2010-02-01_Minutes--Procès-verbal
95 - 145
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
COMMON COUNCIL MEETING – THE CITY OF SAINT JOHN
CITY HALL – FEBRUARY 1, 2010 - 6:30 P.M.
Present:
Ivan Court, Mayor
Deputy Mayor Chase and Councillors Court, Farren, Killen,
Higgins, McGuire, Mott, Snook, Sullivan, and Titus
- and -
P. Woods, City Manager; J. Nugent, City Solicitor; G. Yeomans,
Commissioner of Finance and Treasurer; B. McGovern, Deputy
Commissioner Saint John Water; J. Hamilton, Deputy
Commissioner of Planning and Development; A. Poffenroth,
Deputy Commissioner of Buildings and Ins pection Services; D.
Parks, Police Inspector; R. Simonds, Fire Chief; E. Gormley,
Common Clerk and J. Taylor, Assistant Common Clerk.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL DE THE CITY OF SAINT JOHN
er
TENUE À L'HÔTEL DE VILLE, LE 1 FÉVRIER 2010 À 18 H 30
Sont pré sents :
Ivan Court, maire
le maire suppléant Chase, la conseillère Higgins et les conseillers
Court, Farren, Killen, McGuire, Mott, Snook, Sullivan et Titus
et
P. Woods, directeur général; J. Nugent, avocat municipal;
G. Yeomans, commissaire aux fina nces et trésorier;
B. McGovern, commissaire adjoint de Saint John Water;
J. Hamilton, commissaire à l'urbanisme et au développement;
A. Poffenroth, commissaire adjoint aux Services d'inspection et
des bâtiments; D. Parks, inspecteur de police; R. Simonds, chef
du service d'incendie; ainsi que E. Gormley, greffière
communale et J. Taylor, greffier communal adjoint.
1. Call To Order – Prayer
Mayor Court called the meeting to order and Deacon Bob Freill offered the opening
prayer.
1. Ouverture de la séan ce, suivie de la prière
La séance est ouverte par le maire Court, et le diacre Bob Freil récite la prière
d'ouverture.
2. Approval of Minutes
On motion of Councillor McGuire
Seconded by Councillor Titus
RESOLVED that the minutes of the meetin gs of
th
Common Council, held on January 4 , 2010, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the minutes of the meetings of
th
Common Council, held on Janua ry 18 , 2010, be approved.
Question being taken, the motion was carried.
95 - 146
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
2. Approbation du procès - verbal
Proposition du conseiller McGuire
Appuyée par le conseiller Titus
RÉSOLU que le procès - verbal de la séance du
conseil communal tenue le 4 janvier 2010 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le procès - verbal de la séance du
conseil communal tenue le 18 janvier 2010 soit approuvé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3. Approval of Agenda
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the agenda of this meeting be
approved with the addition of items 3.1 Committee of the Whole: Pe el Plaza; 3.2(a)
Committee of the Whole: Nominating Committee; 3.2(b) Committee of the Whole:
Nominating Committee; 3.3 Saint John Harbour Bridge Authority: Financing for Bridge
Deck Rehabilitation; 3.4 Committee of the Whole: A.E. McKay Builders Ltd. – Li nda
Court ; 13.2 Planning Advisory Committee: Subdivision Assent Bally Desmond
Subdivision - 2797 Loch Lomond Rd.
Question being taken, the motion was carried.
3. Adoption de l'ordre du jour
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'ordre du jour de la présente séance
soit adopté, moyennant l'ajout des points 3.1, Comité plénier : Place Peel; 3.2a) Comité
plénier : Comité des candidatures; 3.2b) Comité plénier : Comité des candidatures; 3.3,
Administration d u pont du port de Saint John : Financement relatif à la réfection du
tablier du pont; 3.4, Comité plénier : A.E. McKay Builders Ltd. – Cour Linda et 13.2,
Comité consultatif d'urbanisme : Consentement de lotissement – Lotissement Bally
Desmond – 2797, che min Loch Lomond.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3.1 Committee of the Whole: Peel Plaza Capital Costs Agreement
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that Common Council approve the
submitted text of the capital costs agreement between the Province of New Brunswick
and The City of Saint John in relation to the Peel Plaza Project; and further that the
Mayor and Common Clerk be authorized to execute the Capital Costs Agreement.
Question being take n, the motion was carried with Deputy Mayor Chase
and Councillor Higgins voting nay.
3.1 Comité plénier : Entente afférente aux coûts d'immobilisation liés à la
place Peel
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU qu e le conseil communal approuve le
texte présenté de l'entente afférente aux coûts d'immobilisation entre la province du
Nouveau - Brunswick et The City of Saint John relativement au projet de la place Peel et
que le maire et la greffière communale soient aut orisés à signer l'entente afférente aux
coûts d'immobilisation.
95 - 147
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant Chase
et la conseillère Higgins votent contre la proposition.
9. Public Hearings 7:00 P.M.
9.1(a) Proposed Zoning By - Law Amendment 783 Hillcrest Road
9.1(b) Planning Advisory Committee Report Recommending Re - Zoning
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re - zoni ng a parcel
of land located at 783 Hillcrest Road, having an area of approximately 8 hectares, also
identified as a portion of PID numbers 00310680 and 00353276, from “RS - 1” One and
Two Family Suburban Residential and “RF” Rural to “RR” One Family Rural Re sidential
with one letter of objection received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its January 26, 2010 meeting
at which the Committee recommended the r e - zoning of a parcel of land located at 783
Hillcrest Road as described above, with Section 39 conditions.
The Mayor called for members of the public to speak against the re - zoning with Bob
Ridgeway from Galbraith Construction stating that he would only b e in agreement with
the rezoning if the staff report and recommendations were followed.
The Mayor called for members of the public to speak in favour of the re - zoning with
Kevin Steele, the applicant, indicating that he is in agreement with the staff rep ort and
recommendation.
On motion of Councillor Killen
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the by - law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By - Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, b y re - zoning a parcel of land located at 783
Hillcrest Road, having an area of approximately 8 hectares, also identified as a portion of
PID numbers 00310680 and 00353276, from “RS - 1” One and Two Family Suburban
Residential and “RF” Rural to “RR” One Family Rural Residential, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
Read a first time by title, the by - law entitled “A Law to Amend the Zoning By - Law of The
City of Saint John.”
On motion of Co uncillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by - law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By - Law of The City of Saint John” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re - zoning a parcel of land located at 7 83
Hillcrest Road, having an area of approximately 8 hectares, also identified as a portion of
PID numbers 00310680 and 00353276, from “RS - 1” One and Two Family Suburban
Residential and “RF” Rural to “RR” One Family Rural Residential, be read a second
time .
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
Read a second time by title, the by - law entitled “A Law to Amend the Zoning By - Law of
The City of Saint John.”
9. Audiences publiques à 19 h
9.1a) Projet de modificati on de l'Arrêté de zonage visant le 783, chemin Hillcrest
9.1b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage
La greffière communale indique que les avis requis ont été publiés relativement à la
modification de l'annexe A, plan de zona ge de The City of Saint John, en procédant au
rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 8 hectares située au
783, chemin Hillcrest, inscrite en partie sous les NID 00310680 et 00353276 afin de la
faire passer de zone résidentielle de ba nlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales
95 - 148
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
« RS - 1 » et de zone rurale « RF » à zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales
« RR », et qu'une lettre d'opposition a été reçue à cet égard.
Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanis me, accompagné d'un exemplaire
du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du
26 janvier 2010, pendant laquelle le Comité a recommandé de procéder au rezonage de
la parcelle de terrain située au 783, chemin Hillcrest, telle qu' elle est décrite ci - dessus,
sous réserve des conditions imposées par l'article 39.
Le maire invite le public à se prononcer contre le rezonage. Bob Ridgeway, de
l'entreprise Galbraith Construction, indique qu'il ne serait en faveur du rezonage que si
le r apport et les recommandations du personnel étaient suivis.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant au rezonage. Kevin
Steele, le requérant, indique qu'il est d'accord avec le rapport et les recommandations
du personnel.
