2003-09-15_Minutes--Procès-verbal
90-55
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint
John, on Monday, the 15th day of September AD. 2003, at 8:00 o'clock p.m.
present
Shirley McAlary, Mayor
Deputy Mayor White and Councillors Ball, Chase, Court,
Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed, and Trites.
- and -
Messrs. 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A
Beckett, Commissioner of Finance and Commissioner of
Corporate Services; P. Groody, Commissioner of Municipal
Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and
Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and
Inspection Services; R. Simonds, Fire Chief; C. Cogswell, Chief
of Police; A Bodechon, Deputy Chief of Police; S. Galbraith,
Director of Works, B. Malone, Manager of Planning & Policy,
Police Department, and P. Woods, Common Clerk and Deputy
City Manager; Ms. S. Greer, Communications Officer, and
Ms. E. Gormley, Assistant Common Clerk.
Etaient presentes a une reunion du conseil qui a eu lieu a I'hotel de ville de The
City of Saint John, Ie lundi 15 septembre 2003 a 20 h, les personnes suivantes :
Shirley McAlary, maire;
Ie maire suppleant White et les conseillers Ball, Chase, Court,
Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed et Trites;
et
MM. 1. Totten, directeur general; J. Nugent, avocat municipal;
A Beckett, commissaire aux services financiers et administratifs;
P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird,
commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards,
commissaire aux services d'inspection et des batiments;
R. Simonds, chef du service d'incendie; C. Cogswell, chef de
police; A Bodechon, chef de police adjoint; S. Galbraith,
directeur des travaux publics, B. Malone, directeur de la
planification et des politiques du service de police et P. Woods,
greffier et directeur general adjoint; Mme S. Greer, agente de
communication et Mme E. Gormley, greffiere adjointe.
1. MeetinQ Called To Order - Prayer
Mayor McAlary called the meeting to order (the prayer having been
offered earlier at the opening of Committee of the Whole Meeting).
1. Ouverture de la seance - priere
La seance est ouverte par Ie maire McAlary (Ia priere ayant ete recitee
plus tot a I'ouverture de la reunion publique en comite plenier).
2. Approval of Minutes
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that the minutes of the meeting of
Common Council, held on September 8, 2003, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
90-56
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie maire suppleant White
QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil du
8 septembre 2003 soit adopte.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
3. Approval of AQenda
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Ball
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved.
Councillor Trites expressed his concern that there were items on the
agenda other than the Pension Plan and Budget Deliberations not allowing enough time
to focus most of the meeting time on budget matters.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Trites voting
nay.
3. Adoption de I'ordre du jour
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Ball
QUE I'ordre du jour de cette reunion so it adopte.
Le conseiller Trites exprime son inquietude visant certains points figurant
a I'ordre du jour, autres que Ie regime de retraite et les discussions relatives au budget
et que, par consequent, il n'y aurait pas assez de temps au cours de la reunion pour se
concentrer sur les questions budgetaires.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Trites ayant
vote contre.
3A. Referral of AQenda Items to Committee of the Whole
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Ball
RESOLVED that Items 5, Property Acquisition
10.2(4)(d); 12, Property Issue 10.2(4)(d); and 13, Property Development Issue 10.2(4)(d)
be referred to Committee of the Whole, Closed Session on September 22, 2003.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Teed voting
nay.
(Councillor Trites withdrew from the meeting.)
3A. Points a I'ordre du jour renvoyes au comite plenier
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Ball
QUE les points 5, acquisition d'un terrain - alinea
10.2(4)d), 12, probleme lie a la propriete - alinea 10.2(4)d) et 13, probleme lie a
I'amenagement des proprietes - alinea 10.2(4)d) soient renvoyes a la reunion privee du
comite plenier, Ie 22 septembre 2003.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Teed ayant vote
contre.
(Le conseiller Trites quitte la reunion.)
90-57
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
4. Proclamations
Mayor McAlary proclaimed the day of September 21,2003 as a "Day of
Peace", and the week of September 14th - 20th, 2003 as "Think Pink Week" in The City of
Saint John earlier this date at the Committee of the Whole Open Session.
