Street Closing By-law Amendment Tiffany StPID:
BY-LAW NUMBER M-23
A BY-LAW TO AMEND
A BY-LAW RESPECTING THE
STOPPING UP AND CLOSING OF
HIGHWAYS IN THE CITY OF SAINT
JOHN
NID:
ARRETE N° M-23
ARRETE MODIFIANT
L'ARRETE SUR L'INTERRUPTION
DE LA CIRCULATION ET LA
FERMETURE DES ROUTES DANS
THE CITY OF SAINT JOHN
Be it enacted by the Common Lors dune reunion du Conseil
Council of The City of Saint John as communal, The City of Saint John a
follows: decrete ce qui suit
1 A by-law of The City of Saint John
entitled, "A By-law Respecting The
Stopping Up and Closing of Highways In
The City of Saint John", enacted on the
nineteenth day of December, A.D. 2005, is
hereby amended by adding thereto Section
196 immediately after Section 195 thereof,
as follows:
1 Par lee presentee, 1'arrete de The
City of Saint John intitule, «L'arrete sur
1'interruption de la circulation et la
fermeture des routes dans The City of Saint
John » , decrete le 19 decembre 2005, est
modifie par 1'ajout de Particle 196
immediatement apres Particle 195, comme
suit
196 The City of Saint John does hereby
stop up and close permanently the
following portion of highway:
TIFFANY STREET: All that portion of
Tiffany Street, a public street in the City of
Saint John in the County of Saint john and
Province of New Brunswick, comprising
836 square metres and more particularly
shown on a Plan of Survey, dated
November 19, 2007 attached hereto.
IN WITNESS WHEREOF The City of
Saint John has caused the Corporate
Common Seal of the said City to be affixed
to this by-law the 4t'' day of February, A.D.
2008 and signed by:
196 Par lee presentee, The City of Saint
John bane et ferme de fa~on permanente la
portion dune route suivante
RUE TIFFANY : Toute la partie de la rue
Tiffany, etant une rue publique situee dans
la ville de Saint John, dans le Comte de
Saint John et dans la province du Nouveau-
Brunswick, dune superficie de 836 metres
canes, plus particulierement delimitee sur
le plan d'arpentage ci joint date du 19
novembre 2007.
EN FOI DE QUOI, The City of Saint John
a fait apposer son sceau communal sur le
present arrete le 4 fevrier 2008, avec lee
signatures suivantes
Mayor/Maire
Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe
First Reading -January 21, 2008 Premiere lecture - 21 janvier 2008
Second Reading -January 21, 2008 Deuxieme lecture - 21 janvier 2008
Third Reading -February 4, 2008 Troisieme lecture - 4 fevrier 2008