Propo sition du conseiller Killen
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'un e parcelle de terrain située au
783, chemin Hillcrest, d'une superficie approximative de 8 hectares, inscrite en partie
sous les NID 00310680 et 00353276, afin de la faire passer de zone résidentielle de
banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS - 1 » et de zone rurale « RF » à
zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une première
lecture.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The
City of Saint John ».
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
783, chemin Hillcrest, d'une superficie approximative de 8 hectares, inscrite en partie
sous les NID 00310680 et 003 53276, afin de la faire passer de zone résidentielle de
banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS - 1 » et de zone rurale « RF » à
zone résidentielle rurale – habitations unifamiliales « RR », fasse l'objet d'une deuxième
lecture.
À l’issu e du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté de zonage de The
City of Saint John ».
9.2(a) Proposed Zoning By - Law Amendment 210 Lak ewood Avenue
9.2(b) Planning Advisory Committee Report Recommending Rezoning
The Common Clerk advised that the necessary advertising was completed with regard to
amending Schedule “A”, the Zoning Map of The City of Saint John, by re - zoning a parcel
of lan d located at 210 Lakewood Avenue, having an area of approximately 20 hectares,
also identified as PID number 55190599, from “RS - 1” One and Two Family Suburban
Residential to “R - 2” One and Two Family Residential, “R - 4” Four Family Residential and
“TH” Townh ouse with letters of objection being received.
Consideration was also given to a report from the Planning Advisory Committee
submitting a copy of Planning Staff’s report considered at its January 26, 2010 meeting
at which the Committee recommended the re - zoning of a parcel of land located at 210
Lakewood Avenue as described above.
95 - 149
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
The Mayor called for members of the public to speak against the re - zoning with Peter
Waller and Stephen McAuliffe, residents of the neighbourhood, appearing before Council
and s tating that they had the following concerns: increased traffic; poor existing road
conditions and lack of sidewalks; pedestrian safety concerns especially for school
children; decrease in quality of life due to blasting and construction.
The Mayor calle d for members of the public to speak in favour of the re - zoning with Bev
Purinton, the applicant, indicating that he is in agreement with the staff report and
recommendation.
Referring to a submitted staff report, Nayan Gandhi, City Planner, responded to a variety
of Council’s questions concerning the proposed rezoning.
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Mott
RESOLVED that the by - law entitled, “A Law to
Amend the Zoning By - Law of The City of Saint John,” amending Schedule “A”, the
Zoning Map of The City of Saint John, by re - zoning a parcel of land located at 210
Lakewood Avenue, having an area of approximately 20 hectares, also identified as PID
number 55190599, from “RS - 1” One and Two Family Suburban Residential to “R - 2” One
a nd Two Family Residential, “R - 4” Four Family Residential and “TH” Townhouse, be
denied.
Question being taken, the motion was carried with the Deputy Mayor and
Councillors Higgins, Killen , and Sullivan voting nay.
9.2a) Projet de modification de l'Arr êté de zonage visant le 210, avenue
Lakewood
9.2b) Rapport du Comité consultatif d'urbanisme recommandant le rezonage
La greffière communale mentionne que les avis requis ont été publiés relativement à la
modification de l'annexe « A », plan de zonage de The City of Saint John, en procédant
au rezonage d'une parcelle de terrain d'une superficie d'environ 20 hectares, située au
210, avenue Lakewood, et inscrite sous le NID 55190599, afin de faire passer la
classification s'y rapportant de zone résidentielle de banlieue – habitations unifamiliales
et bifamiliales « RS - 1 » à zone résidentielle – habitations unifamiliales et bifamiliales
« R - 2 », zone résidentielle – habitations de quatre logements « R - 4 » et zone de
maisons en rangée « TH », et que des lettres d'opposition ont été reçues à cet égard.
Examen d'un rapport du Comité consultatif d'urbanisme, accompagné d'un exemplaire
du rapport du personnel du service d'urbanisme, étudié lors de la séance du
26 janvier 2010, à laquelle le Comité a décidé de recom mander l'approbation de la
demande de rezonage d'une parcelle de terrain située au 210, avenue Lakewood, telle
qu'elle est décrite ci - dessus.
Le maire invite les membres du public à se prononcer contre le rezonage. Peter Waller
et Stephen McAuliffe, résid ents du quartier, se présentent devant le conseil et expriment
les préoccupations suivantes : augmentation de la circulation; mauvais état des route s
existantes et manque de trott oirs; sécurité des piétons compromise, particulièrement
celle des écoliers et diminution de la qualité de vie en raison du dynamitage et de la
construction.
Le maire invite les membres du public à exprimer leur appui quant au rezonage.
Bev Purinton, la requérante, indique qu'elle est d'accord avec le rapport et les
recommandatio ns du personnel.
Faisant référence à un rapport antérieur du personnel, Nayan Gandhi, urbaniste de la
municipalité, répond à diverses questions posées par des membres du conseil
concernant le projet de rezonage.
Proposition du conseiller Court
Appu yée par le conseiller Mott
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'Arrêté de zonage de The City of Saint John », modifiant l'annexe A, plan de zonage de
The City of Saint John, en procédant au rezonage d'une parcelle de terrain située au
210 , avenue Lakewood, d'une superficie approximative de 20 hectares, inscrite sous le
NID 55190599, afin de faire passer la classification s'y rapportant de zone résidentielle
95 - 150
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
de banlieue – habitations unifamiliales et bifamiliales « RS - 1 » à zone résidentiel le –
habitations unifamiliales et bifamiliales « R - 2 », zone résidentielle – habitations de
quatre logements « R - 4 » et zone de maisons en rangée « TH », soit rejeté.
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant et les
conseillers Higgins, Killen et Sullivan votent contre la proposition.
4. Disclosures of Conflict of Interest
4. Divulgations de conflits d'intérêts
3.2(a) Committee of the Whole: Heritage Board Membership
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillo r Snook
RESOLVED that Council increase the current
membership of the Heritage Board from 9 to 10 temporarily until the next vacancy
occurs, at which time the membership will revert back to 9 members.
Question being taken, the motion was carried.
3. 2a) Comité plénier : Membres du Conseil d'aménagement du patrimoine
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le conseil augmente le nombre actuel
de membres du Conseil d'aménagement du patrimoine afin qu'il passe temporairement
de neuf à dix jusqu'au prochain départ d'un membre, après quoi il y aura de nouveau
neuf membres.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3.2(b) Committee of the Whole: Appointments to Committees
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the Common Council makes the
following appointments to committees:
Municipal Plan Citizens’ Advisory Committee
: to appoint Andrew Miller from February
1, 2010 to February 1, 2013.
Taxation Review Comm ittee
: to appoint Brian Stone, Janice O’Connor George, Neal
Leard, Rob Scott, Lorene Johnson, Monica Chaperlin and Natasha O’Brien, each for a
one year term from February 1, 2010 until February 1, 2011.
Heritage Development Board:
to appoint Richard Grado n for a three year term from
February 1, 2010 to February 1, 2013.
Question being taken, the motion was carried.
3.2b) Comité plénier : Nominations pour siéger aux comités
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉS OLU que le conseil communal procède aux
nominations suivantes :
Comité consultatif de citoyens du plan municipal :
Que Andrew Miller soit nommé
er er
pour un mandat de trois ans allant du 1 février 2010 au 1 février 2013.
Comité de révision de l'impôt fon cier :
Que Brian Stone, Janice O’Connor George,
Neal Leard, Rob Scott, Lorene Johnson, Monica Chaperlin et Natasha O’Brien soient
er er
nommés chacun pour un mandat de un an allant du 1 février 2010 au 1 février 2011.
Conseil d'aménagement du patrimoine :
Q ue Richard Gradon soit nommé pour un
er er
mandat de trois ans allant du 1 février 2010 au 1 février 2013.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
95 - 151
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
3.3 Saint John Harbour Bridge Authority: Financing for Bridge Deck
Rehabilitation
Referring to a s ubmitted letter from Stuart Jamieson, MLA for Saint John Fundy, the
Mayor explained that the Provincial Government would consider providing the Harbour
Bridge Authority with a loan guarantee for the 35 million dollars needed to repair the
bridge if a lette r is provided indicating that neither the City nor the Federal Government
wish to see the removal of tolls.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the letter from the Saint John
Harbour Bridge Authority entit led Financing for Bridge Deck Rehabilitation be tabled until
the next meeting of Council.