4. Proclamations
Le maire McAlary a declare, plus tot ce jour, a la reunion publique en
comite plenier, que la journee du 21 septembre 2003 sera la << Journee de la paix>> et
que la semaine du 14 au 20 septembre 2003 sera la << Semaine du ruban rose >> a The
City of Saint John.
5. Property Acquisition 10.2(4)d)
Item was referred to Committee of the Whole Session at item # 3A
5. Acquisition d'un terrain - alinea 10.2(4)d)
La question est renvoyee a la reunion ouverte du comite plenier au point
3A
6. Acquisition of Land & Easements Sandy Point Road Water & Sewer Extension
On motion of Councillor Ball
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, 1. The City of Saint John acquire a 677 square metre :t easement for
municipal services from the Province of New Brunswick (as represented by the Minister
of Health & Wellness and being the Regional Hospital site) for $500. plus HST, provided
The City of Saint John prepares the appropriate plan; and 2. The City of Saint John
acquire by Subdivision Plan a 3,658 square metre :t portion of PID Number 52597 for
public street purposes and an 852 square metre :t Municipal Services Easement over
the same parcel, as generally shown on the submitted plan, from the University of New
Brunswick for $2,000. plus HST, provided The City of Saint John prepares the
appropriate plan.
Question being taken, the motion was carried.
6. Acquisition de terrains et de servitudes - Prolongement du reseau d'aqueduc et
d'eQouts dans Ie secteur du chemin Sandy Point
Proposition du conseiller Ball
Appuyee par Ie maire suppleant White
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
1) The City of Saint acquiere une servitude d'environ 677 metres carres, aux fins des
services municipaux, de la province du Nouveau-Brunswick (representee par Ie ministre
de la Sante et du Mieux-etre et s'agissant de I'emplacement de I'hopital regional) pour la
somme de 500 $ plus la TVH, pourvu que The City of Saint John prepare les plans
adequats; 2) The City of Saint John acquiere au moyen d'un plan de lotissement, une
portion d'environ 3658 metres carres portant Ie NID 52597 aux fins d'une rue publique
et d'une servitude d'une portion de la meme parcelle d'environ 852 metres carres aux
fins de services municipaux, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, de
University of New Brunswick pour la somme de 2000 $ plus la TVH, pourvu que The
City of Saint John prepare Ie plan adequat.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
7. Consent to Enter Upon City Owned Land
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Ball
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in consideration of the payment of $500.00 plus HST, The City of Saint John
grant consent to Irving Oil Limited to enter upon PID Number 429530 (150 Old Black
River Road) and PID Number 55009963 (Granville Crescent) (herein after referred to as
the "subject parcels") to conduct surface and subsurface field studies on the following
90-58
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
terms and conditions: that this consent is for a period commencing on October 1, 2003
and terminating September 30, 2004; that The City of Saint John be added as co-
insured in Irving Oil Limited's liability insurance policy; and proof of such be provided to
The City of Saint John prior to entering upon the subject parcels; that Irving Oil Limited,
its servants, agents, employees, and contractors shall indemnify and save The City of
Saint John harmless from and against all manner of action or claim that may arise out of
the consent granted herein; that Irving Oil Limited must apply and obtain all required
approvals to undertake its subsurface field studies. More specifically, Irving Oil Limited
shall not undertake any activity that will cause silt to enter Hazen Creek or any
designated watercourse leading to Hazen Creek; that Irving Oil Limited must reinstate all
portions of the subject parcels disturbed by the surface and subsurface field studies to a
condition equal to or better than that existing prior to the field studies; that the consent
granted herein pertains only to that portion of the subject parcels identified as being in
the proposed pipeline easement; that this consent does not explicitly or implicitly obligate
The City of Saint John to grant an easement; that the fees paid for this consent do not
apply as payment or partial payment of any future easement; and that this consent shall
terminate the sooner of: a) the term; b) the failure to maintain The City of Saint John as
co-insured in Irving Oil Limited's liability insurance; c) the termination of the aforesaid
liability insurance policy; or d) the filing of an action against Irving Oil Limited, or its
contractor arising from a violation under the Clean Water Act or Clean Air Act originating
on or from the subject parcels.
Question being taken, the motion was carried.
7. Autorisation d'acces a des terrains appartenant ala Ville
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Ball
Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE
The City of Saint John, en contrepartie du paiement de la somme de 500 $ plus la TVH,
accorde son autorisation a Irving Oil Limited d'acceder aux parcelles portant Ie NID
429530 (150, chemin Old Black River) et Ie NID 55009963 (croissant Granville) (ci-apres
appelees les << parcelles en question >>) afin d'effectuer des etudes sur Ie terrain de la
surface et de la subsurface sous reserve des modalites et conditions suivantes : Cette
autorisation est accordee pour la periode debutant Ie 1 er octobre 2003 et terminant Ie
30 septembre 2004., Que The City of Saint John soit ajoutee comme co-assure a la
police d'assurance de responsabilite civile de Irving Oil Limited; et qu'elle fasse parvenir
les pieces justificatives a The City of Saint John avant d'acceder aux parcelles en
question, Que Irving Oil Limited, ses serviteurs, agents, employes et entrepreneurs
garantissent The City of Saint John contre toute responsabilite en vertu de toute action
ou reclamation qui puisse survenir relativement a I'autorisation accordee par les
presentes, Que Irving Oil Limited fasse la demande et obtienne toutes les approbations
necessaires afin d'entreprendre ses etudes sur Ie terrain de la surface et de la
subsurface. Plus precisement, Irving Oil Limited n'entreprendra aucune activite qui
puisse entralner du limon dans Ie crique Hazen ou tout cours d'eau men ant au crique
Hazen, Que Irving Oil Limited retablisse toutes les portions des parcelles en question
derangees par les etudes de la surface et de la subsurface a un etat egal a celui qui
existait avant qu'elle entreprenne les etudes sur Ie terrain ou a un etat ameliore;
Que I'autorisation accordee par les presentes ne s'applique qu'a la portion des parcelles
en question identifiees comme etant la servitude du pipeline propose;
Que cette autorisation ne represente aucune obligation explicite ou implicite de la part
de The City of Saint John d'accorder une servitude.
Que les frais verses aux fins de cette autorisation ne s'appliquent aucunement en tant
que paiement integral ou partiel de toute servitude eventuelle; et
Que cette autorisation arrive a terme au moment ou Ie premier des evenements suivants
se produise : a) Ie terme; b) Ie defaut de Irving Oil Limited de maintenir The City of Saint
John en tant que co-assure sur sa police d'assurance de responsabilite civile; c) la
resiliation de la police d'assurance de responsabilite civile mentionnee ci-haut; d) Ie
depot d'une action contre Irving Oil Limited, ou son entrepreneur, resultant d'une
infraction en vertu de la Loi sur I'assainissement de I'eau ou de la Loi sur
I'assainissement de I'air, commise sur les parcelles en question ou qui en resulte.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-59
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
8. City ManaQer/Chief Administrative Officer DesiQnation
Consideration was given to a report from the City Solicitor advising that
Council can choose to continue to use the title "City Manager" if it wishes, the term
having been used at the time of the present City Manager's appointment.
On motion of Councillor Fitzgerald
Seconded by Councillor Ball
RESOLVED that the report from the City Solicitor
advising that the term, "City Manager" may continue to be used as opposed to "Chief
Administrative Officer" cited in the recent amendments to the Municipalities Act be
received for information.
Councillor Teed expressed a difference of opinion in interpreting the
wording of the Interpretation Act which addresses the use of title for the Chief
Administrative Officer for Municipalities.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Teed voting
nay.
8. Nomination du directeur Qeneral et du directeur municipal
Examen d'un rapport de I'avocat municipal avisant que Ie conseil peut
continuer d'utiliser Ie titre << directeur general >> s'ille desire puisque ce terme a ete utilise
au moment de la nomination du directeur general actuel.
Proposition du conseiller Fitzgerald
Appuyee par Ie conseiller Ball
QUE Ie rapport de I'avocat municipal avisant qu'il
est possible de continuer a utiliser Ie terme << directeur general >> au lieu du terme
<< directeur municipal >>, precise aux modifications recentes a la Loi sur les municipalites,
so it accepte a titre d'information.
Le conseiller Teed exprime une divergence d'opinion relativement a
I'interpretation du libelle de la Loi d'interpretation qui cite I'utilisation du titre de directeur
municipal d'une municipalite.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Teed ayant vote
contre.
9. Saint John Board of Police Commissioners
ReQuestinQ a MeetinQ on September 29
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Trites
RESOLVED that Council meet with the Saint John
Board of Police Commissioners to discuss funding for the Saint John Police Force for
2004 on September 29, 2003.
Question being taken, the motion was carried.
9. Bureau des commissaires de la police de Saint John
demande Qu'une reunion soit tenue Ie 29 septembre
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Trites
QUE Ie conseil rencontre Ie Bureau des
commissaires de la police de Saint John, Ie 29 septembre 2003, afin de discuter du
financement du service de police de The City of Saint John pour I'an 2004.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-60
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
10. Letter from Honourable Brenda Fowlie Confirming Provincial Financial
Contribution for Closure of Howes Lake and Pokiok Road Landfill Sites
On motion of Councillor Fitzgerald
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that the letter from the Honourable
Brenda Fowlie confirming Provincial financial contribution for the closure of Howes Lake
and Pokiok Road landfill sites be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
10. Lettre de I'honorable Brenda Fowlie confirmant I'apport financier de la
province pour la fermeture des sites d'enfouissement du lac Howes et du
chemin Pokiok
Proposition du conseiller Fitzgerald
Appuyee par Ie maire suppleant White
QUE la lettre de I'honorable Brenda Fowlie
confirmant I'apport financier de la province pour la fermeture des sites d'enfouissement
du lac Howes et du chemin Pokiok so it acceptee a titre d'information.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
11. Procedures at Council MeetinQs - Tabled at Sept 8th MeetinQ
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Desmond
RESOLVED that the item, "Procedures at Council
Meetings", tabled at the September 8th meeting be lifted from the table.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that the issue of policy consideration
for future Council meetings, tabled at the September 8th meeting, where a report
contains a recommendation for consideration, such recommendation be read publicly
before the presiding official accepts any motion respecting this recommendation.
Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor White,
Councillors Fitzpatrick and Court voting nay.
11. Procedures lors des reunions du conseil -
Point reporte lors de la reunion du 8 september
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Desmond
QUE Ie point << Procedures lors des reunions du
conseil >>, reporte lors de la reunion du 8 septembre, soit soumis aux fins de discussion.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Chase
QUE la question de la politique concernant les
reunions futures, reportee lors de la reunion du 8 septembre, dans Ie cas ou un rapport
renfermerait une recommandation aux fins d'examen, cette recommandation doit faire
I'objet d'une lecture publique avant que Ie president n'accepte aucune proposition
portant sur cette recommandation.
A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie maire suppleant White,
les conseillers Fitzpatrick et Court ayant vote contre.
90-61
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
12. Property Issue 10.2(4){d)
13. Property Development Issue 10.2(4){d)
Items 12 and 13 Property Issue and Property Development Issue
10.2(4)(d) were referred to September 22nd Committee of the Whole Closed Session at
Item # 3A
12. Probleme lie a la propriete - alinea 10.2(4)d).
13. Probleme lie a l'amenaQement des proprietes - alinea 10.2(4)d)
Les points 12 et 13, probleme lie a la propriete et probleme lie a
I'amenagement des proprietes - alinea 10.2(4)d) ont ete reportes a la reunion privee du
comite plenier du 22 septembre au point 3A
14. ZoninQ Applications
Consideration was given to a letter from Councillor Teed expressing
concern that in the process of receiving input on re-zoning applications the identification
of the individuals submitting their opinions are at times not known nor is their interests in
the specific re-zoning matter known.
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that the process for sending notices as
a result of re-zoning applications be referred to the City Manager for review.
Mayor McAlary expressed her concern with applications being submitted
from numbered companies and from other applicants who are not identifiable.
Councillor Court noted that even though the notices are required to be
sent within 100 metres of the property considered for re-zoning, some problems
associated with the re-zoning may extend beyond that area.
Councillor Fitzpatrick noted that the applications for re-zoning are
published therefore notice is given to citizens beyond the required notification limit.
Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor White,
Councillors Fitzgerald, Desmond, and Court voting nay.
14. Demandes de zonaQe
Examen d'une lettre du conseiller Teed exprimant ses preoccupations
relativement au processus d'acceptation de commentaires visant les demandes de
rezonage, lorsque I'identite des personnes soumettant leurs opinions n'est parfois pas
connue ni I'interet qu'elles portent au sujet du rezonage en question.
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Chase
QUE Ie processus d'expedition d'avis resultant
d'une demande de rezonage soit reporte au directeur general aux fins d'etude.
Le maire McAlary exprime son inquietude relativement aux demandes
soumises par les societes a denomination numerique et d'autres demandeurs non
identifiables.
Le conseiller Court indique que meme s'il est exige que les avis soient
expedies a I'interieur d'une limite de 100 metres de la propriete prevue pour Ie rezonage,
certains problemes associes au rezonage pourraient de passer cette limite.
Le conseiller Fitzpatrick indique que les demandes de rezonage sont
publiees et en consequence I'avis est achemine a des citoyens au dela de la limite
exigee pour I'avis.
A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie maire suppleant White,
les conseillers Fitzpatrick, Desmond et Court ayant vote contre.
90-62
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
15. The Fundy Trail
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Ball
RESOLVED that the letter from Councillor Teed
noting probable economic benefits to the City, of completing the Fundy Trail as quickly
as possibly, be referred to the Mayor to encourage the Province to complete the Fundy
Trail as soon as possible.
Mayor McAlary and Councillor Court noted that they supported the Fundy
Trail, however they would prefer to concentrate efforts on the City's priorities.
The City Manager advised that the City is involved in the support of the
Fundy Trail citing participation on the Board of Directors of the Fundy Trail Association
and that the City is involved in joint marketing with this group.
Question being taken, the motion was defeated.
15. Le Sentier Fundy
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Ball
QUE la lettre du conseiller Teed annonyant les avantages
economiques probables pour la Ville de completer Ie Sentier Fundy aussitot que
possible, soit reportee au maire pour qu'elle encourage la province d'achever les travaux
au Sentier Fundy des que possible.
Le maire McAlary et Ie conseiller Court indiquent qu'ils appuient Ie Sentier
Fundy mais qu'ils preferent concentrer leurs efforts sur les priorites de la Ville.
Le directeur general indique que la Ville appuie activement Ie Sentier
Fundy vu sa participation au conseil d'administration de I'association Sentier Fundy et
que la Ville s'implique de concert avec cette association a la commercialisation en
commun.
A I'issue du vote, la proposition est rejetee.
16. Tax ForQiveness Plan for BuildinQ in the HeritaQe Area
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Chase
RESOLVED that the letter from Councillor Teed
suggesting the City explore the concept of a plan for forgiving tax for Heritage buildings
be referred to the City Manager for inquiry.
Councillor Chase spoke about a similar proposal he had made previously
in an effort to clean up dilapidated buildings and beautify our City, expressing the notion
that the City could reap some benefit from this proposal.
Mayor McAlary commented that we have a wonderful heritage area and
that the City gives grants to those building in the area, and that in order to be fair to
others she does not support this concept.
Question being taken, the motion was defeated.
16. Plan de remise d'impot foncier visant la construction dans un quartier
historiQue
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Chase
QUE la lettre du conseiller Teed voulant que la
Ville exploite Ie concept d'un plan de remise d'impot foncier visant un edifice du
patrimoine soit reportee au directeur general aux fins d'examen.
Le conseiller Chase discute d'une proposition semblable qu'il avait
90-63
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
sou levee anterieurement qui menerait au nettoyage des batisses delabrees et ainsi a
I'embellissement de notre Ville et il indique que la Ville profiterait de cette demarche.
Le maire McAlary affirme que nous possedons un quartier du patrimoine
magnifique et que la Ville accorde des bourses pour la construction dans ce quartier et,
aux fins d'equite envers les autres, elle n'appuie pas ce concept.
A I'issue du vote, la proposition est rejetee.
17. Statement Made at CBC Interview
On motion of Councillor Teed
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that Councillor Court be requested to
apologize to those members of Council who did not attend the open house or private
meeting of some residents concerning the re-zoning of 186 Queen Street West, or make
a number of daily visits to the area, and withdraw his comment, any Councillor "isn't
doing his job", and further in the event Councillor Court does not apologize and withdraw
his comment any Councillor "isn't doing his job", the minutes reflect those members of
Council who support this motion refute and deny his accusation.
Councillor Court explained that his comments regarding the research
carried out by Councillors on the re-zoning of 186 Queen Street West in particular and
other matters in general had been misinterpreted.
Question being taken, the motion was defeated.
17. Declaration au cours d'une entrevue a Radio-Canada
Proposition du conseiller Teed
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE Ie conseiller Court so it demande de s'excuser
aupres des membres du conseil qui n'etaient pas presents a la journee porte ouverte ou
a la reunion privee de certains residents relativement au rezonage du terrain situe au
186, rue Queen ouest, ou qui n'ont pas rendu des visites quotidiennes au quartier, et
qu'il retracte son commentaire a I'effet qu'un tel conseiller << n'accomplit pas son
travail >>. Et de plus, dans I'eventualite ou Ie Conseiller Court ne s'excuse pas et retire
son commentaire a I'effet qu'un conseiller<< ne fait pas son travail >>, que Ie proces
verbal reflete les membres du Conseil qui appuient cette motion et refutent et nient ses
accusations.
Le conseiller Court explique que ses commentaires relatifs a la recherche
effectuee par les conseillers relativement au rezonage du terrain situe au 186, rue
Queen ouest en particulier ainsi que d'autres sujets en general avaient ete mal
interpretes.
A I'issue du vote, la proposition est rejetee.
18. SiQn Pole Location at Corner of Union and Peel Streets
On motion of Councillor Fitzpatrick
Seconded by Deputy Mayor White
RESOLVED that the letter from Councillor Teed
recommending Council direct as a standing policy for the future that any sign or pole to
be placed on a sidewalk be placed either at the inner edge of the sidewalk or at the outer
edge of the sidewalk to avoid obstructing the passageway as much as possible be
referred to the City Manager for inquiry.
Councillor Fitzpatrick expressed his opinion that items of this nature
should be handled by City staff.
Councillor Court noted that there are older poles that need to be
relocated; that some have already been moved, but there are still some that need
relocating.
Mayor McAlary indicated that staff are overworked and that perhaps a
phone call to the appropriate department would remedy the situation.
90-64
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
Councillor Desmond reminded Council that there is a customer service
phone at City Works for these issues.
Councillor Teed noted that if there is a safety issue it should be
addressed.
The City Manager noted that the problem would be handled.
Question being taken, the motion was defeated.
18. Emplacement d'un panneau de direction au coin des rues Union et Peel
Proposition du conseiller Fitzpatrick
Appuyee par Ie maire suppleant White
QUE la lettre du conseiller Teed, recommandant
que Ie conseil etablisse une politique ferme pour I'avenir afin que tout panneau ou
poteau place sur un trottoir soit pose au bord interieur du trottoir ou au bord exterieur
afin d'eviter autant que possible I'obstruction du passage, so it reportee au directeur
general aux fins d'examen.
Le conseiller Fitzpatrick indique qu'a son sens ces questions devraient
etre reg lees par les employes municipaux.
Le conseiller Court indique qu'il existe des vieux poteaux qui devraient
etre deplaces; que certains I'ont ete deja mais qu'il en reste certains qui ont besoin d'etre
deplaces.
Le maire McAlary indique que les employes sont debordes et qu'il est
possible qu'un appel telephonique au service municipal approprie remedie a la situation.
Le conseiller Desmond a rappele au conseil que les travaux publics
offrent un service a la clientele par telephone pour repondre a ces questions.
Le conseiller Teed indique que s'il s'agit d'une question de securite, Ie
probleme doit etre resolu.
Le directeur general indique que Ie probleme serait resolu.
A I'issue du vote, la proposition est rejetee.
19. Recoverv of Service Costs
Consideration was given to a letter from Councillor Chase in which he
proposed that Municipalities as a level of government should have the ability to charge
for any service as deemed appropriate by the Council, citing the collection of service
fees by the Province and noting that the Municipalities Act does not presently allow for
similar charges to be made by the City.
On motion of Councillor Chase
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that Council: 1) request the Cities of
New Brunswick Association to request the Minister of Local Government to further
amend the Municipalities Act as per the Municipalities Act Review Panel's
recommendation number 127, stating: "that Councils should be authorized to ... establish
fees or other charges for services, activities or things provided for or done by the
municipality or for the use of property under the ownership, direction, management or
control of the municipality.", and 2) request the Minister of Local Government to further
amend the Act to allow for recovery of service costs at the municipalities' discretion
citing the Province's own use of the practice.
The Mayor noted that she has had discussion with the Minister of Local
Government on this issue and expects that there may be some movement in this
direction shortly.
Councillor Chase further explained the concept by drawing an analogy to
the Province raising the fees charged for mandatory safety courses for hunting permits
by 75%, and cited the number of false alarms to which the Fire Department responded in
2002, and noted that if the City were to introduce a mandatory program requiring
90-65
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
buildings with fire alarm systems to license and maintain these systems, the City would
generate $200,000. revenue, and in addition would probably save costs otherwise spent
in responding to false alarms.
Question being taken, the motion was carried.
19. Recuperation des frais de service
Etude d'une lettre du conseiller Chase proposant que la municipalite, en
tant que niveau gouvernemental, do it avoir Ie droit de demander une remuneration pour
tout service juge pertinent par Ie conseil et il cite la gamme des frais de service
demandes par la province et indique que la Loi sur les municipalites ne permet pas a
I'heure actuelle que la Ville demande de tels frais.
Proposition du conseiller Chase
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE Ie conseil : 1) demande a l'Association des
cites du Nouveau-Brunswick que Ie ministre du Gouvernement local apporte des
modifications supplementaires a la Loi sur les municipalites conformement a la
recommandation du Groupe d'etude de la Loi sur les municipalites, numero 127, qui
affirme que: Ie conseil do it etre autorise a... etablir des frais ou autres droits pour
services rendus, activites ou choses fournies ou effectuees par la municipalite ou aux
fins de I'usage de la propriete detenue, dirigee, geree ou controlee par la municipalite et
2) que Ie conseil demande au ministre du Gouvernement local d'apporter des
modifications supplementaires a la Loi afin de permettre la recuperation des frais pour
services rendus a la discretion de la municipalite, citant la pratique de la province elle-
meme.
Le maire indique qu'elle a discute avec Ie ministre du Gouvernement local
relativement a cette question et qu'elle s'attend a ce que certaines demarches soient
entreprises sous peu.
Le conseiller Chase apporte des explications supplementaires
relativement au concept en faisant analogie avec la province, laquelle a augmente de
75 % les frais d'un cours obligatoire de securite pour I'obtention d'un permis de chasse; il
cite Ie nombre d'alarmes injustifies auxquels a du repondre Ie service d'incendie en 2002
et il indique que si la Ville devait presenter un programme obligatoire exigeant que les
immeubles munis de systemes d'alarme devaient obtenir un permis et maintenir ses
systemes, la Ville pourrait generer 200 000 $ de recettes et, de plus, elle pourrait
certainement economiser les couts qui seraient autrement verses pour repondre aux
alarmes injustifies.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
20. Letter from Odette McGrath
ObjectinQ to Make-up of PlanninQ Advisory Committee
On motion of Councillor Fitzpatrick
Seconded by Councillor Desmond
RESOLVED that the letter from Odette McGrath
expressing concern that the membership of the Planning Advisory Committee is too
heavily weighted with contractors and business people be referred to the City Solicitor
and to the Nominating Committee for inquiry.
Question being taken, the motion was carried.
20. Lettre de Odette McGrath desapprouvant la constitution
du Comite consultatif d'urbanisme
Proposition du conseiller Fitzpatrick
Appuyee par Ie conseiller Desmond
QUE la lettre de Odette McGrath, exprimant ses
inquietudes que Ie Comite consultatif d'urbanisme, a son avis, est constitue d'un nombre
trop eleve d'entrepreneurs et de personnes d'affaires, soit reportee a I'avocat municipal
et au comite des candidatures aux fins d'examen.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-66
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
21. Letter from Robert Tucker ReQardinQ Inaccessibility of Traffic LiQht Button
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that the letter from Robert Tucker
regarding the inaccessibility of the traffic light button at the corner of Union and Sydney
Streets as well as other light buttons in the City be referred to the City Manager for
inquiry.
Question being taken, the motion was carried.
21. Lettre de Robert Tucker au sujet de I'inaccessibilite des boutons de controle
des feux de circulation
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE la lettre de Robert Tucker, concernant
I'inaccessibilite des boutons de controle des feux de circulation a I'intersection des rues
Union et Sydney, ainsi que d'autres boutons de controle des feux situes ailleurs dans la
Ville, soit reportee au directeur general aux fins d'examen.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
22. Elevator SiQnaQe at City Hall
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Fitzgerald
RESOLVED that letter from the Seniors' Advisory
Committee requesting enhancement to the elevator signage at City Hall be received for
information.
Question being taken, the motion was carried.
22. AffichaQe relatif aux ascenseurs a I'hotel de ville
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald
QUE la lettre du comite consultatif des alnes
demandant I'amelioration de I'affichage relatif aux ascenseurs a I'hotel de ville soit
acceptee a titre d'information.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
23. Ice Time Rentals for Minor Hockey Association
On motion of Deputy Mayor White
Seconded by Councillor Ball
RESOLVED that the letter from Miles Matthews
opposing the increase of ice time rentals for Minor Hockey Association members be
received for information.
Question being taken, the motion was carried.
23. Locations de patinoire pour les associations de hockey mineur
Proposition du maire suppleant White
Appuyee par Ie conseiller Ball
QUE la lettre de Miles Matthews s'opposant a
I'augmentation de location de patinoire pour les membres d'associations de hockey
mineur soit acceptee a titre d'information.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
90-67
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
24. Deterioration of By Road # 5 and Poplar Lane
On motion of Councillor Desmond
Seconded by Councillor Court
RESOLVED that the letter from Mae Corcoran on
behalf of residents of By Road # 5 and Poplar Lane requesting improvements be made
to road surfaces be referred to the City Manager for inquiry.
Mayor McAlary recommended that the road be chip sealed next year if
possible and would like to know the cost of the work, expressing the opinion that roads
which have not been chip sealed, should have that work done before other roads get
second treatment of chip sealing.
Question being taken, the motion was carried.
24. Deterioration de I'embranchement nO 5 et de I'allee Poplar
Proposition du conseiller Desmond
Appuyee par Ie conseiller Court
QUE la lettre de Mae Corcoran, au nom des
residents de I'embranchement nO 5 et de I'allee Poplar, exigeant que des travaux
d'amelioration soient effectues au revetement, soit reportee au directeur general aux fins
d'examen.
Le maire McAlary recommande que I'embranchement soit couvert d'un
enduit superficiell'annee prochaine, si possible, et il desire connaltre Ie cout de tels
travaux, declarant que les chemins qui n'ont pas encore ete couverts d'un enduit
superficiel devraient etre traites avant que les autres chemins en reyoivent une
deuxieme couche.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
25. Application of NJP Development Inc. for Re-zoninQ at 55 Woodhaven Drive
On motion of Councillor Fitzpatrick
Seconded by Councillor Desmond
RESOLVED that the application for the re-zoning
of property located at 55 Woodhaven Drive be referred to the Planning Advisory
Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be
authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, November 3,
2003.
Question being taken, the motion was carried.
25. Demande de NJP Developments Inc. concernant la modification de zonage du
terrain situe au 55. promenade Wood haven
Proposition du conseiller Fitzpatrick
Appuyee par Ie conseiller Desmond
QUE la demande relative a la modification du
zonage du terrain situe au 55, promenade Wood haven soit soumise au comite
consultatif d'urbanisme en vue de I'etablissement d'un rapport formulant des
recommandations, que la publication des avis a cet effet soit autorisee et qu'une
audience publique soit tenue Ie lundi 27 octobre 2003.
A I'issue du vote, la proposition est adoptee.
Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned advising that the next meeting
will be a private Committee of the Whole Meeting at 5:00 p.m. followed by Regular
Session on September 22, 2003.
90-68
COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL
SEPTEMBER 15, 2003/LE 15 sEPTEMBRE 2003
Cloture de la reunion
Le maire precise que la prochaine reunion privee en comite plenier aura
lieu Ie 22 septembre 2003 a 17 h, suivie d'une seance publique ordinaire et declare que
la seance est levee.
Common Clerk/greffier communal