be established
to review the recommendations.
90-235
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the concept of a committee
composed of a representative from the Animal Rescue League, SPCA, member of
Council, and a member of the legal profession, be established to review the six
recommendations under municipal jurisdiction, reporting back to Council regarding which
could be feasible for the City to implement, be referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
17. ProQramme de prevention des morsures de chiens
Lecture d'une lettre du conseiller Teed, etudiee au cours de la reunion du
17 novembre, soumettant des recommandations relatives aux mesures prises par la
Ville, entre autres, relativement a I'enquete du coroner sur Ie deces de James Waddell
suite a des morsures de chiens et recommandant qu'un comite soit etabli afin d'etudier
ces recommandations.
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE Ie concept d'un comite, compose d'un
representant de la Animal Rescue League, un representant de la SPCA, un membre du
conseil et un membre du barreau, soit forme pour etudier les six recommandations de
competence municipale, aux fins de soumission d'un rapport au conseil, avisant laquelle
des recommandations serait convenable aux fins d'adoption par la Ville, so it soumis au
directeur general.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
18. Princess and Prince William Street - Hazardous Corner
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the letter from Councillor Teed
proposing the realignment of the north eastern corner of Princess and Prince William
Street, to make the corner more compatible with traffic coming down Princess turning
onto Prince William Street, be referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
18. Rues Princess et Prince William - Intersection danQereuse
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE la lettre du conseiller Teed, proposant un
realignement du coin nord-est des rues Princess et Prince William, afin de rendre
I'intersection plus compatible avec la circulation provenant de la rue Princess et tournant
sur la rue Prince William, so it soumise au directeur general.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
19. Third Reading City Market By-law Amendment
Sunday OpeninQ November 30. 2003
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled,
"By-law Number C115-26 A Law To Amend the By-law Relating to the Market in The
City of Saint John" by (1) amending Section 3 by repealing subsection (2) and
substituting the following: 3(2) the City Market shall be kept open from 12:00 p.m. to 5:00
p.m. on Sunday, November 30th, 2003; and (2) amending Schedule "B" by repealing
subsection 1 (2) and substituting the following: 1 (2) Tenants may remain open between
12:00 p.m. and 5:00 p.m. on Sunday November 30th, 2003 be read.
Question being taken, the motion was carried.
90-236
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
The By-law entitled, "By-law Number C-115-26 A Law To Amend the By-
law Relating to the Market in The City of Saint John" was read in its entirety.
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor White
RESOLVED that the by-law entitled, "By-law
Number C115-26 A law To Amend the By-law Relating to the Market in The City of Saint
John" by (1) amending Section 3 by repealing subsection (2) and substituting the
following: 3(2) the City Market shall be kept open from 12:00 p.m. to 5:00 p.m. on
Sunday, November 30th, 2003; and (2) amending Schedule "B" by repealing subsection
1(2) and substituting the following: 1(2) Tenants may remain open between 12:00 p.m.
and 5:00 p.m. on Sunday November 30th, 2003, be read a third time and enacted and
the Corporate Common Seal be affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time, the By-law entitled, "By-law Number C-115-26 A Law
To Amend the By-law Relating to the Market in The City of Saint John".
(Councillors Desmond and Fitzpatrick withdrew from the meeting as they
were not present for the November 17, 2003 public hearing for the proposed street
closing of Egbert Street.)
19. Troisieme lecture de la modification relative a I'arrete sur Ie marche municipal
Ouverture des maQasins Ie dimanche 30 novembre 2003
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE I'arrete intitule <<Arrete nO C-115-26
modifiant I'arrete relatif au marche de The City Of Saint John >>, en modifiant 1) I'article 3
par I'abrogation du paragraphe 2 et la substitution du paragraphe suivant : 3(2) Le
marche municipal doit rester ouvert de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003; 2)
en modifiant I'annexe << B >> par I'abrogation du paragraphe 1 (2) et la substitution par ce
qui suit: 1 (2) Les locataires peuvent operer de 12 h a 17 h Ie dimanche
30 novembre 2003 soit lu.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
L'arrete intitule << Arrete nO C-115-26 modifiant I'arrete relatif au marche
de The City of Saint John >> est lu integralement.