Question being taken, the motion was carried.
3.3 Administration du pont du port de Saint John : Financement relatif à la
réfection du tablier du pont
Faisant r éférence à une lettre présentée par Stuart Jamieson, député du comté de Saint
John Fundy, le maire explique que le gouvernement provincial envisagerait de fournir
une garantie d'emprunt à l'Administration du pont du port pour la somme de 35 millions
de dol lars nécessaire à la réfection du pont s'il recevait une lettre indiquant que la
municipalité et le gouvernement fédéral ne désirent pas le retrait du droit de péage.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que la lettre de l'Administration du pont
du port de Saint John intitulée Financement relatif à la réfection du tablier du pont soit
reportée à la prochaine séance du conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
3.4 Committee of the Whole: A.E . McKay Builders Ltd. – Linda Court
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that the City Solicitor or his designate
be directed to commence and proceed, pursuant to Rule 69 of Rules of Court, with an
application for Judicial Review of the December, 2009 decision of the Assessment and
Planning Appeal Board in the matter of the PAC of The City of Saint John and A.E.
McKay Builders Ltd.
Question being taken, the motion was carried.
3.4 Comité plénier : A.E. McKay Bu ilders Ltd. – Cour Linda
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que l'avocat municipal ou son
représentant soit chargé de procéder, conformément à la règle 69 des Règles de
procédure, au dépôt d'une demande d'exam en judiciaire de la décision de la
Commission d'appel en matière d'évaluation et d'urbanisme rendue en 2009 dans
l'affaire concernant le Comité consultatif d'urbanisme de The City of Saint John et
l'entreprise A.E. McKay Builders Ltd.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Items Forwarded From the January 18, 2010 Agenda
1. Police Commission 2011 Budget (Councillor Titus)
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that item 1. Police Commission 2011
Budget be lifted from the table.
Question being taken, the motion was carried.
95 - 152
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the Board of Police
Commissioners be requested to submit recommendations to Council no later than
February 28, 2010, with options / consequences for a spending cap of 1% for the 2011
budget.
Question being taken, the motion was carried.
Points reportés de l'ordre du jour du 18 janvier 2010
1. Budget 2011 du Bureau des commissaires de la police (co nseiller Titus)
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que le point 1, Budget 2011 du Bureau
des commissaires de la police, soit soumis aux fins de discussion.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que l'on demande au Bureau des
commissaires de la police de soumettre des recommandations au conseil au plus tard le
28 février 2010, comportant des options ou conséquences affér entes à un plafond de
dépense de 1 % pour le budget 2011.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
2. Fire Department 2011 Budget (Councillor Titus)
On motion of Councillor Snook
Seconded by Councillor Killen
RESOLVED that the submissi on from Councillor
Titus entitled Fire Department 2011 Budget be lifted from the table.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Killen
RESOLVED that the Fire Chief be directed to
submi t recommendations to Council on or before June 7, 2010 with options /
consequences for a spending cap of 1% for the 2011 budget.
Question being taken, the motion was carried.
2. Budget 2011 du service d'incendie (conseiller Titus)
Proposition du cons eiller Snook
Appuyée par le conseiller Killen
RÉSOLU que la soumission du conseiller Titus
intitulée Budget 2011 du service d'incendie soit soumise aux fins de discussion.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseille r Titus
Appuyée par le conseiller Killen
RÉSOLU que le chef du service d'incendie soit
chargé de soumettre des recommandations au conseil au plus tard le 7 juin 2010,
comportant des options ou conséquences afférentes à un plafond de dépense de 1 %
pour le budget 2011.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
95 - 153
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
3. Tabled Motion Directing City Manager to Review the City’s Workforce
On motion of Councillor Killen
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the motion from January 18, 2010 ,
directing the City Manager to review the city’s workforce, be lifted from the table.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Deputy Mayor Chase
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the City Manager be directed to
condu ct a strategic review of the City’s workforce with a goal of greater efficiencies and
effectiveness.
Question being taken, the motion was carried.
The City Manager stated that in the next few months The City of Saint John will be
considering a structu ral re - alignment and therefore Council’s resolution would be
addressed at that time.
3. Proposition déposée visant à confier au directeur général la tâche
d'examiner les effectifs de la Ville
Proposition du conseiller Killen
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que la proposition du 18 janvier 2010
visant à confier au directeur général la tâche d'examiner les effectifs de la Ville
soit examinée dès maintenant.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du maire suppléant Chase
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que le directeur général soit chargé de
procéder à une analyse stratégique des effectifs de la municipalité dans le but de gagner
en efficacité.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Le directeur général déclare qu'au cours des prochains mois The City of Saint John
envisage de procéder à un remaniement structural et que, par conséquent, la résolution
du conseil serait abordée à ce moment - là.
4. Heritage Preservation Designation (Councillor Higgi ns)
Councillor Snook called a Point of Order stating that Councillor Higgins’ proposed motion
is similar to the recommendations that were submitted by the Heritage Development
Board which were subsequently tabled by Council. He stated that Council therefo re
requires a motion to lift the recommendations from the table.
The Clerk read aloud the recommendations from the Heritage Development Board
noting that the matter was tabled by Council on December 7, 2009.
The Mayor ruled that Councillor Higgins’ motion was similar to the recommendations
made by the Heritage Development Board, advising that Council must first lift those
recommendations from the table prior to further considering the topic.
On motion of Councillor Higgins
Seconded by Councillor Killen
RESOLVED that recommendations made by the
Heritage Development board at the Council meeting of December 7, 2010, be lifted from
the table.
Question being taken, the motion was defeated with the Mayor and
Councillors, Court, Farren, McGuire, Mott, Snook, Sullivan and Titus voting nay.
95 - 154
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
4. Désignation de sauvegarde du patrimoine (conseillère Higgins)
Le conseiller Snook soulève une objection, car il estime que la proposition de la
conseillère Higgins est semblable aux recommandations soumise s par le Conseil
d'aménagement du patrimoine qui ont été reportées subséquemment par le conseil. Il
déclare que le conseil exige, par conséquent, la présentation d'une proposition pour que
les recommandations soient soumises aux fins de discussion.
La greffière communale lit à voix haute les recommandations du Conseil
d'aménagement du patrimoine, soulignant que l'affaire a été reportée par le conseil le
7 décembre 2009.
Le maire juge que la proposition de la conseillère Higgins est semblable aux
reco mmandations formulées par le Conseil d'aménagement du patrimoine et indique
que le conseil doit d'abord soumettre ces recommandations aux fins de discussion avant
de s'étendre sur le sujet.
Proposition de la conseillère Higgins
Appuyée par le conseille r Killen
RÉSOLU que les recommandations formulées par
le Conseil d'aménagement du patrimoine lors de la séance du conseil du
7 décembre 2009 soient soumises aux fins de discussion.
À l’issue du vote, la proposition est rejetée. Le maire ainsi que les
conseillers Court, Farren, McGuire, Mott, Snook, Sullivan et Titus votent contre la
proposition.
5. Industrial and Business Parks / Renewable Energy (Councillor Higgins)
On motion of Councillor Court
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED tha t the submission from Councillor
Higgins entitled Industrial and Business Parks/Renewable Energy be referred to
Enterprise Saint John and Saint John Industrial parks for input.
Question being taken, the motion was carried.
5. Parcs industriels et comm erciaux/Énergie renouvelable
(conseillère Higgins)
Proposition du conseiller Court
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que la soumission de la
conseillère Higgins intitulée Parcs industriels et commerciaux/Énergie renouvelable soit
transmise à E nterprise Saint John et aux parcs industriels de Saint John dans le but de
recueillir leurs commentaires.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Saint John Board of Police Commissioners: New Executive Officers 2010
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the Saint John Board of Police
Commissioners report entitled New Executive Officers 2010 be received for information.
Question being taken, the motion was carried.
