Fireworks By-law
BY-LAW NUMBER C-5
A LAW TO CONTROL THE SALE OF
FIREWORKS IN THE CITY OF SAINT JOHN
Be it ordained by The City of Saint John in
Common Council convened as follows:
1 This By-law may be cited as the "Saint
John City Fireworks By-law".
2 "Fireworks" shall mean and include any
combustible or explosive composition, or any
substance or combination of substances, or articles
prepared for the purpose of producing a visible or
an audible effect by combustion, explosion,
deflagration or detonation, and shall include blank
cartridges, toy pistols, toy cannons, toy canes, or
toy guns in which explosives are used, the type of
balloons which require fire underneath to propel
the same, firecrackers, torpedoes, skyrockets,
Roman candles, Daygo bombs, sparklers, or other
fireworks of like construction and any fireworks
containing any explosive or flammable compound,
or any tablets or other device containing any
explosive substance, except that the term
"fireworks" shall not include paper caps containing
not in excess of an average of twenty-five
hundredths of a grain of explosive content per cap,
and toy pistols, toy canes, toy guns or other devices
for use of such caps, the sale and use of which shall
be permitted at all times (pieces d'artifice)
3
(a) The manufacture of fireworks IS 3
prohibited within The City of Saint John
(b) Except as hereinafter provided, it shall
be unlawful for any person to offer for sale,
expose for sale, sell at retail, or use or
explode any fireworks; provided that the
Chief of the Fire Department shall have
power to adopt reasonable rules and
regulations for the granting of permits for
supervised public displays of fireworks by
the municipality, fair associations,
amusement parks and other organizations
ARRETE NO C-5
ARRETE PORT ANT REGLEMENT A TION
DE LA VENTE DE PIECES D' ARTIFICE
DANS THE CITY OF SAINT JOHN
The City of Saint John, reunie en conseil
communal, ordonne ainsi qu'il suit:
1 Le present arrete peut etre cite sous Ie titre :
Arrete de Saint John sur les pieces d'artifice.
2 << pieces d'artifice >> S'entend notamment
de tout compose combustible ou explosif, de toute
substance ou combinaison de substances ou
d'articles prepares en vue de produire un effet
visible ou audible par combustion, explosion,
deflagration ou detonation. Y sont assimiles les
cartouches a blanc, les pistolets-jouets, les canons-
jouets, les cannes-jouets ou les armes-jouets dans
lesquels des explosifs sont utilises, Ie genre de
ballons qui doivent etre chauffes au feu pour etre
propulses, les petards, les torpilles aeriennes, les
fusees, les chandelles romaines, les bombes
<< daygo >>, les cierges magiques ou autres pieces
d'artifice de construction semblable ainsi que les
pieces d'artifice contenant un compose explosif ou
inflammable ou les tablettes ou autres dispositifs
contenant une substance explosive. La presente
definition exclut les capsules en papier contenant
une moyenne maximale de vingt-cinq centieme de
gramme de contenu explosif par capsule ainsi que
les pistolets-jouets, les cannes-jouets, les armes-
jouets ou autres dispositifs auxquels sont destinees
ces capsules, dont la vente et l'utilisation sont
permises en tout temps. (fireworks)
a) II est interdit de fabriquer des pieces
d'artifice sur Ie territoire de The City of
Saint John.
b) Sauf disposition contraire prevue
ci-apres, il est interdit a quiconque d' offrir
en vente, d' exposer pour la vente, de vendre
au detail, ou d'utiliser ou de faire exploser
des pieces d'artifice. II est entendu que Ie
chef du service d'incendie est habilite a
etablir des regles et a prendre des reglements
raisonnables regissant l' octroi de permis
pour les presentations publiques supervisees
de feux d'artifice par la municipalite, les
1
or groups of individuals. Every such
display shall be handled by a competent
operator approved by the chiefs of the
Police and Fire Departments of the
municipality, and shall be of such a
character, and so located, discharged or
fired as in the opinion of the Chief of the
Fire Department, after proper inspection,
shall not be hazardous to property or
endanger any person.
(c) Application for permits shall be made in
writing at least fifteen days in advance of
the date of the display. After such
privilege shall have been granted, sale,
possession, use and distribution of
fireworks for such display shall be lawful
for that purpose only. No permit grant
hereunder shall be transferable.
4 No permit shall be issued hereunder until
the applicant has filed with The City of Saint John
a Certificate of Insurance of a licensed insurer that
it has issued, to the applicant, a legal liability
insurance policy for an amount not less than
$100,000.00, exclusive of interest and costs for any
recovery of bodily injury or damage to property
arising from such public display of fireworks,
which at the date of the Certificate is in full force
and effect.
5 Any fireworks that remain unfired after the
display is concluded shall be immediately disposed
of in a way safe for the particular type of fireworks
remammg.
6 Nothing in this article shall be construed to
prohibit any resident, wholesaler, dealer, or jobber
to sell at wholesale such fireworks as are not herein
prohibited; or the use of fireworks by railroads or
other transportation agencies for signal purposes or
illumination, or the sale or use of blank cartridges
for a show or theatre, or for signal or ceremonial
purposes in athletics or sports, or for use by
military organizations.
associations de foire, les parcs d'attractions
et autres organisations ou groupes de
particuliers. Ces presentations sont montees
par un exploitant competent qui a re9u
l'approbation des chefs du service de police
et du service d'incendie de la municipalite,
elles sont de nature telle et sont situees,
dirigees ou lancees de telle sorte que, de
l'avis du chef du service d'incendie apres
inspection convenable, elles ne constituent
aucune menace aux biens ni aucun danger
pour qmconque.
c) Les demandes de permis sont presentees
par ecrit au moins quinze jours avant la date
de la presentation. L' octroi de ce privilege
autorisera la vente, la possession,
l'utilisation et la distribution des pieces
d'artifice a cette seule fin. Le permis
accorde en vertu du present arrete est
incessible.
