Loading...
Street Closing By-law Amendment Mill StPID: BY-LAW NUMBER M-23 A BY-LAW TO AMEND A BY-LAW RESPECTING THE STOPPING UP AND CLOSING OF HIGHWAYS IN THE CITY OF SAINT JOHN Be it enacted by the Common Council of The City of Saint John as follows: 1 A by-law of The City of Saint John entitled, "A By-law Respecting The Stopping Up and Closing of Highways In The City of Saint John", enacted on the nineteenth day of December, A.D. 2005, is hereby amended by adding thereto Section 194 immediately after Section 193 thereof, as follows: 194 The City of Saint John does hereby stop up and close permanently the following portion of highway: MILL STREET: All that portion of Mill Street, a public street in The City of Saint John in the County of Saint John and Province of New Brunswick, comprising 757 square metres and more particularly shown on a Plan of Survey, dated September 12, 2007 attached hereto. IN WITNESS WHEREOF The City of Saint John has caused the Corporate Common Seal of the said City to be affixed to this by-law the 5"' day of November, A.D. 2007 and signed by: NID: ARRETE N° M-23 ARRETE MODIFIANT L'ARRETE SUR L'INTERRUPTION DE LA CIRCULATION ET LA FERMETURE DES ROUTES DANS THE CITY OF SAINT JOHN Lore dune reunion du Conseil communal, The City of Saint John a decrete ce qui suit 1 Par lee presentee, 1'arrete de The City of Saint John intitule, «L'arrete sur 1'interruption de la circulation et la fermeture des routes dans The City of Saint John » , decrete le 19 decembre 2005, est modifie par 1'ajout de Particle 194 immediatement apres Particle 193, comme suit 194 Par lee presentee, The City of Saint John bane et ferme de fa~on permanente la portion dune route suivante RUE MILL: Toute la partie de la rue Mill, etant une rue publique situee dans la ville de Saint John, dans le Comte de Saint John et dans la province du Nouveau- Brunswick, dune superficie de 757 metres canes, plus particulierement delimitee sur le plan d'arpentage ci joint date du 12 septembre 2007. EN FOI DE QUOI, The City of Saint John a fait apposer son sceau communal sur le present arrete le 5 novembre 2007, avec lee signatures suivantes Mayor/Maire Assistant Common Clerk/Greffiere communale adjointe+ First Reading -October 22, 2007 Premiere lecture - 22 octobre 2007 Second Reading -October 22, 2007 Deuxieme lecture - 22 octobre 2007 Third Reading -November 5, 2007 Troisieme lecture - 5 novembre 2007