6. Bureau des commissaires de la police de Saint John : Nouveaux agents
administratifs en 2010
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que le rapport du Bureau des
commissaires de police de Saint John intitulé Nouveaux agents administratifs en 2010
soit accepté à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
95 - 155
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
7. Mispec Park Recreation Committee Inc.: 2009 Income Statement and 2010
Proposed Operating Budget
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGu ire
RESOLVED that the Mispec Park Recreation
Committee Inc.: 2009 Income Statement and 2010 Proposed Operating Budget be
received for information.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
7. Mispec Park R ecreation Committee Inc. : État des résultats pour 2009 et
budget d'exploitation proposé pour 2010
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que l'état des résultats pour 2009 et le
budget d'exploitation proposé pour 2010 du Mispec Park Recreation Committee Inc.
(comité sur les loisirs du parc Mispec) soient acceptés à titre informatif.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
8. Sauerteig Letter: Non - comp liance of Brunswick Pipeline Co. with
Certificate GC - 110 of National Energy Board
The Mayor requested that the Fire Chief appear before Council to respond to the
information presented in Mr. Sauerteig’s letters.
The Fire Chief stated that Mr. Sauerteig raised concerns with respect to condition 18
through 22 in the agreement with Brunswick Pipelines Co. Chief Simonds explained that
the National Energy Board (NEB) is the authority having jurisdiction in this matter, noting
that he recently spoke with a re presentative from the NEB and that he was informed that
Brunswick Pipeline Co. was in compliance with the conditions to operate.
Chief Simonds noted that the City has worked with Brunswick Pipeline Co. to address
some of the citizens’ concerns, noting th at Saint John is one of the few jurisdictions in
Canada that has the authority to have gas lines shut down on demand. He remarked
that the company has also put shielding provisions around the city’s critical
infrastructure. Chief Simonds explained that, from an Emergency Management
perspective, a number of initiatives have been undertaken to remedy many of the
concerns that had been identified.
Chief Simonds noted that another of Mr. Sauerteig’s concerns was regarding the daily
patrols of the pipeline. Chief Simonds stated that although the NEB has stated that
Brunswick Pipeline Co. is in full compliance with the patrols, the NEB has brought
together an alternative dispute resolution group to address the public concerns regarding
what constitutes a daily patrol of the pipeline.
Responding to a question from Council, Chief Simonds stated that Brunswick Pipeline
Co. has conducted emergency response field exercises with the City, noting that
national representatives from the NEB invigilated the exercises. He explained that under
the Fire Prevention Act the Fire Department is the authority having jurisdiction in this
community over fire service matters and therefore it would be responsible in the case of
an emergency involving the pipeline.
On motion of Co uncillor Snook
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from H. Sauerteig dated
January 28, 2010, entitled Non - compliance of Brunswick Pipeline Co. with Certificate
GC - 110 of National Energy Board, be received for information.
Que stion being taken, the motion was carried.
95 - 156
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
8. Lettre reçue de Sauerteig au sujet de la non - conformité de
Brunswick Pipeline Co. au certificat GC - 110 de l'Office national de l'énergie
Le maire demande que le chef du service d'incendie se présente devant le conseil afin
qu'il se prononce sur l'information contenue dans les lettres de M. Sauerteig.
Le chef du service d'incendie indique que M. Sauerteig se dit préoccupé par les
conditions 18 à 22 de la convention conclue avec Brunswick Pipelines Co. Le ch ef
Simonds explique que l'Office national de l'énergie (ONE) représente l'autorité
compétente dans cette affaire, soulignant qu'il s'est entretenu récemment avec un
représentant de l'ONE qui l'a informé que l'entreprise Brunswick Pipeline Co. respectait
le s conditions d'exploitation.
Le chef Simonds mentionne que la municipalité a travaillé avec l'entreprise Brunswick
Pipeline Co. en vue de répondre à certaines préoccupations des citoyens, notant que
Saint John est l'une des rares compétences au Canada dé tenant le pouvoir d'exiger la
fermeture des canalisations de gaz sur demande. Il fait remarquer que l'entreprise a
également disposé des moyens de blindage autour des infrastructures essentielles de la
municipalité. Le chef Simonds explique que, du point de vue de la gestion des
urgences, un certain nombre d'initiatives ont été entreprises afin de remédier à bon
nombre des préoccupations ayant été déterminées.
Le chef Simonds mentionne que les patrouilles quotidiennes de pipeline constituent une
autre d es préoccupations de M. Sauerteig. Le chef Simonds indique que bien que l'ONE
ait déclaré que l'entreprise Brunswick Pipeline respecte pleinement les patrouilles, l'ONE
a réuni un autre groupe de règlement de conflits afin d'aborder les préoccupations du
p ublic concernant la définition d'une patrouille quotidienne de pipeline.
Répondant à une question du conseil, le chef Simonds affirme que l'entreprise
Brunswick Pipeline Co. a procédé à des exercices d'intervention d'urgence sur le terrain
en collaboratio n avec la municipalité, soulignant que des représentants nationaux de
l'ONE ont surveillé les exercices. Il explique qu'en vertu de la Loi sur la prévention des
incendies, le service d'incendie constitue l'autorité compétente dans la présente
collectivité en ce qui concerne les affaires liées au service d'incendie et que, par
conséquent, il serait responsable dans le cas d'une urgence impliquant le pipeline.
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre de H. Sauerteig intitulée
Non - conformité de Brunswick Pipeline Co. au certificat GC - 110 de l'Office national de
l'énergie, datée du 28 janvier 2010, soit acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
15.1(a,b) Sauerteig Let ter Regarding Response to Previous Letters to
Common Council
On motion of Councillor Snook
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from H. Sauerteig dated
January 28, 2010 entitled Response to my previous letters to Common Council be
received for information.
Question being taken, the motion was carried.
15.1a), b) Lettre reçue de Sauerteig au sujet de la réponse à des lettres
précédentes au conseil communal
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre de H. Sauerteig intitulée
Réponse à mes lettres précédentes au conseil communal, datée du 28 janvier 2010, soit
acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
95 - 157
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
15.2 Pearce Letter Regarding Documents Submitted by Mr. Sauerteig
On motion of Councillor Snook
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the letter from J. Pearce dated
January 28, 2010, entitled Horst Sauerteig letter, January 18, 2010, be received for
information.
Question be ing taken, the motion was carried.
15.2 Lettre reçue de Pearce au sujet des documents soumis par M. Sauerteig
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la lettre de J. Pearce intitulée Lettre
de Horst Sauerteig, datée du 28 janvier 2010, soit acceptée à titre informatif.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
5. Consent Agenda
5.1
That the letter of appreciation from the Saint John Regional Correctional Centre
Superintendent be received for informat ion and referred to the Police Commission.
5.2
That the letter of appreciation from the UNB Saint John Seawolves Football Club
Inc. be received for information.
5.3
That the Leisure Services Advisory Board letter of appreciation to Mayor and
Council be r eceived for information.
5.4
That the letter from the Saint John Amateur Speed Skating Club regarding an
Olympic size ice surface be referred to the Leisure Services Advisory Board.
th
5.5
That the St John’s (Stone) Church letter dated January 20 , 2010, o pposing
inclusion in the North of Union heritage area, be received for information.
th
5.6
That the T. Duke letter dated January 19 , 2010, regarding the Uptown
Christmas Tree and lights, be referred to the City Manager.
5.7
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
27, The City of Saint John enter into an Interim License of Occupation with Natural
Resources of the Province of New Brunswick subject to the terms and conditions in the
submitted license agreement, for the purpos e of facilitating the outfall installation as part
of the Harbour Clean - Up Program and that the Mayor and Common Clerk execute the
said license agreement.
5.8
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010:
Recreational Infrastr ucture Canada Program – Rockwood Park Phase 2, Common
th
Council accept the terms and conditions of the January 19 , 2010 Letter of Offer from
the Atlantic Canada Opportunities Agency for funding in the amount of up to $302,201
under the Recreational Infrast ructure Canada Program and authorize the Mayor and
Common Clerk to execute the appropriate documentation in that regard.
5.9
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
22: Contract 2009 - 19: Monte Cristo Park Sanitary Lift St ation #34 and Associated Force
Main, Common Council authorize Purchasing and Materials Management to issue a
purchase order to Saint John Energy in the amount of $41,810.00 taxes included to
proceed with the work as outlined in the submitted report.