4 Aucun permis ne peut etre delivre en vertu
du present arrete avant que l'auteur de la demande
ait depose aupres de The City of Saint John un
certificat d'assurance etabli par un assureur titulaire
d'une licence attestant qu'il a delivre a l'auteur de
la demande un contrat d'assurance responsabilite
civile minimale de cent mille dollars, interets et
frais non compris, couvrant les dommages
materiels ou corporels pouvant resulter d'une telle
presentation publique de feux d'artifice, ce contrat
produisant son entier effet a la date d' etablissement
du certificat.
5 Les pieces d'artifice non explosees apres la
presentation sont immediatement detruites en toute
securite pour Ie type particulier de pieces d'artifice
restantes.
6 Le present arrete n'a pas pour effet
d'interdire soit la vente en gros, par les residents,
les grossistes, les marchands ou les revendeurs, de
pieces d'artifice dont il n'interdit pas la vente, soit
l'utilisation de ces pieces d'artifice par des
organismes de chemins de fer ou de transport a des
fins de signalisation ou d'illumination, soit la vente
ou l'utilisation de cartouches a blanc pour un
spectacle ou un theatre ou dans Ie cadre de
ceremonies ou a des fins de signalisation a
l' occasion d'activites athletiques ou sportives, soit
2
7 The Chief of the Fire Department shall
seize, take, remove, or cause to be removed at the
expense of the owner all stocks of fireworks
offered or exposed for sale, stored, or held in
violation of this By-Law.
8 Any person violating the provisions of this
By-law shall be liable to a penalty of not less than
One Hundred Dollars ($100.00) and not exceeding
Two Hundred Fifty Dollars ($250.00) for every
violation thereof, which amount shall and may be
prosecuted and recovered with costs in the name of
the Chamberlain of The City of Saint John for the
time being, before the Police Magistrate of The
City of Saint John, or Sitting Magistrate at the
Police Court in the said City, as provided by the
laws of this City to be paid and applied according
to law and the Charter of the City, or by action of
debt in any court of competent jurisdiction, and in
every case on the adjudication of any such fine and
non-payment thereof the same shall be levied by
distress and sale of the goods and chattels of the
person upon whom the penalty shall be imposed,
and for want of goods and chattels whereon to levy,
the person shall be imprisoned in the Common
Gaol of the City and County of Saint John for a
term of not less than ten days and not exceeding
twenty-five days.
9 A by-law of The City of Saint John enacted
on the fourteenth day of August, 1961 entitled "A
Law to Control the Sale of Fireworks in The City
of Saint John" and all amendments thereto is
repealed on the coming into force of this by-law.
IN WITNESS WHEREOF, The City of Saint John
has caused the Corporate Common Seal of the said
City to be affixed to this by-law the 19th day of
December, A.D. 2005 and signed by:
encore leur utilisation par des orgamsmes
militaires.
7 Le chef du service d'incendie saisit, prend,
enleve ou fait enlever, aux frais du proprietaire,
tous les stocks de pieces d'artifice offerts en vente
ou exposes pour la vente, entreposes ou gardes en
violation du present arrete.
8 Quiconque enfreint Ie present arrete est
passible d'une penalite d'au moins cent dollars et
d'au plus deux cent cinquante dollars pour chaque
infraction. Cette somme fera ou pourra faire l'objet
de poursuites et d'un recouvrement avec depens au
nom du tresorier de The City of Saint John, pour
l' epoque consideree devant Ie magistrat de police
de The City of Saint John ou Ie magistrat en
audience au tribunal de police de la municipalite,
ainsi que Ie prevoient les arretes de la municipalite.
Elle sera payee et imputee selon la loi et
conformement a la charte municipale ou dans Ie
cadre d'une action en recouvrement de creance
devant tout tribunal competent. Dans tous les cas
d'infliction de l'amende et de non-paiement de
celle-ci, la somme sera per9ue par voie de saisie-
gagerie et vente des biens personnels de la
personne visee par la peine et, en cas d'insuffisance
de biens personnels sur lesquels doit s' operer la
perception, cette personne sera emprisonnee a la
prison commune de la municipalite et du comte de
Saint John pour une duree de dix a vingt-cinqjours.
9 L'arrete de The City of Saint John edicte Ie
14 aout 1961 et intitule A Law to Control the Sale
of Fireworks in The City of Saint John, ensemble
ses modifications, est abroge des l' entree en
vigueur du present arrete.
EN FOI DE QUOI, The City of Saint John a fait
apposer son sceau communal sur Ie present arrete Ie
19 decembre 2005, avec les signatures suivantes :
3
First Reading
Second Reading
Third Reading
Deputy Mayor/Maire Suppleant
Common Clerk/Greffier communal
- December 5,2005
- December 19,2005
- December 19,2005
Premiere lecture
Deuxieme lecture
Troisieme lecture
4
- 5 decembre 2005
- 19 decembre 2005
- 19 decembre 2005