Loading...
Fireworks By-law BY-LAW NUMBER C-5 A LAW TO CONTROL THE SALE OF FIREWORKS IN THE CITY OF SAINT JOHN Be it ordained by The City of Saint John in Common Council convened as follows: 1 This By-law may be cited as the "Saint John City Fireworks By-law". 2 "Fireworks" shall mean and include any combustible or explosive composition, or any substance or combination of substances, or articles prepared for the purpose of producing a visible or an audible effect by combustion, explosion, deflagration or detonation, and shall include blank cartridges, toy pistols, toy cannons, toy canes, or toy guns in which explosives are used, the type of balloons which require fire underneath to propel the same, firecrackers, torpedoes, skyrockets, Roman candles, Daygo bombs, sparklers, or other fireworks of like construction and any fireworks containing any explosive or flammable compound, or any tablets or other device containing any explosive substance, except that the term "fireworks" shall not include paper caps containing not in excess of an average of twenty-five hundredths of a grain of explosive content per cap, and toy pistols, toy canes, toy guns or other devices for use of such caps, the sale and use of which shall be permitted at all times (pieces d'artifice) 3 (a) The manufacture of fireworks IS 3 prohibited within The City of Saint John (b) Except as hereinafter provided, it shall be unlawful for any person to offer for sale, expose for sale, sell at retail, or use or explode any fireworks; provided that the Chief of the Fire Department shall have power to adopt reasonable rules and regulations for the granting of permits for supervised public displays of fireworks by the municipality, fair associations, amusement parks and other organizations ARRETE NO C-5 ARRETE PORT ANT REGLEMENT A TION DE LA VENTE DE PIECES D' ARTIFICE DANS THE CITY OF SAINT JOHN The City of Saint John, reunie en conseil communal, ordonne ainsi qu'il suit: 1 Le present arrete peut etre cite sous Ie titre : Arrete de Saint John sur les pieces d'artifice. 2 << pieces d'artifice >> S'entend notamment de tout compose combustible ou explosif, de toute substance ou combinaison de substances ou d'articles prepares en vue de produire un effet visible ou audible par combustion, explosion, deflagration ou detonation. Y sont assimiles les cartouches a blanc, les pistolets-jouets, les canons- jouets, les cannes-jouets ou les armes-jouets dans lesquels des explosifs sont utilises, Ie genre de ballons qui doivent etre chauffes au feu pour etre propulses, les petards, les torpilles aeriennes, les fusees, les chandelles romaines, les bombes << daygo >>, les cierges magiques ou autres pieces d'artifice de construction semblable ainsi que les pieces d'artifice contenant un compose explosif ou inflammable ou les tablettes ou autres dispositifs contenant une substance explosive. La presente definition exclut les capsules en papier contenant une moyenne maximale de vingt-cinq centieme de gramme de contenu explosif par capsule ainsi que les pistolets-jouets, les cannes-jouets, les armes- jouets ou autres dispositifs auxquels sont destinees ces capsules, dont la vente et l'utilisation sont permises en tout temps. (fireworks) a) II est interdit de fabriquer des pieces d'artifice sur Ie territoire de The City of Saint John. b) Sauf disposition contraire prevue ci-apres, il est interdit a quiconque d' offrir en vente, d' exposer pour la vente, de vendre au detail, ou d'utiliser ou de faire exploser des pieces d'artifice. II est entendu que Ie chef du service d'incendie est habilite a etablir des regles et a prendre des reglements raisonnables regissant l' octroi de permis pour les presentations publiques supervisees de feux d'artifice par la municipalite, les 1 or groups of individuals. Every such display shall be handled by a competent operator approved by the chiefs of the Police and Fire Departments of the municipality, and shall be of such a character, and so located, discharged or fired as in the opinion of the Chief of the Fire Department, after proper inspection, shall not be hazardous to property or endanger any person. (c) Application for permits shall be made in writing at least fifteen days in advance of the date of the display. After such privilege shall have been granted, sale, possession, use and distribution of fireworks for such display shall be lawful for that purpose only. No permit grant hereunder shall be transferable. 4 No permit shall be issued hereunder until the applicant has filed with The City of Saint John a Certificate of Insurance of a licensed insurer that it has issued, to the applicant, a legal liability insurance policy for an amount not less than $100,000.00, exclusive of interest and costs for any recovery of bodily injury or damage to property arising from such public display of fireworks, which at the date of the Certificate is in full force and effect. 5 Any fireworks that remain unfired after the display is concluded shall be immediately disposed of in a way safe for the particular type of fireworks remammg. 6 Nothing in this article shall be construed to prohibit any resident, wholesaler, dealer, or jobber to sell at wholesale such fireworks as are not herein prohibited; or the use of fireworks by railroads or other transportation agencies for signal purposes or illumination, or the sale or use of blank cartridges for a show or theatre, or for signal or ceremonial purposes in athletics or sports, or for use by military organizations. associations de foire, les parcs d'attractions et autres organisations ou groupes de particuliers. Ces presentations sont montees par un exploitant competent qui a re9u l'approbation des chefs du service de police et du service d'incendie de la municipalite, elles sont de nature telle et sont situees, dirigees ou lancees de telle sorte que, de l'avis du chef du service d'incendie apres inspection convenable, elles ne constituent aucune menace aux biens ni aucun danger pour qmconque. c) Les demandes de permis sont presentees par ecrit au moins quinze jours avant la date de la presentation. L' octroi de ce privilege autorisera la vente, la possession, l'utilisation et la distribution des pieces d'artifice a cette seule fin. Le permis accorde en vertu du present arrete est incessible. 4 Aucun permis ne peut etre delivre en vertu du present arrete avant que l'auteur de la demande ait depose aupres de The City of Saint John un certificat d'assurance etabli par un assureur titulaire d'une licence attestant qu'il a delivre a l'auteur de la demande un contrat d'assurance responsabilite civile minimale de cent mille dollars, interets et frais non compris, couvrant les dommages materiels ou corporels pouvant resulter d'une telle presentation publique de feux d'artifice, ce contrat produisant son entier effet a la date d' etablissement du certificat. 5 Les pieces d'artifice non explosees apres la presentation sont immediatement detruites en toute securite pour Ie type particulier de pieces d'artifice restantes. 6 Le present arrete n'a pas pour effet d'interdire soit la vente en gros, par les residents, les grossistes, les marchands ou les revendeurs, de pieces d'artifice dont il n'interdit pas la vente, soit l'utilisation de ces pieces d'artifice par des organismes de chemins de fer ou de transport a des fins de signalisation ou d'illumination, soit la vente ou l'utilisation de cartouches a blanc pour un spectacle ou un theatre ou dans Ie cadre de ceremonies ou a des fins de signalisation a l' occasion d'activites athletiques ou sportives, soit 2 7 The Chief of the Fire Department shall seize, take, remove, or cause to be removed at the expense of the owner all stocks of fireworks offered or exposed for sale, stored, or held in violation of this By-Law. 8 Any person violating the provisions of this By-law shall be liable to a penalty of not less than One Hundred Dollars ($100.00) and not exceeding Two Hundred Fifty Dollars ($250.00) for every violation thereof, which amount shall and may be prosecuted and recovered with costs in the name of the Chamberlain of The City of Saint John for the time being, before the Police Magistrate of The City of Saint John, or Sitting Magistrate at the Police Court in the said City, as provided by the laws of this City to be paid and applied according to law and the Charter of the City, or by action of debt in any court of competent jurisdiction, and in every case on the adjudication of any such fine and non-payment thereof the same shall be levied by distress and sale of the goods and chattels of the person upon whom the penalty shall be imposed, and for want of goods and chattels whereon to levy, the person shall be imprisoned in the Common Gaol of the City and County of Saint John for a term of not less than ten days and not exceeding twenty-five days. 9 A by-law of The City of Saint John enacted on the fourteenth day of August, 1961 entitled "A Law to Control the Sale of Fireworks in The City of Saint John" and all amendments thereto is repealed on the coming into force of this by-law. IN WITNESS WHEREOF, The City of Saint John has caused the Corporate Common Seal of the said City to be affixed to this by-law the 19th day of December, A.D. 2005 and signed by: encore leur utilisation par des orgamsmes militaires. 7 Le chef du service d'incendie saisit, prend, enleve ou fait enlever, aux frais du proprietaire, tous les stocks de pieces d'artifice offerts en vente ou exposes pour la vente, entreposes ou gardes en violation du present arrete. 8 Quiconque enfreint Ie present arrete est passible d'une penalite d'au moins cent dollars et d'au plus deux cent cinquante dollars pour chaque infraction. Cette somme fera ou pourra faire l'objet de poursuites et d'un recouvrement avec depens au nom du tresorier de The City of Saint John, pour l' epoque consideree devant Ie magistrat de police de The City of Saint John ou Ie magistrat en audience au tribunal de police de la municipalite, ainsi que Ie prevoient les arretes de la municipalite. Elle sera payee et imputee selon la loi et conformement a la charte municipale ou dans Ie cadre d'une action en recouvrement de creance devant tout tribunal competent. Dans tous les cas d'infliction de l'amende et de non-paiement de celle-ci, la somme sera per9ue par voie de saisie- gagerie et vente des biens personnels de la personne visee par la peine et, en cas d'insuffisance de biens personnels sur lesquels doit s' operer la perception, cette personne sera emprisonnee a la prison commune de la municipalite et du comte de Saint John pour une duree de dix a vingt-cinqjours. 9 L'arrete de The City of Saint John edicte Ie 14 aout 1961 et intitule A Law to Control the Sale of Fireworks in The City of Saint John, ensemble ses modifications, est abroge des l' entree en vigueur du present arrete. EN FOI DE QUOI, The City of Saint John a fait apposer son sceau communal sur Ie present arrete Ie 19 decembre 2005, avec les signatures suivantes : 3 First Reading Second Reading Third Reading Deputy Mayor/Maire Suppleant Common Clerk/Greffier communal - December 5,2005 - December 19,2005 - December 19,2005 Premiere lecture Deuxieme lecture Troisieme lecture 4 - 5 decembre 2005 - 19 decembre 2005 - 19 decembre 2005