5.10
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
18: Burpee Avenue Retaining Wall Reconstruction, Common Council authorize
Purchasing and Materials Management to issue a purchase order to Enbridge Gas NB in
the amount of $46,669 in cluding HST, to proceed with the work as outlined in the
submitted report.
5.11
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
09: Design and Construction Management: Princess Street – Watermain, Sanitary and
Storm Sewer Install ation and Street Reconstruction, Common Council authorize the
95 - 158
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
Engineering Services Agreement with Terrain Group Inc. for engineering design and
construction management for the Princess Street Reconstruction Project to be increased
from $421,855.45 to $499, 426.64 (including the City’s eligible HST rebate).
5.12
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
30: Acquisition of Watershed Lands Brawley Lake, Common Council resolves to
exchange lands with the Estate of Nellie Fowler u nder the same terms and conditions as
adopted December 7, 2009 save and except the date of closing, which shall be on or
th
before April 30 , 2010. In all other respects the resolution of December 7, 2009 remains
unchanged.
5.13
That as recommended by the C ity Manager in the submitted report, M&C 2010 -
16: Brentwood Crescent Storm Sewer Easement – 416 Woodward Avenue, The City of
Saint John accept the offer of Martha Garey, affected land - owner as set out in the
Agreement of Purchase and Sale submitted with M& C 2010 - 16 and acquire the
easement interest in, and through the portion of PID number 55005888 described in the
Agreement for the aggregate sum of $1,192.00 plus HST if applicable, upon the terms
and conditions contained in the said Agreement and authorize the Mayor and Common
Clerk to sign any documents necessary to finalize this transaction.
5.14
That as recommended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
20: Brentwood Crescent Storm Sewer Easement – 9 Brentwood Crescent, The City of
Saint John accept the offer of John Vilis Erbs and Verna Dawn Erbs, affected land -
owners as set out in the Agreement of Purchase and Sale submitted with M&C 2010 - 20
and acquire the easement interest in, and through the portion of PID number 55047567
described in the Agreement for the aggregate sum of $579.00 plus HST if applicable,
upon the terms and conditions contained in the said Agreement and authorize the Mayor
and Common Clerk to sign any documents necessary to finalize this transaction.
5.15
That as recom mended by the City Manager in the submitted report, M&C 2010 -
17, the Public Hearing for the consideration of the passing of a By - law to Stop Up and
Close a portion of Weldon Avenue, a 20.12 metre (66 foot) wide public street in the City
of Saint John, Coun ty of Saint John and Province of New Brunswick designated “ Weldon
Avenue (Public) ” on a subdivision plan titled: “ Subdivision Plan Kathleen LeBlanc
Subdivision, Parish of Simonds, City of Saint John, New Brunswick ” dated January 25,
1984 assented to by the Common Council of the City of Saint John on January 3, 1984,
approved by the Development Officer on January 26, 1984, approved by the Director of
Surveys on January 30, 1984 and filed in the Saint John County Registry Office on
January 31, 1984 as Number 1592, be set for Monday, March 1, 2010 at 7:00 p.m. in the
Council Chamber.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the recommendation set out for
each consent agenda item respectively be adopted.
Question be ing taken, the motion was carried.
5. Questions soumises à l'approbation du conseil
5.1
Que la lettre de remerciement reçue du directeur du Centre correctionnel
régional de Saint John soit acceptée à titre informatif et transmise au Bureau des
commissaire s de la police.
5.2
Que la lettre de remerciement reçue du club de football Seawolves de
l'Université du Nouveau - Brunswick de Saint John soit acceptée à titre informatif.
5.3
Que la lettre de remerciement au maire et au conseil reçue du Conseil consultat if
des services des loisirs soit acceptée à titre informatif.
5.4
Que la lettre reçue du club de patinage de vitesse amateur de Saint John au
sujet d'une surface de glace olympique soit transmise au Conseil consultatif des
services des loisirs.
5.5
Que l a lettre reçue de l'église St. John's (Stone) s'opposant à l'inclusion d'une
aire du patrimoine au nord de la rue Union et datée du 20 janvier 2010 soit acceptée à
titre informatif.
95 - 159
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
5.6 Que la lettre de T. Duke, datée du 19 janvier 2010, concernant le sap in et les
lumières de Noël au centre - ville, soit transmise au directeur général.
5.7
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 27, The City of Saint John signe un contrat de licence temporaire avec le
ministère des Ressources naturelles de la province du Nouveau - Brunswick, sous
réserve des conditions prévues au contrat présenté, afin de faciliter l'installation d'un
émissaire dans le cadre du Programme relatif aux travaux de nettoyage du port de
Saint John, et q ue le maire et la greffière communale signent ledit contrat.
5.8
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 : Projet de financement dans le cadre du programme Infrastructure de loisirs
du Canada – Phase 2 du pro jet du parc Rockwood, le conseil communal accepte les
conditions de la lettre d'offre datée du 19 janvier 2010 de l'Agence de promotion
économique du Canada atlantique concernant un projet de financement jusqu'à
concurrence de 302 201 $ dans le cadre du pr ogramme Infrastructure de loisirs du
Canada, et qu'il autorise le maire et la greffière communale à signer la documentation
exigée à cet effet.
5.9
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
o
M/C 2010 - 22 : Station de relè vement n 34 et travaux liés à la conduite de refoulement
du parc Monte Cristo, le conseil communal autorise le service d'achats et de gestion du
matériel à émettre un bon de commande de 41 810 $ (taxes incluses) à l'ordre de
Saint John Energy pour commenc er les travaux tels qu'ils sont définis dans le rapport
soumis.
5.10
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 18 : Réaménagement du mur de soutènement de l'avenue Burpee, le conseil
communal autorise le servic e d'achats et de gestion du matériel à émettre un bon de
commande de 46 669 $ (TVH incluse) à l'ordre de Enbridge Gaz Nouveau - Brunswick
pour commencer les travaux tels qu'ils sont définis dans le rapport soumis.
5.11
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 09 : Gestion de la conception et de la construction visant la conduite d'eau
principale, les installations sanitaires et celles des égouts pluviaux sur la rue Princess
ainsi que les travaux de réfection de l a rue, le conseil communal autorise que la
convention relative aux services d'ingénierie conclue avec Terrain Group Inc., visant la
gestion de la conception technique et de la réalisation du projet de réfection de la rue
Princess, soit modifiée en faisant passer le montant de 421 855,45 $ à 499 426,64 $ (y
compris le remboursement de la taxe de vente harmonisée auquel la municipalité est
admissible).
5.12
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 30 : Acquisitio n du bassin hydrographique du lac Brawley, le conseil
communal décide de procéder à l'échange de terrains avec le lotissement de
Nellie Fowler en vertu des mêmes conditions adoptées le 7 décembre 2009, à
l'exception de la date de clôture qui sera fixée au plus tard le 30 avril 2010. La résolution
du 7 décembre 2009 demeure inchangée sous tous autres rapports.
5.13
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 16 : Croissant Brentwood – Servitude pour une installatio n d'eau d'égout au
416, avenue Woodward, The City of Saint John accepte l'offre de Martha Garey, la
propriétaire touchée, telle qu'elle est présentée dans la convention d'achat - vente
soumise avec le rapport M/C 2010 - 16, perçoive les intérêts générés par la servitude
associée à la parcelle de terrain portant le NID 55005888 décrits dans la convention
comme le montant global de 1 192 $, TVH en sus le cas échéant, conformément aux
modalités de ladite convention et autorise le maire et la greffière communale à signer
tout document nécessaire pour conclure cette transaction.
5.14
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 20 : Croissant Brentwood – Servitude pour une installation d'eau d'égout au
9, croissant Brentwood , The City of Saint John accepte l'offre de John Vilis Erbs et
Verna Dawn Erbs, les propriétaires touchés, telle qu'elle est présentée dans la
convention d'achat - vente soumise avec le rapport M/C 2010 - 20, perçoive les intérêts
générés par la servitude asso ciée à la parcelle de terrain portant le NID 55047567
décrits dans la convention comme le montant global de 579 $, TVH en sus le cas
échéant, conformément aux modalités de ladite convention et autorise le maire et la
greffière communale à signer tout docum ent nécessaire pour conclure cette transaction.
