Loading...
2003-06-09_Minutes--Procès-verbal 89-766 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint John, on Monday, the ninth day of June AD. 2003, at 5:00 o'clock p.m. present Shirley McAlary, Mayor Deputy Mayor White and Councillors Ball, Chase, Court, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed, Titus and Trites - and - Messrs. 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A Beckett, Commissioner of Finance and Commissioner of Corporate Services; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; S. Galbraith, Director of Works; B. Morrison, Director of Recreation and Parks; D. Logan, Purchasing Agent; C. Campbell, Planner; G. Tait, Fire Chief; R. Simonds, Deputy Fire Chief; C. Cogswell, Chief of Police; and P. Woods, Common Clerk and Deputy City Manager; and Ms. C. Mosher, Assistant Common Clerk. Etaient presentes a une reunion du conseil municipal qui a eu lieu a I'hotel de ville de The City of Saint John, Ie lundi 9 juin 2003 a 17 h, les personnes suivantes : Shirley McAlary, maire; Ie maire suppleant White et les conseillers Ball, Chase, Court, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed, Titus et Trites; et MM. 1. Totten, directeur general; J. Nugent, avocat municipal; A Beckett, commissaire aux services financiers et administratifs; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire aux services d'inspection et des batiments; S. Galbraith, directeur des travaux publics; B. Morrison, directeur des loisirs et des parcs; D. Logan, responsable des achats; C. Campbell, urbaniste; G. Tait, chef du service d'incendie; R. Simonds, chef adjoint du service d'incendie; C. Cogswell, chef de police; P. Woods, secretaire municipal et directeur general adjoint; ainsi que Mme C. Mosher, secretaire municipale adjointe. 1. MeetinQ Called To Order - Prayer Mayor McAlary called the meeting to order, and Rev. David Warren of the Prayer Over the City Ministry offered the opening prayer. 1. Ouverture de la seance - priere La seance est ouverte par Ie maire McAlary. Le reverend David Warren, pasteur du Prayer Over the City Ministry, recite la priere d'ouverture. 2. Approval of Minutes On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on May 26, 2003, be approved. Question being taken, the motion was carried. 89-767 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil municipal du lundi 26 mai 2003 soit adopte. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 3. Approval of AQenda On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the agenda of this meeting be approved, with the referral of items 8,9 and 10 - re land acquisition - 10.2(4)(d) to Committee of the Whole on June 23, 2003. (Councillor Trites entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de I'ordre du iour Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Titus QUE I'ordre du jour de cette reunion soit adopte, et que I'examen des points 8, 9 et 10 relatifs a I'acquisition de terrain en vertu de I'alinea 10.2(4)d) soit renvoye a la reunion en comite plenier du 23 juin 2003. (Le conseiller Trites se joint a la reunion.) A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 11. Citv Market Rental Arrears Read a report from the City Manager seeking Council's approval for collection action to be taken against Cheryl (Winchester) Wilson (St. Croix Creations) with regard to rent outstanding in the total amount of $5,932.90, representing 10 months of rent related to her location in the City Market. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that as recommended by the City Manager, the City distrain for rent due and in arrears from Cheryl (Winchester) Wilson for rental of Stall 1 in the City Market and direct the Commissioner of Finance to engage such services as necessary to effect such distraint and authorize the Mayor and Common Clerk to execute any necessary documentation with respect to the distress. Question being taken, the motion was carried. 11. Marche municipal - arrieres de lover Lecture d'un rapport du directeur general en vue de recevoir I'approbation du conseil afin de prendre des mesures contre Cheryl (Winchester) Wilson (St. Croix Creations) pour recouvrer Ie loyer impaye totalisant 5932,90 $, c.-a-d. 10 mois de loyer pour son emplacement au marche municipal. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John saisisse Ie loyer exigible et impaye de Cheryl (Winchester) Wilson pour la location de I'emplacement nO 1 au marche municipal et demande au commissaire aux finances de prendre les mesures necessaires pour effectuer la saisie et autoriser Ie maire et Ie secretaire municipal a signer les documents necessaires relativement a la saisie. 89-768 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 12. Lease Of 20-26 Russell Street On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Trites RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John (the "lessor") lease a 10,000 square foot +/- portion of the building situated at 20-26 Russell Street (PID Number 19471) to Babcock & Wilcox Canada Ltd. (the "lessee"), as generally shown on the submitted plan on the following terms and conditions: Term - (a) the Term of the lease shall be one year commencing on June 15, 2003 and ending on June 14,2004 (the "Term"), and (b) the Lessee shall have an option to extend the Term for a further six months, provided written notice of its intention is received by the Lessor on or before 60 days prior to the end of the original Term; Rent - (a) the annual rent during the Term shall be $1.80 per square foot plus HST, payable in twelve equal monthly installments due in advance on the fifteenth of each and every month during the Term, (b) rent shall include property taxes, but not utilities (meaning electricity, water and sewer, telecommunications, cable television, and natural gas), and (c) HST shall be in addition to rent; Termination- (a) the lease shall contain a 60 day termination clause exercisable by either party to the agreement, (b) failure to pay rent, or to maintain liability insurance, or failure to abide by all applicable municipal, provincial or federal codes, laws, regulations or by-laws shall constitute grounds to terminate the lease, and (c) upon termination of the lease, the lessee must peacefully surrender the premises; Utilities, Heat, and Insurance - (a) the lessee shall directly pay for any and all required electric power, water and sewerage, telecommunication, cable television, and natural gas utility services, (b) the lessee shall directly pay for all heating costs, (c) prior to occupancy the lessee shall obtain and provide to the lessor proof of issuance of a liability insurance policy of an amount not less than two (2) million dollars; the lessor be named co-insured in this policy; and this policy be maintained during the term of the lease, and (d) the lessee shall insure its own contents against fire, theft, water damage and other perils; Use of Leased Premises - (a) the use of the leased space shall be limited to the maintenance and storage of dry goods and equipment, and no other use shall be made of the leased premises, and (b) the lease shall not be assignable; Tenant Improvements - (a) the building space shall be leased on an "as is" basis, (b) it shall be the sole responsibility of the lessee to undertake any and all tenant improvements to energize, secure and heat the building, to include minor roof repairs, (c) with the consent of the lessor, the lessee shall undertake improvements to the premises, (d) upon termination of the lease all improvements shall remain as the property of the lessor, (e) the lessee must apply for and obtain all necessary permits and approvals prior to renovating the premises, and (f) the lessee shall be responsible for the maintenance of the leased premises; Lessor Covenants - (a) the lessor will not interfere with the lessee's use of the leased portion of the building, (b) the lessor shall pay the property taxes, and (c) the lessor shall insure the building, but not the contents of the lessee; Access to the Building by the Lessor - (a) the lessee acknowledges that the lessor is using the building at 20-26 Russell Street for the storage of miscellaneous materials and the lessor is not obligated to provide notice of its intention to inspect the material it has stored, but shall give 24 hours notice ("proper notice") of its intention to move, remove or add to the materials stored at 20-26 Russell Street, and (b) subject to proper notice, the lessee shall permit the lessor to load and unload materials by way of the loading docks situated at the north end of the building and to transfer materials between the loading docks and the lessor's storage space situated at the south end of the building; and Indemnity - the lessee shall indemnify and save harmless the lessor from and against all actions, expenses, claims and demands of any kinds on account of the non-performance of the covenants of the lessee in the lease; and the lessee agrees to indemnify, protect, defend and hold the lessor, its officers, employees and agents harmless from and against all claims, actions, losses, damages, costs, expenses and liabilities (except those caused solely by the willful or negligent acts or omissions of the lessor), arising out of actual or alleged injury to or death of any person or loss of or damage to property in or upon the leased lands; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the lease. Question being taken, the motion was carried. 89-769 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 12. Location des terrains situes au 20-26. rue Russell Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Trites Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John (<< Ie bailleur))) loue une partie d'environ 10000 pieds carres du batiment situe au 20-26, rue Russell (NID 19471) a Babcock & Wilcox Canada Ltd. (<< Ie locataire ))), comme I'indique de fayon generale Ie plan presente conformement aux conditions suivantes : Duree - a) la duree du bail est d'un an a compter du 15 juin 2003 jusqu'au 14 juin 2004 (Ia << duree ))) et b) Ie locataire peut prolonger la duree de six mois supplementaires, a condition qu'il envoie au bailleur un avis par ecrit de son intention en ce sens au plus tard 60 jours avant la fin du bail original; Loyer - a) Ie loyer annuel pour la duree du bail est de 1,80 $ Ie pied carre (TVH en sus), payable a I'avance en 12 versements mensuels egaux Ie 15 de chaque mois au cours de la duree du bail, b) Ie loyer do it inclure les imp6ts fonciers, mais ne comprend pas les services publics (c.-a-d. les services d'electricite, d'aqueduc et d'egout, de telecommunication, de cablodiffusion et de gaz naturel) et c) la TVH doit s'ajouter au loyer; Resiliation - a) Ie bail do it com prendre une clause de resiliation de 60 jours que I'une ou I'autre des parties a I'entente peut exercer, b) Ie fait de ne pas payer Ie loyer, de ne pas souscrire a une assurance-responsabilite ou de ne pas respecter tous les codes, lois, reglements ou arretes d'une instance municipale, provinciale ou federale constitue des raisons de resilier Ie bail; c) au moment de resilier Ie bail, Ie locataire do it quitter les lieux dans Ie calme; Services publics, chauffage et assurance - a) Ie locataire do it payer directement les fournisseurs pour obtenir les services obligatoires d'electricite, d'aqueduc et d'egout, de telecommunication, de cablodistribution et de gaz naturel; b) Ie locataire doit payer directement tous les couts de chauffage au fournisseur; c) avant d'emmenager, Ie locataire doit obtenir et fournir au bailleur une preuve de I'emission d'une police d'assurance-responsabilite au montant de deux (2) millions de dollars au minimum; Ie bailleur do it etre nomme a titre de coassure dans la police; et la police doit etre conservee pour toute la duree du bail, et d) Ie locataire doit assurer ses propres biens contre Ie feu, Ie vol, les degats causes par I'eau et autres risques; Utilisations des lieux loues - a) I'utilisation de I'espace loue do it etre limite a I'entretien et a I'entreposage de marchandises et de materiel secs, et aucune autre utilisation ne do it etre faite des lieux loues, et b) Ie bail ne peut faire I'objet d'une cession; Ameliorations apportees par Ie locataire - a) les lieux doivent etre loues tels quels, b) Ie locataire est entierement responsable d'entreprendre toutes les ameliorations en vue d'alimenter et de chauffer Ie batiment, d'en assurer la securite et de proceder aux reparations mineures de la toiture, c) avec Ie consentement du bailleur, Ie locataire peut apporter des ameliorations aux lieux loues, d) au moment de resilier Ie bail, toutes les ameliorations demeurent la propriete du bailleur, e) Ie locataire do it presenter une demande et obtenir tous les permis et approbations necessaires avant de renover les lieux, f) Ie locataire est responsable de I'entretien des lieux loues; Clauses applicables au bailleur - a) Ie bailleur n'entravera pas I'utilisation que fait Ie locataire de la partie louee du batiment, b) Ie bailleur do it payer les imp6ts fonciers, et c) Ie bailleur do it assurer Ie batiment, mais n'assure pas les biens du locataire; Acces du bailleur au batiment - a) Ie locataire accepte que Ie bailleur utilise Ie batiment situe au 20-26, rue Russell pour I'entreposage de materiel et Ie bailleur n'est pas tenu de donner de preavis pour inspecter Ie materiel entrepose, mais do it donner un preavis de 24 heures (<< avis approprie ))) pour deplacer ou retirer du materiel, ou encore pour ajouter du materiel entrepose au 20-26, rue Russell, et b) sous reserve d'un avis approprie, Ie locataire doit permettre au bailleur de charger et de decharger du materiel au moyen des quais de chargement situes a I'extremite nord du batiment et de transferer du materiel entre les quais de chargement et I'espace d'entreposage du bailleur situe a I'extremite sud du batiment; Indemnisation - Ie locataire doit garantir contre toute responsabilite Ie bailleur relativement aux poursuites, aux depenses, aux reclamations et aux demandes de to utes sortes resultant de I'inexecution des clauses du bail qui concernent Ie locataire; Ie locataire protege et garantit contre toute responsabilite Ie bailleur, ses representants, ses employes et ses agents relativement aux reclamations, aux poursuites, aux pertes, aux dommages, aux frais, aux depenses et aux obligations (sauf s'ils decoulent d'un acte ou d'une omission volontaire ou negligent de la part du bailleur) lies a un prejudice reel ou pretendu, au deces d'un individu, a la perte de propriete ou a des dommages faits a la propriete situee sur les terrains loues; et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer Ie bail. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-770 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 13. Acquisition Of Land To Buffer Former Howes Lake Landfill On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in a 3.48 hectare :t portion of PID Number 49809 from Somerset Investments Ltd. for $20,000 (plus HST, if applicable), and grant a 20-metre wide right-of-way over PID Numbers 411884 and 52548 (being land owned by The City of Saint John along Samuel Davis Drive as generally shown on the submitted plan), such land being required to facilitate future leachate management requirements at the former Howes Lake landfill site, and the sale being subject to a 20-metre wide right-of-way over the parcel being acquired, as generally shown on the submitted plan; and the right-of-way over PID Numbers 411884 and 52548 shall be subject to the following terms and conditions: (a) the term of the right-of-way shall be until such time as PID Number 55160196 (the Cell Tower Site) ceases to be an independent parcel; (b) the purpose of the right-of-way shall be to access the Cell Tower Site situated on PID Number 55160196 to and from Samuel Davis Drive and for no other purpose; (c) Somerset Investments Ltd. shall, at its own means and expense, construct and maintain the travelled portion of the right-of-way; (d) Somerset Investments Ltd. shall, at its sole means and expense, install and maintain gates at or near Samuel Davis Drive for the purpose of controlling access over the right- of-way; (e) Somerset Investments Ltd. shall indemnify and save harmless The City of Saint John from all liabilities, damages, claims, suits and actions arising out of its use of the right-of-way other than liabilities, damages, claims, suits and actions resulting from negligence or willful misconduct of the City; and (f) the right-of-way agreement can be assigned to any future owner or lessee of PID Number 55160196 provided the new owner or lessee agrees to abide by the terms and conditions noted herein; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary documents. Question being taken, the motion was carried. 13. Acquisition d'un terrain devant servir de zone de transition pour I'ancien site d'enfouissement du lac Howes Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John acquiere en propriete absolue une partie d'environ 3,48 hectares d'un terrain portant Ie NID 49809 de Somerset Investments Ltd. pour la somme de 20 000 $ (TVH en sus, s'il y a lieu) et accorde une emprise de 20 metres de largeur sur les terrains portant les NID 411884 et 52548 (soit les terrains appartenant a The City of Saint John Ie long de la promenade Samuel Davis, comme Ie montre de fayon generale Ie plan presente). Ces terrains sont requis pour faciliter les exigences futures en matiere de gestion des produits de lixiviation sur I'ancien site d'enfouissement du lac Howes. La vente de ces terrains est assujettie a une emprise de 20 metres de largeur sur la partie a acquerir, comme Ie montre de maniere generale Ie plan presente; et que I'emprise sur les terrains portant les N I D 411884 et 52548 soit assujettie aux conditions suivantes : a) les conditions relatives a I'emprise doivent s'appliquer jusqu'a ce que Ie terrain portant Ie NID 55160196 (site de la station de base) cesse d'etre une parcelle independante; b) I'emprise doit avoir pour seul but de permettre I'acces au site de la station de base situee sur Ie terrain portant Ie NID 55160196 en direction ou en provenance de la promenade Samuel Davis; c) Somerset Investments Ltd. do it, par ses propres moyens et a ses propres depends, construire et entretenir la partie frequentee de I'emprise; d) Somerset Investments Ltd. do it, par ses propres moyens et a ses propres depends, installer et entretenir une barriere aux abords de la promenade Samuel Davis ou a proximite de celle-ci afin de contr61er I'acces a I'emprise; e) Somerset Investments Ltd. do it garantir contre toute responsabilite The City of Saint John relativement aux obligations, aux dommages, aux reclamations et aux poursuites Iiees a I'utilisation qu'elle fait de I'emprise, a I'exception des obligations, des dommages, des reclamations et des poursuites decoulant de la negligence ou d'une mauvaise conduite volontaire de la Ville; et f) I'entente relative a I'emprise peut etre assignee a tout proprietaire ou locataire futur du terrain portant Ie NID 55160196, a condition que Ie nouveau proprietaire ou locataire accepte de se conformer aux conditions decrites ci- dessus; et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents necessaires. 89-771 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 14. License To Encroach - 60 Meadowbank Avenue On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, the owner of the residential dwelling and appurtenances thereto at 60 Meadowbank Avenue (PID Number 045674) be granted a license to encroach within the limits of the easement in favour of The City of Saint John to the extent of the current encroachment provided that the owner of PID Number 45674 shall indemnify and save harmless The City of Saint John in the event damage or loss is caused, should the City perform work within the limits of its easement; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute a license to permit the encroachment. Question being taken, the motion was carried. 14. Permis d'empietement - 60. avenue Meadowbank Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John accorde un permis d'empietement au proprietaire de la residence et des dependances situees au 60, avenue Meadowbank (NID 045674), a I'interieur des limites de la servitude au profit de la Ville jusqu'a I'empietement actuel, a condition que Ie proprietaire du terrain portant Ie NID 45674 garantisse contre toute responsabilite The City of Saint John relativement a une perte ou a des dommages subis dans Ie cas ou la Ville effectue des travaux a I'interieur des limites de la servitude; et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer un permis d'empietement. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 15. Land Acquisition - 324 Rothesav Avenue On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in a 23 m2 :t portion of PID Number 303933, Rothesay Avenue, as generally shown on the submitted sketch, from 606079 NB Ltd., for $1,150 (plus HST, if applicable), for street widening and improvement purposes and, as part of this transaction, The City of Saint John will (1) prepare and pay for any plan of subdivision required and subsequent registration of said plan, (2) pay up to $300 the legal costs incurred by 606079 NB Ltd. required to finalize this transaction, and (3) where applicable, reinstate the subject property to the same or better condition as existed prior to construction; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any necessary documents to finalize this transaction. Question being taken, the motion was carried. 15. Acquisition du terrain situe au 324. avenue Rothesav Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John acquiere en propriete absolue une portion d'environ 23 metres carres d'un terrain portant Ie NID 303933 situe sur I'avenue Rothesay, comme Ie montre de maniere generale Ie croquis presente, de 606079 NB Ltd. pour la somme de 1 150 $ (TVH en sus, s'il ya lieu), afin de permettre I'elargissement et I'amelioration de la rue et, dans Ie cadre de cette transaction, The City of Saint John 1) preparera Ie plan de lotissement requis, procedera a I'inscription dudit plan et acquittera les frais afferents, 2) paiera les frais juridiques de 606079 NB Ltd. necessaires pour completer la transaction jusqu'a concurrence de 300 $, et 3) retablira, s'il y a lieu, la propriete dans un etat semblable ou meilleur a celui qui existait avant la construction; et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer tous les documents necessaires pour mener a bonne fin cette transaction. 89-772 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 16. Acquisition Of Flood Risk Land - 160 Simpson Drive On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in property located in the flood risk area, being PID Number 300962 (160 Simpson Drive), from Mrs. Ganderton for $2,200 (+ HST if applicable) and as part of this transaction the City will pay to a maximum of $750 the legal fee required to finalize this transaction on behalf of Mrs. Ganderton; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any necessary documents related to the finalization of this transaction. Question being taken, the motion was carried. 16. Acquisition d'un terrain expose aux inondations - 160. promenade Simpson Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John acquiere en propriete absolue Ie terrain du 160, promenade Simpson, situe dans une zone exposee aux inondations et portant Ie NID 300962, de Mme Ganderton pour la somme de 2 200 $ (TVH en sus, s'il ya lieu) et, dans Ie cadre de cette transaction, la Ville paiera les frais juridiques necessaires pour completer la transaction pour Ie compte de Mme Ganderton jusqu'a concurrence de 750 $; et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer tous les documents necessaires pour mener a bonne fin cette transaction. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 17. Easement And Maintenance AQreement With Exhibition Association Et AI Read a report from the City Manager submitting correspondence from the Legal Department respecting the Easement and Maintenance Agreement into which The City of Saint John entered in August 1999 with The Exhibition Association of the City and County of Saint John respecting the common right-of-way shown on Plan #10491380, a request having been received from the solicitor for SCA Plaza Inc., the lessee of Lot 02-01 Plan #15529374 for a release of the Agreement to clear title to Lot 02-01, being of the opinion that, notwithstanding the fact that the City has conveyed its interest in Lot 02-01, certain clauses in the original Agreement relating to the payment of the annual fee and the improvement to then-City land may be interpreted as applying to the City and not to any successor in title. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the Release of Easement and Maintenance Agreement by and between The City of Saint John, The Exhibition Association of The City and County of Saint John, McAllister Drive Plaza Inc., McDonald's Restaurants of Canada Limited and the Canadian Imperial Bank of Commerce, as submitted. Question being taken, the motion was carried. 17. Entente avec l'Exhibition Association et ses collaborateurs relativement aux servitudes et a I'entretien Lecture d'un rapport du directeur general concernant la lettre du service juridique au sujet de I'entente relative aux servitudes et a I'entretien conclue en aout 1999 entre The City of Saint John et The Exhibition Association de la ville et du comte de Saint John en ce qui concerne I'emprise commune indiquee sur Ie plan nO 10491380. Apres reception d'une demande de I'avocat de SCA Plaza Inc., locataire du lot 02-01 sur Ie plan nO 15529374, relativement a la liberation de I'entente visant a accorder un droit incontestable au lot 02-01, celui-ci est d'avis que, independamment du fait que la Ville a cede ses interets dans Ie lot 02-01, certaines dispositions de I'entente originale au sujet du paiement des frais annuels et de I'amelioration du terrain, qui appartenait alors a la Ville, peuvent etre interpretees comme si elles s'appliquaient a la Ville et non aux ayants 89-773 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 cause. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Trites QUE Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer la liberation de I'entente relative aux servitudes et a I'entretien entre The City of Saint John, The Exhibition Association de la ville et du comte de Saint John, Mc Allister Drive Plaza Inc., les restaurants McDonald's du Canada Limitee et la Banque Canadienne Imperiale de Commerce, telle qu'elle a ete presentee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 18. Option to Purchase Snow Blower Attachment On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Council authorize the City Manager to exercise the City's option to purchase a new snow blower attachment from Saunders Equipment Ltd., at the residual cost of $73,770, plus tax. Question being taken, the motion was carried. 18. Option d'achat d'une piece d'eQuipement pour souffleuse a neiQe Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil autorise Ie directeur general a signer I'option dont dispose la Ville pour I'achat d'une piece d'equipement pour souffleuse a neige de Saunders Equipment Ltd., au cout residuel de 73 770 $, plus taxe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 19. Tender For Bunker Gear - Fire Department On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, the tender submitted by Polaris Fire and Safety Inc. for the supply of 46 sets of Fire Department bunker gear over a 2-year period, be accepted as tendered; i.e. $1,524, plus tax, per each in 2003, and $1,599, plus tax, per each in 2004. Question being taken, the motion was carried. 19. Soumission relative aux tenues de feu pour Ie service d'incendie Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE la soumission presentee par Polaris Fire and Safety Inc. pour la fourniture de 46 tenues de feu pour Ie compte du service d'incendie pour une periode de deux ans, so it acceptee telle quelle, c.-a-d. au prix offert de 1 524 $ (taxe en sus), pour chaque tenue livree en 2003, et de 1 599 $ (taxe en sus), pour chaque tenue livree en 2004. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 20. Rebuild Of Olvmpia Ice Resurfacer On motion of Councillor Trites Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, authority be granted to send an Olympia ice resurfacer to Resurfice Corporation of Elmira, Ontario, for a complete rebuild at a cost estimate of $39,920, plus tax and freight, as per the Company's proposal. Question being taken, the motion was carried. 89-77 4 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 20. Remise a neuf de la resurfaceuse Olvmpia Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE I'autorite relative a I'envoi d'une resurfaceuse Olympia a Resurfice Corporation of Elmira, Ontario, pour effectuer sa remise a neuf au cout prevu de 39 920 $, plus taxe et frais de transport, so it accordee, conformement a la proposition de I'entreprise. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 21. Tender For Cars And LiQht Trucks On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, the tenders for the supply of new cars and light trucks be awarded to the lowest tenderer in each case as identified in the submitted summary of bids. Question being taken, the motion was carried. 21. Soumission relative aux voitures et aux camions leQers Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE les soumissions relatives aux nouvelles voitures et aux nouveaux camions legers soient accordees au soumissionnaire moins-disant dans chaque cas, comme I'indique Ie sommaire des soumissions presente. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 22. Award Of Contract 2003-1 Read a report from the City Manager following up on Common Council resolution of May 26, 2003 regarding the tender for Contract 2003-1. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Court RESOLVED as recommended by the City Manager, Contract 2003-1, Rothesay Avenue (Route 100) street reconstruction, McLean Street to Sunnyside Avenue, Municipal Designated Highways Grant Program, be awarded to the low tenderer, Debly Enterprises Ltd., on the basis of day time operations (as specified), at the tendered price of $2,091,981.03, as calculated based upon estimated quantities, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 22. Rapport sur I'attribution du contrat 2003-1 Lecture d'un rapport du directeur general a la suite d'une resolution adoptee par Ie conseil municipal Ie 26 mai 2003 au sujet de la soumission pour Ie contrat 2003-1. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-1 relatif a la refection de I'avenue Rothesay (route 100), de la rue McLean a I'avenue Sunnyside, dans Ie cadre du programme de subventions pour la refection des routes municipales designees, soit accorde au soumissionnaire moins- disant, Debly Enterprises Ltd., en tenant compte des activites de jour (tel que precise), au prix offert de 2 091 981,03 $, etabli a partir des quantites estimatives, et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. 