Loading...
2003-01-06_Minutes--Procès-verbal 89-427 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 At a meeting of the Common Council, held at the City Hall in The City of Saint John, on Monday, the sixth day of January, A.D. 2003, at 7:00 o'clock p.m. present Shirley McAlary, Mayor Deputy Mayor White and Councillors Ball, Chase, Court, Desmond, Fitzgerald, Teed, Titus and Trites - and - Messrs. 1. Totten, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; A. Beckett, Commissioner of Finance and Commissioner of Corporate Services; P. Woods, Deputy City Manager; P. Groody, Commissioner of Municipal Operations; J. Baird, Commissioner of Planning and Development; W. Edwards, Commissioner of Buildings and Inspection Services; B. Morrison, Director of Recreation & Parks; G. Tait, Fire Chief; C. Cogswell, Chief of Police; P. Farren, Information Systems Assistant - Network Technician; and Mmmes. C. Mosher, Assistant Common Clerk; and J. Ferrar, Administrative Assistant. Etaient presentes a une reunion du conseil municipal qui a eu lieu a I'hotel de ville de The City of Saint John, Ie lundi 6 janvier 2003, a 19 h, les personnes suivantes : Shirley McAlary, maire; Ie maire suppleant White et les conseillers Ball, Chase, Court, Desmond, Fitzgerald, Teed, Titus et Trites; et MM. 1. Totten, gerant municipal; J. Nugent, avocat municipal; A. Beckett, commissaire aux finances et commissaire aux services administratifs; P. Woods, gerant municipal adjoint; P. Groody, commissaire aux operations municipales; J. Baird, commissaire a I'urbanisme et au developpement; W. Edwards, commissaire a la construction et aux services d'inspection; B. Morrison, directeur des loisirs et des parcs; G. Tait, chef du service d'incendie; C. Cogswell, chef de police; P. Farren, adjoint aux systemes d'information - technicien de reseau; Mmes C. Mosher, secretaire municipale adjointe; et J. Ferrar, adjointe administrative. 1. MeetinQ Called To Order - Prayer Mayor McAlary called the meeting to order, and Rev. David Nicholson, Pastor of Douglas Avenue Christian Church, offered the opening prayer. Mayor McAlary noted the historical significance in terms of this being the first meeting of Common Council with interpretation services in both official languages, as well as the necessity, in order to have Council agendas translated, of adhering to the deadline in the Council Procedural By-law for items for the Council agenda. 1. Ouverture de la seance - priere La seance est ouverte par Ie maire McAlary. Le reverend David Nicholson, pasteur de la Douglas Avenue Christian Church (Eglise Chretienne), recite la priere d'ouverture. Le maire McAlary souligne Ie caractere historique de la reunion, puisque c'est la premiere fois que des services d'interpretation dans les deux langues officielles sont offerts au cours d'une reunion du conseil municipal, ainsi que la necessite, afin de permettre la traduction de I'ordre du jour, de respecter les echeances fixees dans I'arrete sur les procedures du conseil pour les points a I'ordre du jour. 89-428 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 2. Approval of Minutes On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the minutes of the meeting of Common Council, held on December 16, 2002, be approved. Question being taken, the motion was carried. 2. Approbation du proces-verbal de la derniere reunion Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Trites QUE Ie proces-verbal de la reunion du conseil municipal du 16 decembre 2002 so it adopte. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 3. Approval of AQenda & *Added Item On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the agenda of this meeting be approved, with the addition of a letter from the Fundy Region Solid Waste Commission (copies of which were forwarded to the Council members as an information Item), as item 33A. Question being taken, the motion was carried. 3. Approbation de I'ordre du iour et aiout Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE I'ordre du jour de la presente reunion soit approuve et que Ie point 33A concernant une lettre de la Fundy Region Solid Waste Commission (dont des copies ont ete transmises aux membres du conseil a titre d'information) y soit ajoute. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 33. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Trites RESOLVED that agenda item number 33 be brought forward for consideration. Question being taken, the motion was carried. 33. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Trites QUE Ie point 33 de I'ordre du jour soit examine a la suite du point 3. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 29. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Titus RESOLVED that agenda item number 29 be brought forward for consideration following agenda item 16. Question being taken, the motion was carried. 89-429 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 29. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Titus QUE Ie point 29 de I'ordre du jour so it examine a la suite du point 16. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 33. Services In Both Official LanQuaQes Consideration was given to a letter from Councillor Titus regarding services in both official languages. Councillor Titus read the above letter in French, as submitted, expressing confidence that Council would be able to respond to the needs of the two linguistic communities, as well as optimism that the efforts would be supported by all. On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the above letter from Councillor Titus be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 33. Services dans les deux lanQues officielles Une lettre du conseiller Titus relative aux services dans les deux langues officielles est a I'etude. Le conseiller Titus lit la lettre susmentionnee en franyais, telle qu'elle a ete presentee, exprimant sa confiance dans la capacite du conseil de repondre aux besoins des deux groupes linguistiques et son optimisme quant a I'appui de tous. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre susmentionnee du conseiller Titus so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4.5.6. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that agenda items 4, 5 and 6, which were tabled at the Council meeting of December 9, 2002, be taken from the table. Question being taken, the motion was carried. 4.5.6. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE les points 4,5 et 6 de I'ordre du jour, reportes lors de la reunion du conseil du 9 decembre 2002, soient examines. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 4. Delivery Of Information TechnoloQV Services On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the report from the City Manager responding to questions referred by Council on October 28, 2002 concerning the delivery of information technology services, including (1) the current and planned IT operational and capital budgets, (2) the current IT structure, staff size and make-up and how it is broken down in the entire Municipality and commissions, (3) the 89-430 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 City's long-term plans for IT, and (4) areas where the quality of services delivered to the Municipality / public / employees be improved, be received and filed. As to the possibility of cost savings in information technology through outsourcing, Mr. Beckett advised that a review was being done on some of the IT functions on which a report was expected by the end of January. Question being taken, the motion was carried. 4. Prestation de services de technoloQie de I'information Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE Ie rapport du gerant municipal en reponse aux questions du conseil du 28 octobre 2002 relatives a la prestation de services de technologie de I'information, notamment 1) les budgets de fonctionnement et d'investissements en cours et prevus en matiere de technologie de I'information, 2) la structure actuelle de la technologie de I'information, ainsi que la composition de I'effectif et sa repartition dans I'ensemble de I'administration municipale et des commissions, 3) les plans municipaux a long terme en matiere de technologie de I'information et 4) les ameliorations a apporter aux services fournis a la municipalite, au public et aux employes, soit accepte et classe. Quant ala possibilite de reduire les couts lies ala technologie de I'information grace a I'impartition, M. Beckett indique que certaines fonctions de technologie de I'information font actuellement I'objet d'un examen et qu'un rapport sur la question doit etre depose a la fin de janvier. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 5. 1994 Workforce Adiustment ProQram On motion of Councillor Fitzgerald Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the report from the City Manager submitting a copy of the two-part table that was included in a 1997 report to Council showing the results of the 1994 Workforce Adjustment Strategy in terms of position / job reductions and estimated annual cost savings, and payments and costs associated with the Program, further to the October 28, 2002 request for information related to the 1994 Workforce Adjustment Program; and advising that, in simple terms, the City is saving approximately $5,200,000 per year as a result of its success in reducing personnel costs, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 5. ProQramme de reamenaQement de I'effectif de 1994 Proposition du conseiller Fitzgerald Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE Ie rapport du gerant municipal contenant une copie du tableau en deux parties inclus dans un rapport presente au conseil en 1997 decrivant les resultats de la strategie de reamenagement de I'effectif de 1994 en ce qui concerne la reduction du nombre de postes et d'emplois, les economies annuelles estimees ainsi que les sommes et les couts relatifs au programme et etabli a la suite de la demande d'information relative au programme de reamenagement de I'effectif de 1994 soit accepte et classe. Le rapport explique egalement, en termes simples, que la Ville economise environ 5 200 000 $ par annee grace a la reduction des couts relatifs au personnel. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 6. City Market Promotion Committee Consideration was given to a report from the City Manager advising the representatives of the City Market merchants who were elected to the City Market Promotion Committee, and recommending the establishment of this Committee and authorization for the Commissioner of Finance to pay annually an amount equal to the promotion fees collected from all City Market merchants. 89-431 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 On motion of Councillor Ball Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council (1) establish the City Market Promotions Committee and adopt the Terms of Reference for the Committee, submitted as Appendix "A", and (2) authorize the Commissioner of Finance to pay to the Committee annually an amount equal to the promotion fees collected from all the merchants. Question being taken, the motion was carried. 