95 - 160
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
5.15
Que, comme le recommande le directeur général dans le rapport soumis intitulé
M/C 2010 - 17, l'audience publique relative à l'adoption d'un arrêté visant à fermer et à
barrer un tronçon de l'avenue Weldon , une route publique d'une largeur de
20,12 mètres (66 pieds) située dans The City of Saint John, dans le comté de Saint John
et dans la province du Nouveau - Brunswick, connue sous le nom de « avenue Weldon
(rue publique) », telle que délimitée sur un plan de lotissement intitulé : « Plan de
lotissement Kathleen LeBlanc, paroisse de Simonds, The City of Saint John,
Nouveau - Brunswick » daté du 25 janvier 1984 et sanctionné par le conseil communal de
The City of Saint John le 3 janvier 1984, approuvé par l'age nt d'aménagement le
26 janvier 1984, approuvé par le directeur de l'arpentage le 30 janvier 1984 et déposé
au bureau de l'enregistrement du comté de Saint John, le 31 janvier 1984, sous le
o er
n 1592, soit tenue le lundi 1 mars 2010, à 19 h, dans la salle d u conseil.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que la recommandation formulée pour
chacune des questions soumises à l'approbation du conseil soit adoptée.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
6. Members Comments
6. Commentaires présentés par les membres
7. Proclamation
th th
7.1 Heritage Week February 8 - 14 , 2010
th th
The Mayor proclaimed the week of February 8 – 14 , 2010 as Heritage Week in
th
the City of Saint John and further proclaimed Monday F ebruary 15 , 2010 as Heritage
Day.
7. Proclamation
7.1 Semaine du patrimoine, du 8 au 14 février 2010
Le maire proclame la semaine du 8 au 14 février 2010 comme Semaine du
patrimoine dans The City of Saint John, et le lundi 15 février 2010 comme Fête d u
patrimoine.
8. Delegations/Presentations
8. Délégations et présentations
10. Consideration of By - laws
(Councillor Titus withdrew from the meeting)
10.3 Third Reading Proposed Business Improvement Levy By - Law Amendment
On motion of Councillor Fa rren
Seconded by Councillor Killen
RESOLVED that the by - law entitled, “A Law to
Amend By - Law Number BIA - 2 Business Improvement Levy By - Law” by applying a levy
of 16 cents for each one hundred dollars of assessed value, be read.
Question being tak en, the motion was carried.
The by - law entitled, “A Law to Amend By - law Number BIA - 2 Business Improvement
Levy By - law” was read in its entirety.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Killen
RESOLVED that the by - law entitled, ”A Law t o
Amend By - law Number BIA - 2 Business Improvement Levy By - law” by applying a levy of
16 cents for each one hundred dollars of assessed value, be read a third time, enacted,
and the Corporate Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carried.
95 - 161
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
Read a third time by title, the by - law entitled, “A Law to Amend By - law Number BIA - 2
Business Improvement Levy By - law”.
(Councillor Titus reentered the meeting)
10. Étude des arrêtés municipaux
(Le conseiller Titus quitte la séance.)
10.3 T roisième lecture du projet de modification de l'Arrêté concernant la
contribution pour l'amélioration des affaires
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Killen
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n BIA - 2
modifiant l'Arrêté concernant la contribution pour l'amélioration des affaires », visant à
imposer une contribution de 16 cents par tranche de cent dollars de la valeur évaluée,
fasse l'objet d'une lecture.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
L'arrêté intitul é « Arrêté n BIA - 2 modifiant l'Arrêté concernant la contribution pour
l'amélioration des affaires » est lu intégralement.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Killen
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n BIA - 2
modifiant l'Ar rêté concernant la contribution pour l'amélioration des affaires » visant à
imposer une contribution de 16 cents par tranche de cent dollars de la valeur évaluée,
fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté et que le sceau
communal y soit apposé.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n BIA - 2 modifiant l'Arrêté
concernant la contribution pour l'amélioration des affaires ».
(Le conseiller Titus se joint de nouveau à la séance.)
10.4 Third Reading Proposed Water and Sewerage By - Law Amendment
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by - law entitled, “By - Law
Number M - 16, A By - Law to Amend a By - Law Respecting Water and Sewerage”
amended by repealing Schedules “A” and “B” in Section 44, and substituted by the
submitted Schedules “A” and “B”, be read.
Question being taken, the motion was carried with
Councillor Farren voting nay.
The by - law entitled, “By - Law Number M - 16, A By - Law to Amend a By - Law Respecting
Water and Sewerage” was read in its entirety.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor McGuire
RESOLVED that the by - law entitled, “By - Law
Number M - 16, A By - Law to Amend a By - Law Respecting Wa ter and Sewerage”
amended by repealing Schedules “A” and “B” in Section 44, and substituted by the
submitted Schedules “A” and “B”, be read a third time, enacted, and the Corporate
Common Seal affixed thereto.
Question being taken, the motion was carrie d with
Councillor Farren voting nay.
Read a third time by title, the by - law entitled, “By - Law Number M - 16, A By - Law to
Amend a By - Law Respecting Water and Sewerage.”
95 - 162
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
A Council Member commented that Archdeacon David Edwards was in the audience
prepared to speak on item 5.4 which was included in the Consent Agenda.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that Archdeacon David Edwards of the
St. John’s (Stone) Church be given permission to address Council.
Que stion being taken, the motion was carried.
Referring to a submitted letter, Archdeacon David Edwards informed Council that he is
opposed to having the Stone Church being subject to a city heritage area noting that the
Stone Church currently is designated as a National Historic Site by the Federal
Government.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Higgins
RESOLVED that item 15.3 King Street East
Property Owners Request to Present be brought forward on the agenda.
Question bein g taken, the motion was carried with Councillor McGuire
voting nay.
10.4 Troisième lecture du projet de modification de l'Arrêté concernant les
réseaux d'eau et d'égouts
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 16,
modifiant l'arrêté concernant les réseaux d'eau et d'égouts », modifié par l'abrogation
des annexes « A » et « B » en vertu de l'article 44 et par le remplacement des annexes
« A » et « B » déposées, fasse l'objet d 'une lecture.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller
Farren vote contre la proposition.
o
L'arrêté intitulé « Arrêté n M - 16, modifiant l'arrêté concernant les réseaux d'eau et
d'égouts » est lu intégralement.
Proposition du co nseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
o
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 16,
modifiant l'arrêté concernant les réseaux d'eau et d'égouts », modifié par l'abrogation
des annexes « A » et « B » en vertu de l'article 44 et par le rem placement des annexes
« A » et « B » déposées, fasse l'objet d'une troisième lecture, que ledit arrêté soit édicté
et que le sceau communal y soit apposé.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller
Farren vote contre la proposition.
o
Troisième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté n M - 16 concernant les réseaux
d'eau et d'égouts ».
Un membre du conseil indique que l'archidiacre David Edwards était dans l'assistance,
prêt à s'exprimer sur le point 5.4 qui était compris dans les questions soumises à
l'approbation du conseil.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que l'archidiacre David Edwards, de
l'église St. John's Stone obtienne la permission de se présenter devant le conseil.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Faisant référence à une lettre présentée, l'archidiacre David Edwards avise le conseil
95 - 163
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
qu'il s'oppose à ce que l'église Stone relève d'un quartier du patrimoine de la ville,
indiquant que l'église Stone est actuellement désignée comme lieu historique national
par le gouvernement fédéral.
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par la conseillère Higgins
RÉSOLU que le point 15.3 Demande soumise par
des propriétaires de la rue King Est de se pr ésenter devant le conseil soit examiné dès
maintenant.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Le conseiller
McGuire vote contre la proposition.
15.3 King Street East Property Owners Request to Present
On motion of Councillor Farren
Se conded by Councillor Snook
RESOLVED that a representative from the King
Street East Property Owners be given permission to address Council.
Question being taken, the motion was carried with Councillors McGuire
and Titus voting nay.
Referring to a submitted document, John McQueen informed Council that on January
15, 2007, Council adopted a resolution for Section 39 conditions on a property located at
53 - 75 Leinster St, noting that the conditions are not being followed.
