Street Closing By-law Amendment Mill StPID:
BY-LAW NUMBER M-23
A BY-LAW TO AMEND
A BY-LAW RESPECTING THE
STOPPING UP AND CLOSING OF
HIGHWAYS IN THE CITY OF SAINT
JOHN
Be it enacted by the Common
Council of The City of Saint John as
follows:
1 A by-law of The City of Saint John
entitled, "A By-law Respecting The
Stopping Up and Closing of Highways In
The City of Saint John", enacted on the
nineteenth day of December, A.D. 2005, is
hereby amended by adding thereto Section
194 immediately after Section 193 thereof,
as follows:
194 The City of Saint John does hereby
stop up and close permanently the
following portion of highway:
MILL STREET: All that portion of Mill
Street, a public street in The City of Saint
John in the County of Saint John and
Province of New Brunswick, comprising
757 square metres and more particularly
shown on a Plan of Survey, dated
September 12, 2007 attached hereto.
IN WITNESS WHEREOF The City of
Saint John has caused the Corporate
Common Seal of the said City to be affixed
to this by-law the 5"' day of November,
A.D. 2007 and signed by:
NID:
ARRETE N° M-23
ARRETE MODIFIANT
L'ARRETE SUR L'INTERRUPTION
DE LA CIRCULATION ET LA
FERMETURE DES ROUTES DANS
THE CITY OF SAINT JOHN
Lore dune reunion du Conseil
communal, The City of Saint John a
decrete ce qui suit
1 Par lee presentee, 1'arrete de The
City of Saint John intitule, «L'arrete sur
1'interruption de la circulation et la
fermeture des routes dans The City of Saint
John » , decrete le 19 decembre 2005, est
modifie par 1'ajout de Particle 194
immediatement apres Particle 193, comme
suit
194 Par lee presentee, The City of Saint
John bane et ferme de fa~on permanente la
portion dune route suivante
RUE MILL: Toute la partie de la rue
Mill, etant une rue publique situee dans la
ville de Saint John, dans le Comte de Saint
John et dans la province du Nouveau-
Brunswick, dune superficie de 757 metres
canes, plus particulierement delimitee sur
le plan d'arpentage ci joint date du 12
septembre 2007.
EN FOI DE QUOI, The City of Saint John
a fait apposer son sceau communal sur le
present arrete le 5 novembre 2007, avec lee
signatures suivantes
Mayor/Maire
Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe+
First Reading -October 22, 2007 Premiere lecture - 22 octobre 2007
Second Reading -October 22, 2007 Deuxieme lecture - 22 octobre 2007
Third Reading -November 5, 2007 Troisieme lecture - 5 novembre 2007