Loading...
2003-01-13_Minutes--Procès-verbal 89-455 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint John, on Monday, the thirteenth day of January, AD. 2003, at 7:20 o'clock p.m. present Shirley McAlary, Mayor Deputy Mayor White and Councillors Ball, Chase, Court, Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed, Titus and Trites - and - Messrs. 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; P. Woods, Deputy City Manager; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; G. Yeomans, Comptroller; S. Galbraith, Director of Works; B. Morrison, Director of Recreation and Parks; G. Tait, Fire Chief; C. Cogswell, Chief of Police; C. Campbell, Planner; B. Freeze, Community Services Coordinator; and Mmes. C. Mosher, Assistant Common Clerk; and J. Ferrar, Administrative Assistant. Etaient presentes a une reunion du conseil municipal qui a eu lieu a l'h6tel de ville de The City of Saint John, Ie lundi 13 janvier 2003 a 19 h20, les personnes suivantes : Shirley McAlary, maire; Ie maire suppleant White et les conseillers Ball, Chase, Court, Desmond, Fitzgerald, Fitzpatrick, Teed, Titus et Trites; et MM. 1. Totten, gerant municipal; J. Nugent, avocat municipal; P. Woods, gerant municipal adjoint; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire a la construction et aux services d'inspection; G. Yeomans, controleur; S. Galbraith, directeur des travaux publics; B. Morrison, directeur des loisirs et des parcs; G. Tait, chef du service d'incendie; C. Cogswell, chef de police; C. Campbell, planificateur; B. Freeze, coordonnateur des services communautaires; Mmes C. Mosher, secretaire municipale adjointe; et J. Ferrar, adjointe administrative. 1. MeetinQ Called To Order - Prayer Mayor McAlary called the meeting to order and offered the opening prayer. 1. Ouverture de la seance - priere La seance est ouverte par Ie maire McAlary qui recite la priere d'ouverture. 2. Approval of Minutes On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on January 6, 2003, be approved. Question being taken, the motion was carried. 89-456 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil municipal du 6 janvier 2003 soit adopte. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 3. Approval of AQenda & * Added Item On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the agenda of this meeting be approved, with the addition, as item 13A, of a Committee of the Whole recommendation of this date under agenda item 27. Question being taken, the motion was carried. 3. Approbation de I'ordre du iour et aiout Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE I'ordre du jour soit adopte apres I'ajout, a la suite du point 27 de I'ordre du jour, du point 13A relatif a la recommandation du comite plenier. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4. P.R.O. Kids Committee - ProQram Update Consideration was given to a brief submitted by the P.R.O. Kids Committee, further to its request of December 9, 2002 to make a presentation to Council. Committee members Roly Macintyre, Barry Freeze, Colleen Knudson, Peter McGuire, Donnie Snook, Jim Flemming, and Jane Beyea were present at the meeting, and Mr. Macintyre, through a computer-aided presentation, updated Council on the status of the P.R.O. Kids program in terms of its mandate and policy, its founding agencies and sponsors, and related statistics regarding the number of applications received for the program in 2002, including an age breakdown. On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the P.R.O. Kids Committee program update be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 4. P.R.O Kids Committee - Etat du proQramme Examen du memoire presente par Ie P.R.O. Kids Committee a la suite de sa requete du 9 decembre 2002 en vue de faire une presentation devant Ie conseil. Roly Macintyre, Barry Freeze, Colleen Knudson, Peter McGuire, Donnie Snook, Jim Flemming et Jane Beyea, membres du comite, sont presents. Au moyen d'une presentation assistee par ordinateur, M. Macintyre informe Ie conseil sur I'etat du programme P.R.O Kids en decrivant son mandat et sa politique, et en presentant les organismes fondateurs et les commanditaires ainsi que des statistiques relatives au nombre de demandes reyues en 2002 et reparties en fonction de I'age des participants au programme. Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE Ie document relatif a I'etat du programme du P.R.O. Kids Committee soit accepte et classe. 89-457 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. s. Saint John Parking Commission - Implementation Of Residential ParkinQ & Snow Removal Study - Phase 2 Consideration was given to a report from the Saint John Parking Commission on the Residential Parking & Snow Removal Study - Phase 2, further to the Commission's request of December 16, 2002 to make a presentation to Council, submitting a copy of material previously sent to Council, as well as its final presentation for Phase 2, the final recommendation being that Council pass a resolution that the proposed program recommendations be implemented and the approval process for the necessary by-laws proceed. Norman Hamburg, Vice Chairman of the Commission, introduced Commission members who were present at the meeting, as well as Richard Smith, Administrator, and recognized City staff involved in the process; and, through a computer-aided presentation, highlighted the Study and the final recommendations. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that Council adopt the following recommendations of the Saint John Parking Commission with regard to the Residential Parking & Snow Removal Study: A. Snow Plowing, Snow Removal And Street Cleaning - (1) a provision for a temporary overnight ban on vehicle parking after a snowstorm, with options for off-street parking for residents during the ban, and (2) once a week alternate side-of-street parking, all designated streets at once, Sunday changeover; and B. Residential Parking Permit Program (RPPP) - (1) extend the RPPP to the friction areas and allow the Parking Commission to extend the Program, after consultation with residents (but a block-by-block "vote" not be conducted); (2) restrict owners with off-street parking from the RPPP (exceptions to be granted where appropriate); (3) allow more than one permit per dwelling unit; (4) allow temporary, or limited, parking permits available for guests of residents; (5) standardize the time limit in permit zones to two hours (monitor and modify where necessary); and (6) reduce the RPPP fee to $30 per year; and further that the approval process for the necessary by- laws proceed. During discussion Councillor Chase expressed the opinion that the overnight ban would cause undue stress on the residents and be a very onerous program to implement. Question being taken, the motion was carried with Councillor Chase voting "nay". S. Commission sur Ie stationnement de Saint John - Mise en reuvre de I'etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneiQement - Phase 2 Examen d'un rapport de la Saint John Parking Commission (commission sur Ie stationnement de Saint John) relatif a la phase 2 de I'etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneigement a la suite de la demande par la commission Ie 16 decembre 2002 de faire une presentation devant Ie conseil. Le rapport, qui contient des copies de documents envoyes prealablement au conseil ainsi que la presentation finale de la phase 2, recommande que Ie conseil adopte une resolution afin que les recommandations proposees relativement au programme soient mises en 03uvre et que Ie processus d'approbation des arretes requis so it entame. Norman Hamburg, vice-president de la commission, presente les membres de la commission qui assistent a la reunion, ainsi que Richard Smith, administrateur, et souligne Ie role que jouent les employes municipaux dans Ie processus. Au moyen d'une presentation assistee par ordinateur, il presente les points saillants de I'etude et les recommandations finales. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie conseil adopte les recommandations suivantes de la Saint John Parking Commission relativement a I'etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneigement : A. Deneigement et nettoiement des rues - 1) interdire temporairement Ie stationnement de nuit a la suite d'une tempete de 89-458 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 neige, en proposant des options pour Ie stationnement hors voirie pendant I'interdiction; 2) autoriser Ie stationnement d'un cote ou I'autre de la rue en alternance une fois par semaine, dans toutes les rues designees en meme temps, Ie changement de cote ayant lieu Ie dimanche; B. Programme de permis de stationnement residentiel (PPSR) - 1) etendre Ie PPSR aux zones delicates et permettre a la commission d'etendre Ie programme apres avoir consulte les residents (sans toutefois faire du " porte-a-porte " pour recueillir I'avis de tous); 2) exclure du PPSR les proprietaires ayant acces a des places de stationnement hors voirie (sauf exceptions Ie cas echeant); 3) accorder plus d'un permis par logement; 4) accorder des permis de stationnement temporaire ou limite aux invites des residents; 5) fixer uniformement a deux heures la duree du stationnement autorise dans les zones vi sees par Ie permis (a reevaluer et a modifier au besoin); 6) reduire les frais du PPSR a 30 $ par annee; et que Ie processus d'approbation des arretes requis so it entame. Au cours de la discussion, Ie conseiller Chase signale que I'interdiction du stationnement de nuit impose des contraintes excessives aux residents et que la mise en 03uvre de ce programme risque de s'averer tres couteuse. A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Chase ayant vote contre. 6. Avantaoe Saint John Advantaoe - Mandate & Activities Consideration was given to a brief from Avantage Saint John Advantage to be presented at this meeting further to its request of January 6, 2003, providing information about the organization and its mandate, and offering Council ongoing support and assistance as City Hall seeks to make the transition to bilingualism. Beth Kelly, President of Avantage Saint John Advantage acknowledged Board members present at the meeting; and addressed Council in both official languages during which time she advised the four main priority areas of the organization for 2002-2003 - consciousness raising, bilingual job and educational opportunities, availability of French-language services, and support to City Hall regarding the new Official Languages Act, on which working groups were formulating action plans which may require involvement from The City of Saint John and citizens of Greater Saint John. On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the presentation by Avantage Saint John Advantage regarding its mandate and activities, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 6. Avantaoe Saint John Advantaoe - Mandat et activites Examen du memoire d'Avantage Saint John Advantage devant etre presente au cours de la presente reunion a la suite de sa demande du 6 janvier 2003. Le memoire presente Ie mandat de I'organisme, tout en indiquant que I'organisme est dispose a offrir son aide et son soutien au conseil au moment ou I'hotel de ville tente de faire la transition vers Ie bilinguisme. La presidente d'Avantage Saint John Advantage, Beth Kelly, remercie d'abord les membres du conseil presents a la reunion. Puis, elle s'adresse au conseil dans les deux langues officielles afin de lui faire part des quatre priorites de I'organisme en 2002 et 2003, soit la conscientisation, la creation d'emplois bilingues et de possibilites de formation, la disponibilite de services en franyais et Ie soutien de I'hotel de ville dans I'application de la nouvelle Loi sur les langues officielles, en vue de laquelle des groupes de travail elaborent des plans d'action qui pourraient necessiter la participation de The City of Saint John et des residents du Grand Saint John. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie memoire d'Avantage Saint John Advantage relatif a son mandat et a ses activites soit accepte et classe. 89-459 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 19 & 22 On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that agenda items 19 and 22 be brought forward for consideration at this time. Question being taken, the motion was carried. Points 19 et 22 Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE les points 19 et 22 de I'ordre du jour soient examines des maintenant. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 19. Arthur Melanson - Residential ParkinQ & Snow Removal Study On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the correspondence from Arthur Melanson commenting on the Residential Parking & Snow Removal Study, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 19. Arthur Melanson - Etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneiQement Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la correspondance d'Arthur Melanson relative a I'etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneigement so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 22. Uptown Saint John Inc. - Residential ParkinQ & Snow Removal Study On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the letter from Uptown Saint John Inc. urging Council to take action on the Residential Parking & Snow Removal Study and monitor the implementation of the recommendations in it, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 22. Uptown Saint John Inc - Etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneiQement Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la lettre de Uptown Saint John Inc. pressant Ie conseil d'agir relativement a I'etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneigement et de suivre de pres la mise en 03uvre des recommandations soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 7. ReQional Cooperation - A Principled Framework Read a report from the City Manager in response to Council's request of November 18, 2002 for the City Manager and the Deputy City Manager to facilitate 89-460 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 discussions with the surrounding municipalities on the issue of cooperation in the Greater Saint John area. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council endorse the framework principles of (1) without prejudice, (2) realizable efficiencies/effectiveness/competitiveness, (3) respect for local jurisdiction, (4) shared responsibility, (5) equitable cost sharing, (6) transparent / accountable and (7) stability, as outlined in the submitted report, for discussions on regional service delivery with the communities of Quispamsis, Rothesay and Grand Bay- Westfield, and further that the Mayor be authorized to solicit the support of these communities to begin discussions at the staff level on opportunities for regional cooperation. Councillor Teed spoke to his concern about the extent of staff involvement in this issue, with elected officials having very little input. Question being taken, the motion was carried with Councillor Teed voting "nay". 7. Cooperation reQionale : un cadre de travail fonde sur des principes Lecture d'un rapport du gerant municipal relativement a la demande faite par Ie conseille 18 novembre 2002 pour que Ie gerant municipal et Ie gerant municipal adjoint s'efforcent de favoriser Ie dialogue avec les municipalites voisines sur la question de la cooperation dans Ie Grand Saint John. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie conseil municipal souscrive aux principes suivants servant de fondement au cadre de travail: 1) absence de prejuge, 2) objectifs realisables en matiere d'economie, d'efficacite et de concurrence, 3) respect de I'autorite locale, 4) partage des responsabilites, 5) repartition equitable des couts, 6) transparence et responsabilisation et 7) stabilite, decrits dans Ie rapport presente, dans Ie cadre de discussions sur la prestation de services regionaux avec les communautes de Quispamsis, Rothesay et Grand Bay-Westfield, et que Ie maire soit autorise a solliciter I'appui de ces communautes en vue d'entamer des discussions avec Ie personnel sur les possibilites de cooperation regionale. Le conseiller Teed fait part de ses inquietudes quant a I'importance du role joue par Ie personnel dans cette question et a I'intervention tres limitee des elus municipaux. A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie conseiller Teed ayant vote contre. 8. Tender For Contract 2002-2 On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, Contract 2002-2, East Saint John water system reconfiguration, be awarded to the low tenderer, Fairville Construction Ltd., at the tendered price of $1,197,318, as calculated based upon estimated quantities, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the necessary contract documents. Question being taken, the motion was carried. 8. Soumissions pour Ie contrat 2002-2 Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie contrat 2002-2, relatif ala reconfiguration du reseau d'aqueduc dans Ie secteur est de la ville de Saint John, so it accorde au soumissionnaire moins-disant, Fairville 89-461 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 Construction Ltd., au prix offert de 1 197318 $, etabli a partir de quantites estimatives, et que Ie maire et la secretaire municipale soient autorises a signer les documents contractuels necessaires. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9. Residential Infrastructure Assistance #12 Proiect Read a letter from the City Manager advising that, further to Council's August 6,2002 approval of Residential Infrastructure Assistance application #12 for a project at 1491 Manawagonish Road for which the Program guidelines require construction to begin within six months which in this case would be February 6, 2003, approval to construct has been given but winter conditions make this difficult; and recommending an extension to the date. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, the construction start date for the Residential Infrastructure Assistance #12 project at 1491 Manawagonish Road be extended to May 6,2003. Question being taken, the motion was carried. 9. ProQramme d'aide a I'infrastructure residentielle - proiet nO 12 Lecture d'une lettre du gerant municipal indiquant qu'a la suite de I'approbation par Ie conseille 6 aout 2002 de la demande nO 12 dans Ie cadre du programme d'aide a I'infrastructure residentielle pour la realisation d'un projet au 1491, chemin Manawagonish, dont la construction, conformement aux lignes directrices du programme, doit debuter d'ici 6 mois, soit Ie 6 fevrier 2003, I'autorisation de construire a ete accordee mais qu'en raison des conditions hivernales, il est recommande de reporter la date du debut des travaux. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE la date du debut des travaux de construction du projet nO 12 au 1491, chemin Manawagonish, dans Ie cadre du programme d'aide a I'infrastructure residentielle, so it reportee au 6 mai 2003. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 10. Street Closing By-law Amendment And Subsequent Sale Of Portion of Batten Terrace Consideration was given to a report from the City Manager advising of Mike Cavanagh's approach to the City to request that a portion of Batten Terrace be stopped up and closed and sold to him, having been left with two options for a single- family dwelling at 10 Batten Terrace for which he believed he positioned the foundation to conform to all setbacks and having been denied a variance application by the Planning Advisory Committee - being either to relocate the garage from one end of the dwelling to the other or acquire additional land. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that as recommended by the City Manager, (1) Common Council authorize the publishing of a notice of its intention to consider the passing of a by-law to stop up and close a 165 m2 :t portion of Batten Terrace, as generally shown on the submitted plan; (2) in the event the subject portion of Batten Terrace is stopped up and closed, (a) The City of Saint John sell, subject to a public utility easement, the 165 m2 :t portion of closed street, as generally shown on the submitted plan, to Mike Cavanagh Homes Inc. for $825, plus HST if applicable, and all survey, advertising and legal costs and fees required to facilitate the street closure and sale, (b) the deposit of $500 be held as a down payment, (c) the deposit be non- refundable except in the event The City of Saint John does not advertise its intention to considering the passing of a by-law to stop up and close the subject portion of street, (d) Common Council assent to the submitted photo-reduced amending subdivision plan of 89-462 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 Waterview Heights Subdivision, Portion of Phase 3, and to any required public utility easements, and (e) the Mayor and Common Clerk be authorized to sign transfer and related documents; and (3) Mike Cavanagh Homes Inc. be advised that The City of Saint John is not explicitly or implicitly obligated to stop up and close the subject portion of Batten Terrace. Speaking against the proposed motion, Councillor Teed noted that the contractor is responsible for making sure the building is in the proper location and questioned why the land could not be leased or an easement granted to Mr. Cavanaugh. Question being taken, the motion was carried with Councillor Teed voting "nay". 10. Modification de I'arrete sur la fermeture de rue et vente subseQuente d'un troncon de Batten Terrace Examen d'un rapport du gerant municipal faisant etat de la demande adressee a la Ville par Mike Cavanagh pour qu'un tronyon de Batten Terrace soit ferme et lui so it vendu, etant donne que, relativement a une habitation unifamiliale situee au 10, Batten Terrace, dont il estime avoir erige les fondations de maniere a se conformer a to utes les marges de recul, et pour laquelle la demande de modification qu'il a deposee aupres du comite consultatif de planification a ete refusee, illui reste deux options, a savoir deplacer Ie garage d'une extremite a I'autre de I'habitation ou acquerir plus de terrain. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE 1) Ie conseil municipal autorise la publication d'un avis indiquant son intention d'adopter un arrete visant a interrompre la circulation et a fermer un tronyon d'environ 165 m2 de Batten Terrace, comme I'indique de fayon generale Ie plan presente; 2) dans Ie cas ou la circulation sur Ie tronyon en question de Batten Terrace est interrompue et qu'il est ferme, a) The City of Saint John vende, sous reserve d'une servitude d'utilite publique, Ie tronyon de 165 m2 de rue fermee, comme I'indique de fayon generale Ie plan presente, a Mike Cavanagh Homes Inc. pour la somme de 825 $ (plus TVH s'il y a lieu), en plus de tous les frais d'arpentage et de publicite necessaires pour permettre la fermeture et la vente de la rue; b) Ie depot de 500 $ so it conserve en tant que versement initial; c) Ie depot ne so it pas remboursable, sauf dans Ie cas ou The City of Saint John ne fait pas connaltre publiquement son intention d'adopter un arrete visant a interrompre la circulation et a fermer Ie tronyon de rue en question; d) Ie conseil municipal donne son assentiment au plan de lotissement modificatif presente avec photo reduite du lotissement de Waterview Heights, partie de la phase 3, et aux servitudes d'utilite publique requises; e) Ie maire et la secretaire municipale soient autorises a signer les documents de transfert et les documents connexes; et 3) Mike Cavanagh Homes Inc. so it informe que The City of Saint John n'a pas I'obligation, implicite ou explicite, d'interrompre la circulation et de fermer Ie tronyon de Batten Terrace. S'opposant a la proposition presentee, Ie conseiller Teed souligne que I'entrepreneur est tenu de s'assurer que Ie batiment est au bon endroit et demande pourquoi il ne serait pas possible de louer Ie terrain ou d'accorder une servitude a M. Cavanagh. A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie conseiller Teed ayant vote contre. 11. Acquisition Of Watershed Property - Terreo Lake On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in watershed property PID Number 196469 and all that portion of PID Number 30081616 located on the southeast side of and, if applicable, extending into Terreo Lake, as generally shown on the submitted plan, from Brenda Dow for $80,000 plus HST, if applicable, on or before March 31, 2003. 