Betty Rourke stated that the city has never registered the section 39 conditions in land
titles and she requested that this be done as soon as possible.
Responding to Ms. Rourke, the City Solicitor stated that his understanding was that the
section 39 conditions have been regist ered, noting that there may be an issue with the
implementation of those conditions.
The Deputy Commissioner of Planning confirmed that the section 39 conditions for the
property in question were registered on January 27, 2007 and stated that she would
m eet with Mr. McQueen and Ms. Rourke to further discuss this issue.
15.3 Demande soumise par des propriétaires de la rue King Est de se présenter
devant le conseil
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU qu'un rep résentant des propriétaires de la
rue King Est obtienne la permission de se présenter devant le conseil.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. Les conseillers McGuire et
Titus votent contre la proposition.
Faisant référence à un document so umis, John McQueen informe le conseil que le
15 janvier 2007, le conseil a adopté une résolution à l'égard des conditions imposées en
vertu de l'article 39 relativement à la propriété située au 53 - 75, rue Leinster, constatant
que les conditions ne sont pas suivies.
Betty Rourke indique que la ville n'a jamais enregistré les conditions imposées par
l'article 39 dans l'enregistrement foncier et elle demande que cela soit fait dès que
possible.
me
En réponse à M Rourke, l'avocat municipal indique que selon lui, les conditions
imposées par l'article 39 ont été enregistrées, constatant qu'il y a peut - être un problème
quant à la mise en œuvre de ces conditions.
La commissaire adjointe à l’urbanisme confirme que l'article 39 pour la propriété en
question a été enregistré le 27 janvier 2007 et elle indique qu'elle rencontrerait
me
M. McQueen et M Rourke pour discuter davantage du problème.
95 - 164
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
12.2 City Manager: Saint John Water 2009 Annual Water Report
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Fa rren
RESOLVED that the Clerk be directed to add items
12.2 Saint John Water 2009 Annual Water Report and 12.3 Saint John Water 2009
Annual Wastewater Report to the Council meeting of February 15, 2010 for further
discussion.
Question being taken, the motion was carried.
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council receive the submitted report for information, and authorize
staff to forward the 2009 Saint John Water – Annual Water Report to the Department of
Environment and the Department of Health on behalf of The City of Saint John ( Approval
Holder ).
Question being taken, the motion was carried.
12.2 Directeur général : Rapport annuel de 2009 relatif au r éseau d'aqueduc de
Saint John Water
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que le greffier soit chargé d'ajouter les
points 12.2 Rapport annuel de 2009 relatif au réseau d'aqueduc de Saint John Water et
12.3 Rapp ort annuel de 2009 relatif au réseau d'aqueduc de Saint John Water à la
séance du conseil du 15 février 2010 pour tenir d'autres discussions.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal accepte le rapport présenté à titre informatif et autorise le
personnel à expédier le rapport annuel de 2009 relatif au système d'aqueduc de Saint
John au ministère de l 'Environnement et au ministère de la Santé, au nom de The City of
Saint John ( détenteur d'approbation ).
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.3 City Manager: Saint John Water 2009 Annual Wastewater Report
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council receive the submitted report for information, and authorize
staff to forward the 2009 Saint John Water – Annual Wastewater Report to the
Department of Envi ronment on behalf of The City of Saint John ( Approval Holder ).
Question being taken, the motion was carried.
12.3 Directeur général : Rapport annuel de 2009 relatif au réseau d'égouts de
Saint John Water
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal accepte le rapport présenté à titre informatif et autorise le
personnel à expédier le rapport annuel de 2009 relatif au système d'aqueduc de
Saint John au ministère de l'Environnement, au nom de The City of Saint John
( détenteur d'approbation ).
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
95 - 165
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
12.8 City Manager: Demolition of a dilapidated building at 93 Adelaide Street
On motion of Councillor Titus
S econded by Councillor Farren
RESOLVED that as recommended by the City
Manager, Common Council direct one or more of the Officers appointed and designated
by Council for the enforcement of the Saint John Unsightly Premises and Dangerous
Buildings By - la w to arrange for the demolition of the building at 93 Adelaide Street, in
accordance with the applicable City purchasing policies.
Question being taken, the motion was carried.
12.8 Directeur général : Démolition du bâtiment délabré situé au
93, rue Ad elaide
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Farren
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal mandate, par les présentes, un ou plusieurs agents
nommés et désignés par le conseil relativement à l'application de l'Arrêté concernant les
bâtiments et structures inesthétiques ou dangereux dans The City of Saint John, en vue
de démolir le bâtiment situé au 93, rue Adélaïde conformément aux politiques en
matière d'approvisionnement applicables de The C ity of Saint John.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.9 City Manager: Demolition of a dilapidated building at 130 - 134 Milford Road
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that as recommended by t he City
Manager, Common Council direct one or more of the Officers appointed and designated
by Council for the enforcement of the Saint John Unsightly Premises and Dangerous
Buildings By - law to arrange for the demolition of the building at 130 - 134 Milford Road, in
accordance with the applicable City purchasing policies.
Question being taken, the motion was carried.
12.9 Directeur général : Démolition du bâtiment délabré situé aux 130 -
134, chemin Milford
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par l e conseiller Sullivan
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général, le conseil communal mandate, par les présentes, un ou plusieurs agents
nommés et désignés par le conseil relativement à l'application de l'Arrêté concernant les
bâtiments et s tructures inesthétiques ou dangereux dans The City of Saint John, en vue
de démolir le bâtiment situé au 130 - 134, chemin Milford conformément aux politiques en
matière d'approvisionnement applicables de The City of Saint John.
À l'issue du vote, la prop osition est adoptée.
13.2 Subdivision Assent Bally Desmond Subdivision - 2797 Loch Lomond Rd.
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that Common Council assent to one or
more subdivision plans, in one or more p hases, for the proposed 20 lots of the Bally
Desmond Subdivision – Phase 2, and to any required municipal services or public utility
easements.
Question being taken, the motion was carried.
95 - 166
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
13.2 Consentement de lotissement – Lotissement Bally Desmon d – 2797,
chemin Loch Lomond
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que le conseil communal autorise un ou
plusieurs plans de lotissement, sur une ou plusieurs phases, relativement aux 20 lots du
lotissement Ba lly Desmond – Phase 2 et toute servitude exigée aux fins des services
municipaux ou d'utilité publique.
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
12.6(c) City Manager: Traffic By - Law Amendment – Winter Street Parking
Restrictions
Consideration was given to a submitted report from the City Solicitor entitled “Winter
Management Plan for Street and Sidewalks – By - Law amendments.”
On motion of Councillor Snook
Seconded by Councillor Sullivan
RESOLVED that the by - law entitled, “A Law to
Am end a By - Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John made under the
Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto,” amending
Schedule B, Schedule H and Schedule R, be read a first time.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
Read a first time by title, the by - law entitled, “A Law to Amend a By - Law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John made under the Authority of the Motor
Vehicle Act, 1973, and Amendments The reto.”
On motion of Councillor Farren
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that the by - law entitled, “A Law to
Amend a By - Law Respecting Traffic on Streets in The City of Saint John made under the
Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and Am endments Thereto,” amending
Schedule B, Schedule H and Schedule R, be read a second.
Question being taken, the motion was carried with Councillor Higgins
voting nay.
Read a second time by title, the by - law entitled, “A Law to Amend a By - Law Respecting
Traffic on Streets in The City of Saint John made under the Authority of the Motor
Vehicle Act, 1973, and Amendments Thereto.”
12.6c) Directeur général : Modification de l'Arrêté relatif à la circulation –
Restrictions relatives au stationnement sur rue en hiver
On examine un rapport présenté par l'avocat municipal intitulé « Plan de gestion hivernal
pour les rues et les trottoirs – Modifications de l'arrêté ».
Proposition du conseiller Snook
Appuyée par le conseiller Sullivan
RÉSOLU que l'arrê té intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté relatif à la circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » modifiant
l'annexe B, l'annexe H et l'annexe R soit lu une pr emière fois.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La conseillère Higgins vote
contre la proposition.
Première lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes ».