6. Comite de promotion du marche municipal Les membres du conseil examinent un rapport du gerant municipal recommandant qu'un comite de promotion du marche municipal soit mis sur pied, que des representants des marchands du marche municipal soient nommes pour sieger a ce comite et que Ie commissaire aux finances soit autorise a verser annuellement une somme equivalant aux frais promotionnels peryus aupres des marchands du marche municipal. Proposition du conseiller Ball Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie conseil municipal 1) mette sur pied Ie comite de promotion du marche municipal et adopte Ie mandat accorde au comite et decrit a I'annexe << A>>; 2) autorise Ie commissaire aux finances a verser annuellement au comite une somme equivalant aux frais promotionnels peryus aupres de I'ensemble des marchands. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 7. Response To Land For Public Purposes Trust Fund Applications Consideration was given to a report from the City Manager commenting on the requests of the Champlain Heights School and the Prince Charles School Principal for funding from the Land for Public Purposes Trust Fund, which were referred by Council on October 21, 2002 and November 4, 2002, respectively. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council (1) approve a contribution up to $2,146.09 from the Land for Public Purposes Trust Fund in support of the development of the natural outdoor learning centre project at Champlain Heights School, and (2) approve the contribution of $16,000 from the Land for Public Purposes Trust Fund in support of the recreation and green space development at Prince Charles School. Question being taken, the motion was carried. 7. Rapport sur les demandes relatives au fonds en fiducie pour I'utilisation des terrains a des fins publiQues Les membres du conseil examinent un rapport du gerant municipal portant sur les demandes des directeurs des ecoles Champlain Heights et Prince Charles pour I'obtention d'un financement du fonds de fiducie pour I'utilisation des terrains a des fins publiques et presentees au conseille 21 octobre 2002 et Ie 4 novembre 2002 respectivement. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie conseil municipal 1) approuve Ie versement d'une somme maximale de 2 146,09 $ du fonds en fiducie pour I'utilisation des terrains a des fins publiques en vue de la realisation du projet de centre d'apprentissage de la nature a I'ecole Champlain Heights; 2) approuve Ie versement d'une somme de 16 000 $ du fonds en fiducie pour I'utilisation des terrains a des fins publiques en vue de la realisation du projet d'amenagement d'espaces verts et d'aires de loisirs a I'ecole Prince Charles. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-432 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 8. Agreements With NB Power & Aliant Telecom Inc. For Joint Pole And Anchors PrivileQe On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Trites RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John grant anchor privileges to NB Power and Aliant Telecom Inc. for the installation of anchors with guys onto PID Numbers 354779, 351957,429142,354050,354803 and 30128870, along Second Lake Road, and the Mayor and Common Clerk be authorized to execute the submitted Joint Pole and Anchor Privilege Agreements. Question being taken, the motion was carried. 8. Ententes avec EnerQie NB et Telecom Aliant Inc. pour I'installation de poteaux communs et d'ancraQes Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Trites Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE The City of Saint John accorde a Energie NB et Telecom Aliant Inc. les droits requis pour I'installation d'ancrages a hauban sur les terrains portant les numeros NID 354779,351957,429142,354050,354803 et 30128870 Ie long de la route Second Lake, et que Ie maire et la secretaire municipale soient autorises a signer les ententes pour I'installation de poteaux communs et d'ancrage. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 9. Acquisition From Province Of Property On McLeod Road Read a report from the City Manager advising that negotiations were continuing with property owners along McLeod Road to convey land to the City for its upgrading from a private road to a public street, and the Province of New Brunswick, which owns six small parcels along McLeod Road, will not convey the land for street purposes but has agreed to sell all of its land along McLeod Road to the City for $6,000 and, after the land is taken for street purposes, the six small parcels can readily be reconfigured into potentially two building lots; and recommending the acquisition of the subject land. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, The City of Saint John acquire the fee simple interest in PID Numbers 55094361,55094346,55094379, 55094312, 335604 and 55094320, McLeod Road, from the Province of New Brunswick for $6,000 (plus HST if applicable), on or before March 31,2003. Question being taken, the motion was carried. (Councillors Fitzgerald and Titus withdrew from the meeting.) 9. Acquisition d'un bien immobilier appartenant au Qouvernement provincial sur Ie chemin McLeod Lecture d'un rapport du gerant municipal indiquant que les negociations se poursuivent avec les proprietaires du terrain sur Ie chemin McLeod pour qu'ils Ie cedent a la Ville afin de faire du chemin prive une rue publique. Le rapport mentionne egalement que la province du Nouveau-Brunswick, qui possede six petites parcelles Ie long du chemin McLeod, ne cedera pas Ie terrain aux fins de la construction de rues, mais qu'elle accepte de vendre la totalite du terrain sur Ie chemin McLeod a la Ville pour la somme de 6 000 $. Une fois acquises, ces six petites parcelles pourraient facilement etre reamenagees pour devenir deux terrains a construire. Le rapport recommande donc I'acquisition du terrain en question. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE The City of Saint John acquiere I'interet en fief simple dans les terrains portant les numeros NID 55094361, 55094346, 55094379, 55094312, 335604 et 55094320, sur Ie 89-433 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 chemin McLeod, de la province du Nouveau-Brunswick pour la somme de 6 000 $ (plus TVH s'il y a lieu), au plus tard Ie 31 mars 2003. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Les conseillers Fitzpatrick et Titus quittent la reunion). 10. Amendment To Council Resolution Re Sale Of Site ElF Chesley Drive & Blue Rock Court Read a report from the City Manager advising that, further to Council's resolution of September 30, 2002 authorizing the sale of Site ElF Chesley Drive and Blue Rock Court to Canterbury Developments Ltd., there were still survey and land title registration issues to be resolved and, while Site ElF was about ready to close, Blue Rock Court would require a bit more time. On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Court RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council amend its resolution of September 30, 2002 pertaining to the sale of land to Canterbury Developments Ltd. by (1) deleting "December 31,2002" from part (1) of the resolution (Blue Rock Court) and inserting in its place "May 31, 2003"; (2) deleting "December 31, 2002" from part (2) of the resolution (Site ElF Chesley Drive) and inserting in its place "January 31, 2003"; and (3) all other aspects of the resolution remain the same. Question being taken, the motion was carried. 10. Modification de la resolution du conseil relative a la vente du site ElF dans les rues Chesley et Blue Rock Lecture d'un rapport du gerant municipal indiquant qu'apres I'adoption de la resolution du conseille 30 septembre 2002 autorisant la vente du site ElF dans les rues Chesley et Blue Rock a Canterbury Developments Ltd., il existe encore des questions a regler relativement a I'arpentage et a I'enregistrement des titres fonciers et, tandis que la vente du site ElF de la rue Chesley est sur Ie point d'etre conclue, la vente du site de la rue Blue Rock prendra un peu plus de temps. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Court Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie conseil modifie sa resolution du 30 septembre 2002 relativement a la vente de terrain a Canterbury Developments Ltd. 1) en remplayant la date du << 31 decembre 2002 >> de la partie 1 de la resolution (Blue Rock Court) par Ie << 31 mai 2003 >>; 2) en remplayant la date du << 31 decembre 2002 >> de la partie 2 de la resolution (site ElF de la rue Chesley) par Ie << 31 janvier 2003 >>; 3) sans modifier les autres elements de la resolution. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 11. Key Components Of Saint John Region Park & RidelBike & Walk Proposal Consideration was given to a report from the City Manager submitting a list of the key components of the Saint John Region Park & RidelBike & Walk Proposal selected for Stage 2 of the Urban Transportation Showcase Program, as well as a general timeline and a copy of the ad for the request for proposals for consultants; advising that the deadline for the Phase 2 submission is May 16, 2003 and engagement of the consultant is contingent on Council's approval of the process and the finalization and approval of the contribution agreement with Transport Canada; and also advising that it is proposed that the coordinating committee will review the consultant proposals received and provide a recommendation to Council for approval. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Ball RESOLVED that as recommended by the City Manager, Council approve the process as set out in the above report and reflected in the timeline submitted. 89-434 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 (Councillors Fitzgerald and Titus re-entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 11. Elements cles de la proposition de parc relais et de pistes cyclables pour la reQion de Saint John Les membres du conseil examinent Ie rapport du gerant municipal presentant une liste des elements cles de la proposition de parc relais et de pistes cyclables pour la region de Saint John retenue pour la phase 2 du programme Urban Transportation Showcase, accompagnee d'un calendrier des activites et d'une copie de I'annonce relative a la demande de propositions de consultants. Le rapport indique que la date limite de reception des propositions pour la phase 2 est fixee au 16 mai 2003 et que I'engagement d'un consultant est lie a I'approbation du processus par Ie conseil ainsi qu'a la conclusion d'un accord de financement avec Transports Canada et a son approbation. Le rapport indique egalement qu'il a ete propose que Ie comite de coordination examine les propositions des consultants et fasse une recommandation au conseil aux fins d'approbation. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Ball Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie conseil approuve Ie processus decrit dans Ie rapport susmentionne ainsi que Ie calendrier des activites presente. (Les conseillers Fitzpatrick et Titus sont de nouveau presents a la reunion). A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 12. DanQerous & UnsiQhtly Condition Of 247-249 Rockland Road Read a report from the City Manager advising that, further to Common Council's consideration on October 15, 2002 of the dangerous and unsightly condition of the property located at 247-249 Rockland Road at which time Council determined that it was reasonable to allow Philip Huggard some time before serving him with a notice requiring him to remedy conditions, initially Mr. Huggard worked diligently on the property; however, it soon became evident that the project was not economically viable due to the extent of the deterioration, and work stopped; also advising that the Building Inspector has had discussions with Mr. Huggard regarding the inactivity at the building who indicated that an application has been filed with the Province for funding and he expects a decision early in the year and, in the meantime, provided that the building remains secure and is not further vandalized, the danger it poses to the public is very minimal and it is therefore being recommended that the Building Inspector not proceed at this time with legal proceedings but continue to monitor the status of the property and, in the spring, a decision will have to be made to either repair or demolish the building. The Mayor noted that the City Solicitor had provided Council with the appropriate resolution in this regard. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the following resolution be adopted, namely: WHEREAS Common Council, on October 15, 2002, found the building located at 247-249 Rockland Road, Saint John, N.B., to be in a dangerous and unsightly condition, and directed the Building Inspector to report back to Common Council before issuing a relevant notice to the owner and proceeding for a court order, if required; AND WHEREAS the Building Inspector has advised that the building is no longer in the dangerous condition that it was in on October 15, the owner of the building having carried out a considerable amount of work on the building and having adequately secured it against unauthorized entry: BE IT RESOLVED that in view of the fact that the building at 247-249 Rockland Road is no longer in the dangerous condition that it was in on October 15 and is now secured against unauthorized entry, the Building Inspector is hereby directed to continue to monitor the building to confirm that the building continues to be secured against 89-435 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 unauthorized entry and is not to issue the notice or proceed for a court order until Common Council has again considered the condition of the building. Question being taken, the motion was carried. 12. Caractere danQereux et inesthetiQue du 247-249. chemin Rockland Lecture d'un rapport du gerant municipal indiquant qu'apres I'examen par Ie conseille 15 octobre 2002 du caractere dangereux et inesthetique de la propriete situee au 247-249, chemin Rockland, date a laquelle Ie conseil a determine qu'il etait justifie d'accorder du temps a Philip Huggard avant de lui signifier un avis Ie sommant de remedier a la situation, M. Huggard a fait preuve de diligence au depart; toutefois, il s'est rapidement avere que Ie projet n'etait pas rentable en raison de I'ampleur de la deterioration, et les travaux ont cesse. Le rapport indique egalement que I'inspecteur des batiments a discute de I'arret des travaux avec M. Huggard qui a mentionne avoir presente une demande a la province pour obtenir des fonds et qu'une decision devrait etre prise au debut de I'annee. II estime qu'entre-temps, a condition que Ie batiment demeure securitaire et ne so it plus vandalise, Ie danger qu'il constitue pour Ie public est reduit au minimum. II est donc recommande que I'inspecteur des batiments ne prenne aucune mesure pour I'instant, mais qu'il continue a evaluer I'etat de la propriete en attendant qu'une decision soit prise au printemps quant a la reparation ou a la demolition du batiment. Le maire souligne que I'avocat municipal a presente au conseil une resolution adequate a cet effet. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Trites QUE la resolution suivante soit adoptee, a savoir : A TTENDU QUE Ie conseil municipal a constate, Ie 15 octobre 2002, que Ie batiment situe au 247-249, chemin Rockland, Saint John, N.-B., etait dangereux et inesthetique, et a demande a I'inspecteur des batiments de faire part de ses conclusions au conseil municipal avant de transmettre un avis au proprietaire et d'obtenir une ordonnance du tribunal, s'il y a lieu. A TTENDU QUE I'inspecteur des batiments a indique que Ie batiment ne constitue plus un danger comme c'etait Ie cas Ie 15 octobre, Ie proprietaire ayant execute d'importants travaux et ayant protege Ie batiment de maniere adequate contre les risques d'entree non autorisee. IL EST RESOLU QUE, etant donne que Ie batiment situe au 247-249, chemin Rockland ne represente plus un danger comme c'etait Ie cas Ie 15 octobre et qu'il est maintenant protege contre les risques d'entree non autorisee, I'inspecteur des batiments so it charge, en vertu de la presente resolution, de suivre I'evolution de la situation afin de s'assurer que Ie batiment continue d'etre protege contre I'entree non autorisee et qu'il ne transmettra pas d'avis ou n'obtiendra pas d'ordonnance du tribunal tant que Ie conseil municipal n'aura pas reexamine I'etat du batiment. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 13. Concept Of Open Session Of Committee Of The Whole Read a report from the City Manager proposing that Common Council schedule an open session of Council meeting in Committee of the Whole on the 4th Monday of every month, such meetings to be held in the Council Chamber beginning at 5:00 p.m. with a scheduled half-hour break at 6:30 p.m. and the intent of not going beyond 9:00 p.m., and being open to anyone who wished to attend, including the media; advising that the primary objective would be for staff to present background information - issue-based and, on rare occasions, may be simply a departmental overview; and noting that any resolution adopted by Council at such a meeting (open committee) would have to be later ratified in open session and also that such a meeting would be less formal and interpretation and translation services would not be provided. On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Trites RESOLVED that as recommended by the City Manager, Common Council embrace the concept of meeting in open session of 89-436 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Committee of the Whole on the last Monday of each month, commencing February 24, 2003. Question being taken, the motion was carried. 13. Proiet de reunion publiQue du comite plenier Lecture d'un rapport du gerant municipal proposant que Ie conseil municipal tienne une reunion publique en comite plenier Ie quatrieme lundi de chaque mois dans la salle du conseil de 17 a 21 h, une pause de 30 minutes etant prevue a 18 h 30. Ces reunions seraient ouvertes a tous, y compris aux representants des medias. L'objectif premier est de permettre au personnel de presenter des renseignements generaux sur les enjeux ou tout simplement, en de rares occasions, de donner une vue d'ensemble de I'administration municipale. Les resolutions adoptees par Ie conseil au cours de ces reunions publiques devraient etre ratifiees ulterieurement en reunion publique. Ces reunions ayant un caractere moins officiel, les services d'interpretation et de traduction ne seraient pas offerts. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Trites Comme Ie recommande Ie gerant municipal, QUE Ie conseil municipal accepte de tenir une reunion publique du comite plenier Ie dernier lundi de chaque mois a compter du 24 fevrier 2003. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 14(a) Municipal Plan & (b) Zoning By-law Amendments - 1382 Hickey Road On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the by-law entitled, "A Law To Amend The Municipal Plan By-law", by redesignating on Schedule 2-A and Section 2.4.7.15 a parcel of land with an area of approximately 1.5 hectares (3.7 acres), located at 1382 Hickey Road (PID Number 55007066), from District Centre Commercial to Light Industrial classification as an Approved Light Industrial Development, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "A Law To Amend The Municipal Plan By-law", was read in its entirety. On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the by-law entitled, "A Law To Amend The Municipal Plan By-law", by redesignating on Schedule 2-A and Section 2.4.7.15 a parcel of land with an area of approximately 1.5 hectares (3.7 acres), located at 1382 Hickey Road (PID Number 55007066), from District Centre Commercial to Light Industrial classification as an Approved Light Industrial Development, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto. Question being taken, the motion was carried. Read a third time the by-law entitled, "A Law To Amend The Municipal Plan By-law". On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-607 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by (a) adding the following to the list of zones in Section 30(1): "special zones SZ#12"; (b) adding the following as Section 740(12): "(12) Special Zone #12 (SZ#12); (a) Uses Any land, building or structure may be used for the purpose of, and for no other purpose than, (1) the following uses: all uses permitted in Section 520(1)(a), subject to any applicable conditions contained in Section 520(2); (ii) the following uses subject to such terms and conditions as may be imposed by the Committee: a self-storage warehouse facility; all uses permitted in Section 520(1)(b), subject to any applicable conditions contained in Section 520(2); (iii) subject to Section 830, an accessory building, structure or use, incidental to a use, building or structure permitted in this zone; (b) Zone Standards - Standards for development in Special Zone #12 shall be as set out 89-437 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 in Section 520(3), and Section 810 to 910 where this zone shall be considered a "B-2" zone, a "B" zone, or a business zone, as the case may be"; and (c) re-zoning the same parcel of land at 1382 Hickey Road, pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, be read. Question being taken, the motion was carried. The by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-607 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", was read in its entirety. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-607 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John", by adding "special zones SZ#12", to the list of zones in Section 30(1), and its uses and standards as Section 740(12), and by re-zoning a parcel of land with an area of approximately 1.5 hectares (3.7 acres), located at 1382 Hickey Road (PID Number 55007066), from "B-2" General Business to "SZ12" Special Zone #12, be read a third time and enacted and the Corporate Common Seal be affixed thereto: AND FURTHER that pursuant to Section 39 of the Community Planning Act, the said re-zoning be subject to the following conditions: (i) except as indicated in condition (x)(B), the developer must pave all parking areas, vehicle manoeuvring areas and driveways with asphalt and enclose them with cast-in-place concrete curbs to protect the landscaped areas and to facilitate proper drainage; (ii) adequate site drainage facilities must be provided by the developer, including catch basins where necessary, in accordance with a detailed drainage plan, prepared by the developer and subject to the approval of the Chief City Engineer or his designate, and the approved drainage plan must be attached to any application for building permit for the development; (iii) the developer must landscape all disturbed areas of the site not occupied by buildings, driveways and walkways, parking or loading areas, including the City street right-of-way to the edge of the City sidewalk; (iv) the landscaping along the front lot line of the developed portion of the site must have a minimum width of 3 metres (10 feet), inside the front lot line, except where interrupted by a permitted driveway and except where a variance to permit a smaller landscaped area has been granted by the Planning Advisory Committee; (v) telephone and electrical wires must be installed underground from the existing overhead facilities on the street to any building on the site; (vi) the exact location of any access driveway is subject to the approval of the Chief City Engineer or his designate; (vii) the site shall not be developed except in accordance with a detailed site plan and detailed building elevation plans, prepared by the developer and subject to the approval of the Development Officer, indicating the location, design and exterior materials of all buildings, the location and treatment of parking areas, driveways, loading areas, signs, exterior lighting, landscaped areas and other site features, including those listed above, and the approved site plan and building elevation plans must be attached to any application for building permit for the development; (viii) all site improvements as shown on the approved site plan and drainage plan must be completed within one year of building permit approval; (ix) the use of the site for the operation of a car wash is subject to the following additional conditions: (A) the proponent shall only use cleaning agents which are biodegradable and approved by the N.B. Department of Environment and Local Government, and no petroleum solvents shall be used or permitted on the site; (B) no washing of engines or other articles which are, or are likely to be, contaminated with oil or grease shall take place at the site; (C) the proponent shall install and maintain a wastewater treatment system within each wash bay, consisting of: (1) an asphalt or concrete surface graded to a catch basin located within this surface, followed by, (2) a sand and grit interceptor, followed by, (3) an oillwater separator, (4) and which discharges to the municipal sanitary sewer system; (D) all wash water shall be disposed of through the wastewater treatment system; (E) the proponent shall periodically clean accumulated sand and grit from the wastewater treatment system; and (F) the maximum allowable wastewater discharge concentration is: BOD 25 mgll, suspended solids 25 mgll, surfactants 5 mgll, oil and grease 15 mg/l; (x) the use of the site for the operation of a self-storage warehouse facility is subject to the following additional conditions: (A) the location of the facility is restricted to the southeast portion of the site, to the rear of the existing car wash building, and (B) the vehicular circulation area within the self-storage compound must be surfaced with asphalt or such other all-weather dust-free surface (e.g. crushed stone) of sufficient strength to carry imposed loads. Question being taken, the motion was carried. 89-438 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Read a third time the by-law entitled, "By-law Number C.P. 100-607 A Law To Amend The Zoning By-law Of The City Of Saint John". 14{a) Modifications des arretes portant sur Ie plan municipal et Ie zonaQe de la parcelle du 1382. chemin Hickey Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE I'arrete intitule Arrete modifiant I'arrete relatif au plan municipal permettant de modifier la designation d'une parcelle de terrain figurant sur I'annexe 2-A et visee par I'article 2.4.7.15, d'une superficie d'environ 1,5 hectare (3,7 acres) et situee au 1382, chemin Hickey (NID 55007066), afin de la faire passer de commerciale (district du centre) a industrie legere a titre de developpement approuve, soit lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule Arrete modifiant I'arrete relatif au plan municipal est lu integralement. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE I'arrete intitule Arrete modifiant I'arrete relatif au plan municipal permettant de modifier la designation d'une parcelle de terrain figurant sur I'annexe 2-A et visee par I'article 2.4.7.15, d'une superficie d'environ 1,5 hectare (3,7 acres) et situee au 1382, chemin Hickey (NID 55007066), afin de la faire passer de commerciale (district du centre) a industrie legere a titre de developpement approuve, fasse I'objet d'une troisieme lecture, qu'il soit decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y soit appose. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule Arrete modifiant I'arrete relatif au plan municipal. Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE I'arrete intitule Arrete nO C.P. 100- 607 modifiant Ie zonage de The City of Saint John par a) I'ajout de I'element suivant a la liste de zones du paragraphe 30(1) : << zones speciales SZ#12 >>; b) I'ajout du paragraphe 740(12) qui se lit comme suit: Zone speciale nO 12 (SZ#12); a) Utilisations : Tout terrain, batiment ou structure ne peut etre affecte 1) qu'aux utilisations suivantes : to utes les utilisations permises en vertu de I'alinea 520(1)a), sous reserve des conditions stipulees au paragraphe 520(2); ii) qu'aux utilisations suivantes, sous reserve des conditions imposees par Ie Comite : installations d'entreposage personnel; toutes les utilisations permises en vertu de I'alinea 520(1)b), sous reserve des conditions stipulees au paragraphe 520(2); iii) en vertu de I'article 830, qu'a une utilisation auxiliaire ou accessoire liee a une utilisation, un batiment ou une structure permis dans cette zone; b) Normes d'amenaQement - Les normes pour I'amenagement dans la zone speciale nO 12 doivent etre conformes aux dispositions du paragraphe 520(3) et des articles 810 a 910, et la zone en question do it etre consideree en tant que zone << B-2 >>, zone << B >> ou zone commerciale, selon Ie cas; c) la modification du zonage de ladite parcelle situee au 1382, chemin Hickey en vertu de I'article 39 de la Loi sur /'urbanisme, soit lu. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. L'arrete intitule Arrete nO C. P. 100-607 modifiant Ie zonage de The City of Saint John est lu integralement. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE I'arrete intitule Arrete numero C.P. 100-607 modifiant Ie zonage de The City of Saint John permettant d'ajouter I'element << zones speciales SZ#12 >> a la liste de zones du paragraphe 30(1) et d'inclure Ie paragraphe 740(12) relatif aux utilisations et aux normes s'y rapportant, et de modifier Ie zonage d'une parcelle de terre d'une superficie d'environ 1,5 hectare (3,7 acres), situee au 1382 chemin Hickey (NID 55007066), afin de Ie faire passer de << B-2>> - Commerce general a << SZ12 >> - Zone speciale nO 12, fasse I'objet d'une troisieme lecture, qu'il soit decrete et que Ie sceau corporatif de la municipalite y soit appose. 89-439 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 QUE ledit rezonage soit assujetti, en vertu de I'article 39 de la Loi sur /'urbanisme, aux conditions suivantes : i) sauf dans Ie cas de la condition (x)(B), Ie promoteur doit asphalter toutes les aires de stationnement, les aires de man03uvre et to utes les entrees et prevoir des courbures de beton coulees sur place pour proteger les espaces verts amenages et pour faciliter un bon drainage; ii) des installations de drainage adequates doivent etre fournies par Ie promoteur, y compris des puisards au besoin, conformement a un plan de drainage detaille prepare par Ie promoteur sous reserve de I'approbation de I'ingenieur municipal en chef ou de son remplayant, et Ie plan de drainage approuve doit etre joint a toute demande de permis de construction relatifs a I'amenagement; iii) Ie promoteur do it prevoir I'amenagement paysager des aires perturbees de I'emplacement ou il n'y a pas de batiments, d'entrees et d'allees pour pietons, d'aires de stationnement ou de chargement, y compris I'emprise municipale jusqu'au bord du trottoir; iv) I'amenagement paysager Ie long de la limite avant de la portion amenagee de I'emplacement do it avoir au moins 3 metres (10 pieds) de large, a I'interieur de la limite avant, sauf aux endroits ou il est interrompu par une entree autorisee ou si Ie comite consultatif de planification a accorde une derogation pour I'amenagement d'une plus petite aire; v) les fils electriques et telephoniques doivent etre installes sous terre a partir des installations aeriennes existantes dans la rue et etre relies aux batiments dans I'emplacement; vi) I'endroit exact des entrees do it etre approuve par I'ingenieur en chef municipal ou son remplayant; vii) I'emplacement doit etre amenage conformement a un plan de situation detaille et a des plans d'elevation etablis par Ie promoteur et approuves par I'agent d'amenagement, indiquant I'emplacement, Ie design et les materiaux exterieurs des batiments, I'emplacement et Ie traitement des aires de stationnement, les entrees, les aires de chargement, les affiches, I'eclairage exterieur, les espaces paysagers et d'autres caracteristiques, y compris celles susmentionnees, et accompagnant toute demande de permis; viii) to utes les ameliorations indiquees sur Ie plan de situation et Ie plan de drainage approuves doivent etre terminees dans un delai d'un an a compter de la date d'emission du permis de construction; ix) I'utilisation de I'emplacement comme lave-auto est assujettie aux conditions supplementaires suivantes : A) Ie promoteur n'utilisera que des produits de nettoyage biodegradables approuves par Ie ministere de l'Environnement et des Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick; les solvants petroliers ne sont pas permis sur les lieux; B) aucun lavage sur les lieux de moteur ou d'autres articles susceptibles d'etre contamines avec de I'huile ou de la graisse; C) Ie promoteur do it installer et entretenir un systeme de traitement des eaux usees a I'interieur de chaque poste de lavage constitue de cette fayon : 1) une surface inclinee en asphalte ou en beton aboutissant a un puisard sur cette meme surface, 2) suivie d'un dessableur, 3) suivie d'un degraisseur-deshuileur et 4) qui se decharge dans I'egout sanitaire municipal; D) I'eau de lavage do it etre eliminee dans Ie systeme de traitement des eaux usees; E) Ie promoteur do it debarrasser periodiquement Ie systeme de traitement des eaux usees du sable et d'autres particules; F) la concentration maximale admissible de la decharge d'eaux usees est la suivante : DBO 25 mgll, matieres en suspension 25 mgll, surfactants 5 mgll, huile et graisse 15 mg/l; x) I'utilisation de I'emplacement a des fins d'exploitation d'installations d'entreposage personnel est assujettie aux conditions supplementaires suivantes : A) I'emplacement des installations est limite a la portion sud-est du site, a I'arriere du batiment du lave-auto existant et B) la zone de circulation de vehicules a I'interieur de I'enceinte de I'installation d'entreposage personnel do it etre asphaltee ou recouverte d'un revetement a I'epreuve des intemperies empechant la circulation de poussieres (p. ex. pierre concassee) et capable de supporter les charges imposees. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. Troisieme lecture de I'arrete intitule Arrete nO C. P. 100-607 modifiant Ie zonage de The City of Saint John. 15. Parking Commission - Response To Correspondence On Residential ParkinQ And Snow Removal Study On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the report from the Saint John Parking Commission advising that, further to Arthur Melanson's correspondence to Council on the Residential Parking and Snow Removal Study, Mr. Melanson's comments and concerns were given consideration during the course of preparation of the final report, therefore, no further action is recommended, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 89-440 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 15. Commission sur Ie stationnement - Rapport sur la correspondance recue relativement a I'etude portant sur Ie stationnement residentiel et Ie deneiQement Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie rapport de la Saint John Parking Commission (commission sur Ie stationnement de Saint John) indiquant que les commentaires et les preoccupations de M. Arthur Melanson exprimees dans une lettre adressee au conseil, relativement a I'etude sur Ie stationnement residentiel et Ie deneigement, ont ete pris en compte dans la redaction du rapport final soit accepte et classe. Par consequent, aucune autre mesure n'est recommandee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 16. Offer Of Voluntarv Separation PackaQe To Local 18 Consideration was given to a letter from Mayor McAlary requesting, as Local 18 has not been approached on whether its members would have an interest in a voluntary separation package, Council's support to direct the City Manager to have a discussion with the President of Local 18 on the subject of a voluntary separation package for Local 18 members. On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the City Manager be allowed to continue discussions with Local 18 regarding the voluntary separation package. Mr. Totten, in commenting on his discussions with one or two members of the Local 18 Executive, noted that, as he previously advised Council, he would be prepared to make a positive recommendation to Council on a package to Local 18 members if it were to result in a corresponding decrease in the 293 minimum number of Local 18 members to be employed by the City. Question being taken, the motion was carried. 16. ProQramme de depart volontaire a I'intention des employes de la section locale 18 Le conseil prend connaissance d'une lettre du maire McAlary qui, etant donne que rien n'a ete fait pour savoir si les membres de la section locale 18 sont interesses a profiter d'un programme de depart volontaire, veut obtenir I'appui du conseil pour demander au gerant municipal de rencontrer Ie president de cette section locale au sujet d'un programme de depart volontaire qui pourrait etre offert aux membres. Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Ball QUE Ie gerant municipal so it autorise a poursuivre les discussions avec les representants de la section locale 18 au sujet du programme de depart volontaire. Parlant des discussions qu'il a eues avec un ou deux dirigeants de la section locale 18, M. Totten affirme, comme ill'a dit au conseil precedemment, qu'il serait pret a recommander au conseil un programme a I'intention des membres de la section locale 18 si cela devait entralner une diminution du nombre minimal de membres de cette section locale, fixe actuellement a 293, au service de la Ville. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 29. Possibility Of Buyout Packages For Locals 771 And 18 And Police Read a letter from Councillor Court advising that, as the City faces major cuts to both Fire and Police because of budget restraints and a major restructuring of these departments will be necessary, he was concerned about workplace morale, the age, the effectiveness and the response abilities of these Departments, and would like to see Council become more proactive; and proposing a motion that Council establish a working group consisting of the City Manager or Deputy City Manager, Mr. Beckett and one or more Councillors to sit down with the Union leaders of Locals 771 and 18 and the 89-441 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Chairman of the Police Commission to explore the possibility of a buyout, with the Police Commission to work out the details with the leaders of the Police Union. Councillor Court proposed a motion, which was seconded by Deputy Mayor White, that the City Manager begin discussions with Local 771 and the Chairman of the Police Commission for a possible buyout. On the issue of Local 771's complaint to the Labour and Employment Board, Mr. Nugent advised that the position taken by the City before the Board was that the City has the right to deal directly with employees who are members of Local 771 with respect to a possible early retirement package; and advised that he would think it would be in the City's benefit if it were to delay entering into any possible discussions about an early retirement package until it hears from the Board as to the result of the complaint filed by the Local in that the only reason that the plan of early retirement was not made available to members of Local 771 was at the direction of the Board, such direction having been given only because it was sought by the Local. Councillor Trites proposed a motion to table the matter, which was not seconded, pending the Board's decision; and the Mayor asked if the motion could be changed to deal only with the Police Commission. The mover and seconder of the initial motion agreed to change the motion to give the City Manager permission to carry on discussions with the Police Commission for a possible buyout of some of the senior officers and that, in the near future when the issue was resolved with Local 18, to proceed in that direction. Mr. Totten questioned the motion on the basis that there was a Police Commission in place, on which the Mayor and Councillor Court sit, as well as a Chief, a Deputy and administrative staff, and he had met with them to offer assistance in putting something together, and also questioned if Council could be seen as interfering in terms of what the Commission might want to do by directing the City Manager to talk about how it was structured. The Mayor suggested that a letter could be sent to the Police Commission asking it to look into this matter, whereupon the mover and seconder agreed to change the motion accordingly. On motion of Councillor Court Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that a letter be sent to the Police Commission advising that, if there is a potential for a buyout package, the Commission could approach the City Manager for possible approval; and further that Local 771 be dealt with after a response is received from the Labour and Employment Board. Question being taken, the motion was carried. 29. Offre possible d'un proQramme d'indemnites pour depart volontaire aux sections locales 771 et 18 ainsi Qu'aux forces policieres Lecture d'une lettre du conseiller Court faisant etat du fait que, etant donne que la Ville fait face a d'importantes reductions de personnel du service d'incendie et du corps de police en raison de compressions budgetaires et qu'une vaste restructuration de ces services s'avere necessaire, il est preoccupe par Ie moral en milieu de travail, par I'age et I'efficacite des employes ainsi que par la capacite d'intervention de ces services, et qu'il aimerait que Ie conseil devienne plus proactif. II propose que Ie conseil mette sur pied un groupe de travail dont feraient partie Ie gerant municipal ou Ie gerant municipal adjoint, M. Beckett ainsi que un ou plusieurs conseillers afin d'examiner, avec les dirigeants des sections locales 771 et 18 et Ie president de la commission de police, la possibilite d'offrir un programme d'indemnites pour depart volontaire, la commission de police etant chargee de regler les details avec les dirigeants du syndicat des policiers. Avec I'appui du maire suppleant White, Ie conseiller Court propose que Ie gerant municipal entame des discussions avec des representants de la section locale 771 et Ie president de la commission de police au sujet de I'offre possible d'un programme d'indemnites pour depart volontaire. En ce qui concerne la plainte deposee par la section locale 771 aupres de la Commission du travail et de I'emploi, M. Nugent indique que la Ville a fait valoir a la Commission qu'elle a Ie droit de traiter directement avec les employes membres de la section locale 771 relativement a un eventuel programme de retraite anticipee. II considere que la Ville aurait avantage a attendre que la Commission ait pris une decision relativement a la plainte deposee par la section locale avant d'entamer des discussions au sujet d'un programme de retraite anticipee, etant donne que c'est uniquement sur I'avis de la Commission que Ie regime de retraite anticipee n'a pas ete offert aux membres de la section locale 771, avis qui a ete fourni a la demande de la section locale. La proposition du conseiller Trites visant a reporter la question en attendant la decision de la Commission n'est pas appuyee. Le maire 89-442 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 demande si la proposition pourrait etre modifiee pour que les discussions puissent se poursuivre avec la commission de police. L'auteur de la proposition initiale et Ie conseiller qui I'appuie acceptent de modifier la proposition pour permettre au gerant municipal de poursuivre les discussions avec la commission de police quant a la possibilite d'offrir des indemnites pour Ie depart volontaire de certains officiers superieurs, estimant qu'il faudra proceder de la meme fayon avec la section locale 18 lorsque Ie probleme sera regie. M. Totten conteste la proposition en soulignant Ie fait qu'il existe une commission de police, a laquelle siegent Ie maire et Ie conseiller Court, ainsi qu'un directeur, un adjoint et des membres du personnel administratif, affirmant les avoir rencontres pour les aider a trouver une solution. II se demande egalement si la demarche du conseil, qui consiste a demander au gerant municipal de presenter la structure du programme, pourrait etre interpretee comme une tentative visant a influencer la commission. Le maire suggere qu'une lettre so it envoyee a la commission de police pour lui demander de se pencher sur la question, apres quoi I'auteur de la proposition et Ie conseiller qui I'appuie ont accepte de modifier la proposition en consequence. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie maire suppleant White QU'une lettre soit envoyee a la commission de police lui demandant, dans I'eventualite ou un programme d'indemnites pour depart volontaire pourrait I'interesser, de chercher a obtenir I'approbation du gerant municipal et que des negociations soient entamees avec la section locale 771 apres la reception d'une reponse de la Commission du travail et de I'emploi. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 17. Police-Fire Officers 21. Reduction In Size Of Council 26. Vacant Lots I Empty BuildinQs On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that agenda items 17,21 and 26, being letters from Councillor Titus regarding police-fire officers (which was tabled on December 9, 2002), a reduction in the size of Council (which was tabled on December 16, 2002), and vacant lots I empty buildings, respectively, be referred to the open session of Committee of the Whole on February 24, 2003. Question being taken, the referral motion was carried with Councillor Ball voting "nay". 17. BriQade de policiers-pompiers 21. Reduction de la taille du conseil 26. Terrains vaQues/batiments vides Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE les points 17, 21 et 26 a I'ordre du jour, ayant trait respectivement a des lettres du conseiller Titus concernant la brigade de policiers-pompiers (proposition presentee Ie 9 decembre 2002), a la reduction de la taille du conseil (proposition presentee Ie 16 decembre 2002) et a des terrains vagues et a des batiments vides, soient reportes a la reunion publique en comite plenier Ie 24 fevrier 2003. A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie conseiller Ball ayant vote contre. 18. AcknowledQement Of Artists In City Read a letter from Councillor Teed (which was tabled on December 9, 2002) advising of his attendance at a fairy tale ballet presented by the Felicita Group of Saint John, which was designed and produced by Andrea Scott, a Saint John artist; expressing the view that some acknowledgement should be given to indicate that Saint John has leading artists in various fields who contribute in a meaningful way to the City's position as the cultural centre of the Province, and proposing that a letter of congratulations be sent from Council. 89-443 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that Common Council extend congratulations to Andrea Scott and the Felicita Group of Saint John for its fairy tale ballet presentation. Councillor Teed advised that he inadvertently referred to Andrew, rather than Andrea, Scott in his letter. Question being taken the motion was carried. 18. Reconnaissance du travail accompli par des artistes de la ville Lecture d'une lettre du conseiller Teed (deposee Ie 9 decembre 2002) faisant etat de sa presence a un ballet de contes de fees presente par Ie groupe Felicita de Saint John, conyu et produit par Andrea Scott, une artiste de la ville de Saint John. Le conseiller est d'avis qu'il importe de souligner Ie travail d'artistes a I'avant-garde dans divers secteurs qui contribuent de fayon significative a faire de la ville de Saint John Ie centre culturel de la province, et il propose qu'une lettre de felicitations soit envoyee de la part du conseil. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie conseil municipal transmette ses felicitations a Andrea Scott et au groupe Felicita de Saint John pour la presentation du ballet de contes de fees. Le conseiller Teed indique qu'une erreur s'est glissee dans sa lettre : il faut lire Andrea Scott au lieu d'Andrew Scott. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 19. Installation Of Water Meters Consideration was given to a letter from Councillor Teed (which was tabled on December 9, 2002) referring to the indication in The City of Saint John Water and Sewerage Business Plan Review that the first item to be undertaken is the implementation of a universal metering program for the City; suggesting that the first step is to do away with the present policy of choice of either a flat rate or a metered usage for new construction, and proposing that effective January 1, 2003 the policy of the City shall be that the supply of water to all new residential developments and homes be based on meter usage. Mayor McAlary noted that the consultant's report in this regard would be coming back to Council in February. On motion of Councillor Teed Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the above letter from Councillor Teed be received and filed. Question being taken, the motion was carried with Councillor Desmond voting "nay". 19. Installation de compteurs d'eau Examen d'une lettre du conseiller Teed (presentee Ie 9 decembre 2002) se rapportant au fait que I'examen du plan de developpement de I'aqueduc et des egouts de The City of Saint John revele que la premiere mesure a adopter consiste a mettre en 03uvre un programme de comptage universel a I'echelle de la Ville. Le conseiller propose que la premiere etape so it d'abolir la politique actuelle qui, dans Ie cas des nouvelles constructions, permet de choisir entre un tarif forfaitaire ou un tarif calcule au compteur, et qu'a compter du 1 er janvier 2003, tous les nouveaux lotissements residentiels et toutes les maisons neuves soient dotes d'un compteur. Le maire McAlary indique que Ie rapport du consultant a ce sujet sera presente au conseil en fevrier. 89-444 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre susmentionnee du conseiller Teed so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee, Ie conseiller Desmond ayant vote contre. 20. Launch Of Mind Care Collection Of Resources On Mental Health And Wellness Read a letter from Councillor Teed (which was tabled on December 9, 2002) commenting on the launch of the Mind Care Collection of Resources on Mental Health and Wellness at the Saint John Regional Library; and proposing that a letter of congratulations be sent from Council to the Saint John Consumer Health Library Committee which is responsible for the collection and its presentation to the public. On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Trites RESOLVED that Common Council extend congratulations to the Consumer Health Library Committee on its launch of the Mind Care Collection of Resources on Mental Health and Wellness at the Saint John Regional Library. Question being taken, the motion was carried. 20. Lancement de la collection de ressources Mind Care sur la sante mentale et Ie bien-etre Lecture d'une lettre du conseiller Teed (presentee Ie 9 decembre 2002) soulignant Ie lancement de la collection de ressources Mind Care sur la sante mentale et Ie bien-etre a la bibliotheque regionale de Saint John. Le conseiller propose qu'une lettre de felicitations soit envoyee de la part du conseil au Saint John Consumer Health Library Committee (comite de la bibliotheque de Saint John sur la sante des consommateurs), groupe responsable de la collection et de la presentation de cette derniere au grand public. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Trites QUE Ie conseil municipal transmette ses felicitations au Consumer Health Library Committee pour Ie lancement de la collection de ressources Mind Care sur la sante mentale et Ie bien-etre a la bibliotheque regionale de Saint John. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 22. Policv On Residencv Read a letter from Councillor Teed submitting a copy of residency policies adopted by Council on June 2, 1987 and, as not rescinded, apparently have been lost sight of or not been followed. On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the City Manager be directed to forthwith commence following such policies unless otherwise notified by Council. Councillor Trites noted that the policies in question had been carried out and subsequently taken out of the collective agreements as a result of legal advice, and expressed the view that not revisiting the reasons for taking them out of the agreements and the advice given to Council could lead Council to make a decision in haste that might not be the proper one. On motion of Councillor Trites Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that above matter be referred to the City Manager and the City Solicitor for a full report on the status and legality of the residency issue. 89-445 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Question being taken, the referral motion was carried. 22. PolitiQue en matiere de residence Lecture d'une lettre du conseiller Teed presentant une copie des politiques en matiere de residence adoptees par Ie conseille 2 juin 1987 et qui, n'ayant pas ete abolies, semblent avoir ete oubliees ou ne pas etre respectees. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Desmond Sauf indication contraire du Conseil, QUE Ie gerant municipal veille a I'application immediate de ces politiques. Le conseiller Trites souligne que les politiques en question ont ete respectees mais qu'a la suite d'un avis juridique, elles n'ont pas ete appliquees aux conventions collectives. II estime que, si Ie conseil ne reexamine pas les motifs justifiant la non-application des politiques aux conventions collectives ainsi que I'avis juridique qui lui a ete fourni, il risque de prendre une decision hative. Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la question susmentionnee soit soumise au gerant municipal et a I'avocat municipal en vue de la production d'un rapport complet sur I'etat et la legalite des politiques en matiere de residence. A I'issue du vote, la proposition de soumission est adoptee. 23. Ward System For City On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Councillor Teed regarding a ward system for the City be referred to the open session of Committee of the Whole on February 24, 2003. The Mayor noted that Councillor Teed had previously placed this item on the agenda. Question being taken, the referral motion was carried with Mayor McAlary voting "nay". 23. Svsteme electoral par Quartiers pour la Ville Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la lettre du conseiller Teed concernant I'adoption d'un systeme electoral par quartiers pour la Ville so it presentee a la reunion publique en comite plenier du 24 fevrier 2003. Le maire souligne que Ie conseiller Teed a deja inscrit cette question a I'ordre du jour. A I'issue du vote, la proposition est acceptee, Ie maire McAlary ayant vote contre. 24. Policv On Board Of Trade Representatives Read a letter from Councillor Teed submitting a copy of his previous two letters to Council on the matter of representation on the Board of Trade on which no report has been received, as well as a copy of a December 11, 1978 Council policy which indicates that City representatives on the Board should be the Mayor and three Councillors and the balance, which was then three, could be City employees; and advising that two members of staff who are presently representatives are retiring and there are three Councillor vacancies open. On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the above matter be referred to the Nominating Committee with the request to bring back a report within two 89-446 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 weeks as to what three City Councilors should be official representatives on the Board of Trade and also advise who the two additional staff members are. Question being taken, the motion was carried. 24. PolitiQue relative aux representants de la chambre de commerce Lecture d'une lettre du conseiller Teed presentant une copie de ses deux lettres precedentes adressees au conseil et traitant de la question de la representation au sein de la chambre de commerce pour laquelle aucun rapport n'a ete reyu. La lettre est accompagnee egalement d'une copie de la politique adoptee par Ie conseille 11 decembre 1978, selon laquelle la chambre de commerce doit comprendre les representants suivants de la Ville : Ie maire et trois conseillers, les autres sieges, trois a I'epoque, pouvant etre occupes par des employes municipaux. La lettre mentionne egalement que deux membres du personnel qui representent la Ville au sein de la chambre de commerce prendront bient6t leur retraite et que les trois sieges de conseillers sont vacants. Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la question susmentionnee soit soumise au comite des candidatures en vue de faire des recommandations d'ici deux semaines relativement aux trois conseillers municipaux et aux deux membres du personnel qui agiront a titre de representants officiels au sein de la chambre de commerce. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 25. Police Act Consideration was given to a letter from Councillor Teed advising of his review of the Police Act of the Province of New Brunswick in that the Police Commission has indicated that there are onerous duties and expenses in relation to Port operations and industrial surveillance; and citing Section 3(3) of the Act under which it appears there may be a possibility of funding for police services from businesses or locations and might be used to relieve some of the costs of policing in Saint John. Councillor Teed proposed a motion, which was not seconded, to refer the above matter to the City Manager to cause the appropriate action to be taken to determine if the provision of Section 3(3) can be of use to the City; and the Mayor suggested that the matter should be referred to the Police Commission as the City Manager has no jurisdiction over the Police Department. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the letter from Councillor Teed regarding the Police Act be referred to the Police Commission for investigation and a report to Council. Question being taken, the motion was carried. 25. Loi sur la Police Le conseil examine une lettre du conseiller Teed relative a son examen de la Loi sur la Police du Nouveau-Brunswick et indiquant que la commission de police a signale que de lourdes responsabilites et d'importantes depenses sont Iiees a la surveillance des operations portuaires et des industries. La lettre precise egalement qu'aux termes du paragraphe 3(3) de la Loi, il semble possible de faire financer les services de police par les entreprises ou les secteurs, ce qui pourrait permettre de reduire les couts lies a ces services a Saint John. La proposition du conseiller Teed, demandant que la question susmentionnee so it soumise au gerant municipal pour que les mesures appropriees soient prises dans Ie but de determiner si les dispositions du paragraphe 3(3) peuvent s'appliquer a la Ville, n'est pas appuyee. Le maire suggere que la question soit soumise a la commission de police, car Ie service de police n'est pas sous I'autorite du gerant municipal. 89-447 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la lettre du conseiller Teed concernant la Loi sur la Police soit soumise a la commission de police en vue de la presentation d'un rapport au conseil. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 27. Residential Infrastructure Assistance ProQram On motion of Councillor Teed Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Councillor Teed commenting on a recent news article in which a local housing developer criticized Council's decision to reduce the Residential Infrastructure Assistance Program, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 27. ProQramme d'aide a I'infrastructure residentielle Proposition du conseiller Teed Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la lettre du conseiller Teed commentant un article recemment paru dans la presse, dans lequel un promoteur immobilier de la region critique la decision du conseil de reduire Ie programme d'aide a I'infrastructure residentielle, so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 28. Donations To City Consideration was given to a letter from Councillor Teed proposing that the City Manager be instructed to make arrangements with the appropriate staff to enable those persons who wish to make a donation to the City to be used to strengthen such City services as they may specify to receive a receipt which can be used as evidence of a charitable donation for income tax purposes. In response to the Mayor, Mr. Beckett advised that the City currently has a provision that, if people want to make donations to the City, they can, although there are certain restrictions under the Income Tax Act as to how specific the donation can be and for what purposes it can be used. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the above letter from Councillor Teed be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 28. Dons accordes a la ville Les membres du conseil examinent une lettre du conseiller Teed proposant que Ie gerant municipal soit charge de prendre les dispositions necessaires en collaboration avec Ie personnel competent en vue de permettre a ceux qui souhaiteraient faire un don a la ville pour I'amelioration des services municipaux de leur choix d'obtenir un reyu pour don de charite aux fins de l'imp6t. Repondant au maire, M. Beckett indique qu'il existe une disposition permettant aux gens de faire un don a la Ville; cependant, en vertu de la Loi de /'impel sur Ie revenu, certaines restrictions s'appliquent relativement a la destination particuliere du don et a I'utilisation qui peut en etre faite. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Trites QUE la lettre susmentionnee du conseiller Teed soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-448 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 30. Tourism Services On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the letter from Councillor Court regarding tourism services be referred to the open session of Committee of the Whole on February 24, 2003. Question being taken, the referral motion was carried. 30. Services touristiQues Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la lettre du conseiller Court concernant les services touristiques soit soumise a la reunion publique en comite plenier du 24 fevrier 2003. A I'issue du vote, la proposition de soumission est adoptee. 31. MeetinQs With Local MLAs Read a letter from Councillor Court expressing the view that, since the City's revenue-generating capabilities are very limited, it is imperative that Council sit down with the local MLAs as soon as possible. On motion of Councillor Court Seconded by Councillor Fitzgerald RESOLVED that the Mayor arrange for a return to the monthly meetings with the local MLAs immediately. Mayor McAlary requested that Council members put in writing, prior to such meetings, what items they would like to discuss with the local Caucus. Question being taken, the motion was carried. 31. Reunions avec les membres reQionaux de l'Assemblee leQislative Lecture d'une lettre du conseiller Court soulignant que, compte tenu du fait que les capacites de la Ville en matiere de production de recettes sont tres limitees, il est imperatif que Ie conseil rencontre les membres regionaux de l'Assemblee legislative Ie plus tot possible. Proposition du conseiller Court Appuyee par Ie conseiller Fitzgerald QUE Ie maire prenne immediatement les dispositions necessaires pour la reprise des reunions mensuelles avec les membres regionaux de l'Assemblee legislative. Le maire McAlary demande aux membres du conseil de consigner par ecrit, avant la tenue de ces reunions, les points dont ils aimeraient discuter avec Ie groupe parlementaire regional. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 32. Provincial Fuel Tax On Public Transit Read a letter from Councillor Titus setting out a resolution, on which he was requesting Council's support, on the issue of Provincial fuel taxes on public transit. On motion of Councillor Titus Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that The City of Saint John solicit the support of the City of Moncton, the City of Fredericton, Saint John Transit, Codiac Transit, Fredericton Transit, the Fredericton Chamber of Commerce, the Moncton Chamber of Commerce, the Saint John Board of Trade, the appropriate bargaining units and Enterprise Saint John to petition the Province of New Brunswick to rebate or exempt all municipal transit services from Provincial taxes on motor fuels to aid 89-449 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 the replacement of capital equipment, and this initiative be referred to the City Manager for appropriate action; and further that Councillor Titus take the lead in this issue. Question being taken, the motion was carried. 32. Imposition de la taxe provinciale sur les carburants dans Ie cas du reseau de transport public Lecture d'une lettre du conseiller Titus presentant une resolution pour laquelle il demande I'appui du conseil, relativement a I'imposition de la taxe provinciale sur les carburants dans Ie cas du reseau de transport public. Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE The City of Saint John sollicite I'appui de la ville de Moncton, de la ville de Fredericton, de la commission des transports de Saint John, de Codiac Transit, de Fredericton Transit, des chambres de commerce de Fredericton et de Moncton, de la Saint John Board of Trade, des unites de negociation competentes et d'Enterprise Saint John pour presenter une petition a la province du Nouveau-Brunswick en vue d'exempter les services de transport municipaux des taxes provinciales sur Ie carburant ou de leur accorder une reduction afin de faciliter Ie remplacement des biens d'equipement, que cette initiative so it soumise au gerant municipal afin que les mesures necessaires soient prises et que Ie conseiller Titus joue un role de premier plan dans cette question. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. *33A. Letter from General Manager of Fundv ReQion Solid Waste Commission (Councillors Fitzgerald and Trites withdrew from the meeting.) On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from Jack Keir, General Manager of the Fundy Region Solid Waste Commission, expressing thanks to The City of Saint John staff for all the support and guidance given over the last three months to help solve some of the issues at Crane Mountain, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. *33A. Lettre du directeur Qeneral de la Fundv ReQion Solid Waste Commission (Les conseillers Fitzpatrick et Trites quittent la reunion). Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la lettre de M. Jack Keir, directeur general de la Fundy Region Solid Waste Commission, remerciant Ie personnel de The City of Saint John pour son appui et ses conseils au cours des trois derniers mois en vue de regler certains problemes a Crane Mountain so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 34. Cherry Brook Zoo - Receipt Of Awards On motion of Councillor Titus Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from the Cherry Brook Zoo advising of its receipt of two national awards from the Canadian Association of Zoos and Aquariums - a Certificate of Re-accreditation and an Outstanding Achievement Award for the Aboriginal Medicine Wheel and Herb Garden, be received and filed, and the Zoo be congratulated in this regard. Question being taken, the motion was carried. (Councillor Fitzgerald re-entered the meeting.) 89-450 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 34. Cherry Brook Zoo - Remise de prix Proposition du conseiller Titus Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre du Cherry Brook Zoo indiquant que deux prix nationaux lui ont ete decernes par l'Association des zoos et aquariums du Canada, un certificat de reaccreditation et un prix pour realisations exceptionnelles pour Ie Cercle d'influences et Ie jardin d'herbes aromatiques autochtones, soit acceptee et classee, et que des felicitations soient transmises aux responsables du zoo. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. (Le conseiller Fitzgerald est de nouveau present a la reunion.) 35. John Watson - Boarded-Up BuildinQs On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from John Watson advising that all of the buildings that are boarded up make the City look bad, especially the ones that are burnt, be received and filed, and Mr. Watson be thanked for his letter. (Councillor Trites re-entered the meeting.) Question being taken, the motion was carried. 35. M. John Watson - LOQements aux ouvertures condamnees Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre de M. John Watson soulignant Ie fait que tous les logements aux ouvertures condamnees donnent un aspect deplorable a la ville, surtout les immeubles qui ont brule, soit acceptee et classee, et que des remerciements soient transmis a M. Watson pour sa lettre. (Le conseiller Trites est de nouveau present a la reunion.) A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 36. Gordon Mouland. Sr. - Street Repairs On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Teed RESOLVED that the letter from Gordon Mouland, Sr., pointing out areas throughout the City where manholes are below the grade of newly laid asphalt, as well as an area where a deep depression was left when backfilling an excavation for a waterline repair; and suggesting that, if emphasis were to be on asphalt repairs as against complete street pavement renewal, there should be a major attack on raising manholes to pavement level, as well as on filling in (repaving) waterline repair areas, be referred to the City Manager for a report to Council. Question being taken, the motion was carried. 36. M. Gordon Mouland pere - Refection des rues de la ville Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Fitzpatrick QUE la lettre de M. Gordon Mouland pere indiquant que, dans divers secteurs de la ville, les trous d'homme se trouvent sous la nouvelle couche d'asphalte, et qu'a un endroit une depression profonde a ete laissee apres I'execution de travaux de deblaiement en vue de la reparation d'une conduite d'eau et soulignant que, si la priorite do it etre accordee a la reparation du revetement d'asphalte, plutot qu'a la refection complete de la chaussee, il faudrait s'efforcer de ramener les trous d'homme au niveau de la chaussee et de proceder au remblaiement (et a la pose d'un nouveau revetement) aux endroits ou des conduites d'eau ont ete reparees, so it transmise au gerant municipal pour qu'un rapport so it presente au conseil. 89-451 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 37. FCM - CH2M Hill Sustainable Community Awards On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Ball RESOLVED that the memorandum from FCM encouraging municipalities with innovative projects in the following categories - buildings, fleet management, renewable energy, solid waste, sustainable community planning, sustainable transportation, wastewater and water, to apply for FCM-CH2M HILL Sustainable Community Awards, be referred to the City Manager. Question being taken, the motion was carried. 37. FCM - Prix de developpement durable des collectivites CH2M HILL Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Ball QUE la circulaire administrative du FCM incitant les municipalites qui realisent des projets novateurs dans les domaines suivants : construction, gestion du parc automobile, energie renouvelable, dechets solides, planification du developpement durable de la collectivite, developpement durable des transports, eaux usees et eau a poser leur candidature pour I'obtention des prix de developpement durable des collectivites FCM-CH2M HILL so it soumise au gerant municipal. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 38. Galbraith Construction Ltd. - Truck Route On Ocean Westwav On motion of Deputy Mayor White Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the letter from Galbraith Construction Ltd. advising why it is not in favour of revising the truck route on Ocean Westway, and recommending that it be left as a designated truck route, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 38. Galbraith Construction Ltd. - Itineraire pour camions sur Ocean Westwav Proposition du maire suppleant White Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la lettre de la compagnie Galbraith Construction Ltd. faisant etat des raisons pour lesquelles elle n'est pas favorable a une modification de I'itineraire des camions sur Ocean Westway, et recommandant que I'itineraire demeure un itineraire pour camions designe, so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 39. Avantage Saint John Advantage Request To Make Presentation To Council On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that, with regard to the request of Avantage Saint John Advantage - an organization that recognizes, promotes and works to further the economic and cultural benefits of bilingualism in the City, to appear before Common Council to provide more information about its mandate and activities and offer ongoing support and assistance as City Hall seeks to make this important transition, a presentation be scheduled and the organization be requested to submit its brief. Question being taken, the motion was carried. 89-452 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 39. AvantaQe Saint John AdvantaQe Demande de presentation au Conseil Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus En ce qui concerne la demande d'Avantage Saint John Advantage, un organisme qui reconnalt I'importance des avantages economiques et culturels du bilinguisme pour la ville et qui en fait la promotion, en vue de se presenter devant Ie conseil municipal afin de lui faire connaltre son mandat et ses activites et d'offrir son soutien au moment ou I'hotel de ville effectue cette importante transition, QUE la date de la presentation soit fixee et que I'organisme soit invite a presenter son memoire. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 40. Fundy Trail Development Authority Inc. Representation On Board Of Directors On motion of Councillor Desmond Seconded by Councillor Trites RESOLVED that the letter from Fundy Trail Development Authority Inc. extending an invitation to the City to have a seat on its expanded Board of Directors to foster greater cooperation and to enable additional economic development spin-off from the Fundy Trail Parkway, be referred to the Nominating Committee. Question being taken, the motion was carried. 40. Fundv Trail Development Authoritv Inc. Nomination au conseil d'administration Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie conseiller Trites QUE la lettre de la Fundy Trail Development Authority Inc. invitant la Ville a occuper un siege au sein de son conseil d'administration elargi dans Ie but de favoriser la cooperation et de maximiser les retombees economiques Iiees a la route d'acces du sentier Fundy soit transmise au comite des candidatures. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 41. Saint John Board Of Trade - Water & SeweraQe Rates On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Titus RESOLVED that the letter from the Saint John Board of Trade advising that, while it is the Board's desire to make a presentation to Council on the impact of certain of the consultant's recommendations on water and sewerage operations, it has not been able to obtain a full copy of the consultant's report and therefore is not in a position to provide full analysis of the recommendations; and requesting that decisions be delayed on the City Manager's recommendation until stakeholder groups have had an opportunity to review and analyze the consultant's final report, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 41. Chambre de commerce de Saint John - Taxes d'eau et d'eQouts Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Titus QUE la lettre de la chambre de commerce de Saint John, indiquant que, bien que desireuse de faire une presentation au conseil sur I'incidence de certaines recommandations du consultant sur les operations Iiees a I'eau et aux egouts, elle n'est pas en mesure d'effectuer une analyse complete des recommandations etant donne qu'elle n'a pu obtenir une copie du rapport complet du consultant et demandant de reporter la prise de decisions sur la recommandation du gerant municipal jusqu'a ce que les parties interessees aient pu examiner et analyser Ie rapport final du consultant, soit acceptee et classee. 89-453 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 42. Saint John Airport Inc. - Increase In PassenQer Facilitv CharQe On motion of Councillor Trites Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from Saint John Airport Inc. advising of the need to increase its passenger facility charge to $15, effective March 1, 2003, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 42. Saint John Airport Inc. - AUQmentation des frais de supplement de service Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre de la Saint John Airport Inc. avisant de la necessite d'augmenter les frais de supplement de service a 15 $, a compter du 1 er mars 2003, soit acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 43. Habitat For Humanitv - Permits For New Build 2003 On motion of Councillor Trites Seconded by Councillor Desmond RESOLVED that the request of Habitat for Humanity Saint John Region Inc. for a donation of all permits - electrical, plumbing, building, water and sewerage and sidewalk, required for its new build in 2003 at 88 and 84 Exmouth Street, at an approximate cost of $10,000, be approved. Question being taken, the motion was carried. 43. Habitat pour I'humanite - Permis pour de nouvelles constructions en 2003 Proposition du conseiller Trites Appuyee par Ie conseiller Desmond QUE la demande de I'organisme Habitat for Humanity Saint John Region Inc. relative au don de tous les permis necessaires (electricite, plomberie, construction, eau, egouts et trottoirs) pour de nouvelles constructions en 2003 au 88 et au 84, rue Exmouth, d'une valeur approximative de 10 000 $, so it approuvee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 44. Lauree Savoie - ParkinQ And Snow Removal Study On motion of Councillor Desmond Seconded by Deputy Mayor White RESOLVED that the letter from Lauree Savoie advising her questions and concerns about the Parking and Snow Removal Study as a resident of Leinster Street, be received and filed. Question being taken, the motion was carried. 44. Lauree Savoie - Etude sur Ie stationnement et Ie deneiQement Proposition du conseiller Desmond Appuyee par Ie maire suppleant White QUE la lettre de Lauree Savoie faisant part de ses questions et de ses preoccupations a titre de residente de la rue Leinster relativement a I'etude sur Ie stationnement et Ie deneigement so it acceptee et classee. A I'issue du vote, la proposition est adoptee. 89-454 COMMON COUNCIUREUNION DU CONS ElL MUNICIPAL JANUARY 6, 2003/LE 6 JANVIER 2003 Adiournment Mayor McAlary advised Council's intent to select a date in February 2003 to hear presentations on the issue of the Smoking By-law, and declared the meeting adjourned. Cloture de la seance Le maire McAlary signale I'intention du conseil de choisir une date en fevrier 2003 pour I'audition des presentations relatives a I'arrete sur I'usage du tabac et declare que la seance est levee. Assistant Common Clerk/Secretaire municipale adjointe