89-775 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 23. Tender For Contract 2003-10 On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2003-10, asphalt concrete resurfacing 2003, be awarded to the low tenderer, Classic Construction Ltd., at the reduced work contract tendered price of $1,238,621.25, as calculated based upon the revised estimated quantities, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 23. Soumission pour Ie contrat 2003-10 Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-10, relatif au resurfayage au moyen de beton asphaltique pour 2003, soit accorde au soumissionnaire moins-disant, Classic Construction Ltd., au prix offert de 1 238621,25 $, etabli a partir de quantites estimatives revisees, et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 24. Tender For Contract 2003-11 On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2003-11, chip seal 2003, be awarded to Industrial Cold Milling Ltd., at the tendered price of $75,815.16, as calculated based upon estimated quantities, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 24. Soumission pour Ie contrat 2003-11 Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-11, relatif au revetement superficiel pour 2003, so it accorde au soumissionnaire moins-disant, Industrial Cold Milling, au prix offert de 75 815,16 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 25. Tender For Contract 2003-16 On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Trites RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2003-16, Golden Grove Road expanded asphalt stabilization project, be awarded to Industrial Cold Milling, at the tendered price of $79,425, as calculated based upon estimated quantities, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 89-776 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 25. Soumission pour Ie contrat 2003-16 Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Trites Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-16, relatif au projet elargi de stabilisation de I'asphalte du chemin Golden Grove, so it accorde au soumissionnaire moins-disant, Industrial Cold Milling, au prix offert de 79 425 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 26. Tender For Contract 2003-17 On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2003-17, micro-surfacing 2003, be awarded to the low tenderer, Industrial Cold Milling, at the corrected tendered price of $111,521.78, as calculated based upon estimated quantities, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 26. Soumission pour Ie contrat 2003-17 Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie contrat 2003-17, relatif au micro-surfayage pour 2003, soit accorde au soumissionnaire moins-disant, Industrial Cold Milling, au prix offert de 111 521,78 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 27. Hazen Creek Wastewater Treatment Plant - Public Information Session On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the report from the City Manager advising of a public information session scheduled for June 10, 2003 to allow local residents and other interested parties an opportunity to view the preliminary design drawings for the proposed Hazen Creek conventional activated sludge wastewater treatment plant, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 27. Usine de traitement des eaux usees de Hazen Creek - seance d'information publiQue Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie rapport du directeur general avisant Ie conseil d'une seance d'information publique prevue pour Ie 10 juin 2003 en vue de permettre aux residents locaux et a toute autre partie interessee d'examiner les dessins preliminaires de conception de la station traditionnelle de traitement par boues activees proposee, so it accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-777 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 28. Harbour PassaQe Construction DesiQn PackaQe On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, Daniel K. Glenn Ltd. be retained to complete the construction drawings and tender documents for Phase II of the Harbour Passage project, consisting of the section of Harbour Passage from the Brunswicker compound (west end of Phase I) to Bentley Street, for an estimated $35,125, plus HST. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Teed entered the meeting.) 28. Avant-proiet relatif a la construction de Harbour PassaQe Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Daniel K. Glenn Ltd. so it retenu pour completer les dessins d'execution et Ie dossier d'appel d'offres pour la phase II du projet Harbour Passage, qui renferme la section de Harbour Passage entre I'installation Brunswicker (a I'extremite ouest de la phase I) et la rue Bentley, au cout estime de 35 125 $, (TVH en sus). A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Teed se joint a la reunion.) 29. Land For Public Purposes Grant - Lakewood HeiQhts School Consideration was given to a report from the City Manager further to Council's May 5, 2003 referral of a request from the Lakewood Heights Elementary School for funding for a playground project. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Trites RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council approve a grant of $5,000 from the Land for Public Purposes Trust Fund in support of the Lakewood Heights Elementary School playground project, with the conditions that a certificate be obtained from the School District before funds are disbursed and the equipment meets CSA standards. Question being taken, the motion was carried. 29. Terrain utilise a des fins publiQues - Ecole Lakewood HeiQhts Examen du rapport du directeur general faisant suite a la demande transmise par Ie conseille 5 mai 2003, quant a la demande de financement de I'ecole elementaire Lakewood Heights pour la realisation d'un projet de terrain de jeu. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Trites Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil municipal approuve la subvention de 5 000 $, tiree du fonds en fiducie pour I'utilisation des terrains a des fins publiques, afin d'appuyer Ie projet de terrain de jeu de I'ecole elementaire Lakewood Heights, a condition que Ie district scolaire fournisse un certificat a ce titre avant Ie versement des fonds et que I'equipement soit conforme aux normes de la CSA. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 30. FundinQ For HV AC UpQradinQ At Canada Games Aquatic Centre Consideration was given to a report from the City Manager submitting a copy of a report regarding funding required to upgrade the heating, ventilation and air conditioning (HV AC) system at the Canada Games Aquatic Centre, which was previously submitted to Council on April 7, 2003, this matter having been the subject of 89-778 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 the Saint John Aquatic Centre Commission's request to Council for funding on March 24, 2003 and subsequently followed up by the Commission on May 12, 2003; and commenting in terms of the critical nature of this upgrade and the current indecision of the Regional Facilities Commission to provide funding, as well as the Aquatic Centre Commission's approach to its bank to seek a loan for the upgrade. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council authorize the Saint John Aquatic Centre Commission to proceed with borrowing funds required to proceed with the proposed upgrades to the Canada Games Aquatic Centre's HVAC system, as noted in the City Manager's submitted report dated April 7, 2003, at an estimated cost of $292,800, and authorize the Mayor and Common Clerk to execute a loan guarantee for the associated borrowing. Question being taken, the motion was carried. 30. Financement pour I'amelioration du systeme de CVC au centre aquatique des Jeux du Canada Examen du rapport du directeur general auquel est joint une copie du rapport portant sur Ie financement necessaire pour mettre ameliorer Ie systeme de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) au centre aquatique des Jeux du Canada, qui a ete presente au conseille 7 avril 2003, cette question faisant I'objet de la demande de financement de la Commission du centre aquatique du Jeux du Canada du 24 mars 2003, ainsi que du suivi effectue par la Commission Ie 12 mai 2003; Ie conseil fait des remarques sur la nature critique de cette amelioration, sur I'indecision actuelle de la Commission regionale des installations a fournir Ie financement et sur la demande qu'a fait la Commission du centre aquatique aupres de sa banque en vue d'obtenir un pret a cette fin. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil municipal autorise la Commission du centre aquatique de Saint John a emprunter les fonds necessaires pour effectuer I'amelioration proposee du systeme de CVC du centre aquatique des Jeux du Canada, tel qu'indique dans Ie rapport soumis par Ie directeur general Ie 7 avril 2003, au cout estime de 292 800 $ et que Ie maire et I secretaire municipal signent une garantie d'emprunt pour Ie pret en question. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 31. Municipalities Act Amendment - Nuisance Claims For Water & Sewer Backup On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the report from the City Manager providing background information on insurance coverage for water and sewer backup and commenting on the effect of a recent amendment to the Municipalities Act on the City, its insurers, property owners and their insurers, be received and filed. (Councillor Ball entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 31. Modification a la Loi sur les municipalites - reclamations fondees sur la nuisance en rapport avec Ie refoulement de I'eau et des eQouts Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie rapport du directeur general presentant des renseignements generaux sur I'assurance couvrant Ie refoulement de I'eau et des egouts et faisant etat de ses commentaires sur I'incidence d'une modification recente de la Loi sur les municipalites sur la ville, ses assureurs, les proprietaires de terrains et leurs assureurs, so it accepte et classe. 89-779 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 (Le conseiller Ball se joint a la reunion.) A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 32. CarneQie BuildinQ (Saint John Arts Centre) OperatinQ Expenses On motion of Councillor Trites Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the report from the City Manager setting out the operating expenses for the Carnegie building for 2002 of $31,137, the estimated cost if the building were closed of $11,754 and the estimated cost in 2003 of $34,302, further to the May 20, 2003 Council resolution for the City to continue to support the Arts Centre as it has in the past year for one year, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 32. Frais d'exploitation de I'edifice CarneQie (Saint John Arts Centre). Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie rapport du directeur general detaillant les frais d'exploitation de 2002 de I'edifice Carnegie, a 31 137 $, Ie cout estime si I'edifice etait ferme, a 11 754 $, et les frais estimes pour 2003, a 34 302 $, a la suite de I'adoption de la resolution du conseil, en date du 20 mai 2003, de continuer a appuyer Ie Arts Centre pour un an, comme ill'a fait dans la derniere annee, soit accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 33. OperatinQ Costs For Mispec Park On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the report from the City Manager advising, further to the May 20, 2003 letter to Council from Brian Harris requesting information on the operating expenses for Mispec Park, that the cost of operating Mispec Park for the 2002 season was $53,615.35, not including miscellaneous items such as gas, equipment charges, hardware, etc., be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 33. Frais d'exploitation du parc Mispec Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE Ie rapport du directeur general donnant suite a la lettre de Brian Harris, transmise au conseille 20 mai 2003, demandant des renseignements sur les frais d'exploitation du parc Mispec et faisant etat que les frais d'exploitation pour la saison 2002 s'elevent a 53615,35 $, sans compter divers articles tels que Ie gaz, les frais d'utilisation de I'equipement et Ie materiel, soit accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 34. Elevator SiQnaQe On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the report from the City Manager advising, further to Council's referral of May 20, 2003 of the matter of elevator signage in City Hall, that the Facility Management Division is currently working with all City departments compiling an inventory of signs and preparing to go to tender for replacement of them so that signs are in both official languages and the print is enlarged, and there will be a sign on each side of the elevator, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 89-780 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 34. AffichaQe relatif aux ascenseurs Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie rapport du directeur general donnant suite a la demande transmise par Ie conseille 20 mai 2003 par rapport a I'affichage relatif aux ascenseurs a l'h6tel de ville, et faisant etat que la Division de gestion des installations collabore avec tous les services municipaux en vue d'etablir un inventaire des affiches et de preparer un appel d'offres pour les rem placer afin que les affiches presentees soient dans les deux langues officielles et que les caracteres soient agrandis et pour en installer des deux c6tes des ascenseurs, so it accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 35. Warrant For Membership In SalvaQe Corps And Fire Police On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, a warrant be issued to Brenda McCormack and George Short for membership in the Saint John Salvage Corps and Fire Police. Question being taken, the motion was carried. 35. Procuration accordee aux membres du Salvage Corps et des services de police et d'incendie Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande Ie directeur general, QU'une procuration soit accordee a Brenda McCormack et a George Short a titre de membre du Saint John Salvage Corps et des services de police et d'incendie. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 36. Decision To ChanQe StaffinQ Levels Of Rescue Squad On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the City Manager's report regarding the decision to change the staffing levels of the Rescue Squad be laid on the table for consideration with Local 771's presentation later in the meeting. Question being taken, the tabling motion was carried. 36. Decision de modifier les niveaux de dotation de l'eQuipe de sauvetaQe Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE Ie rapport du directeur general portant sur la decision de modifier les niveaux de dotation de I'equipe de sauvetage soit reporte jusqu'a la presentation de la section locale 771 qui aura lieu plus tard au cours de la reunion. A I'issue du vote, la proposition visant a reporter I'examen de cette question est adoptee. 36A. 208-210 MillidQe Avenue - Easement For Encroachment Read a report from the City Manager setting out a resolution for Council's consideration further to the submitted correspondence from the Legal Department advising of a request from the solicitors for the owners of 208-210 Millidge Avenue for a grant of easement to permit the encroachment of their dwelling upon Millidge Avenue. 89-781 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 On motion of Councillor Trites Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the Mayor and Common Clerk be authorized, in consideration of the sum of $1 to execute a grant of easement in favour of Alta F. Trecartin et al to permit the encroachment of their dwelling at 208-210 Millidge Avenue upon Millidge Avenue, such easement to terminate with the destruction or removal of such encroachment, provided that the owners for themselves, their heirs and assigns, relieve the City of all liability for any damage to the structure which may be caused by the City performing any work within the Millidge Avenue right- of-way. Question being taken, the motion was carried. 36A. 208-210. avenue MillidQe - servitude pour empietement Lecture d'un rapport du directeur general presentant une resolution aux fins d'examen par Ie conseil suite a la correspondance soumise par Ie service juridique avisant d'une demande des avocats des proprietaires habitant au 208-210, avenue Millidge, de I'attribution d'une servitude permettant I'empietement de leur residence sur I'avenue Millidge. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises, moyennant la somme de 1 $, a accorder la servitude a Alta F. Trecart et collaborateurs permettant I'empietement de leur residence, situee a 208- 210, avenue Millidge, laquelle servitude sera eliminee a la destruction ou a la suppression de I'empietement, a condition que les proprietaires, leurs heritiers ou les personnes assignees dechargent la Ville de toute obligation pour tout dommage pouvant etre inflige a I'edifice par la Ville lorsqu'elle effectue du travail dans I'emprise de I'avenue Millidge. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 37. Citv ManaQer I Chief Administrative Officer On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the report from the City Solicitor further to Council's May 12, 2003 referral of the question of whether or not the position of City Manager still exists in view of a recent amendment to Section 74(1) of the Municipalities Act indicating that the council of a municipality may appoint a chief administrative officer for the municipality, expressing the view that the City Manager position in Saint John continues with the occupant possessing the same authority and discharging the same responsibilities established by the City Government Act and Council resolutions, and the position of Deputy City Manager is to be likewise treated, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 37. Directeur Qeneral et directeur municipal Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE Ie rapport de I'avocat municipal faisant suite a la question du conseille 12 mai 2003, a savoir si Ie poste de directeur general existe toujours dans Ie cadre de la modification recente du paragraphe 74(1) de la Loi sur les municipalites voulant que Ie conseil d'une municipalite peut nom mer un directeur municipal, et soulignant que Ie poste de directeur general de The City of Saint John est accorde la meme autorite, s'acquitte des memes responsabilites decrites dans la City Government Act (Ioi sur les gouvernements municipaux) et les resolutions du conseil et que Ie poste du directeur general adjoint sera traite de fayon semblable, soit accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-782 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 42. Seniors' Advisory Committee - Elevator SiQnaQe. Citv Hall On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from the Seniors' Advisory Committee asking Council to take whatever steps necessary for large, readable elevator signs in City Hall, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 42. Presentation du comite consultatif des aines au sujet de I'affichage relatif aux ascenseurs a l'h6tel de ville Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre du comite consultatif des alnes demandant au conseil de prendre les mesures necessaires pour assurer I'installation de grandes affiches lisibles pres des ascenseurs dans l'h6tel de ville, so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 43. Fort LaTour Development Authoritv - Request To Make Presentation On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Trites RESOLVED that with regard to the request of the Fort LaTour Development Authority to make a presentation to Council to publicly launch the site development concept for Fort LaTour, the Authority be invited to make a 15-minute presentation. Question being taken, the motion was carried. 43. Comite pour la mise en valeur de Fort LaTour - demande en vue de faire une presentation Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Trites QUE relativement ala demande du comite pour la mise en valeur de Fort LaTour visant a faire une presentation au conseil dans Ie but de lancer publiquement Ie concept de developpement de Fort LaTour, Ie comite so it invite a faire une presentation de 15 minutes. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 44. PlanninQ Advisorv Committee - Section 101 AQreement 3701 Westfield Road On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Trites RESOLVED that as recommended by the Planning Advisory Committee, Common Council authorize the preparation and execution of an amendment to the June 19, 1996 Section 101 agreement applicable to the Grand Bay Plaza, located at 3701 Westfield Road (PID Number 55024228), that would delete article 2 and replace it with the following: "2. Live entertainment in the licensed facility is limited to comedians, theatrical performances, musical theater, and musical entertainment including bands, singers and musicians. The sound produced by any live entertainment and/or recorded music on the premises must not be detectable beyond 100 feet of the licensed facility.". Question being taken, the motion was carried. 44. Comite consultatif d'urbanisme - projet de modification de I'entente relative a I'article 101 - 3701. chemin Westfield Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Trites Comme Ie recommande Ie comite 89-783 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 consultatif d'urbanisme, QUE Ie conseil municipal autorise la preparation et I'execution d'une modification de I'entente relative a I'article 101 du 19 juin 1996 du Grand Bay Plaza situe au 3701, chemin Westfield (NID 55024228), qui supprimerait I'article 2 et Ie remplacerait par I'article suivant : 2. Les spectacles sur scene ayant lieu dans I'installation autorisee sont reserves aux comediens, aux performances theatrales, aux comedies musicales et au divertissement musical, y compris les groupes, les chanteurs et les musiciens. Le son produit par les spectacles sur scene ou de la musique enregistree sur les lieux ne do it pas etre audible a plus de 100 pieds de I'installation autorisee.)) . A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 45. PlanninQ Advisorv Committee - Subdivision 1433 Loch Lomond Road On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that as recommended by the Planning Advisory Committee, Common Council (1) assent to one or more subdivision plans, in one or more phases, in general accordance with the submitted photo-reduced Folkins Estates Inc., Phase 3 tentative subdivision plan illustrating three new public streets, and to any necessary municipal services and public utility easements; (2) authorize the preparation and execution of one or more City/developer subdivision agreements to ensure provision of the required work and facilities, including detailed site and drainage plans for the approval of the Chief City Engineer; and (3) assent to the required Land for Public Purposes dedication for this subdivision in the following manner: (a) the two proposed Land for Public Purposes dedications of 700 square metres (7,535 square feet) and 330 square metres (3,552 square feet) in the vicinity of proposed Lot 03-32, (b) the proposed Land for Public Purposes dedication of 2310 square metres (24,865 square feet) identified as Lots 03-37 and 03-39, but authorize its later exchange under the authority of Section 57 of the Community Planning Act for a larger Land for Public Purposes dedication of 7430 square metres (79,978 square feet or 1.8 acres) in the vicinity of proposed Lot 03-69 when public road access is provided, and (c) under the authority of Section 57 of the Community Planning Act, release the existing Land for Public Purposes dedication situated at the intersection of Norman Drive and Lakefield Court, having an area of approximately 1,390 square metres (14,962 square feet), also identified as being PID Numbers 55147862 and 55153530 upon the vesting of the proposed Land for Public Purposes dedication for the initial phase of the development. Question being taken, the motion was carried. 45. Comite consultatif d'urbanisme -Iotissement au 1433. chemin Loch Lomond Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick Comme Ie recommande Ie comite consultatif d'urbanisme, QUE Ie conseil1) approuve Ie ou les plans de lotissement en une ou plusieurs phases conformement et de fayon generale, a la phase trois du plan de lotissement provisoire presente avec photo reduite pour Ie lotissement Folkins Estates Inc. et illustrant les trois nouvelles rues publiques ainsi que les services municipaux ou les servitudes d'utilite publiques; 2) autorise la signature d'ententes de lotissement entre la Ville et Ie promoteur afin de permettre I'execution des travaux requis et la mise en place des installations necessaires, notamment en ce qui concerne I'elaboration de plans de situation et de drainage detailles soumis a I'approbation de I'ingenieur municipal en chef; et 3) approuve I'affectation requise d'un terrain utilise a des fins publiques pour ce lotissement de la fayon suivante : a) les deux terrains qui doivent etre utilises a des fins publiques d'une superficie de 700 metres carres (7 535 pieds carres) de 330 metres carres (3 552 pieds carres) a proximite du lot projete 03-32, b) Ie terrain qui doit etre utilise a des fins publiques d'une superficie de 2310 metres carres (24 865 pieds carres) identifie comme etant les lots 03-37 et 03-39, mais autorise son transfert ulterieur en vertu de I'article 57 de la Loi sur I'urbanisme pour un terrain plus grand utilise a des fins publiques d'une superficie de 7430 metres carres (79 978 pieds carres ou 1,8 acres) a proximite du lot projete 03-69 lorsque I'acces a une voie publique est fournie, et c) en vertu de I'article 57 de la Loi sur I'urbanisme, cede Ie terrain existant utilise a des fins publiques situe a I'intersection de la promenade Norman et de la cour Lakefield, d'une superficie d'environ 1 390 metres carres (14 962 pieds carres) et portant egalement les NID 55147862 et 55153530 au moment de I'acquisition du terrain propose 89-784 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 devant etre utilise a des fins publiques pour la phase initiale de I'amenagement. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 46. Saint John Transit Commission - 2002 Annual Report On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the Saint John Transit Commission be scheduled to present its 2002 Annual Report to Council as requested. Question being taken, the motion was carried. 46. Commission de transport de Saint John - rapport annuel de 2002 Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie maire suppleant White A sa demande, QUE la Commission de transport de Saint John so it autorisee a presenter son rapport annuel de 2002 au conseil. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 59. Brenan Group Ltd. - Re-ZoninQ Of 101 Paradise Row On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the application of Brenan Group Ltd. for the re-zoning of property located at 101 Paradise Row be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, July 21,2003, at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 59. Demande de Brenan Group Ltd. relativement au rezonage d'un terrain situe au 101. ranQ Paradise Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la demande de Brenan Group Ltd. relative au rezonage du terrain situe au 101, rang Paradise soit transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, que la publication des avis requis a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie lundi 21 juillet 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 60. North Star HoldinQs Ltd. - Re-ZoninQ Of Propertv - Mountain View Drive On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the application of North Star Holdings Ltd. for the re-zoning of property located on Mountain View Drive (formerly Lakewood Avenue Extension) be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, July 21, 2003, at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 60. North Star HoldinQs Ltd. - rezonaQe du terrain de la promenade Mountain View Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Trites QUE la demande de North Star Holdings Inc. relative au rezonage du terrain situe sur la promenade Mountain View (anciennement Ie prolongement de I'avenue Lakewood) so it transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, 89-785 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 que la publication des avis requis a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie lundi 21 juillet 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 61. Hughes Surveys & Consultants Inc. - Re-Zoning Of Propertv - Ian Street I Grandview Avenue On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the application of Hughes Surveys & Consultants Inc. for the re-zoning of property located on Ian Street and Grandview Avenue be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Tuesday, August 5,2003, at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 61. Demande de Hughes Surveys & Consultants Inc. relativement au rezonage d'un terrain situe sur la rue Ian et I'avenue Grandview Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la demande de Hughes Surveys & Consultants Inc. relative au rezonage d'un terrain situe sur la rue Ian et I'avenue Grandview soit transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, que la publication des avis requis a cet effet so it autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie mardi 5 aout 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 62. Homeless Women's Shelter Service Inc. - Re-ZoninQ Of 186 Queen Street West On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the application of Homeless Women's Shelter Service Inc. for the re-zoning of property located at 186 Queen Street West be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Tuesday, July 21,2003, at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 62. Demande de Homeless Women's Shelter Service Inc. relativement au rezonage du terrain situe au 186. rue Queen ouest Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la demande de Homeless Women's Shelter Service Inc. relative au rezonage du terrain situe au 186, rue Queen ouest so it transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, que la publication des avis requis a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie lundi 21 juillet 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 38. Traffic Bv-Iaw Amendment - Speed Limit On Grandview Avenue On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, "A By- law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", with regard to the speed limit on the portion of Grandview Avenue between Champlain Drive and Heather Way, be read. Question being taken, the motion was carried. 