95 - 167
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
Proposition du conseiller Farren
Appuyée par le conseiller Snook
RÉSOLU que l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant
l'arrêté relatif à la circulation dans le s rues de The City of Saint John édicté en vertu de
la Loi sur les véhicules à moteur (1973) et modifications afférentes » modifiant
l'annexe B, l'annexe H et l'annexe R soit lu une deuxième fois.
À l’issue du vote, la proposition est adoptée. La consei llère Higgins vote
contre la proposition.
Deuxième lecture par titre de l'arrêté intitulé « Arrêté modifiant l'Arrêté relatif à la
circulation dans les rues de The City of Saint John édicté en vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur (1973) et modifica tions afférentes ».
12.4 City Manager: 2010 Insurance Renewal
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Killen
RESOLVED that as recommended by the City
Manager in the submitted report, M&C 2010 - 19: 2010 Insurance Renewal, Common
Coun cil accept the insurance package offered by AON Reed Stenhouse Inc., and
approves payments as follows:
AON Reed Stenhouse Inc. $ 1,175,588
Consisting of: Insurance Premiums of $ 1,130,588
Agreed Agency Fee of $ 45,000.
Question being ta ken, the motion was carried.
12.4 Directeur général : Renouvellement d'assurance pour 2010
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller Killen
RÉSOLU que, comme le recommande le directeur
général dans le rapport soumis intitulé M/C 2010 – 19 : Renouvellement d'assurance
pour 2010, le conseil accepte l'offre d'assurances proposée par AON Reed Stenhouse
Inc., et approuve les paiements suivants :
Aon Reed Stenhouse Inc. 1 175 588 $
comprenant : Primes d'assurance de 1 130 588 $
Frais d'agence établis à 45 000 $
À l'issue du vote, la proposition est adoptée.
13.1 Pension Board of Trustees: Indexing Top - up Portion of City Payments for
Heart and Lung Pensions
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor M cGuire
RESOLVED that, acknowledging that top - up
amounts have been traditionally indexed in the past, Council ratify past and approve
future indexing of the top - up amounts paid to Firefighters by the City of Saint John under
the Heart and Lung Act.
Question being taken, the motion was carried with Deputy Mayor Chase
voting nay.
13.1 Conseil d'administration du régime de retraite : Indexation de la
rémunération supplémentaire de la Ville dans les cas de retraite prise en
vertu de la (loi sur le cœur et les poumons)
Heart and Lung Act
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le conseiller McGuire
RÉSOLU que, reconnaissant que les montants
supplémentaire étaient habituellement indexé dans le passé, le conseil ratifie les
anciennes et appr ouve les futures indexations de la rémunération supplémentaire payés
aux pompiers par The City of Saint John en vertu de la Heart and Lung Act (loi sur le
cœur et les poumons).
95 - 168
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
À l’issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire suppléant Chase
vo te contre la proposition.
11. Submissions by Council Members
11.1 Repairs – Saint John Harbour Bridge (Councillor Titus)
On motion of Councillor Titus
Seconded by Councillor Snook
RESOLVED that Common Council request:
1) The Province of New B runswick to:
a) acknowledge the Saint John Harbour Bridge as a vital part of the Provincial
Highway System (Route 1); and
b) agree to cost - share with the Federal Government the cost of repairs or the
necessary guarantees to financial institutions to en sure necessary repairs are
started this year;
2) The Leader of the Opposition to:
a) acknowledge the Saint John Harbour Bridge as a vital part of the Provincial
Highway System (Route 1); and
b) agree to cost - share with the Federal Government the cost of repairs or the
necessary guarantees to financial institutions to ensure necessary repairs are
started this year; and
c) commit to make it part of his party platform for the upcoming Provincial
Election.
Question being taken, the motion was carrie d with the Mayor, the Deputy
Mayor and Councillors Court, McGuire and Sullivan voting nay.
11. Interventions des membres du conseil
11.1 Réparations – Pont du port de Saint John (conseiller Titus)
Proposition du conseiller Titus
Appuyée par le cons eiller Snook
RÉSOLU que conseil communal demande :
1) au gouvernement du Nouveau - Brunswick de :
a) reconnaître le pont du port de Saint John comme étant une partie vitale du
système des routes provinciales (route 1);
b) accepter de partager avec le gouvernement fédéral les coûts des réparations
ou les coûts liés aux garanties nécessaires auprès des institutions financières
pour s'assurer que les réparations nécessaires commencent cette année.
2) au chef de l'opposition de :
a) reconnaître le pont du port de Saint John comme étant une partie vitale du
système des routes provinciales (route 1);
b) accepter de partager avec le gouvernement fédéral les coûts des réparations
ou les coûts liés aux garanties nécessaires auprès des institutions financière s
pour s'assurer que les réparations nécessaires commencent cette année;
c) s'engager à intégrer ces éléments au programme de son parti pour la
prochaine élection provinciale.
À l'issue du vote, la proposition est acceptée. Le maire, le maire
suppléant et les conseillers Court, McGuire et Sullivan votent contre la proposition.
13. Committee Reports
13. Rapports déposés par les comités
14. Consideration of Issues Separated from Consent Agenda
14. Étude des sujets écartés des questions soumises à l'approbation du
conseil
15. General Correspondence
15. Correspondance générale
95 - 169
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBRUARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
16. Adjournment
The Mayor declared the meeting adjourned at 10:00 p.m.
16. Levée de la séance
Le maire déclare que la séance est levée à 22 h.
The Following Ite ms were forwarded to the Council meeting of February 15, 2010:
3.3 Saint John Harbour Bridge Authority: Financing for Bridge Deck Rehabilitation
(Tabled on February 1, 2010)
10.1(a) Third Reading Proposed By - Law Amendment 172 - 176 Beacon Street
10.2(b) Section 39 Conditions
10.2(a) Third Reading Proposed By - Law Amendment 34 - 36 Jean Street
10.2(b) Section 39 Conditions
11.2 Saint John Transit (Councillor Titus)
11.3 Vacant Land and Surplus Properties (Councillor McGuire)
11.4 Martinon Strategic Gree n Plan (Councillor McGuire)
12.1 City Manager: Sandy Point Road Planning Study
12.2 City Manager: Saint John Water 2009 Annual Water Report
12.3 City Manager: Saint John Water 2009 Annual Wastewater Report
12.5 City Manager: Traffic Signal Device – San dy Point Road / Foster Thurston Drive
12.6(a) City Manager: Criteria for Determining a Winter Streets Parking Restriction
Exemption
12.6(b) City Manager: Traffic By - Law Amendment
12.7 City Manager: Westfield Road Street Lighting
Les points suivants son t reportés à la séance du conseil du 15 février 2010 :
3.3 Administration du pont du port de Saint John : Financement relatif à la réfection
er
du tablier du pont (point reporté à la séance du 1 février 2010)
10.1a) Troisième lecture du projet de modific ation de l' Arrêté de zonage visant les
172 - 176, rue Beacon
10.2b) Conditions imposées par l'article 39
10.2a) Troisième lecture du projet de modification de l 'arrêté de zonage visant les
34 - 36, rue Jean
10.2b) Conditions imposées par l'article 39
11.2 Co mmission de transport de Saint John (conseiller Titus)
11.3 Terrain vacant et surplus de terrains (conseiller McGuire)
11.4 Plan vert stratégique Martinon (conseiller McGuire)
12.1 Directeur général : Étude de planification portant sur le chemin San dy Point
12.2 Directeur général : Rapport annuel de 2009 relat if au réseau d'aqueduc de
Saint John Water
12.3 Directeur général : Rapport annuel de 2009 rela tif au réseau d'égouts de
Saint John Water
12.5 Directeur général : Dispositif pour feux de cir culation entre le chemin Sandy Point
et la promenade Foster Thurston
95 - 170
COMMON COUNCIL/CONSEIL COMMUNAL
er
FEBR UARY 1, 2010/LE 1 FÉVRIER 2010
12.6a) Directeur général : Critères pour déterminer une exemption des restrictions
relatives au stationnement sur rue en hiver
12.6b) Directeur général : Modification de l'arrêté sur l a circulation
12.7 Directeur général : Éclairage du chemin Westfield
Mayor/maire
Common Clerk/greffi è re communale