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller White
QUE I'arrete intitule << Arrete nO C-115-26 modifiant
I'arrete relatif au marche de The City Of Saint John >>, en modifiant 1) I'article 3 par
I'abrogation du paragraphe 2 et la substitution du paragraphe suivant : 3(2) Le marche
municipal do it rester ouvert de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003; 2) en
modifiant I'annexe << B >> par I'abrogation du paragraphe 1 (2) et la substitution par ce qui
suit: 1 (2) les locataires peuvent operer de 12 h a 17 h Ie dimanche 30 novembre 2003,
fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it decrete et que Ie sceau
corporatif de la municipalite y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture de I'arrete intitule <<Arrete nO C-115-26 modifiant I'arrete
relatif au marche de The City of Saint John >>.
(Les conseillers Desmond et Fitzpatrick quittent la reunion puisqu'ils
n'etaient pas presents a I'audience publique du 17 novembre 2003 relative a la
fermeture proposee de la rue Egbert.)
20. Third ReadinQ Street ClosinQ EQbert Street
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law To
Amend A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of
90-237
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
Saint John", with respect to the stopping up and closing of the following portion of
highway:
EGBERT STREET: All that certain lot piece and parcel of land situate lying and being in
The City of Saint John in the County of Saint John and Province of New Brunswick
designated "Road Across The Flats as Laid Out By The Commissioners (1865)" and
more particularly shown on a Plan of Survey titled "Plan Showing Portion of Road across
the flats as laid out by the Commissioners (1865), City of Saint John, Saint John County,
New Brunswick" prepared by Hughes Surveys & Consultants Inc. dated May 30,2003",
- be read.
Question being taken, the motion was carried.
The by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting The
Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John", was read in its entirety.
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law To
Amend A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of
Saint John", with respect to stopping up and closing a portion of Egbert Street, be read a
third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
Read a third time the by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law
Respecting The Stopping Up and Closing of Highways in The City of Saint John".
(Councillors Desmond and Fitzpatrick re-entered the meeting.)
20. Troisieme lecture - fermeture de la rue EQbert
Proposition du conseiller Court
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur
I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >>,
relativement a I'interruption de la circulation et a la fermeture du tronyon de route
suivant :
LA RUE EGBERT: Tout Ie lot, toute partie ou parcelle de terrain situe dans The City of
Saint John, comte de Saint John, Province du Nouveau-Brunswick, designe comme
<< Chemin traversant les plaines tel que piquete par les commissaires (1865) >> et plus
particulierement decrit sur un plan d'arpentage intitule << Plan Showing Portion of Road
across the flats as laid out by the Commissioners (1865), City of Saint John, Saint John
County, New Brunswick >> prepare par Hughes Surveys & Consultants Inc. et date Ie
30 mai 2003,
- so it lu.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
L'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur I'interruption de la circulation
et la fermeture de routes dans The City of Saint John >> est lu integralement.
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur
I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >>,
relativement a I'interruption de la circulation et a la fermeture d'un tronyon de la rue
Egbert, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit decrete et que Ie sceau
corporatif de la municipalite y so it appose.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Troisieme lecture de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete sur
I'interruption de la circulation et la fermeture de routes dans The City of Saint John >>.
90-238
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
(Les conseillers Desmond et Fitzpatrick sont de nouveau presents a la
reunion.)
21. Greater Saint John Regional Facilities Commission
2004 BudQet Requests
On motion of Councillor Fitzgerald
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that the letter from John Simson,
Greater Saint John Regional Facilities Commission, submitting the 2004 budget for the
Canada Games Aquatic Centre, Harbour Station, Trade and Convention Centre and
Imperial Theatre, be received for information.
Referring to the cuts in the unconditional grant Councillor Fitzpatrick
spoke in opposition to the proposed motion and explained he would prefer to see the
Regional Facilities Commission as part of the City's budget.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Fitzpatrick
voting nay.
21. Commission regionale des installations du Grand Saint John -
Demandes budQetaires pour 2004
Proposition du conseiller Fitzgerald
Appuyee par Ie maire suppleant White
QUE la lettre de John Simson, de la Commission
regionale des installations du Grand Saint John, soumettant Ie budget pour 2004 relatif
au centre aquatique des Jeux du Canada, Ie Harbour Station, Ie Trade and Convention
Centre et l'lmperial Theatre, so it acceptee a titre d'information.
Se reportant aux compressions au fonds de subvention inconditionnelle,
Ie conseiller Fitzpatrick indique son opposition a la proposition presentee et explique qu'il
prefere que Ie budget de la Commission regionale des installations so it incorpore au
budget municipal.