89-463 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 Councillor Teed suggested that, as in situations like this property owners basically own to the centre of the Lake which would mean that there would be a piece of land in the middle of the Lake owned by the present owner, the motion be changed to provide that the owner give whatever rights she has to that portion of the Lake, whether it is the centre portion or the strip that goes across the Lake, and proposed an amendment to the motion, which was seconded by Councillor Desmond, that the City acquire the fee simple interest in the two portions, extending as far as necessary into Terreo Lake to cover what land Ms. Dow might own. Mr. Nugent advised that, while having no direct familiarity with the property in question other than from the map provided, it seemed that the property boundary ends at the Lake and he could not tell from the map which lot was deemed to include the Lake; and expressed the view that, if Ms. Dow owns any portion of the Lake and Council wished to acquire title to the land lying beneath the water, it would certainly be appropriate; and Mr. Baird added that it was the intention of the resolution to acquire all of the interest owned by Brenda Dow, and the amendment put forward would clarify that. The Mayor called for the question with the amendment. Question being taken, the motion was carried. 11. Acquisition des proprietes situees dans Ie bassin versant du lac Terreo Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE The City of Saint John acquiere de Mme Brenda Dow Ie terrain en propriete absolue portant Ie numero NID 196469 situe dans Ie bassin versant et toute la partie du terrain numero NID 30081616 situee au sud-est du lac Terreo et, s'il y a lieu, dans Ie lac Terreo, comme I'indique de maniere generale Ie plan presente, pour la somme de 80 000 $ plus TVH, s'il ya lieu, Ie 31 mars 2003 ou avant. Le conseiller Teed suggere que, dans des cas comme celui-ci ou les droits de propriete s'etendent, en fait, jusqu'au centre du lac, et ou une parcelle de terrain au milieu du lac pourrait demeurer la propriete de I'actuelle proprietaire, que la proposition soit modifiee pour s'assurer que la proprietaire cede tous ses droits sur cette partie du lac, qu'il s'agisse de la partie centrale ou de la ban de de terrain qui traverse Ie lac. Avec I'appui du conseiller Desmond, il suggere que la proposition soit modifiee pour permettre a The City Of Saint John d'acquerir les deux parties de terrain en propriete absolue jusque dans Ie lac Terreo au besoin afin d'etre en mesure d'acquerir en totalite les droits de propriete que peut detenir Mme Dow. M. Nugent indique que, meme s'il ne connalt pas bien les terrains en question, il semble, d'apres la carte fournie, que les limites de la propriete s'arretent au lac et il ne peut dire, a partir de la carte, quellot est cense inclure Ie lac. II affirme egalement que, si Mme Dow possede une partie quelconque du lac et que Ie conseil souhaite acquerir Ie titre du bien-fonds se trouvant sous les eaux du lac, la demarche est tout a fait pertinente. M. Baird ajoute que la resolution visa it a acquerir tous les droits fonciers de Mme Brenda Dow, et que la modification proposee permettrait de I'etablir clairement. Le maire demande que la modification so it mise aux voix. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 12. Traffic By-law & Weight Restrictions By-law Amendments - Truck Route On Ocean Westwav Read a report from the City Solicitor submitting the appropriate amendments to the Traffic By-law and the Weight Restrictions By-law, further to Council's adoption on December 2, 2002 of the City Manager's recommendation to proceed to designate a part of Ocean Westway a no-truck route, approval having been received from the Provincial Department of Transportation to do so. On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-laws entitled, "A By- law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", and "A By-law To Amend By-law Number MV-121 Respecting Weight Restrictions Within The City Of Saint John Made Under The Authority Of Section 262(1) Of The Motor Vehicle Act", be read a first time. 89-464 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 (Councillors Fitzgerald and Trites withdrew from the meeting.) Question being taken, the motion was carried. Read a first time the by-laws entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", and "A By-law To Amend By- law Number MV-121 Respecting Weight Restrictions Within The City Of Saint John Made Under The Authority Of Section 262(1) Of The Motor Vehicle Act". On motion of Councillor Fitzpatrick Seconded by Councillor Court RESOLVED that the by-laws entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", and "A By-law To Amend By-law Number MV-121 Respecting Weight Restrictions Within The City Of Saint John Made Under The Authority Of Section 262(1) Of The Motor Vehicle Act", be read a second time. (Councillors Fitzgerald and Trites re-entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. Read a second time the by-laws entitled, "A By-law To Amend A By-law Respecting Traffic On Streets In The City Of Saint John Made Under The Authority Of The Motor Vehicle Act, 1973, And Amendments Thereto", and "A By-law To Amend By- law Number MV-121 Respecting Weight Restrictions Within The City Of Saint John Made Under The Authority Of Section 262(1) Of The Motor Vehicle Act". 12. Modification de I'arrete sur la circulation et de I'arrete sur les restrictions en matiere de poids touchant I'itineraire pour camions sur Ocean Westway Lecture d'un rapport de I'avocat municipal faisant etat des modifications pertinentes a apporter a I'arrete sur la circulation et a I'arrete sur les restrictions en matiere de poids a la suite de I'adoption par Ie conseil, Ie 2 decembre 2002, de la recommandation du gerant municipal visant a designer une partie d'Ocean Westway en tant que route interdite aux camions, I'approbation du ministere des Transports de la province ayant ete obtenue a ce sujet. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Court QUE les arretes intitules " Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City Of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes " et " Arrete modifiant I'arrete relatif aux restrictions en matiere de poids dans The City of Saint John edicte conformement au paragraphe 262(1) de la Loi sur les vehicules a moteur" fassent I'objet d'une premiere lecture. (Les conseillers Fitzpatrick et Trites quittent la reunion). A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Premiere lecture des arretes intitules " Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City Of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes " et " Arrete modifiant I'arrete relatif aux restrictions en matiere de poids dans The City of Saint John edicte conformement au paragraphe 262(1) de la Loi surles vehicules a moteur". Proposition du conseiller Fitzpatrick Appuyee par Ie conseiller Court QUE les arretes intitules " Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City Of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes " et " Arrete modifiant I'arrete relatif aux restrictions en matiere de poids dans The City of Saint John edicte conformement au paragraphe 262(1) de la Loi sur les vehicules a moteurfassent I'objet d'une deuxieme lecture. 89-465 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 (Les conseillers Fitzgerald et Trites sont de nouveau presents a la reunion). A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Deuxieme lecture des arretes intitules " Arrete modifiant I'arrete relatif a la circulation dans les rues de The City Of Saint John edicte conformement a la Loi sur les vehicules a moteur (1973) et modifications afferentes " et " Arrete modifiant I'arrete relatif aux restrictions en matiere de poids dans The City of Saint John edicte conformement au paragraphe 262(1) de la Loi surles vehicules a moteur". 13. SJ Galanz Industrial Centre Inc. - Consent Under Condominium Property Act Read a report from the City Solicitor advising that SJ Galanz Industrial Centre Inc. wishes to establish a condominium scheme respecting its building on Lot 01- 01A in McAllister Industrial Park on which the City holds a municipal services easement, and to do so must register a declaration under the Condominium Property Act containing the consent of any person holding an encumbrance upon the property in question; and setting out a resolution by which Council would grant its consent. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the City's consent to the registration of a declaration by SJ Galanz Industrial Centre Inc. pursuant to the Condominium Property Act, respecting the Company's building constructed on Lot 01-01A, McAllister Industrial Park Subdivision, as shown on Plan No. 12455532. Question being taken, the motion was carried. 13. SJ Galanz Industrial Centre Inc. - Autorisation en vertu de la Loi sur les condominiums Lecture d'un rapport de I'avocat municipal indiquant que SJ Galanz Industrial Centre Inc., qui souhaite realiser un projet de condominium relativement a son immeuble sur Ie lot 01-01A dans Ie McAllister Industrial Park (parc industriel McAllister) sur lequella Ville detient une servitude pour services municipaux, do it faire enregistrer, en vertu de la Loi sur les condominiums, une declaration faisant etat de I'autorisation de toute personne detenant une servitude sur Ie bien-fonds en question, et presentant une resolution en vertu de laquelle Ie conseil accorderait son autorisation. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE Ie maire et la secretaire municipale soient autorises a signer les documents relatifs a I'autorisation de la Ville en vue de I'enregistrement d'une declaration de SJ Galanz Industrial Centre Inc. en vertu de la Loi sur les condominiums, concernant I'immeuble de la compagnie erige sur Ie lot 01-01A, lotissement de McAllister Industrial Park, comme Ie montre Ie plan nO 12455532. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. *13A. Section 39 AQreement - Drury Cove Property Re-ZoninQ On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that Common Council ratify the execution of the Section 39 Agreement between The City of Saint John and Drury Cove Developments Inc. dated the 24th day of December 2002. Question being taken, the motion was carried. 89-466 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 *13A. Entente relative a I'article 39 - Modification du zonaQe des terrains de Drury Cove Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie conseil municipal ratifie I'entente relative a I'article 39 intervenue entre The City of Saint John et Drury Cove Developments Inc. Ie 24 decembre 2002. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 14. ChairinQ Of Public Committee Of The Whole MeetinQs Read a letter from Councillor Titus regarding the chairing of Public Committee of the Whole meetings based on his understanding that these "open sessions of Committee" would not be "formal" meetings. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the chairperson for public Committee of the Whole meetings be rotated, with the first meeting on February 24, 2003 to be chaired by the Deputy Mayor. Question being taken, the motion was carried with Mayor McAlary voting "nay". 14. Presidence des reunions publiQues en comite plenier Lecture d'une lettre du conseiller Titus concernant la presidence des reunions publiques en comite plenier et tenant compte du fait que ces " reunions publiques" ne sont pas censees revetir un caractere " officiel ". Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Trites QUE la presidence des reunions publiques en comite plenier fasse I'objet d'une rotation, et que la premiere reunion, Ie 24 fevrier 2003, so it presidee par Ie maire suppleant. A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie maire McAlary ayant vote contre. 1S. Public HearinQ On ExportinQ Power To United States Consideration was given to a letter from Councillor Teed referring to plans, particularly those of the Coleson Cove Generating Station, to export power to the United States. On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the City Manager, in consultation with Saint John Energy, be instructed to consider and, if deemed practical, give notification of intention to appear at the hearing on March 24, 2003 at the Delta Hotel on the issue of exporting power to the United States. In response to the Mayor, Mr. Baird advised that, while Coleson Cove would be contributing to export power, the purpose of the National Energy Board hearing in question was with respect to an international power line corridor between the Point Lepreau Nuclear Station and the U.S. / Canadian border near St. Stephen; and suggested that, while given the nature of the proposal this did not appear to be an item on which the City would want to be an intervenor, the City might want to provide a comment in support of the importance of power export. Councillor Trites suggested that the proposed action should be taken in consultation with Saint John Energy and the mover and seconder agreed to add that to the motion. Question being taken, the motion was carried. 89-467 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 1S. Audience publiQue sur I'exportation d'electricite vers les Etats-Unis Examen d'une lettre du conseiller Teed relative a des projets d'exportation d'electricite vers les Etats-Unis, en particulier ceux qui concernent la centrale de Coleson Cove. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE Ie gerant municipal, en collaboration avec Saint John Energy, soit charge de determiner s'il est necessaire de comparaltre a I'audience du 24 mars 2003 a I'hotel Delta relativement a I'exportation d'electricite vers les Etats-Unis et de transmettre I'avis requis faisant etat de I'intention de comparaltre. Repondant au maire, M. Baird indique que, meme si la centrale de Coleson Cove contribuerait a I'exportation d'electricite, I'audience de I'Office national de I'energie a trait a I'etablissement d'un couloir international de transport d'electricite entre la centrale nucleaire de Point Lepreau et la frontiere canado-americaine pres de St. Stephen. II suggere que, etant donne la nature de la proposition sur laquelle la Ville ne semble pas vouloir intervenir, la Ville pourrait manifester son appui a I'importance d'exporter de I'electricite. Le conseiller Trites suggere que la demarche proposee soit menee a bien en collaboration avec Saint John Energy. L'auteur de la proposition et Ie conseiller qui I'appuie acceptent d'ajouter cet element a la proposition. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 16. Snowstorm Cleanup - Passaoeway For Buses On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Councillor Teed proposing that the matter of ensuring pedestrian access from the sidewalk to the bus site wherever snow plowing has caused large amounts of snow to accumulate which could be accommodated by plowing or pushing one entrance way or exit onto the bus lane, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 16. Deneioement apres les tempetes - Couloirs pour les autobus Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la lettre du conseiller Teed, proposant que I'acces des pietons a I'autobus a partir du trottoir lorsque Ie deneigement a entraine I'accumulation de grandes quantites de neige puisse etre assure par Ie deneigement d'un passage jusqu'au couloir reserve aux autobus, so it soumise au gerant municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 17. Snow Removal Proorams On motion of Councillor Chase Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the letter from Councillor Chase submitting information on methods employed by other Canadian cities to remove snow from sidewalks; and proposing a program that would pay a stipend to citizens for removing snow from sidewalks in front of or surrounding their property, be referred to the City Manager for a report to Council. The Mayor advised that she would not agree to pay citizens to shovel their sidewalks and did not know how the City could monitor a program like this, suggesting that an organization like Uptown Saint John Inc. could possibly undertake a program for merchants in the Uptown area. Referring to the various businesses located on Westmorland Road, Consumers Drive, and in the McAllister Place Shopping Mall, Councillor Desmond expressed doubt that such a program could be enforced. 89-468 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 Question being taken, the motion was carried with the Mayor and Councillor Desmond voting "nay". 17. ProQrammes de deneiQement Proposition du conseiller Chase Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE la lettre du conseiller Chase portant sur les methodes adoptees par d'autres vi lies canadiennes pour deneiger les trottoirs et proposant la creation d'un programme prevoyant Ie versement d'une allocation aux citoyens pour Ie deneigement des trottoirs devant leur demeure soit soumise au gerant municipal en vue de la presentation d'un rapport au conseil. Le maire indique qu'elle n'est pas d'accord avec I'idee de payer les citoyens pour qu'ils deneigent leur trottoir et elle ne voit pas comment la ville pourrait superviser la mise en 03uvre d'un programme de ce genre, soulignant qu'une organisation comme Uptown Saint John Inc. pourrait eventuellement lancer un programme destine aux commeryants du secteur Uptown. Compte tenu de la presence de nombreux commerces dans les rues Westmorland et Consumers ainsi que dans Ie centre commercial McAllister Place, Ie conseiller Desmond doute qu'un programme de ce genre puisse etre mis en 03uvre. A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie maire et Ie conseiller Desmond ayant vote contre. 18. Emplovment Grants Read a letter from Councillor Fitzgerald regarding employment grants, proposing that the City Manager be directed to investigate and pursue employment grants, student or otherwise, which would allow for a return to full and complete operation of community centres. On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Councillor Teed RESOLVED that Councillor Fitzgerald, through the City Manager, be directed to investigate and pursue employment grants, student or otherwise, which would allow for a return to full and complete operation of community centres. Councillor Fitzgerald agreed to take the lead in this issue in response to Councillor Titus' suggestion that he champion the cause in searching out grants, using City staff to assist in that regard. The Mayor suggested that the motion would be that Councillor Fitzgerald undertake to look into grants, with the assistance of the City Manager. Mr. Totten asked that he be kept informed in this regard to ensure that everything goes in synch and comes back to Council, noting that Council has taken a position in the case of community centres, and the Mayor concurred that reports to Council would be through the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 18. Subventions a I'emploi Lecture d'une lettre du conseiller Fitzgerald portant sur les subventions a I'emploi, dans laquelle il propose que Ie gerant municipal soit mandate pour etudier la possibilite d'offrir des subventions a I'emploi, destinees aux etudiants notamment, afin de permettre aux centres communautaires de fonctionner pleinement de nouveau. Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie conseiller Teed QUE Ie conseiller Fitzgerald, avec I'aide du gerant municipal, soit mandate pour etudier la possibilite d'offrir des subventions a I'emploi, destinees aux etudiants notamment, afin de permettre aux centres communautaires de fonctionner pleinement de nouveau. Le conseiller Fitzgerald accepte de se charger de I'etude de cette question a la suite de la suggestion du conseiller Titus voulant qu'il se mette a la 89-469 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 recherche de subventions, avec I'aide des employes municipaux. Le maire suggere que la proposition vise a confier au conseiller Fitzgerald la tache d'examiner la question des subventions, avec I'aide du gerant municipal. M. Trotten demande a etre tenu au courant a ce sujet afin de s'assurer que tout se deroule sans accroc et qu'un rapport est presente au conseil, signalant que Ie conseil s'est deja prononce sur la question des centres communautaires. Le maire se dit d'accord pour que les rapports presentes au conseil passent par Ie gerant municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 20. Industry Task Force On SmokinQ By-law On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Teed RESOLVED that the letter from the Industry Task Force on the Smoking By-law asking to be provided with an opportunity to respond to the Environment Committee's report to Council on the Smoking By-law, prior to any public hearings on the subject, be referred to the March 10, 2003 meeting of Council. Mayor McAlary advised that Council would hear presentations on the Smoking By-law issue at its meeting of March 10,2003, with presentations to be forwarded the Common Clerk's Office prior to the meeting. Question being taken, the motion was carried. 20. Groupe d'etude de I'industrie sur I'arrete relatif a l'usaQe du tabac Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Teed QUE la lettre du Industry Task Force on the Smoking By-law (groupe d'etude de I'industrie sur I'arrete relatif a I'usage du tabac) sollicitant la possibilite de faire connaltre son point de vue sur Ie rapport depose par Ie comite sur I'environnement, avant la tenue d'audiences publiques sur cette question, soit soumise a la reunion du conseil du 10 mars 2003. Le maire McAlary signale que des presentations sur I'arrete relatif a I'usage du tabac seront faites devant Ie conseil a la reunion du 10 mars 2003. Les presentations doivent etre soumises au bureau de la secretaire municipale avant la reunion. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 21. Local 771, IAFF, Saint John Fire Fighters' Association - Request To Meet Re Job Cuts On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Local 771, IAFF, Saint John Fire Fighters' Association, asking to meet with Council, or a committee, before any job cuts take place in the Saint John Fire Department, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 21. Section locale 771 (IAFF) de la Saint John Fire Fighter's Association = Demande en vue de discuter du plan de licenciement Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la lettre de la section locale 771 (IAFF) de la Saint John Fire Fighters' Association (association des pompiers de Saint John), sollicitant une rencontre avec Ie conseil ou un comite avant la mise en 03uvre du plan de licenciement au sein du service d'incendie, so it soumise au gerant municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-470 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 13, 2003/LE 13 JANVIER 2003 23. I.B.E.W. Local Union #S02 - Re-ZoninQ Bentley Street Property On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the application of I.B.E.W. Local Union #502 for the re-zoning of property located on Bentley Street be referred to the Planning Advisory Committee for a report and recommendation and the necessary advertising be authorized in this regard, with the public hearing to be held on Monday, March 3, 2003 at 7:00 o'clock p.m. Question being taken, the motion was carried. 23. Section locale S02 (FlOE) - Modification du zonaQe du terrain de la rue Bentley Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la demande de la section locale 502 de la FlOE relative a la modification du zonage du terrain de la rue Bentley soit soumise au comite consultatif de planification en vue de I'etablissement d'un rapport formulant des recommandations, que la publication des annonces a cet effet soit autorisee et qu'une audience publique soit tenue Ie lundi 3 mars 2003 a 19 h. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 24. General Freight Carriers Inc. - Withdrawal Of Application For Municipal Plan Amendment & Re-ZoninQ Of 11 KinQ William Road On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzpatrick RESOLVED that the request of General Freight Carriers Inc. to withdraw its application for a Municipal Plan amendment and re- zoning of property located at 11 King William Road, be granted. Question being taken, the motion was carried. 24. General Freight Carriers Inc. - Retrait de la demande de modification du plan municipal et du zonaQe du terrain situe au 11. rue KinQ William Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE la requete de General Freight Carriers Inc. visant a retirer sa demande relative a la modification du plan municipal et du zonage du terrain situe au 11, rue King William, so it acceptee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Adiournment The Mayor declared the meeting adjourned. Cloture de la seance Le maire declare que la seance est levee. Assistant Common Clerk/secretaire municipale adjointe