89-786 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 The by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", was read in its entirety. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time the by-law entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto". (Councillor Court withdrew from the meeting, not having been present for the May 26, 2003 public hearings for the proposed re-zonings of property located at 371 Manchester Avenue, 38 McLaughlin Crescent and 540 Westmorland Road.) 38. Modification de I'arrete sur la circulation - limite de vitesse sur I'avenue Grandview Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Court QUE I'arrete intitule <<Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes )) concernant la limite de vitesse sur un tronyon de I'avenue Grandview entre la promenade Champlain et la voie Heather fasse I'objet d'une premiere lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes )) est lu integralement. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Ball QUE I'arrete intitule <<Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes )) fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule << Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes )). (Le conseiller Court quitte la reunion puisqu'il n'etait pas present aux audiences publiques du 26 mai 2003 portant sur Ie rezonage propose de terrains situes au 371, avenue Manchester, au 38, croissant McLaughlin ainsi qu'au 540, rue Westmorland. ) 39(a) Zoning By-law Amendment (b) Resolution Pursuant To Section 39 - 371 Manchester Avenue On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the by-law entitled, "By- law Number C.P. 100-619 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 371 Manchester Avenue, having an area of approximately 10.5 hectares (25.9 acres), also identified as being PID Numbers 89-787 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 00398628 and 55046148, from "RS-2" One and Two Family Suburban Residential to "R- 2" One and Two Family Residential classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-619 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", was read in its entirety. On motion of Councillor Trites Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the by-law entitled, "By- law Number C.P. 100-619 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 371 Manchester Avenue, from "RS-2" One and Two Family Suburban Residential to "R-2" One and Two Family Residential classification, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-619 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John". On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Trites RESOLVED that pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, the development of a residential subdivision on the area of land at 371 Manchester Avenue, having an area of approximately 10.5 hectares (25.9 acres), also identified as being PID Numbers 00398628 and 55046148, be subject to the following conditions: (a) development shall be in accordance with the tentatively approved West Side Estates Subdivision proposal consisting of approximately 71 serviced residential lots, and (b) the construction of semi-detached buildings shall be prohibited; and further that, upon re-zoning of the area, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. Question being taken, the motion was carried. 39 a) Modification de I'arrete sur Ie zonage et b) resolution en vertu de I'article 39 - 371. avenue Manchester Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie maire suppleant White QUE I'arrete intitule << Arrete nO C.P. 100-619 modifiant I'arrete sur Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 371, avenue Manchester ayant une superficie d'environ 10,5 hectares (25,9 acres) et portant les NID 00398628 et 55046148, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle de banlieue - habitations unifamiliales et bifamiliales << RS-2 >> a zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R-2 >>, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100-619 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie maire suppleant White QU E I'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-619 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 371, avenue Manchester afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << RS-2 >> a zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R-2 >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y soit appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-788 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 Troisieme lecture de I'arrete intitule Arrete nO C.P. 100-619 modifiant Ie zonage de The City of Saint John. Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Trites QUE, en vertu de I'article 39 de la Loi sur I'urbanisme, Ie lotissement residentiel de la parcelle de terrain situe au 371, avenue Manchester, ayant une superficie d'environ 10,5 hectares (25,9 acres) et portant les NID 00398628 et 55046148, so it assujetti aux conditions suivantes : a) Ie lotissement doit etre conforme au projet de lotissement West Side Estates approuve provisoirement et comprenant environ 71 lots residentiels amenages; b) la construction de jumeles est interdite; et qu'a la suite du rezonage du secteur, les terrains et tout immeuble ou structure qui s'y trouve soient amenages et utilises conformement au projet et aux conditions stipulees. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 40(a) Zoning By-law Amendment (b) Resolution Pursuant To Section 39 - 38 McLauQhlin Avenue On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-620 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 38 McLaughlin Crescent, having an area of approximately 574 square metres (6,180 square feet), also identified as being PID Number 321208, from "R-2" One and Two Family Residential to "R-4" Four Family Residential classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-620 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", was read in its entirety. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-620 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 38 McLaughlin Crescent, from "R-2" One and Two Family Residential to "R-4" Four Family Residential classification, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-620 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John". On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of a three-family dwelling on the parcel of land located at 38 McLaughlin Crescent, having an area of approximately 574 square metres (6,180 square feet), also identified as being PID Number 321208, be subject to the following condition: (a) the use of the property be limited to residential dwelling units to a maximum of three units; and further that, upon re-zoning of the property, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. Question being taken, the motion was carried. 40 a) Modification de I'arrete sur Ie zonage et b) resolution en vertu de I'article 39 - 38. avenue McLauQhlin Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Trites QUE I'arrete intitule<< Arrete nO C.P. 100- 620 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une 89-789 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 parcelle de terrain situee au 38, croissant McLaughlin, d'une superficie d'environ 574 metres carres (6 180 pieds carres) et portant Ie NID 321208, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a zone residentielle - habitations de quatre logements << R-4 >>, soit lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-620 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE I'arrete intitule<< Arrete nOC.P. 100- 620 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 38, croissant McLaughlin afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a zone residentielle - habitations de quatre logements << R-4 >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule Arrete nO C. P. 100-620 modifiant Ie zonage de The City of Saint John. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE, en vertu de I'article 39 de la Loi sur I'urbanisme, Ie projet de construction d'un immeuble de trois logements sur Ie terrain situe au 38, croissant McLaughlin, d'une superficie d'environ 574 metres carres (6 180 pieds carres) et portant Ie NID 321208, soit assujetti a la condition suivante : a) que I'utilisation de la propriete soit limitee a des logements de trois unites au maximum et qu'a la suite du rezonage du secteur, les terrains et tout immeuble ou structure qui s'y trouve soient amenages et utilises conformement au projet et aux conditions stipulees. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 41. ZoninQ Bv-Iaw Amendment - 540 Westmorland Road On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-622 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 540 Westmorland Road, having an area of approximately 1.39 hectares (3.4 acres) and being a portion of Exhibition Park located to the rear of Exhibition Plaza, also identified as being a portion of PID Number 00307397, from "B-2" General Business to "P" Park classification, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-622 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John" was read in its entirety. On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-622 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 540 Westmorland Road, from "B-2" General Business to "P" Park classification, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-622 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John". 89-790 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 (Councillor Court re-entered the meeting.) 41. Modification de I'arrete sur Ie zonaQe - 540. chemin Westmorland Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE I'arrete intitule << Arrete nO C.P. 100-622 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 540, chemin Westmorland, d'une superficie d'environ 1,39 hectare (3,4 acres) et faisant partie du terrain constituant Ie parc Exhibition situe a I'arriere du terrain d'Exhibition Plaza et qui porte egalement Ie NID 00307397, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone commerciale generale << B-2 >> a zone de parc << P >>; soit lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete nO C. P. 100-622 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE I'arrete intitule << Arrete nO C.P. 100-622 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 540, chemin Westmorland afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone commerciale generale << B-2 >> a zone de parc << P >>, fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete so it decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule Arrete nO C. P. 100-622 modifiant Ie zonage de The City of Saint John. (Le conseiller Court se joint de nouveau a la reunion.) 4. Uptown Saint John Inc. - PanhandlinQ & Similar Activities In Uptown Consideration was given to a letter from Mike McGraw, President of Uptown Saint John, further to the request of April 7, 2003 to make a presentation on panhandling and similar activities in the Uptown, outlining the presentation to be made at this meeting by people who have had firsthand experience with the issue, and submitting a number of letters from individuals and organizations to further emphasize the solidarity of opinion and support on this issue, including the Union Street Merchants and Property Owners, the Police Commission, the Board of Trade, the Positive Awareness Committee, and Hospitality Saint John Inc., as well as By-laws adopted by Fredericton and Moncton addressing panhandling; and requesting Council to ask the City Solicitor to prepare an appropriate draft by-law pursuant to Section 91.1 of the Municipalities Act of the Province of New Brunswick for consideration for enactment by Common Council. Mike McGraw, noting the solidarity of opinion and support on this issue as indicated in the correspondence referenced above, stressed the reality of the problem and asked Council to enact a by-law to help those concerned. David O'Brien addressed the legal aspects of a by-law relating to loitering and begging during which time he referred to a by-law enacted by the City of Moncton on April 2, 2002 (copies of which were distributed to the Council members at this meeting). Gary Foster, in presenting the brief submitted with the above letter from Uptown Saint John Inc. on behalf of the Union Street Merchants and Property Owners, expressed the view that the lack of a policy on aggressive panhandling was costing businesses money, landlords tenants and would end up costing the City in the way of lost taxes and lost citizens. Police Constable Jim Fleming, through a computer-aided presentation, apprised Council of the Panhandlers and Intoxicated Persons Problem Solving Project - P.A.R.E. (Problem / Analysis / Response / Evaluation) being the model applied by the Saint John Police Force to all of its problem-solving issues, and the manner in which it was used in dealing with the panhandlers and squeegee people issue; and advised the need for public education, assistance and enforcement, and behaviour reduction in dealing with this issue. Constable Andrew Miller, a Police Officer with the City of Fredericton, advised the number of by-law panhandling tickets handed out in Fredericton in 2000, 2001, 2002 and 89-791 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 as of May 2003, and described the By-law as a tool needed by a police officer, the same as handcuffs or radar in a Police car. Patrick Beamish addressed Council as one of the student founders of the RESPECT Program, a coalition between the Saint John High School and St. Malachy's Memorial High School, as well as the Saint John Police Force and Uptown Merchants; and advised that this Program has resulted in improved safety and comfort for the Uptown area and a side project bringing Police officers, management and merchants of the Uptown area into the two schools for open discussion, with one problem being constant throughout the discussion - the discomfort and harassments students were receiving during their lunch and after school hours from panhandlers. (Councillor Court withdrew from the meeting during the above presentation. ) On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the presentation on panhandling and similar activities in the Uptown area of Saint John be referred to the City Solicitor and the City Manager to prepare an appropriate draft by-law pursuant to Section 91.1 of the Municipalities Act of the Province of New Brunswick for consideration for enactment by Common Council. Question being taken, the motion was carried. 4. Uptown Saint John Inc. - Probleme de la mendicite et d'activites similaires au centre-ville Examen d'une lettre de Mike McGraw, president de Uptown Saint John, a la suite de la demande datant du 7 avril 2003 sollicitant une presentation sur Ie probleme de la mendicite et des activites similaires au centre-vi lie, decrivant la presentation a faire au cours de cette reunion par des gens qui ont une experience de premiere main avec cette question, et soumettant un certain nombre de lettres de la part d'individus et d'organisations visant a souligner la solidarite des opinions et du soutien envers cette initiative, y compris les marchands de la rue Union et les proprietaires, la commission de police, la chambre de commerce, Ie comite de sensibilisation positive et Hospitality Saint John Inc., ainsi que les arretes adoptes par Fredericton et Moncton concernant la mendicite; et demandant au conseil de demander a I'avocat municipal de preparer une ebauche d'arrete appropriee conformement a I'article 91.1 de la Loi sur les municipalites de la province du Nouveau-Brunswick pour que Ie conseil municipal puisse examiner la possibilite de la mettre en application. Mike McGraw, faisant remarquer la solidarite des opinions et du soutien envers ce probleme, et comme I'atteste la lettre susmentionnee, a souligne I'importance du probleme et demande au conseil de decreter un arrete en vue de venir en aide aux personnes concernees. David O'Brien aborde les questions juridiques d'un arrete relatif au flanage et a la mendicite; il a fait reference a un arrete decrete par la Ville de Moncton Ie 2 avril 2002 (dont des copies ont ete distribuees aux membres du conseil lors de cette reunion). Gary Foster, en presentant Ie memoire soumis ainsi que la lettre susmentionnee de Uptown Saint John Inc. au nom des marchands et des proprietaires de terrains de la rue Union, estime que Ie fait de ne pas avoir de politique sur la mendicite agressive fait perdre de I'argent aux entreprises et des locataires aux proprietaires et finirait par entralner des couts pour la Ville (perte fiscale et perte de citoyens). L'agent de police Jim Fleming, au moyen d'une presentation assistee par ordinateur, informe Ie conseil sur Ie projet de resolution du probleme de mendicite et de personnes intoxiquees - P.A.R.E. (Probleme, Analyse, Reaction et Evaluation) qui constitue Ie modele dont se sert Ie service de police de Saint John pour toutes les questions Iiees a la resolution de probleme; ce modele est utilise pour regler Ie probleme relatif aux mendiants et aux << squeegee >> (ces jeunes qui lavent les pare-brise aux intersections); et souligne la necessite de sensibiliser Ie public, d'apporter du soutien, d'appliquer la loi et de reduire Ie comportement afin de regler ce probleme. L'agent de police Andrew Miller, du detachement de la Ville de Fredericton, souligne Ie nombre de contraventions relatives a I'arrete sur la mendicite qui ont ete emises a Fredericton en 2000, en 2001, en 2002 et a partir de mai 2003, et considere I'arrete comme un outil indispensable a un agent de police, ( tout comme des menottes ou un radar dans une voiture de police). Patrick Beamish s'adresse au conseil en tant que I'un des eleves fondateurs du programme RESPECT, une coalition entre la Saint John High School et la St. Malachy's Memorial High School ainsi que Ie service de police de Saint John et les marchands du centre-vi lie; et constate que ce programme a entralne une securite 89-792 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 accrue au centre-ville et un projet connexe ou des agents de police, des gestionnaires et des marchands du centre-ville se rendent dans les deux ecoles pour des discussions ouvertes portant sur Ie malaise et Ie harcelement que les etudiants subissent pendant leur pause de diner et apres les heures de classe a cause de la mendicite. (Le conseiller Court quitte la reunion au cours de cet expose.) Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la presentation portant sur la mendicite et autres activites similaires dans Ie centre-vi lie de Saint John soit soumise au directeur general et a I'avocat municipal en vue de preparer une ebauche d'arrete conformement a I'article 91.1 de la Loi sur les municipalites de la province du Nouveau-Brunswick pour que Ie conseil municipal puisse examiner la possibilite de la mettre en application. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 47. Purchase Of Propertv - Sunset HeiQhts Subdivision Read a letter from Mayor McAlary advising that, having been approached by surrounding neighbours of the former Frederick J. Roderick Estate property PID Number 419358 in the Sunset Heights Subdivision about the possibility of the City purchasing the subject property which the Province advertised for sale last fall, she checked with the Department of Supply and Services which will release the property for $1 with the City to be responsible for all costs, as indicated in the submitted letter from the Deputy Premier and Minister of Supply and Services. On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by Mayor McAlary, The City of Saint John purchase property PID Number 419358 in the Sunset Heights Subdivision so as to allow the citizens in the subdivision to retain this green space. Question being taken, the motion was carried. 47. Acquisition d'un terrain - Lotissement Sunset HeiQhts Lecture d'une lettre du maire McAlary informant que, ayant ete approchee par des voisins en peripherie de I'ancienne propriete Frederick J. Roderick Estate, portant Ie N I D 419358 et faisant partie du lotissement Sunset Heights, au sujet de la possibilite voulant que la Ville achete Ie terrain en question que la province avait mis a vendre I'automne dernier, elle a verifie aupres du ministere des Approvisionnements et Services, qui cedera Ie terrain pour la somme de 1 $; la Ville sera responsable de tous les couts, tel que I'indique la lettre soumise par Ie vice-premier ministre et Ie ministre des Approvisionnements et Services. Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie maire McAlary, QUE The City of Saint John achete Ie terrain portant Ie NID 419358 du lotissement Sunset Heights afin de permettre aux citoyens du lotissement de conserver cet espace vert. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 48. Resolution For Cities Of New Brunswick Association Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, that the resolution set out in his letter, urging the Province to remove or lessen the fees charged to municipalities with respect to real property assessments and taxes, be forwarded to the Cities of New Brunswick Association. 48. Resolution pour l'Association des cites du Nouveau-Brunswick Le conseiller Teed presente une proposition, qui n'est pas appuyee, visant a ce que la resolution presentee dans sa lettre, incitant la province a eliminer ou a 89-793 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 reduire les frais imposes aux municipalites en ce qui a trait aux evaluations des biens immobiliers et des taxes foncieres, soit envoyee a l'Association des cites du Nouveau- Brunswick. 49. TenderinQ Procedure On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the letter from Councillor Titus advising his reasons for suggesting a change in the tendering procedure so that tenders are opened by the Purchasing Agent or his designate, rather than the Common Clerk, and the tendering opening takes place at the Municipal Operations Complex on Rothesay Avenue, rather than at City Hall, be referred to the City Manager for inclusion in the anticipated report on the purchasing / tendering procedure. Question being taken, the motion was carried. 49. Procedure de soumission Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la lettre du conseiller Titus indiquant ses raisons de proposer une modification de la procedure de soumission de fayon a ce que les appels d'offres soient presentes au responsable des achats ou son remplayant plut6t qu'au secretaire municipal, et que I'ouverture des appels d'offres ait lieu au complexe des operations municipales de I'avenue Rothesay plut6t qu'a l'h6tel de ville, so it soumise au directeur general en vue de I'inclure dans Ie rapport prevu sur la procedure d'achat et de soumission. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 50. Reports On Conferences Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, that, when Councillors of Saint John attend conferences set outside the Province, they be requested to make a written report for the edification and possible benefit to the City and future Councils of the City. 50. Rapports sur les conferences Le conseiller Teed presente une proposition, qui n'est pas appuyee, visant a ce que les conseillers de Saint John qui assistent a des conferences a I'exterieur de la province doivent ecrire un rapport aux fins de I'edification et des avantages possibles pour la Ville et les prochains conseils municipaux. 51. Metropolitan NetworkinQ Conferences On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Court RESOLVED that the letter from Councillor Teed on the concept of periodic conferences of all members of the municipal councils that constitute the metropolitan Saint John area, be laid on the table until the second meeting of Council in July 2003 for further discussion. Question being taken, the tabling motion was carried. 51. Conferences sur I'etablissement de reseaux metropolitains Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Court QUE la lettre du conseiller Teed portant sur Ie concept des conferences periodiques de tous les membres des conseils municipaux constituant la region metropolitaine de Saint John, so it reportee jusqu'a la seconde reunion du conseil en juillet 2003 aux fins de discussions ulterieures. 89-794 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 A I'issue du vote, la proposition visant a reporter I'examen de cette question est adoptee. 52. Harbour Svmphonv Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, that the Port Chaplain be asked if there were plans to develop for 2004 a program similar to the recent Harbour Symphony and if it could be integrated into the 400th anniversary celebration or other events. (Councillor Fitzpatrick withdrew from the meeting.) 52. Orchestre svmphoniQue Harbour Le conseiller Teed presente une proposition, qui n'est pas appuyee, visant a ce que I'on demande au Port Chaplain s'il y avait des projets pour I'elaboration en 2004 d'un programme semblable a I'orchestre symphonique Harbour actuelle et s'il est possible de I'integrer a la celebration du 400e anniversaire ou a d'autres evenements. (Le conseiller Fitzpatrick quitte la reunion.) 53. Decrease In Citv's Population On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Chase RESOLVED that the City approve in principle the concept that a study or investigation be instituted to endeavour to determine why the City's population has continued to decrease and what steps might be taken to reverse this decline. Question being taken, the motion was lost, with a majority of the Council members present voting "nay". 53. Diminution de la population de la Ville Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Chase QUE la Ville approuve Ie principe voulant qu'une etude ou une enquete soit mise en 03uvre pour s'efforcer de determiner la raison pour laquelle la population de la Ville continue de diminuer et quelles mesures peuvent etre prises pour redresser cette tendance a la baisse. A I'issue du vote, la proposition est rejetee par la majorite des conseillers presents. 54. Cultural Centre Of New Brunswick On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Chase RESOLVED that, in order to facilitate establishing the position of Saint John as the leader in New Brunswick, the Saint John Board of Trade, the Arts Centre and Uptown Saint John Inc. be requested to initiate their own investigative study into the facts upon which a municipality can properly state it is the Cultural Centre of New Brunswick. Question being taken, the motion was lost with the Mayor, the Deputy Mayor and Councillors Ball, Fitzgerald, Titus and Trites voting "nay". 54. Centre culturel du Nouveau-Brunswick Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Chase Dans Ie but de faciliter I'etablissement de Saint John en tant que chef de file du Nouveau-Brunswick, QUE I'on demande ala chambre de commerce de Saint John, au centre des arts et a Uptown Saint John Inc. de mener leur propre etude approfondie des faits selon lesquels une municipalite peut se proclamer a juste titre comme etant Ie centre culturel du Nouveau-Brunswick. 89-795 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 A I'issue du vote, la proposition visant a reporter la question a I'etude est rejetee, Ie maire, Ie maire suppleant, ainsi que les conseillers Ball, Fitzgerald, Titus et Trites ayant vote contre. 55. Revision Of Procedural Rules Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, that because of the changes in the Municipalities Act and in order to update and modernize rules governing Council to enable better functioning of Council which the public may also understand, the by-laws and procedures committee be asked to review the procedures and rules respecting Council meetings and operations and report. 55. Revision des reQles de procedure Le conseiller Teed presente une proposition, qui n'est pas appuyee, voulant, qu'en raison des modifications apportees a la Loi sur les municipalites et dans Ie but de mettre a jour et de moderniser les reglements regissant Ie conseil pour lui permettre de mieux fonctionner, et de permettre une meilleure comprehension par Ie public, que I'on demande au comite des arretes et des procedures d'examiner les procedures et les reglements en ce qui a trait aux reunions du conseil et de ses operations et de produire un rapport a cet effet. 56. Point Lepreau Nuclear Power Plant - Maior Emplover Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, to endorse the continued use of the Point Lepreau generating plant and so inform the Provincial authorities and the Government. The Mayor noted that the above matter was previously before Council and the City would be making a positive presentation on June 27,2003, along with other municipalities in the Saint John area and others. 56. Centrale nucleaire de Point Lepreau - emploveur principal Le conseiller Teed presente une proposition, qui n'est pas appuyee, demandant au conseil d'appuyer I'utilisation continue de la centrale Point Lepreau et d'en informer les autorites provinciales et Ie gouvernement. Le maire remarque que la question susmentionnee a deja ete presentee au conseil et que la Ville fera une presentation positive Ie 27 juin 2003 avec d'autres municipalites de la region de Saint John et autres. 57. BuildinQ Permits I Saint John Airport Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, that action be initiated in an endeavour to persuade the Saint John Airport Authority to revise its thinking and follow the principles adopted and followed by other branches of government with regard to building permits. 57. Permis de construire pour I'aeroport de Saint John Le conseiller Teed presente une proposition, qui n'est pas appuyee, demandant que des mesures soient prises pour tenter de convaincre I'administration de I'aeroport de Saint John de changer sa fayon de penser et de suivre les principes adoptes et observes par les autres branches du gouvernement en ce qui concerne les permis de construire. 58. Celebrate Canada Observance On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the preliminary report from Councillor Teed, Council's representative on the Celebrate Canada Observance Committee, on activities planned for June 21 through July 1, 2003, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 89-796 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 (Deputy Mayor White and Councillor Titus withdrew from the meeting.) The Mayor called for a recess until 7:00 o'clock p.m. at which time a public hearing was scheduled, subsequently reconvening the meeting prior to that time for a presentation on behalf of the Environment Committee which was initially scheduled to follow the public hearing. (Councillors Court and Fitzpatrick re-entered the meeting.) 58. Celebration de la iournee << Le Canada en fete >> Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Titus QUE Ie rapport preliminaire du conseiller Teed, Ie representant du conseil siegeant au comite Celebration de la journee << Le Canada en fete >>, relativement aux activites planifiees pour la periode du 21 juin au 1 er juillet, so it accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le maire suppleant White et Ie conseiller Titus quittent la reunion.) Le maire demande une suspension jusqu'a 19 h, heure prevue pour une audience publique, pour que la reunion du conseil reprenne avant 19 h pour entendre une presentation de la part du Comite sur I'environnement qui aurait devait avoir lieu apres la reunion publique. (Les conseillers Court et Fitzpatrick sont de nouveau presents a la reunion.) 5. Environment Committee - Environmental Awards & 2002 Annual Report Consideration was given to a report from the Environment Committee advising the recipients of this year's Annual Environmental Awards, and submitting the Committee's 2002 Annual Report, further to the May 20, 2003 request to Council to make a presentation in this regard. Terrance Gray, Chairman of the Environment Committee, was present at the meeting, and announced the recipients of the Environmental Awards in the various categories as follows: Commercial/Business - (1) Brunswick House, Quebecor World Atlantic, and Dalsat Ltd.; (2) Individuals - Margaret Dubee and Elizabeth Cann, and Jo- Anne Evans; Groups - the Woodlawn Learning Centre and the Saint Mark's United Scout Group; and Schools - the members of the Marigold Team, including School District 8 and local schools, the Trojan Rugby Club and the Animal Rescue League. The Mayor and Environment Committee member Councillor Chase presented the certificates and plaques to the recipients or their representatives. (Deputy Mayor White re-entered the meeting during the above presentation. ) It was noted that the Environment Committee would present its 2002 Annual Report at a later date. 5. Comite sur I'environnement - Prix pour I'environnement et rapport annuel de 2002 Examen d'un rapport du Comite sur I'environnement determinant les recipiendaires des prix annuels pour I'environnement de I'annee en cours, et soumettant Ie rapport annuel de 2002, suivant la demande du conseil, Ie 20 mai 2003, de faire une presentation a cet effet. Terrance Gray, president du Comite sur I'environnement, est present a la reunion et annonce les recipiendaires des prix pour I'environnement dans les diverses categories suivantes : Commercial / affaires - (1) Brunswick House, Quebecor World, division atlantique et Dalsat Ltd. (2) Individus - Margaret Dubee et Elizabeth Cann et Jo- Anne Evans; Groupes - Woodlawn Learning Centre et Saint Mark's United Scout Group; et Ecoles - les membres de I'equipe Marigold, comprenant Ie district scolaire nO 8 et les 89-797 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 ecoles locales, Trojan Rugby Club et Animal Rescue League. Le maire et Ie conseiller Chase, membre du comite sur I'environnement, presentent les certificats et les plaques aux recipiendaires ou leurs representants. (Le maire suppleant White se joint de nouveau a la reunion au cours de la presentation. ) II est signale que Ie Comite sur I'environnement presentera son rapport annuel pour I'an 2002 a une date ulterieure. 7{a) ZoninQ Bv-Iaw Amendment - 341 Metcalf Street The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to the proposed re-zoning of a parcel of land located at 341 Metcalf Street, having an area of approximately 796 square metres (8,568 square feet), also identified as being a portion of PID Number 00024505, from "R-2" One and Two Family Residential to "B-2" General Business classification, to include the subject area as part of a commercial development that will include a 317-square metre (ground floor area) two-storey commercial building with doctors' offices on the first floor, as requested by KAAS Enterprises Inc., and no written objectives were received in this regard. 7{b) Consideration was given to a report from the Planning Advisory Committee submitting a copy of Planning staff's report considered at the Committee's June 3,2003 meeting at which it resolved to adopt the staff recommendation; and recommending that (1) Common Council re-zone a parcel the land located at 341 Metcalf Street, as described above, from "R-2" One and Two Family Residential to "B-2" General Business classification; and (2) pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, the proposed development of a two-storey office building on the parcel of land at 341 Metcalf Street, having an area of approximately 796 square metres (8,568 square feet), also identified as being a portion of PID Number 00024505, be subject to the following conditions: (a) the commercial development be limited to an office building; (b) the development be in accordance with a detailed site plan approved by the Development Officer illustrating an asphalt parking area and driveway enclosed by continuous concrete curbing; (c) the development be developed in accordance with a detailed drainage plan, subject to the approval of the Chief City Engineer, including the installation of any necessary catch basins; (d) the office building be serviced by underground public utilities; (e) the facades of the proposed commercial building be constructed in accordance with a detailed elevation plan approved by the Development Officer; and (f) all areas not occupied by the proposed office building, parking areas and driveways be landscaped within eight months from the issuance of a building permit for the proposed commercial development; and further that, upon re-zoning of the subject area, the land and any building or structure thereon must be developed and used in conformity with the proposal and conditions identified herein. Andrea Garland of KAAS Enterprises Inc. appeared in support of the application, and indicated her agreement with the above recommendation. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-624 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by re-zoning a parcel of land located at 341 Metcalf Street, from "R-2" One and Two Family Residential to "B-2" General Business classification, be read a first time. Question being taken, the motion was carried. Read a first time the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-624 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John". On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the by-law entitled, "By- law Number C.P. 100-624 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint 89-798 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 John", by re-zoning a parcel of land located at 341 Metcalf Street, from "R-2" One and Two Family Residential to "B-2" General Business classification, be read a second time. Question being taken, the motion was carried. Read a second time the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-624 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John". On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the correspondence in the above regard be received and filed. Question being taken, the motion was carried. It was suggested that, as the scheduled time for the Local 771 presentation had not yet arrived, Council could deal at this time with agenda item 36 - the City Manager's report on the decision to change staffing levels of the Rescue Squad, which was tabled earlier in the meeting. 7{a) Modification de I'arrete sur Ie zonaQe - 341. rue Metcalf Le secretaire municipal avise que la publicite necessaire est terminee relativement a un projet de rezonage d'une parcelle de terrain situee au 341, rue Metcalf, d'une superficie d'environ 796 metres carres (8 568 pieds carres), egalement determine comme faisant partie des terrains portant Ie NID 00024505, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R-2 >> a zone commerciale generale << B-2 >>, pour inclure Ie secteur en question dans un projet de developpement commercial comprenant un batiment commercial de deux etages d'une superficie de 317 metres carres (rez-de-chaussee) abritant des cabinets de medecin au premier etage, a la demande de KAAS Entreprises Inc.; et aucune objection ecrite n'a ete reyue a cet egard. 7{b) Examen d'un rapport du comite consultatif d'urbanisme accompagne d'une copie d'un rapport du personnel de planification qui a ete etudie a la reunion du 3 juin 2003 a laquelle Ie comite a resolu d'adopter la recommandation du personnel; Ie rapport recommande que 1) Ie conseil municipal modifie Ie zonage de ladite parcelle de terrain situe au 341, rue Metcalf, afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R-2 >> a zone commerciale generale << B-2 >>; 2) en vertu de I'article 39 de la Loi sur I'urbanisme, Ie projet de construction d'un immeuble de deux etages sur Ie terrain situe au 341, rue Metcalf, d'une superficie d'environ 796 metres carres (8 568 pieds carres) et faisant partie des terrains portant Ie NID 00024505, so it assujetti aux conditions suivantes : a) I'amenagement commercial doit etre limite a un immeuble a bureaux; b) I'amenagement doit etre conforme au plan de situation detaille que I'agent d'amenagement a approuve et qui montre une aire de stationnement et une allee asphaltees entourees de bordures de beton continues; c) I'amenagement do it etre realise conformement a un plan de drainage detaille, prevoyant notamment I'installation de puisards au besoin, sous reserve de I'approbation de I'ingenieur municipal en chef; d) I'immeuble a bureaux doit etre raccorde aux installations d'utilite publique souterraines; e) les fayades de I'immeuble commercial prevu doivent etre construites conformement au plan d'elevation detaille que I'agent d'amenagement a approuve; f) tous les endroits non occupes par I'immeuble a bureaux, les aires de stationnement et I'allee prevues doivent etre amenagees dans un delai de huit mois suivant la delivrance d'un permis de construire pour Ie projet d'amenagement commercial; et a la suite du rezonage dudit secteur, les terrains et tout immeuble ou structure qui s'y trouve seront amenages et utilises conformement au projet et aux conditions stipulees. A I'appui de la demande, Andrea Garland de KAAS Entreprises Inc., representant Ie requerant, se presente devant Ie conseil et se dit en faveur de la recommandation susmentionnee. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 89-799 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 100-624 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 341, rue Metcalf afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a zone commerciale generale << B-2 >>, fasse I'objet d'une premiere lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Premiere lecture de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-624 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant White QUE I'arrete intitule << Arrete nO C.P. 100-624 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>, relativement au rezonage d'une parcelle de terrain situee au 341, rue Metcalf afin de faire passer la designation s'y rapportant de zone residentielle - habitations unifamiliales et bifamiliales << R2 >> a zone commerciale generale << B-2 >>, fasse I'objet d'une deuxieme lecture. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture de I'arrete intitule <<Arrete nO C.P. 100-624 modifiant Ie zonage de The City of Saint John >>. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE la correspondance a cet effet soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Vu qu'il disposait de temps avant I'heure prevue pour la presentation par la section locale 771, il a ete suggere que Ie conseil aborde a ce moment Ie point 38 de I'ordre du jour - Ie rapport du directeur general portant sur la decision de modifier les niveaux de dotation de I'equipe de sauvetage, qui a ete soumis plus t6t a cette reunion. 36. Decision To ChanQe StaffinQ Levels Of Rescue Squad Consideration was given to a report from the City Manager further to Council's request at the May 26, 2003 meeting for a report on the rationale for the decision regarding Rescue 3, referencing National Fire Protection Association (NFTA) Standard 1710 which speaks to fire fighter safety, as well as the budget decision that included a personnel reduction to the Fire Department of 25 positions, with the Establishment changed from 198 to 173 and the resultant reduction in the Rescue Squad from four personnel to two and approved capital monies to purchase a two- person rescue squad without pumping capabilities to replace the four-person Pumper/Rescue; and advising that the Fire Chief stressed to the Union Executive that fire fighter safety would not be compromised if fire fighters followed the new standard operating procedure that dictated that, should the Rescue Squad arrive at a fire scene prior to other fire fighting equipment and personnel, the two-person Rescue Squad was to wait for water supplied hand lines and backup support with no attempt to enter the interior of a building for rescue purposes and/or any other reason. The report also advises of subsequent meetings with the Executive of Local 771, IAFF to discuss the proposed changes to the Establishment and, in essence, the introduction and operation of the new piece of fire apparatus - the Quint, at which concern about fire fighter safety was raised, with the City Manager agreeing to increase the Rescue Squad from a two- person to a three-person Rescue Squad, the same staffing level that existed from the inception of it in 1975 until 1995 which, while ensuring the availability of charged water lines at all times and a two-person entry team for rescue purposes, will not address back-up support until other fire apparatus arrives which, in most cases, should be at the same time or immediately following; and further advises that, as Council was apprised prior to and during the adoption of the Budget, the Fire Department standard operating procedure will remain the same, with interior attacks and rescue not occurring until there are four persons at the scene, and a reduction of 25 fire fighters would result in a reduction of the Fire and Emergency Response Service and in increased risk to life and property. 89-800 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 Chief Tait, as requested, highlighted the above report during which time he addressed the issue of fire fighter safety and, referring to NFPA Standard 1710, which requires four fire fighters at the scene of a fire before an interior attack or rescue can be made, made the observation that, since the City Manager agreed to increase the staffing of the Rescue Squad from a two- to a three-person crew and the purchase of the new truck in abeyance, the Rescue Squad has been operating with three people per shift rather than the two people that the Establishment set out for the year. Chief Tait advised that Standard 1710 does not say that there must be four people on a rescue squad but actually talks about two-person rescue squads with back-up support so that for every two people inside a building there would be two people backing them up, thus he put in place the standard operating procedure referenced in the above report. Chief Tait also advised that, while prior to the 2003 budget the Fire Department would have had 15 to 16 people responding to a structure fire, it was now operating with 12 to 13, not meeting Standard 1710 which requires 15 fire fighters if the aerial device is in use and, if it is not, it requires 14, adding that Standard 1710 does not talk about how many people should be on an engine company or in rescue but rather that there should be 15 people responding, with the first piece of equipment responding with four people within four minutes and all equipment there by eight minutes. Chief Tait, noting that this information had previously been provided to Council, advised that he stood by the plan in that, if he had to reduce the Department and although he did not recommend any reductions, this was the way he would reduce it, and his managers agreed with him. During discussion Mr. Totten made the observation that it was made very clear in preparing the 2003 budget that, to reduce the Fire Department, there would be service reductions and the proposal was to go from a four-man pumper/rescue unit to a two-man rescue unit and acquire a piece of equipment that would not contain water, $250,000 having been budgeted for the latter; and, in terms of the safety concern, noted his direction to put another person back on the Unit and not to proceed to buy the $250,000 truck. In the latter regard, Mr. Totten advised that, looking at a yearly basis and while Council was probably ahead $110,000 to $120,000, on an ongoing basis there would be an issue - whether The City of Saint John would maintain and agree to maintain a service level that talks about a two-man rescue vehicle, different from a four- man pumper/rescue, this being the issue with respect to safety. On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the above report from the City Manager be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 36. Decision de modifier les niveaux de dotation de l'eQuipe de sauvetaQe Examen du rapport du directeur general relativement a la demande du conseillors de la reunion du 26 mai 2003 pour un rapport sur les motifs qui justifient la decision concernant I'equipe de sauvetage 3, faisant reference a la norme 1710 de la National Fire Protection Association (NFPA) qui adresse la securite des pompiers; la decision budgetaire qui comprend la reduction de 25 postes au service d'incendie, pour passer de 198 membres a 173 et la reduction du personnel de I'equipe de sauvetage pour com prendre deux personnes plut6t que de quatre, des fonds de capital pour acheter un vehicule pour une equipe de secours de deux personnes sans capacite de pompage pour remplacer I'autopompe pour quatre personnes; il affirme que Ie chef du service d'incendie insiste aupres du dirigeant syndical que la securite des pompiers ne serait pas mise en jeu si les pompiers suivaient les nouvelles normes de procedures d'operation qui indiquent que dans Ie cas ou I'equipe de sauvetage arriverait sur les lieux d'un incendie avant les pompiers et I'equipement de lutte contre I'incendie, I'equipe de sauvetage de deux personnes devait attendre les lances portatives et Ie personnel d'appoint et qu'elle ne devait pas tenter de penetrer Ie batiment aux fins de sauvetage ou pour toute autre raison. Le rapport annonce egalement la tenue de reunions subsequentes avec les dirigeants de la section locale 771 (IAFF) pour discuter des modifications proposees aux normes etablies et plus precisement I'introduction et I'operation du nouvel engin d'incendie, Ie Quint; la securite des pompiers est alors mise en question et Ie gerant municipal consent donc a augmenter Ie nombre de personnes de I'equipe de sauvetage pour comprendre trois personnes plut6t que deux, Ie meme niveau de personnel qui existait des sa creation en 1975 jusqu'en 1995 qui, tout en assurant la disponibilite des lances portatives chargees d'eau en tout temps et une equipe de deux personnes pour effectuer Ie sauvetage, ne visera pas Ie personnel 89-801 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 d'appoint avant I'arrivee des engins d'incendie qui, dans la plupart des cas, devrait se produire en meme temps ou immediatement apres; il annonce egalement tel que Ie conseil a ete avise avant et pendant I'adoption du budget, les normes de procedures d'operation du service d'incendie resteront identiques, a I'effet que les penetrations a I'interieur des batiments et Ie sauvetage ne seront pas effectues avant qu'il y ait quatre personnes sur les lieux; et une reduction de 25 pompiers aurait comme resultat la diminution des services d'incendie et d'intervention d'urgence et I'augmentation des risques a la vie et a la propriete. Monsieur Tait, chef du service d'incendie, se refere au rapport susmentionne et adresse la question de la securite des pompiers en soulignant que la norme 1710 de la NFPA precise que quatre pompiers doivent se trouver sur les lieux d'un incendie avant qu'une penetration dans Ie batiment ou qu'un sauvetage soient effectues; il constate que vu que Ie gerant municipal a consenti d'augmenter Ie personnel de I'equipe de sauvetage, a une equipe de trois personnes plut6t que de deux personnes, que I'acquisition du nouveau camion est mis en attente et que I'equipe de sauvetage opere avec trois personnes par quart plut6t que deux personnes, comme il est etabli pour I'annee. Le chef Tait avise que la norme 1710 ne precise pas qu'une equipe de sauvetage do it com prendre quatre personnes mais mentionne une equipe de sauvetage de deux personnes plus Ie personnel d'appoint, de sorte qu'il y ait toujours deux personnes de soutien pour les deux personnes a I'interieur d'un batiment; par consequent, il a mis en place les normes de procedures d'operation vi sees dans Ie rapport susmentionne. Le chef Tait avise egalement qu'avant Ie budget de 2003, Ie service d'incendie comptait de 15 a 16 personnes pour repondre a un incendie d'immeuble, et que maintenant il fonctionne avec de 12 a 13 personnes, ce qui ne repond pas a la norme 1710 qui exige 15 pompiers lorsqu'une nacelle elevatrice est utilisee et lorsqu'elle ne I'est pas, elle en exige 14; il ajoute que la norme 1710 ne mentionne pas Ie nombre de personnes necessaires pour Ie complement d'engin ou pour Ie sauvetage mais plut6t qu'il devrait y avoir 15 personnes pour intervenir dans I'incendie, comprenant quatre personnes avec Ie premier engin d'incendie arrivant sur les lieux dans un delai de quatre minutes et Ie restant de I'equipement arrivant dans un delai de huit minutes. Le chef Tait, affirmant que ces renseignements avaient deja ete fournis au conseil, avise qu'il appuierait Ie projet, et que puisqu'il devait reduire Ie personnel du service, meme s'il ne recommande pas cette reduction, qu'ille ferait donc de cette fayon et ses gestionnaires sont d'accord. Lors de la discussion, M. Totten affirme qu'il etait tres clair lors de la preparation du budget de 2003 que la reduction du service d'incendie entralnerait des reductions de services et Ie projet visa it de passer d'une equipe de quatre personnes (autopompe et sauvetage) a une equipe de sauvetage de deux personnes plus I'acquisition d'un camion d'incendie ne contenant pas d'eau, une somme de 250 000 $ etant attribuee pour ce dernier; qu'en ce qui a trait a la question de securite, il confirme ses directives d'ajouter une personne a I'equipe et de ne pas proceder a I'acquisition du camion de 250 000 $. En ce qui concerne ce dernier, M. Totten avise que vu que sur une base annuelle et que puisque les actifs du conseil sont d'environ de 110 000 $ a 120 000 00 sur une base continue, la question serait sou levee - que The City of Saint John consent a maintenir un niveau de service comprenant un vehicule de sauvetage opere par deux personnes, par rapport a une equipe de quatre personnes (autopompe et sauvetage), cela etant une question relative a la securite. Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie conseiller Ball QUE Ie rapport susmentionne du directeur general soit accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6. Local 771 - ManninQ Level Of Rescue 3 Consideration was given to a letter from the Saint John Fire Fighters' Association, IAFF, Local 771, outlining a presentation to be made at this meeting further to its April 14, 2003 request to make a presentation to Council on the manning level of Rescue 3. Charles (Chuck) Hickey, President of Local 771, accompanied by John McCarthy and other members of Local 771 were present at the meeting in the above regard and, prior to his presentation, Mr. Hickey referenced the City Manager's update 89-802 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 report to the Mayor and Members of Common Council, dated April 3, 2003, advising of recent action taken with respect to fire fighter safety, including a reference to putting on hold any plans to acquire a new rescue vehicle at an expense of $250,000, this having been questioned during discussion of the City Manager's report under agenda item 36. Mr. Hickey, through a computer-aided presentation, spoke to the NFPA standard-setting process and creation, referencing particularly Standard 1710; reviewed the history, role and evolvement of the Rescue Squad from the time of its establishment in the Saint John Fire Department in 1973, as well as the current role, the latter to explain why, in Local 771's view, running the Rescue Squad with two people, as proposed as of January 2003, was not acceptable, giving examples of other cities which have a regulation for, as well as situations that require, a minimum of 4 fire fighters to initiate interior structural fire fighting on the basis that two-in-two-out was the industry standard, otherwise fire fighters would be placed at a risk which, in turn, would jeopardize the safety of the citizens they were trying to rescue. Mr. McCarthy reviewed the roles of fire fighters on a fire ground responding to a basic bungalow fire with a four- person rescue arriving first, explaining the organization of an 8-minute initial attack, meaning that the last piece of apparatus has to arrive on the scene within 8 minutes, subsequent to which Mr. Hickey compared a two-in-two-out rescue with the current situation of the Rescue Squad arriving first on the scene, having to wait outside in accordance with the standard operating procedure, and asked that Council give the resources needed, there being a need for four fire fighters, if not five, on the Rescue Squad at all times, so as not to make a dangerous job worse. On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Court RESOLVED that the City Manager be directed to increase the complement of the Rescue Squad from three to four and refer it to the City Manager and the Fire Chief to come back to Council at a later date with a report on the issues on which they are working. The Mayor suggested that the matter should be referred to the City Manager for a report on the cost of the increase. On motion of Councillor Ball Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the above matter be referred to the City Manager for a report on the cost of increasing the complement of the Rescue Squad from three to four. Question being taken, the referral motion was carried with Councillors Court and Fitzpatrick voting "nay". 6. Local 771 - niveaux de dotation de l'eQuipe de sauvetaQe 3 Examen d'une lettre de la section locale 771 (IAFF) de la Saint John Fire Fighters' Association, decrivant une presentation devant etre effectuee a cette reunion suivant la demande, du 14 avril 2003, de faire une presentation devant Ie conseil sur Ie niveau de dotation de I'equipe de sauvetage 3. Charles (Chuck) Hickey, president de la section locale 771, accompagne de John McCarthy et d'autres membres de la section locale 771 sont presents a la reunion a cet effet et, avant sa presentation, M. Hickey a mentionne Ie compte rendu du directeur general au maire et aux membres du conseil municipal datant du 3 avril 2003 qui decrit les mesures recemment prises relativement a la securite des pompiers et fait reference a la mise en attente d'un plan relatif a I'acquisition d'un nouveau vehicule de sauvetage au cout de 250 000 $, qui a fait I'objet d'une discussion sur Ie compte rendu du directeur general dans Ie point 36 de I'ordre du jour. Au moyen d'une presentation assistee par ordinateur, M. Hickey presente la creation et Ie procede de normalisation de la NFPA et fait notamment reference a la norme 1710; il presente I'histoire, Ie r61e et I'evolution de I'equipe de sauvetage de sa mise sur pied en 1973 au sein du service d'incendie de Saint John ainsi que son r61e actuel, ce dernier expliquant pourquoi, selon la section locale 771, il est inacceptable d'avoir une equipe de sauvetage n'ayant que deux membres, comme il a ete propose en janvier 2003, et a donne des exemples d'autres vi lies qui ont un reglement, ainsi que des situations, exigeant un minimum de quatre pompiers pour lutter contre les incendies 89-803 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JUNE 9, 2003/LE 9 JUIN 2003 dans les structures internes, sous reserve que la norme de I'industrie est d'avoir deux pompiers a I'interieur et deux a I'exterieur, sans quoi les pompiers seraient mis en danger, ce qui en retour mettrait en jeu la securite des citoyens qu'ils tentent de secourir. M. McCarthy a revu les roles des pompiers sur les lieux d'un incendie de base dans un bungalow et dont une equipe de sauvetage de quatre membres etait depechee en premier sur les lieux, et expliquant qu'il s'agit d'une organisation d'une attaque initiale de huit minutes, ce que signifie que Ie dernier equipement d'incendie do it arriver sur les lieux de I'incendie avant huit minutes, ce a quoi M. Hickey a compare un sauvetage employant la methode de deux pompiers a I'interieur et de deux pompiers a I'exterieur ou, dans la situation actuelle, I'equipe de sauvetage arrivent en premier sur les lieux de I'incendie et do it attendre a I'exterieur conformement aux instructions permanentes d'operations, et a demande au conseil de fournir les ressources requises, etant donne que quatre pompiers (ou cinq) sont necessaires en tout temps dans I'equipe de sauvetage pour veiller a ne pas rendre ce travail encore plus dangereux qu'il ne I'est deja. Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Court QUE Ie directeur general reyoive I'autorisation d'augmenter de trois a quatre Ie nombre de membres de I'equipe de sauvetage et que la question soit soumise au directeur general et au chef du service d'incendie pour qu'ils presentent ulterieurement un rapport au conseil sur les questions sur lesquelles ils travaillent. Le maire suggere que la question soit soumise au directeur general pour qu'il produise un rapport sur les couts que representerait I'augmentation. Proposition du conseiller Ball Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la question susmentionnee soit soumise au directeur general pour qu'il produise un rapport sur les couts qui seraient encourus si un membre venait s'ajouter aux trois autres de I'equipe de sauvetage. A I'issue du vote, la proposition de renvoi est acceptee, les conseillers Court et Fitzpatrick ayant vote contre. Adiournment The Mayor advised that the commencement time of the next regular meeting of Council on June 23, 2003 would be decided later, and declared the meeting adjourned. Cloture de la reunion Le maire precise que I'heure de la prochaine reunion ordinaire du conseil sera determinee ulterieurement et declare que la seance est levee. Common Clerk/secretaire municipal