A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie conseiller Fitzpatrick
ayant vote contre.
22. Seniors' Advisory Committee Support for Taxicab
Advisory Committee September 11. 2003 Recommendation
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the letter from Alice Howe of the
Seniors' Advisory Committee advising that at a recent meeting of the committee the
following resolution was adopted, "Resolved that the Senior's Advisory Committee
strongly supports the letter of September 11, 2003 from the Taxicab Advisory Committee
and we await Council's decision on this matter", be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
,22. Appui du comite consultatif des aines a la recommandation du 11 septembre
presentee par Ie comite consultatif des taxis
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE la lettre de Alice Howe, du comite
consultatif des alnes, avisant qu'au cours d'une reunion du comite recente, la resolution
suivante a ete adoptee: << Resolu que Ie Comite consultatif des alnes appuie
energiquement la lettre datee du 11 septembre 2003 du Comite consultatif des taxis et
que nous attendons la decision du conseil a ce sujet >> soit acceptee a titre d'information.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-239
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
23. Letter from the Multicultural Association of
Saint John. Inc. ReQardinQ ImmiQration
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the letter from Kasim Hadzic of
the Multicultural Association of Saint John, Inc. regarding immigration in Atlantic
Canada, submitting a portion of the annual report to Parliament and Immigration,
concerning foreign nationals accorded permanent resident status statistics for Canada,
and proposing a committee be established to report to Council what steps can be taken
to encourage immigration to New Brunswick, be received for information.
Councillor Teed proposed the matter be referred to the Nominating
Committee to see it they can establish an overall committee for the City that would be
more beneficial.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Teed voting
"nay".
23. Lettre de Multicultural Association of Saint John Inc. concernant l'immiQration
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE la lettre de Kasim Hadzic de Multicultural
Association of Saint John, Inc., relativement a I'immigration dans la region Atlantique du
Canada, soumettant une partie du rapport annuel au Parlement et au Ministere de
I'immigration, relativement aux statistiques du Canada visant les ressortissants
etrangers beneficiant du statut de resident permanent et proposant qu'un comite so it
etabli pour faire rapport au conseil sur les etapes a suivre afin d'encourager I'immigration
au Nouveau-Brunswick, soit acceptee a titre d'information.
Le conseiller Teed propose que la question soit soumise au Comite des
candidatures pour etudier la possibilite d'etablir un comite municipal global qui serait
plus efficace.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Teed ayant vote
contre.
24. Letters from Students of Woodlawn Learning
Center and Area Residents ReQardinQ Litter in the Area
On motion of Councillor Fitzpatrick
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that the letter from Erica Achorn a
student at the Woodlawn Learning Center, submitting letters advising residents of the
Foley Court area are upset because of the litter and cigarette butts being strewn on the
streets by students of the Woodlawn Learning Centre; and suggesting a garbage can
with an ashtray be installed at the corner of Foley Court and Loch Lomond Road, be
referred to the City Manager.
Question being taken, the motion was carried.
24. Lettres des etudiants de Woodlawn Learning Centre et des residents du
Quartier concernant les dechets dans Ie voisinaQe
Proposition du conseiller Fitzpatrick
Appuyee par Ie maire suppleant White
QUE la lettre de Erica Achorn, etudiante au
Woodlawn Learning Centre, soumettant des lettres avisant que les residents du quartier
Foley Court sont contraries du aux debris et aux bouts de cigarettes eparpilles dans les
rues par les etudiants du Woodlawn Learning Centre; et suggerant qu'une poubelle
munie d'un cendrier soit installee au coin de Foley Court et Ie chemin Loch Lomond, so it
soumise au directeur general.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-240
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL
NOVEMBER 24, 2003/LE 24 NOVEMBRE 2003
Adjournment
Mayor McAlary advised the Tree Lighting Ceremony will be held on
Friday, November 28th at 6:30 p.m.; noted if any Councillors have questions regarding
voting on a motion the tapes can be viewed in the Common Clerk's Office; and declared
the meeting adjourned.
Cloture de la reunion
Le Maire McAlary avise que la ceremonie d'illumination du sapin de Noel
sera tenue Ie vendredi 28 novembre a 18 h 30. Elle indique que si un conseiller a
quelque question relative au vote sur une proposition, les bandes-videos peuvent etre
visionnees au bureau de la secretaire municipale. Le maire declare que la seance est
levee.
Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe