Loading...
2003-05-20_Minutes--Procès-verbal 89-719 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint John, on Tuesday, the twentieth day of May A.D. 2003, at 5:00 o'clock p.m. present Shirley McAlary, Mayor Deputy Mayor White and Councillors Ball, Court, Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed and Titus - and - Messrs. 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans, Comptroller; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; R. Simonds, Deputy Fire Chief; B. Morrison, Director of Recreation and Parks; Staff Sergeants J. Holt and S. Patterson - Police; and Mmes. C. Mosher, Assistant Common Clerk; and J. Ferrar, Administrative Assistant. Etaient presentes a une reunion du conseil municipal qui a eu lieu a I'hotel de ville de The City of Saint John, Ie lundi 20 mai 2003 a 17 h, les personnes suivantes : Shirley McAlary, maire; Ie maire suppleant White et les conseillers Ball, Court, Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed et Titus; et MM. 1. Totten, directeur general; J. Nugent, avocat municipal; G. Yeomans, controleur; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; R. Simonds, chef adjoint du service d'incendie; B. Morrison, directeur des loisirs et des parcs; J. Holt et S. Patterson, sergents d'etat-major - service de police; ainsi que Mmes C. Mosher, secretaire municipale adjointe, et J. Ferrar, adjointe administrative. 1. MeetinQ Called To Order - Praver Mayor McAlary called the meeting to order and offered the opening prayer. 1. Ouverture de la seance - priere La seance est ouverte par Ie maire McAlary qui recite la priere d'ouverture. 2. Approval of Minutes On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on May 12, 2003, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil municipal du 12 mai 2003 so it adopte. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-720 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 3. Approval of AQenda On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the agenda of this meeting be approved, with the referral of item 6 - re land acquisition - 10.2(4)(d) to a Committee of the Whole meeting for discussion excluding the public on May 26, 2003. (Councillors Ball, Court and Desmond entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 3. Adoption de I'ordre du jour Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Titus QUE I'ordre du jour de cette reunion soit adopte, et que I'examen du point 6, relatif a I'acquisition de terrain en vertu de I'alinea 10.2(4)(d) so it renvoye a la reunion en comite plenier du 26 mai 2003 en vue d'une discussion a huis clos. (Les conseillers Ball, Court et Desmond se joignent a la reunion). A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4. Atlantic Health Sciences Corporation Consideration was given to a brief to be presented at this meeting on behalf of the Atlantic Health Sciences Corporation (Regional Health Authority 2), as well as a Corporation publication - The Picture of Health - An Overview of Health Status Report, 2001, further to the request on February 17, 2003 to provide a status report to Council. William Teed, Chairman of the Board of Directors of the Corporation, Director Paschal Chisholm, President and Chief Executive Officer Dora Nicinski, and Director of Communications and Media Relations Patricia Crowdis, were present at the meeting; and Mr. Teed outlined the health care services delivered by the Corporation to the communities of southwestern New Brunswick extending from Sussex to St. Stephen, including the Fundy Isles of Grand Manan, Campobello and Deer Island, and reviewed the Board Committee structure in place, as well as the Corporation's vision, values and strategic directions. Mr. Teed commented on physician recruitment between April 1, 2002 and March 31,2003 and on ongoing recruitment efforts, as well as on planned renovations of various parts of St. Joseph's Hospital, particularly to allow for the aging and wellness programs to be centered in one facility and to allow it to be one of the first community health centres in the Province. Mr. Teed responded to questions, following which the Mayor expressed appreciation for the presentation. 4. Corporation des sciences de la sante de l'AtlantiQue Examen d'un memoire devant etre presente au cours de la reunion pour Ie compte de la Corporation des sciences de la sante de l'Atlantique (regie regionale de la sante nO 2), accompagne d'une publication de la Corporation intitulee << Portrait de la sante - Aperyu du Rapport sur I'etat de la sante, 2001), a la suite de la demande presentee Ie 17 fevrier 2003 en vue de faire rapport de la situation au conseil. William Teed, president du conseil d'administration de la Corporation, Paschal Chisholm, administrateur, Dora Nicinski, presidente et chef de la direction et Patricia Crowdis, directrice des communications et des relations avec les medias, assistent tous a la reunion. M. Teed donne un aperyu des services de sante offerts par la Corporation aux communautes du sud-ouest du Nouveau-Brunswick, de Sussex a Saint-Stephen, y compris les lies de Fundy (Grand Manan, Campobello et Deer), et examine la structure du comite de direction en place, ainsi que la vision, les valeurs et les orientations strategiques de la Corporation. M. Teed parle du recrutement de medecins qui a eu lieu entre Ie 1er avril 2002 et Ie 31 mars 2003 et des efforts soutenus de recrutement, ainsi que des renovations prevues des diverses parties de I'hopital St. Joseph's pour permettre notamment de regrouper les programmes sur Ie vieillissement et sur Ie mieux-etre dans un seullieu et de permettre a I'hopital d'etre I'un des premiers 89-721 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 centres de sante communautaire dans la province. M. Teed repond aux questions, apres quoi Ie maire Ie remercie de sa presentation. 5. Saint John Arts Centre Committee Betty Tompkins, Chairperson of the Saint John Arts Centre Committee was present at the meeting accompanied by members of the Board and volunteers, further to the request to Council on May 12, 2003 to make a presentation on the future of the Arts Centre in the Carnegie Building at 20 Hazen Avenue. Ms. Tompkins, noting the Committee's previous presentation to Council on February 10, 2003 on its first four months of operation and the brief submitted at the May 12, 2003 Council meeting, read from a brief (copies of which were distributed to the Council members at this meeting) during which time she commented on the Committee's operation of the Arts Centre, opening the facility to performing, literary and theatre arts. Ms. Tompkins apprised Council of current exhibitions and major events held at the Centre, as well as the number of visitors there; and advised that, in order for the Centre to continue into the next year or two, it must have at least two staff persons - a program coordinator and a maintenance person, an expense which $60,000 would modestly cover. Ms. Tompkins also advised that the Committee was not asking Common Council for money but rather for permission to continue as an Arts Centre with the City continuing to provide heat, electricity, insurance, taxes and some maintenance; and indicated that, with Council's approval for the Centre to continue to operate, the Committee would then approach the community at large for its support through a fundraising committee. On motion of Councillor Ball Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the City continue to support the Arts Centre as it has in the past year for one year and the Committee continue to report to Council twice yearly. Councillor Titus raised a point of order on the basis that, according to the Council Procedural By-law, motions on presentations were not to be dealt with until after all other items on the agenda, and the Mayor indicated that she could accept the motion if Council agreed, and subsequently advised her intent to move ahead with the motion on the floor. The initial motion proposed was to support the Arts Centre for two years, and it was changed to the one year with the consent of the mover and seconder, the Mayor having indicated that one year would give the group of volunteers an opportunity to see whether or not it could raise the funds required, otherwise the Centre would have to be funded in another way, possibly through the Regional Facilities Commission. With respect to the anticipated cost to the City, Mr. Totten commented in terms of either having the Arts Centre Committee operate the facility or the City holding it vacant for a one-year period on the basis that, at some point, Council would be asked to invest in, for example, exterior maintenance of the building; and expressed the view that the Arts Centre Committee has done a remarkable job and, for the additional approximate cost of $14,000 to $15,000 with the Arts Centre there, he did not see the danger in extending the operation for a year. Question being taken, the motion was carried. 5. Comite du Saint John Arts Centre Betty Tompkins, presidente du comite du Saint John Arts Centre, assiste a la reunion en compagnie de membres du conseil d'administration et de benevoles a la suite de la demande adressee au conseille 12 mai 2003 en vue de faire une presentation sur I'avenir du centre des arts dans I'edifice Carnegie situe au 20, avenue Hazen. Mme Tompkins, mentionnant la presentation precedente du comite faite devant Ie conseille 10 fevrier dernier sur les quatre premiers mois de fonctionnement du centre et Ie memoire presente a la reunion du conseil du 12 mai 2003, lit un memoire (dont des copies ont ete distribuees aux membres du conseil a la reunion) tout en faisant des observations sur Ie fonctionnement du comite du centre des arts, qui ouvre ses portes aux arts litteraires, du spectacle et de la scene. MmeTompkins informe Ie 89-722 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 conseil des expositions en cours et des evenements importants qui se tiennent au centre, ainsi que du nombre de visiteurs reyus. Elle affirme egalement que, pour permettre au centre de poursuivre ses activites au cours des deux prochaines annees, il faudra embaucher au moins deux employes, soit un coordonnateur de programme et un prepose a I'entretien, une depense que la somme modeste de 60 000 $ devrait permettre de couvrir. Mme Tompkins indique egalement que Ie comite ne demande pas d'argent au conseil municipal, mais qu'il cherche plutot a obtenir I'autorisation de preserver la vocation du centre des arts pour lequella Ville continuera de payer les impots et d'assumer les frais de chauffage, d'electricite, d'assurance et d'entretien. Elle indique enfin qu'apres avoir obtenu I'approbation du conseil permettant au centre de poursuivre ses activites, Ie comite solliciterait I'appui de la communaute par I'entremise d'un comite de financement. Proposition du conseiller Ball Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la Ville continue d'appuyer Ie Saint John Arts Centre comme elle I'a fait au cours de la derniere annee, et ce pendant un an, et que Ie comite continue de faire rapport au conseil municipal deux fois par annee. Le conseiller Titus souleve une objection a I'effet que, selon I'arrete sur les procedures du conseil, les propositions relatives aux presentations ne doivent pas etre abordees tant que tous les autres points a I'ordre du jour n'ont pas ete etudies, et Ie maire affirme pouvoir accepter la proposition si Ie conseil est d'accord. Elle fait ensuite part de son intention de soumettre la proposition au vote. La proposition presentee initialement visait a appuyer Ie Saint John Arts Centre pendant deux ans. La periode fixee a ete ramenee a un an avec Ie consentement de I'auteur de la proposition et Ie conseiller qui I'a appuyee. Le maire estime que cette periode permettrait aux benevoles de determiner s'ils sont capables de recueillir les fonds necessaires, sinon il faudra que Ie centre obtienne du financement ailleurs, peut- etre de la Commission regionale des installations. En ce qui a trait aux couts prevus pour la Ville, M. Totten parle de deux possibilites : Ie comite du centre pourrait gerer Ie centre ou la Ville pourrait ne pas Ie louer pendant un an etant donne que Ie conseil pourrait etre appele a un certain moment a investir, par exemple, dans I'entretien exterieur du batiment. II souligne aussi Ie travail remarquable accompli par Ie comite et il estime, etant donne que les couts supplementaires lies aux activites du centre se situeront entre 14000 et 15 000 $ environ, qu'il n'y a pas de risque a permettre au centre de continuer a utiliser les installations pendant une autre annee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 7. Residencv Policv Read a report from the City Manager submitting, further to his report to Council on May 5, 2003 on the residency issue, the following proposed Human Resources Staffing Policies - Residency: All Management and Non-Union Positions, Residency: Unionized Positions, and Promotions: Management and Non-Union Positions which, if adopted by Council, would result in every person seeking employment with the City being required to reside in the City and agree to maintain residency in the City during their tenure with the City as a condition of employment; every non-union and management employee, as well as any unionized employees, seeking to enter into either of these two employee groups, being required to reside in the City and agree to maintain residency during their tenure with the City as a condition of employment; and the three civic bargaining units representing Firefighters, Inside and Outside Workers being advised of the City's intention to propose that such Policies be included in the next collective agreements between the parties; and advising management's perspective that any "restrictions" or "qualifiers" such as seniority or residency that impede management's ability to select the best qualified candidate will always be a concern and have very significant consequences in the workplace and, should these Policies be approved, staff will monitor their implications and advise Council accordingly. On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that Common Council approve the following Human Resources Staffing Policies, as submitted: Residency: All 89-723 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 Management and Non-Union Positions, Residency: Unionized Positions, and Promotions: Management and Non-Union Positions. It was suggested that an objective should be added as 2.4, being to assist in facilitating Provincial grants based on population; and Councillor Ball, in speaking against the motion, referenced the City Manager's indication in a previous report that the impact on population growth and tax base was negligible and legality was in question, and expressed the view that it smacked of parochialism, and that loyalty, pride and work ethic could not be legislated. Mr. Nugent spoke to the issue of City employees bound to the terms of a collective agreement with the City and their obligation vis-a-vis place of residency, his view being that it could be determined only in the context of a negotiated collective agreement and, to that extent, the reference made to contract or term in the Policy related to all management and non-union positions would not apply to those people who would be bound by the terms of a collective agreement. Mr. Nugent made the observation that there could be persons whom the City would hire for a limited time and for a limited purpose to do work that would not fall within the scope of bargaining units' activity, and presumably that was the significance of the term or contract designation in paragraph 1.1 of that Policy. Mr. Nugent confirmed the Mayor's indication that, if Council passed the Policy as submitted, any person coming to work for the City in a unionized position would not be covered until, in his view, such a provision was negotiated into the collective agreements. The Mayor acknowledged her understanding that, when people are hired by the City and join one of the unions, they can subsequently move out of the City because there is no residency provision in the present contracts; and advised that she would like the Policy to indicate that, when people are first hired, they must be residents of the City of Saint John. Moved in amendment by Councillor Fitzgerald Seconded by Councillor Teed RESOLVED that the Policy - Residency: Unionized Positions be amended so that any person hired by The City of Saint John for any position covered by a collective agreement must be a resident of The City of Saint John on the date of hire. Mr. Totten advised that, while the unions have been fully apprised that this was the direction in which Council was going, he would have some difficulty with Council making a motion unilaterally without having negotiations with the other parties to the agreements. In response to the Mayor's concern regarding the potential of hiring people from outside the City who would subsequently be in a bargaining unit, Mr. Totten suggested that The City of Saint John did not have the right or the ability to offer employment to people separate and apart from the terms and conditions of the collective agreements which currently contain no residency condition, thus the submitted Policy dealing with residency - unionized positions; and added that, if Council were to adopt the above motion, the City Manager would enforce it as strictly as possible. Mr. Nugent expressed the understanding that the proposition proposed vis-a-vis those people who, if they were employed, would work in a unionized environment was that they would not be considered for employment unless they lived in The City of Saint John at the time; and expressed the view that, as the initial decision of whom to hire was left with the City, a policy that the City would not consider any candidate for that sort of work who did not live in the City at the time would not offend any labour law or provision; however, the person, the moment hired, would come under the terms of a collective agreement which has no restriction as to residency; thus the City could hire a person who, perhaps artificially, would say that he lived in the City and, the moment hired and covered by the terms of the collective agreement, could move out and do so with impunity. Question being taken, the amendment to the motion was carried with Councillor Ball voting "nay". Question being taken, the motion, as amended, was carried with Councillor Ball voting "nay". 7. PolitiQue en matiere de residence Lecture d'un rapport du directeur general, faisant suite a un rapport sur la question de la residence soumis au conseille 5 mai 2003, enumerant les politiques suivantes proposees en matiere de dotation - Residence: postes de cadre et non syndiques, Residence: postes syndiques, Avancement : postes de cadre et non syndiques. Si cette proposition est adoptee par Ie conseil, cela voudrait dire qu'il faudrait 89-724 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 que les personnes faisant une demande d'emploi aupres de la Ville habitent deja dans la ville et acceptent d'y demeurer comme condition d'emploi; que tous les employes syndiques, non syndiques et occupant un poste de cadre cherchant a faire partie de I'un ou I'autre de ces deux groupes d'employes seraient aussi tenus d'habiter dans la ville et d'y demeurer en tant que condition d'emploi; que les trois unites de negociation de la Ville representant les pompiers, les cols blancs et les cols bleus soient informes de I'intention de la Ville de proposer que de telles politiques fassent partie des prochaines conventions collectives; et faisant etat du point de vue de la direction a I'effet que la question des << restrictions >> ou des << facteurs d'admissibilite >> tels que I'anciennete ou Ie lieu de residence qui nuisent a la capacite de la direction de choisir Ie meilleur candidat continuera d'etre une question preoccupante ayant des consequences importantes dans Ie milieu de travail, et advenant que ces politiques soient approuvees, Ie personnel devra suivre de pres la situation et faire rapport au conseil en consequence. Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie conseil municipal approuve les politiques suivantes en matiere de dotation, telles qu'elles ont ete presentees: Residence: postes de cadre et non syndiques, Residence: postes syndiques, Avancement: postes de cadre et non syndiques. II a ete suggere qu'un objectif soit ajoute comme point 2.4 voulant que les subventions provinciales soient accordees en fonction de la population; et Ie conseiller Ball, en se prononyant contre la proposition, fait allusion aux propos du directeur general dans un rapport anterieur indiquant que I'incidence sur la croissance demographique et I'assiette fiscale etait negligeable et que la question de legalite entrait en ligne de compte, et la qualifie de proposition basee sur des interets locaux et ajoute que la loyaute, la fierte et I'ethique de travail ne sont pas des matieres pouvant etre reglementees. M. Nugent fait mention du fait que les employes municipaux sont tenus de suivre les dispositions de leur convention collective et de leur obligation par rapport a leur lieu de residence. II est d'avis que la question de residence pourrait seulement etre decidee dans Ie cadre des negociations de la convention collective, et dans cet ordre d'idees, la reference qui est faite a un contrat ou a des dispositions dans la politique, et concernant les postes de cadre et non syndiques, ne s'appliquerait pas aux personnes ayant une convention collective. M. Nugent fait remarquer que des situations pourraient se presenter ou la Ville serait obligee d'engager des personnes pour une periode limitee et pour effectuer des taches n'etant pas couvertes par la convention collective, et c'est probablement pour cette raison qu'il est question de contrat et de dispositions dans Ie paragraphe 1.1 de la politique. M. Nugent confirme la position du maire a I'effet que, si Ie conseil adoptait la politique telle que soumise, les personnes occupant un poste syndique ne seraient pas tenues de respecter la politique tant et aussi longtemps qu'une disposition a cet effet ne fait pas partie de leur convention collective. Le maire concede que, lorsque les nouveaux employes municipaux se joignent au syndicat, ils peuvent s'ils Ie desirent demenager a I'exterieur de la ville etant donne qu'il n'y a aucune disposition relativement au lieu de residence dans les conventions actuelles. Elle ajoute qu'elle aimerait que Ie politique envisagee stipule que les personnes engagees doivent habiter deja dans la ville. Proposition de modification du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie conseiller Teed QUE la politique en matiere de residence- Residence: postes syndiques so it modifiee de sorte que toute personne engagee par la Ville pour occuper un poste regi par une convention collective ait comme lieu de residence The City of Saint John a la date d'embauche. M. Totten indique que, bien que les syndicats aient ete pleinement informes de la direction qu'entendait prendre Ie conseil, il a du mal a voir Ie conseil presenter une proposition unilaterale sans negocier avec les autres parties prenantes aux ententes. En reponse aux preoccupations du maire en ce qui a trait au potentiel d'embauche de personnes venant de I'exterieur de la ville qui, par la suite, adhereraient a une unite de negociation, M. Totten suggere que The City of Saint John n'a pas Ie droit ni la capacite d'offrir de I'emploi aux personnes sans tenir compte des conditions enoncees dans les conventions collectives, qui ne disposent actuellement d'aucune condition en ce qui a trait a la residence, ce qui explique la politique presentee sur la question de la residence pour les postes syndiques. II ajoute que, si Ie conseil devait adopter la proposition precitee, Ie directeur generall'appliquerait de la maniere la plus 89-725 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 stricte possible. M. Nugent affirme comprendre que la proposition presentee en ce qui a trait aces personnes qui, si elles sont embauchees, travailleraient dans un milieu syndique, implique qu'on ne les considererait pas pour un emploi a moins qu'elles n'habitent The City of Saint John a ce moment. II estime que, etant donne que la decision initiale relative a I'embauche d'une personne est du ressort de la Ville, une politique stipulant que la Ville ne considererait, pour ce type de travail, aucun candidat qui ne residerait pas dans la ville a ce moment ne violerait aucune regie en matiere de droit du travail ou disposition afferente. Cependant, la personne et la date d'embauche seraient assujetties aux conditions de la convention collective qui n'enonce aucune restriction en ce qui a trait a la residence. La Ville pourrait donc embaucher une personne qui affirme, de maniere factice, habiter la ville pour ensuite, au moment de I'embauche et de son adhesion aux conditions de la convention collective, demenager a I'exterieur de la ville et Ie faire en toute impunite. A I'issue du vote, la modification a la proposition est acceptee, Ie conseiller Ball ayant vote contre. A I'issue du vote, la proposition ainsi modifiee est acceptee, Ie conseiller Ball ayant vote contre. 8. Sale Of Land AlonQ Woodward Avenue Read a report from the City Manager advising that, further to Common Council resolution of February 18, 2002 authorizing the subdivision and sale of a portion of PID Number 51771, situated along Woodward Avenue to Mike Cavanagh Homes Inc., Mike Cavanagh Homes Inc. was not able to proceed with the sale due to a busy construction season during 2002 and now wishes to proceed; however, a new Council resolution is required to facilitate the sale as the previously authorized sale was to close on or before September 30, 2002. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, (1) The City of Saint John subdivide and sell, subject to re-zoning to "R-1 B", the fee simple interest in a 23-acre more or less portion of PID Number 51771 located at the end of Woodward Avenue, as generally shown on the submitted plan, to Mike Cavanagh Homes Inc. for $1,540 per acre (plus HST, if applicable) on or before December 31, 2003; (2) Common Council authorize Mike Cavanagh Homes Inc. to make an application to re-zone the subject portion of PID Number 51771; (3) the Mayor and Common Clerk be authorized to execute transfer and related documents; and (4) Mike Cavanagh Homes Inc. be advised that The City of Saint John is not explicitly or implicitly obligated to approve the re-zoning. Councillor Fitzpatrick, noting the December 31 closing date, expressed concern that the land would be tied up with an option to purchase and possibly not be developed, and asked if an amendment would be in order to require a deposit or down payment to hold the property until December or if Council should pass the motion with that to be negotiated after the fact. The Mayor suggested that there should be a policy in place if deposits or down payments were to be required. Moved in amendment by Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the motion be amended by changing the date December 31, 2003 to September 30, 2003: AND FURTHER that the City Manager come back to Council with a policy respecting deposits or down payments for property options. As to whether or not to require a deposit in this case, Mr. Totten advised that he would be more comfortable with a change in date to September 30, 2003, with the suggestion of a deposit or down payment to be taken into consideration with other developments. Councillor Teed expressed concern about tying up the property without a commitment to develop it. (Councillor Fitzpatrick withdrew from the meeting during discussion in the above regard.) 89-726 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 Question being taken, the amendment to the motion was carried with Councillor Teed voting "nay". Question being taken, the motion, as amended, was carried with Councillor Teed voting "nay". 8. Vente d'un terrain Ie 10nQ de I'avenue Woodward Lecture d'un rapport du directeur general indiquant qu'a la suite de la resolution du conseil municipal du 18 fevrier 2002 autorisant Ie lotissement et la vente du terrain (NID 51771) situe Ie long de I'avenue Woodward a Mike Cavanagh Homes Inc., Mike Cavanagh Homes Inc. n'a pas pu donner suite a la transaction en raison d'une saison de construction tres chargee en 2002, mais que I'entreprise souhaite maintenant conclure cette vente. Cependant, une nouvelle resolution du conseil s'avere necessaire pour permettre la vente du terrain puisque la date prevue pour conclure la vente autorisee anterieurement avait ete fixee au 30 septembre 2002. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE 1) The City of Saint John procede au lotissement et a la vente, sous reserve du rezonage a << R-1 B >>, de I'interet en fief simple d'une partie d'environ 23 acres du terrain portant Ie NID 51771 et situe au bout de I'avenue Woodward, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, a Mike Cavanagh Homes Inc. pour la somme de 1 540 $ I'acre (plus TVH, s'il ya lieu) d'ici au 31 decembre 2003; 2) Ie conseil municipal autorise Mike Cavanagh Homes Inc. a presenter une demande de rezonage de la partie du terrain en question (NID 51771); 3) Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer les documents de transfert et les documents connexes; 4) Mike Cavanagh Homes Inc. soit informe que The City of Saint John n'a pas I'obligation, implicite ou explicite, d'approuver Ie rezonage. Relativement a la date de conclusion du 31 decembre, Ie conseiller Fitzpatrick exprime son inquietude quant a la possibilite que Ie terrain so it lie a une option d'achat et ne so it pas amenage, et il demande s'il serait possible de modifier la proposition pour exiger un depot de securite ou un acompte afin de detenir Ie terrain jusqu'en decembre ou, si Ie conseil adopte la proposition, pour negocier cette condition apres coup. Le maire suggere qu'il serait necessaire d'adopter une politique pour exiger Ie versement d'un depot ou d'un acompte. Proposition de modification du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la proposition soit modifiee en remplayant la date du 31 decembre 2003 par celie du 30 septembre 2003. ET QUE Ie directeur general presente au conseil une politique relative au versement de depots ou d'acomptes applicable aux options d'achat de terrain. Quant a savoir s'il faut exiger un depot dans Ie present cas, M. Totten indique qu'il prefererait que la date so it modifiee pour correspondre au 30 septembre 2003, ajoutant que Ie versement d'un depot ou d'un acompte pourrait etre pris en consideration dans Ie cas d'autres lotissements. Le conseiller Teed exprime son inquietude quant a la possibilite de lier Ie terrain a une obligation sans obtenir d'engagement pour son amenagement. (Le conseiller Fitzpatrick quitte la reunion au cours de la discussion a cet effet. ) A I'issue du vote, la modification a la proposition est acceptee, Ie conseiller Teed ayant vote contre. A I'issue du vote, la proposition ainsi modifiee est acceptee, Ie conseiller Teed ayant vote contre. 89-727 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 9. Land Acquisition - Rothesav Avenue Street Project On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in a 50 m2 :t portion of PID Number 24117, Rothesay Avenue, as generally shown on the submitted sketch, from Canadian National Railway Properties Inc., for the price of $2,500 (plus HST, if applicable), for street widening and improvement purposes, upon the following terms and conditions: The City of Saint John will (1) execute the submitted Offer to Purchase and return to CNR Properties Inc. with full payment of $2,500 + HST, (2) prepare and pay for any plan of survey/subdivision plan required; and (3) pay to a maximum of $300 the legal costs incurred by CNR Properties Inc. to finalize this transaction; and further that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute any necessary documents to finalize this transaction. (Councillor Fitzpatrick re-entered the meeting.) Councillor Desmond asked if the property to be acquired was for street widening or for a sidewalk, and Mr. Baird indicated that the specific area would be used for a sidewalk. Question being taken, the motion was carried with Councillor Desmond voting "nay". 9. Acquisition d'un terrain - pro jet relatif a I'avenue Rothesav Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE The City of Saint John acquiere en propriete absolue une partie de 50 m2 environ du terrain portant Ie N I D 24117 et situe sur I'avenue Rothesay, comme I'indique de maniere generale Ie croquis presente, de Canadian National Railway Properties Inc. pour la somme de 2 500 $ (plus TVH s'il ya lieu), afin de permettre I'elargissement et I'amelioration de la rue, selon les modalites suivantes : The City of Saint John s'engage 1) a signer I'offre d'achat et ala renvoyer a CNR Properties Inc. accompagnee du paiement complet de 2 500 $ + TVH; 2) a assumer les frais pour I'etablissement des plans d'arpentage et de lotissement necessaires; 3) a assumer les frais juridiques, jusqu'a concurrence de 300 $, engages par CNR Properties Inc. pour mener a bien cette transaction; et que Ie maire et Ie secretaire municipal soient autorises a signer tous les documents necessaires pour mener a bonne fin cette transaction. (Le conseiller Fitzpatrick se joint de nouveau a la reunion.) Le conseiller Desmond demande si Ie terrain doit etre acquis pour proceder a elargissement de la rue ou a I'amenagement d'un trottoir. M. Baird repond que Ie terrain en question sera utilise pour amenager un trottoir. A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Desmond ayant vote contre. 10. Sandy Point Road/Kennebecasis Bay Service Extension & Road Reconstruction On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council approve a budget of $5,065,000 for the work proposed in the City Manager's submitted report and authorize the City Manager to proceed with the water and wastewater extension and road reconstruction project for the Sandy Point Road/Kennebecasis Bay area. Question being taken, the motion was carried. 89-728 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 10. Prolongement des services et refection de routes dans Ie secteur du chemin Sandv Point et de la baie Kennebecasis Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie directeur general, QUE Ie conseil municipal approuve Ie budget de 5 063 000 $ pour les travaux proposes dans Ie rapport soumis par Ie directeur general et autorise Ie directeur general a aller de I'avant en ce qui concerne Ie projet de prolongement du reseau d'aqueduc et d'egouts et de refection de routes dans Ie secteur du chemin Sandy Point et de la baie Kennebecasis. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 11. Subdivision - 580 Sea Street Consideration was given to a report from the City Manager advising that, further to Council's consideration on April 14, 2003 of a report from the Planning Advisory Committee with respect to the proposed Sea Street Estates Subdivision at 580 Sea Street at which time concerns were raised with respect to two issues related to the proposed Land for Public Purposes (LPP) - title to the land and liability if the land were to erode, the applicant's deed does contain a reference which purports to grant rights to the land between the high and low water mark, although there is still some question if this can be successfully traced back to the original Crown grant and, in any event, the applicant is proposing to provide an area of 9,115 m2 (2.2 m) which is above the high water mark that is clearly owned by the applicant and the proposed LPP area does not include the cliff or embankment area which will remain as private property but will be in a "no build zone" to be enforced by the recommended Section 101 agreement; and setting out the Planning Advisory Committee's recommendation, other than the portions dealing with the 2004 Capital Budget and a "no-whistle" by-law as these matters will be addressed separately at the appropriate time. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that as recommended by the Planning Advisory Committee, Common Council (1) assent to one or more subdivision plans, in one or more phases, in general accordance with the submitted photo-reduced Sea Street Estates Subdivision tentative plan, 580 Sea Street, with respect to the following: (a) the vesting of the proposed new public street (extension of Sea Street), (b) the Land for Public Purposes dedication situated between proposed Lots 18 to 33 and the Bay of Fundy, having an approximate area of 0.93 hectares (2.3 acres), (c) any necessary municipal services and public utility easements required for this subdivision, and (d) the creation of a maximum of sixteen (16) lots within the proposed subdivision until such time that municipal water is improved to the satisfaction of the Chief City Engineer in order to properly service the remainder of the proposed lots; (2) authorize the preparation and execution of one or more City/developer subdivision agreements to ensure provision of the required work and facilities, including detailed site and drainage plans for the approval of the Chief City Engineer, as well as the work stipulated by the Planning Advisory Committee on April 8, 2003 regarding traffic control signals at the railway crossing and fencing along the rear of proposed Lots 4 to 17; (3) authorize cost-sharing outside the limits of the proposed subdivision in accordance with Section 26 of the Subdivision By-law; (4) authorize the preparation and execution of an agreement pursuant to Section 101 of the Community Planning Act that would ensure that (a) no buildings or structures are constructed, or any removal of soil occur, within the No Build Zone area as identified on the submitted Sea Street Estates Subdivision plan, and that such restrictions be binding on future landowners of proposed Lots 19 to 33, and (b) notice be provided in the deed of each individual lot within the proposed subdivision indicating that vehicular access may be restricted at certain times due to the necessity of crossing the existing railway line on Sea Street. During discussion Mr. Nugent commented on issues related to the proposed Land for Public Purposes for the proposed subdivision, the City Solicitor's report in this regard being under agenda item 12. (Councillor Fitzpatrick withdrew from the meeting during the above discussion.) 89-729 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 Question being taken, the motion was carried. 11. Pro jet de lotissement du terrain situe au 580. rue Sea Examen d'un rapport du directeur general indiquant qu'a la suite de I'etude d'un rapport par Ie conseille 14 avril 2003, presente par Ie comite consultatif d'urbanisme relativement au projet de lotissement Sea Street Estates au 580, rue Sea, deux questions ont ete sou levees par rapport au terrain utilise a des fins publiques en ce qui concerne Ie titre foncier et la responsabilite en cas d'erosion du terrain. L'acte de cession du requerant fait mention de droits sur Ie terrain entre la laisse de haute mer et la laisse de basse mer, bien que des questions demeurent relativement a la possibilite de remonter a I'acte de concession primitive de la Couronne et, quoi qu'il en so it, Ie requerant propose d'offrir une superficie de 9 115 m2 (2,2 m) situee au-dessus de la laisse de haute mer et appartenant de fayon incontestable au requerant, Ie terrain utilise a des fins publiques propose ne comprenant pas la falaise ou la berge qui demeureront des proprietes privees, mais se trouvant dans la << zone d'interdiction de construction >> qui sera etablie en vertu de I'entente recommandee relative a I'article 101. Le rapport fait egalement etat de la recommandation du comite consultatif d'urbanisme, sauf en ce qui concerne Ie budget d'investissement pour 2004 et I'arrete interdisant aux trains de siffler, puisque ces deux questions feront I'objet d'un examen distinct au moment opportun. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Desmond Comme Ie recommande Ie comite consultatif d'urbanisme, QUE Ie conseil1) approuve Ie ou les plans de lotissement en une ou plusieurs phases conformement, de maniere generale, au plan provisoire presente avec photo reduite pour Ie lotissement Sea Street Estates au 580, rue Sea, en ce qui a trait: a) a I'inclusion de la nouvelle rue publique proposee (prolongement de la rue Sea); b) a I'affectation d'un terrain utilise a des fins publiques, situe entre les lots proposes 18 a 33 et la baie de Fundy, d'une superficie approximative de 0,93 hectare (2,3 acres); c) aux services municipaux et aux servitudes d'utilite publique necessaires a la realisation du projet de lotissement; d) a la creation de seize (16) lots au maximum dans les limites du lotissement propose jusqu'a ce que Ie service d'aqueduc municipal so it ameliore a la satisfaction de I'ingenieur municipal en chef afin d'offrir un service adequat aux autres lots proposes; 2) autorise la redaction et la signature d'ententes de lotissement entre la Ville et Ie promoteur afin de permettre I'execution des travaux requis et la mise en place des installations necessaires, notamment en ce qui concerne I'elaboration de plans de situation et de drainage detailles soumis a I'approbation de I'ingenieur municipal en chef, ainsi que I'execution des travaux indiques Ie 8 avril 2003 par Ie comite consultatif d'urbanisme relativement a I'installation de feux de circulation au passage a niveau et d'une cloture a I'arriere des lots proposes 4 a 17; 3) autorise Ie partage des couts au-del a des limites du projet de lotissement conformement a I'article 26 de I'arrete sur les lotissements; 4) autorise la redaction et la signature d'une entente en vertu de I'article 101 de la Loi sur I'urbanisme visant a s'assurer a) qu'aucun batiment ou structure ne soit erige et qu'aucune excavation ne soit effectuee dans la zone d'interdiction de construction delimitee dans Ie plan de lotissement de Sea Street Estates, et que ces restrictions s'appliquent aux futurs proprietaires des lots 19 a 33; b) que I'acte de cession de chaque lot du projet de lotissement fasse mention du fait que I'acces des vehicules peut etre limite a certains moments en raison de la necessite de traverser la voie ferree sur la rue Sea. Au cours de la discussion, M. Nugent fait des commentaires sur les questions touchant Ie terrain qui do it etre utilise a des fins publiques dans Ie cadre du projet de lotissement, Ie rapport de I'avocat municipal a ce sujet constituant Ie point 12 de I'ordre du jour. (Le conseiller Fitzpatrick quitte la reunion au cours de la discussion.) A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 12. Issues Related To Proposed LPP - 580 Sea Street Read a report from the City Solicitor in response Council's April 14, 2003 consideration of a Planning Advisory Committee recommendation concerning a proposed subdivision of property known as 580 Sea Street and referral of two questions - (1) whether or not the developer owns to the low water mark, and (2) the City's potential liability should it accept Land for Public Purposes (LPP) adjacent to the Bay 89-730 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 which subsequently eroded or slipped towards the sea; and advising that the developer's representative has confirmed that the proposed subdivision plan identifies a land for public purposes site which extends only to the mean high water mark which obviates the issue of concern of ownership between high and low water marks and, although it would be inappropriate in these circumstances to identify on the subdivision plan the area between high and low water as being within the proposed LPP boundaries as ownership of it has not been confirmed, the developer would be prepared to give the City a quit claim deed to this area and there would be no harm in accepting in addition a quit claim deed to the high water/low water area. The City Solicitor in his report comments on two points that are relevant in respect to the potential liability question as follows: (1) he was informed by Commissioner of Planning and Development that the proposed LPP site includes only a small portion of the bank or cliff in the area and will be used to provide access to the beach, and the City will be obligated to establish and maintain that access so as not to cause a displacement of the upland area; and (2) generally speaking, the obligation to provide support for upland is based upon the natural state of the lands in question, and the loading of that area by development, were it to cause damage to the proposed LPP site, could give rise to liability in the upland owners. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the above report from the City Solicitor be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 12. Questions relatives au projet de lotissement du terrain du 380, rue Sea utilise a des fins publiQues Lecture d'un rapport du directeur general qui fait suite a I'etude par Ie conseil, Ie 14 avril 2003, de la recommandation du comite consultatif d'urbanisme relative au terrain situe au 580, rue Sea et au renvoi de deux questions visant a determiner 1) si Ie promoteur est proprietaire du terrain jusqu'au niveau de la laisse de basse mer; 2) la responsabilite eventuelle de la Ville si elle devait accepter Ie terrain utilise a des fins publiques adjacent a la baie et que, par la suite, il s'erode ou s'enfonce dans la mer. Le rapport indique que Ie representant du promoteur a confirme que Ie plan du projet de lotissement designe un terrain utilise a des fins publiques qui ne s'etend qu'au niveau moyen des hautes eaux, ce qui elimine Ie probleme lie a la propriete entre la laisse de haute mer et la laisse de basse mer et, bien qu'il soit inapproprie dans ces circonstances d'indiquer, sur Ie plan de lotissement, que la zone entre la laisse de haute mer et la laisse de basse mer se situe dans les limites du terrain devant etre utilise a des fins publiques puisque Ie proprietaire n'a pas ete determine, Ie promoteur serait dispose a donner a la Ville un acte de renonciation pour ce secteur et il n'y aurait aucun prejudice a accepter en plus un acte de renonciation pour la zone entre laisse de haute et de basse mer. Dans son rapport, I'avocat municipal presente des observations sur deux points importants touchant la question de la responsabilite eventuelle : 1) Le commissaire a I'urbanisme et au developpement I'a informe que Ie terrain propose en vue de I'utilisation a des fins publiques ne comprend qu'une petite partie de la berge ou de la falaise et qu'il permettrait d'avoir acces a la plage et que la Ville serait tenue d'etablir et de maintenir cet acces pour empecher Ie deplacement du bien-fonds littoral. 2) De maniere generale, I'obligation de soutenir Ie bien-fonds littoral est lie a I'etat naturel des terrains en question, et la charge imposee a ce secteur par I'amenagement, si elle devait causer des dommages au terrain propose en vue d'une utilisation a des fins publiques, pourrait creer une obligation pour les proprietaires fonciers. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie rapport susmentionne de I'avocat municipal soit accepte et classe. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 13. Municipal Plan Amendment & Re-ZoninQ 11 KinQ William Road Read a letter from the Common Clerk advising that, following the procedure for amendments to the Municipal Plan, the necessary advertising and public presentation have been completed with regard to the submitted application of General 89-731 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 Freight Carriers Inc. for property located at 11 King William Road, and written objections, as submitted, were received in this regard. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the application of General Freight Carriers Inc. for a Municipal Plan amendment and re-zoning of property located at 11 King William Road be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, June 23,2003, at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 13. Modification du plan municipal et rezonaQe - 11. chemin KinQ William Lecture d'une lettre du secretaire municipal indiquant qu'a la suite de la procedure de modification du plan municipal, la publication des avis requis et la presentation publique ont eu lieu relativement a la demande de General Freight Carriers Inc. concernant Ie terrain situe au 11, chemin King William, et les objections par ecrit, telles que presentees, ont ete reyues a cet egard. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la demande de General Freight Carriers Inc. relative a la modification du plan municipal et au rezonage d'un terrain situe au 11, chemin King William so it transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, que la publication des avis requis a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie lundi 23 juin 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 14.Municipal Plan Amendment & Re-ZoninQ 2075 Loch Lomond Road Consideration was given to a letter from the Common Clerk advising that, following the procedure for amendments to the Municipal Plan, the necessary advertising and public presentation have been completed with regard to the submitted application of Dennis and Judianne Luck (Eire Holdings) for property located at 2075 Loch Lomond Road, and a letter from the applicant, as submitted, was received in this regard. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the application of Dennis and Judianne Luck (Eire Holdings) for a Municipal Plan amendment and re- zoning of property located at 2075 Loch Lomond Road be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, June 23, 2003 at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 14. Modification du plan municipal et rezonaQe - 2075. chemin Loch Lomond Examen d'une lettre du secretaire municipal indiquant qu'a la suite de la procedure de modification du plan municipal, la publication des avis requis et la presentation publique ont eu lieu relativement a la demande de Dennis et Judianne Luck (Eire Holdings) concernant Ie terrain situe au 2075, chemin Loch Lomond, et une lettre du requerant, telle que presentee, a ete reyue a cet egard. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la demande de Dennis et Judianne Luck (Eire Holdings) relative a la modification du plan municipal et au rezonage d'un terrain situe au 2075, chemin Loch Lomond so it transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, que la publication des avis requis a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie lundi 23 juin 2003 a 19 h. 89-732 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 15. DanQerous Or UnsiQhtlv Premises Bv-Iaw On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-law entitled, "A By- law Respecting Dangerous Or Unsightly Premises In The City Of Saint John", declaring that Sections 190.01 to 190.07 of the Municipalities Act, being Chapter M-22 of the Revised Statutes of New Brunswick, 1973, and amendments thereto, shall apply to the entire area comprising The City of Saint John, and repealing the Dangerous or Unsightly By-law made and ordained on September 24, 1979, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law law entitled, "A By-law Respecting Dangerous Or Unsightly Premises In The City Of Saint John", was read in its entirety. On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the by-law entitled, "A By-law Respecting Dangerous Or Unsightly Premises In The City Of Saint John", be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time "A By-law Respecting Dangerous Or Unsightly Premises In The City Of Saint John". (Councillor Fitzpatrick re-entered the meeting.) 15. Arrete sur les batiments inesthetiQues ou danQereux Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Court QUE I'arrete intitule <<Arrete sur les batiments inesthetiques ou dangereux dans The City of Saint John >> stipulant que les articles 190.01 a 190.07 de la Loi sur les municipalites, chapitre M-22 des Lois revisees du Nouveau-Brunswick de 1973, ainsi que les modifications afferentes, s'appliquent a toute la region constituant The City of Saint John, et abrogeant I'arrete relatif aux batiments inesthetiques et dangereux decrete Ie 24 septembre 1979, soit lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule << Arrete sur les batiments inesthetiques ou dangereux dans The City of Saint John >> est lu integralement. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Ball QUE I'arrete intitule <<Arrete sur les batiments inesthetiques ou dangereux dans The City of Saint John >> fasse I'objet d'une troisieme lecture, que ledit arrete soit decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y so it appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule << Arrete sur les batiments inesthetiques ou dangereux dans The City of Saint John >>. (Le conseiller Fitzpatrick se joint de nouveau a la reunion.) 16. Environment Committee - Request To Make Presentation On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Councillor Titus RESOLVED that with regard to the request of the Environment Committee for an opportunity to present the Annual Environmental 89-733 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 Awards and the Committee's 2002 Annual Report at the June 9, 2003 and June 23, 2003 Council meetings, respectively, the Committee be invited to make both presentations at the June 9, 2003 Council meeting. Note was made of the two dates requested and a motion was proposed by Deputy Mayor White and seconded by Councillor Court to invite the Committee to make its presentations, subsequent to which it was suggested that the Committee should be invited to make both presentations at the June 9,2003 Council meeting. Question being taken, the motion was carried with Councillor Desmond voting "nay". 16. Comite sur I'environnement - demande en vue de faire une presentation Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie conseiller Titus Relativement a la demande du comite sur I'environnement sollicitant la possibilite de presenter les prix annuels pour I'environnement et son rapport annuel de 2002 aux reunions du conseil du 9 juin 2003 et du 23 juin 2003, respectivement, QUE Ie comite soit invite a faire les deux presentations au cours de la reunion du conseil du 9 juin 2003. Les deux dates demandees sont prises en consideration et une proposition est presentee par Ie maire suppleant White et appuyee par Ie conseiller Court pour inviter Ie comite a faire ses presentations, apres quoi il est suggere que Ie comite soit invite a faire les deux presentations a la reunion du conseil du 9 juin 2003. A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Desmond ayant vote contre. 17. Attendance At ForthcominQ FCM Conference Read a letter from Mayor McAlary requesting a motion with respect to the attendance of Council members at the forthcoming Federation of Canadian Municipalities Conference. On motion of Councillor Ball Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that any member of Common Council who wishes to attend the forthcoming Federation of Canadian Municipalities Conference, to be held May 30 to June 2, 2003 in Winnipeg, Manitoba, may do so. Question being taken, the motion was carried. 17. Participation a la prochaine conference de la FCM Lecture d'une lettre du maire McAlary demandant qu'une proposition soit presentee relativement a la participation de membres du conseil a la prochaine conference de la Federation canadienne des municipalites. Proposition du conseiller Ball Appuyee par Ie maire suppleant White QUE les membres du conseil municipal qui Ie desirent so it autorise a participer a la prochaine conference de la Federation canadienne des municipalites, qui aura lieu du 30 mai au 2 juin 2003 a Winnipeg, au Manitoba. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 18. Emplovment Matter Consideration was given to a letter from Mayor McAlary recommending compensation for the Assistant Common Clerk during the time she performed the duties of Acting Common Clerk. 89-734 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 On motion of Councillor Ball Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the Assistant Common Clerk be compensated with a pay adjustment in the amount of $6,043 for the time period from January 10, 2003 to April 30, 2003 during which time she performed the duties of Acting Common Clerk. Question being taken, the motion was carried. 18. Question relative a I'emploi Examen d'une lettre du maire McAlary recommandant que la secretaire municipale adjointe soit retribuee pour la periode ou elle a agi a titre de secretaire municipale par interim. Proposition du conseiller Ball Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la secretaire municipale adjointe ait droit a un rajustement de salaire au montant de 6 043 $ pour la periode ou elle a assume les fonctions de secretaire municipale par interim, du 10 janvier 2003 au 30 avril 2003. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 19. Solid Waste - Costs Consideration was given to a letter from Councillor Titus suggesting that, considering the approaching budget discussion, it would seem prudent to review the costs associated with solid waste, based on his understanding that collection/tipping costs are in excess of $2 million. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the above matter be referred to the City Manager with the request for a report with options/costs including fee for service as soon as possible. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Titus withdrew from the meeting.) 19. Dechets solides - couts Examen d'une lettre du conseiller Titus suggerant qu'a I'approche de la discussion sur Ie budget, il serait prudent d'examiner les couts associes a la collecte et au deversement des dechets solides qui, selon lui, depassent les deux millions de dollars. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE la question susmentionnee soit soumise au directeur general en vue de la presentation, des que possible, d'un rapport faisant etat des options et des couts, y compris les frais associes au service. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Titus quitte la reunion.) 20. Elevator SiQnaQe. Citv Hall Read a letter from Councillor Teed commenting on signage in the City Hall elevators in terms of the small print and placement, making it difficult to see and read, and proposing that the owners of the building be requested to revise the sign or allow the City to revise it to an increased size more easily read and have it placed on both sides of the elevators. 89-735 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the above matter be referred to the chief administrative officer for action and report. (Councillor Titus re-entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 20. AffichaQe relatif aux ascenseurs a I'hotel de ville Lecture d'une lettre du conseiller Teed faisant etat d'observations relatives a la taille des caracteres et a I'emplacement de I'ecriteau pres des ascenseurs de I'hotel de ville, qui Ie rendent difficile a voir et a lire; et proposant de demander aux proprietaires de I'edifice de permettre a la Ville de modifier I'ecriteau pour qu'il soit plus facile a lire et d'en placer un de chaque cote des ascenseurs. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la question susmentionnee soit soumise au directeur general aux fins de la presentation d'un rapport sur les mesures a prendre. (Le conseiller Titus se joint de nouveau a la reunion.) A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 21. Gas Lines In Streets Consideration was given to a letter from Councillor Teed regarding the proposal of Enbridge Gas to install gas lines in a number of streets throughout the City including the central area, and the City's plans to do water line refurbishment in a number of streets. Councillor Teed proposed a motion, which was seconded by Councillor Desmond, that the chief administrative officer be requested to report on what consideration is being, or will be, given as to timing of excavations so there may be only one disruption of streets and also on where the proposed gas lines will be located insofar as streets or sidewalks are concerned. The Mayor expressed the understanding that a report could be provided at this time, and Mr. Groody advised of the City's working relationship with Enbridge Gas in terms of gas line installations. The Mayor suggested a motion to receive and file in view of staff's verbal report. On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the above letter from Councillor Teed be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 21. Conduites de Qaz dans les rues Examen d'une lettre du conseiller Teed relative a la proposition de Enbridge Gas pour I'installation de conduites de gaz dans un certain nombre de rues de la ville, y compris Ie centre-vi lie, et aux projets municipaux de remise en etat des conduites d'eau dans certaines rues. Le conseiller Teed presente une proposition, appuyee par Ie conseiller Desmond, visant a demander au directeur general de produire un rapport relativement aux dispositions envisagees afin de coordonner les travaux pour ne perturber qu'une fois la circulation dans les rues, ainsi qu'a I'emplacement des conduites de gaz par rapport aux rues et aux trottoirs. Le maire indique que, d'apres ce qu'elle a compris, un rapport pourrait etre fourni a ce stade, et M. Groody parle des rapports constructifs que la Ville entretient 89-736 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 avec Enbridge Gas quant a I'installation des conduites de gaz. Le maire propose d'accepter et de classer la lettre du conseiller Teed a la suite du rapport verbal du personnel. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la lettre susmentionnee du conseiller Teed soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 22. Citv Representative On UNB Board Of Governors On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the letter from Councillor Teed commenting further to the May 12, 2003 Council meeting on the Mayor's indication that she was only an ex officio member of the Board of Governors of UNB and had no vote in that, apparently, she has been labouring under a misapprehension; citing, in part, Section 23.1 of the University of New Brunswick Act of 1984; and stating that each mayor has full power to vote and is not considered an ex officio member but is a full fledge participating member of the Board, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 22. Representant municipal au conseil des Qouverneurs de UNB Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE la lettre du conseiller Teed faisant suite aux propos du maire au cours de la reunion du conseil du 12 mai 2003 voulant qu'elle ne soit qu'un membre d'office sans droit de vote au conseil des gouverneurs de UNB et indiquant qu'il s'agit manifestement d'une meprise de sa part, et faisant reference a une partie de I'article 23.1 de la Loi sur l'Universite du Nouveau- Brunswick de 1984 qui stipule que tous les maires sont habilites a voter et qu'ils ne sont pas consideres comme des membres d'office mais plutot comme des membres du conseil a part entiere soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 23. Brian Harris - Mispec Park On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from Brian Harris advising that he would like to know exactly how much money has been spent over the past two years to keep Mispec Park open and asking Council to have the City Manager produce a detailed expense statement supported by invoices to show from where his figures come, be referred to the chief administrative officer for a report. Question being taken, the motion was carried. 23. Brian Harris - Mispec Park Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre de Brian Harris indiquant qu'il desire connaltre la somme exacte depensee au cours des deux dernieres annees pour maintenir ouvert Ie parc Mispec et demandant au conseil de charger Ie directeur general de produire un etat detaille des frais, accompagne des factures permettant d'etayer les chiffres presentes, soit transmise au directeur general en vue de la presentation d'un rapport. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-737 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 24. The United Empire Loyalists' Association Of Canada New Brunswick Branch - Lovalist Man SiQn At ReversinQ Falls On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from The United Empire Loyalists' Association - New Brunswick Branch, thanking Council for its sensitivity in returning the Loyalist Man sign to the Reversing Falls Tourist Bureau, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 24. United Empire Loyalist Association of Canada (section du Nouveau-Brunswick) - svmbole lovaliste a ReversinQ Falls Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre de la United Empire Loyalists' Association (section du Nouveau-Brunswick) remerciant Ie conseil de la delicatesse dont il a fait preuve en remettant en place Ie symbole loyaliste au centre de renseignements touristiques de Reversing Falls soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 25. Diesel Power Service Ltd. - Re-ZoninQ Of 10 Tim Street On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the application of Diesel Power Service Ltd. for the re-zoning of property located at 10 Tim Street be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, June 23,2003, at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 25. Diesel Power Service Ltd. - rezonaQe du terrain situe au 10. rue Tim Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la demande de Diesel Power Service Ltd. relative au rezonage du terrain situe au 10, rue Tim soit transmise au comite consultatif d'urbanisme en vue de la presentation d'un rapport et d'une recommandation, que la publication des avis requis a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique ait lieu Ie lundi 23 juin 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 26. Jo-Anne Vlamakis - StairslRamp To Occupy Portion Of Street RiQht-Of-Wav. 158 OranQe Street On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from Joanne Vlamakis applying for permission to occupy a portion of the street right-of-way at 158 Orange Street (PID Number 7609) in order to construct stairs/ramp in front of her building as per the submitted plans, be referred to the chief administrative officer. Question being taken, the motion was carried. 26. Jo-Anne Vlamakis - installation d'un escalier et d'une rampe dans une partie de I'emprise routiere au 158. rue OranQe Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre de Joanne Vlamakis demandant I'autorisation de construire un escalier et une rampe devant son immeuble, 89-738 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL MAY 20, 2003/LE 20 MAl 2003 conformement aux plans presentes, dans une partie de I'emprise routiere au 158, rue Orange (NID 7609) so it transmise au directeur municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 27. East Saint John Business Association Contract For Rothesav Avenue Street Reconstruction On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the letter from the East Saint John Business Association urging Council to opt for the night-time work schedule option when awarding the contract for Rothesay Avenue street reconstruction as it should result in less inconvenience to both the business community and the traveling public, be referred to the chief administrative officer. Question being taken, the motion was carried. 27. East Saint John Business Association - contrat pour la refection de I'avenue Rothesav Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE la lettre de la East Saint John Business Association incitant Ie conseil municipal a privilegier I'horaire de nuit en vue de I'attribution du contrat de refection de I'avenue Rothesay afin de ne pas trop perturber I'activite commerciale et la circulation dans Ie secteur soit transmise au directeur municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Adjournment The Mayor noted the motion earlier in the meeting in approving the agenda to refer item 6 - re land acquisition - 10.2(4)(d) to a Committee of the Whole meeting for discussion excluding the public on May 26, 2003; and advised the intent to initially convene publicly in Committee of the Whole on that date at 5:00 o'clock p.m. and subsequently move into private discussion, with the commencement time for the regular meeting of Council to be determined on May 23, 2003 in preparing the agenda. The Mayor declared the meeting adjourned. Cloture de la reunion Le maire fait mention de la proposition adoptee au debut de la reunion visant a renvoyer I'examen du point 6 de I'ordre du jour, relatif a I'acquisition de terrain en vertu de I'alinea 10.2(4)(d), a la reunion en comite plenier du 26 mai 2003 afin de discuter a huis clos de cette question. Elle ajoute que Ie comite plenier tiendra d'abord une seance publique Ie meme jour a 17 h, qui sera suivie d'une discussion privee, et que I'heure de la reunion ordinaire du conseil municipal sera determinee Ie 23 mai 2003 au moment d'etablir I'ordre du jour. Le maire declare que la seance est levee. Assistant Common Clerk/secretaire municipale adjointe